msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-17 01:55-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-11 23:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-09 23:17+0100\n"
"Last-Translator: Claudius Henrichs <claudius.h@gmx.de>\n"
"Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/poi.c:979
+#: ../src/poi.c:981
msgid "# POIs"
msgstr "# POIs"
-#: ../src/menu.c:1686
+#: ../src/menu.c:1767
msgid "About..."
msgstr "Info..."
-#: ../src/poi.c:658
+#: ../src/poi.c:660
msgid "Add Category"
msgstr "Kategorie hinzufügen"
-#: ../src/poi.c:1146
+#: ../src/poi.c:1148
msgid "Add POI"
msgstr "POI hinzufügen"
-#: ../src/cmenu.c:656
-#: ../src/cmenu.c:690
+#: ../src/cmenu.c:655 ../src/cmenu.c:689
msgid "Add POI..."
msgstr "POI hinzufügen..."
-#: ../src/cmenu.c:652
-#: ../src/cmenu.c:710
+#: ../src/cmenu.c:651 ../src/cmenu.c:709
msgid "Add Route Point"
msgstr "Routenpunkt hinzufügen"
-#: ../src/path.c:1498
+#: ../src/path.c:1502
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Wegpunkt hinzufügen"
-#: ../src/cmenu.c:654
-#: ../src/cmenu.c:712
+#: ../src/cmenu.c:653 ../src/cmenu.c:711
msgid "Add Waypoint..."
msgstr "Wegpunkt hinzufügen..."
-#: ../src/poi.c:935
+#: ../src/poi.c:937
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
-#: ../src/menu.c:926
+#: ../src/menu.c:922
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: ../src/menu.c:951
+#: ../src/menu.c:947
msgid "Address Located"
msgstr "Adresse gefunden"
-#: ../src/menu.c:1578
+#: ../src/menu.c:1659
msgid "Address..."
msgstr "Adresse..."
-#: ../src/settings.c:1342
+#: ../src/settings.c:1387
msgid "Advance Notice"
msgstr "Vorankündigung"
-#: ../src/maps.c:2807
+#: ../src/maps.c:3467
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr "Entlang der Route - Radius (Kacheln):"
msgid "Altitude"
msgstr "Höhe"
-#: ../src/settings.c:666
+#: ../src/settings.c:695
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr "Bei der Suche nach Bluetooth-Geräten ist ein Fehler aufgetreten."
-#: ../src/maps.c:2166
-msgid "An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be temporarily down."
-msgstr "Beim Empfang der Quellen ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise ist der Webdienst vorübergehend nicht erreichbar."
+#: ../src/maps.c:2268
+msgid ""
+"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
+"temporarily down."
+msgstr ""
+"Beim Empfang der Quellen ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise ist der "
+"Webdienst vorübergehend nicht erreichbar."
-#: ../src/maps.c:1697
+#: ../src/maps.c:1795
msgid "An error occurred while trying to compact the database."
msgstr "Bei der Komprimierung der Datenbank ist ein Fehler aufgetreten."
-#: ../src/gps.c:891
+#: ../src/gps.c:912
msgid ""
"An error occurred while trying to reset the bluetooth radio.\n"
"\n"
"Haben Sie die Datei /etc/sudoers\n"
"korrekt bearbeitet?"
-#: ../src/settings.c:1330
+#: ../src/settings.c:1375
msgid "Announce"
msgstr "Ansage"
-#: ../src/cmenu.c:662
+#: ../src/cmenu.c:661
msgid "Apply Map Correction"
msgstr "Kartenkorrektur anwenden"
-#: ../src/maps.c:2847
+#: ../src/maps.c:3507
msgid "Area"
msgstr "Kartenausschnitt"
-#: ../src/menu.c:1629
-#: ../src/settings.c:1259
+#: ../src/menu.c:1710 ../src/settings.c:1304
msgid "Auto-Center"
msgstr "Auto-Zentrierung"
-#: ../src/menu.c:1204
+#: ../src/menu.c:1200
msgid "Auto-Center Mode: Lat/Lon"
msgstr "Auto-Zentrierung: Br/Län"
-#: ../src/menu.c:1187
+#: ../src/menu.c:1183
msgid "Auto-Center Mode: Lead"
msgstr "Auto-Zentrierung: Spur"
-#: ../src/menu.c:1221
+#: ../src/menu.c:1217
msgid "Auto-Center Off"
msgstr "Auto-Zentrierung deaktiviert"
-#: ../src/menu.c:1507
+#: ../src/menu.c:1577
msgid "Auto-Download"
msgstr "Auto-Download"
-#: ../src/settings.c:1437
+#: ../src/settings.c:1482
msgid "Auto-Download Pre-cache"
msgstr "Auto-Download Pre-cache"
-#: ../src/menu.c:1543
+#: ../src/menu.c:1624
msgid "Auto-Rotate"
msgstr "Auto-Drehen"
-#: ../src/menu.c:663
+#: ../src/menu.c:655
msgid "Auto-Rotate Disabled"
msgstr "Auto-Drehen deaktiviert"
-#: ../src/menu.c:658
+#: ../src/menu.c:650
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr "Auto-Drehen aktiviert"
msgid "Auto-Update"
msgstr "Auto-Aktualisierung"
+#: ../src/maps.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "Autofetch"
+msgstr "Auto-Zentrierung"
+
#: ../src/path.c:1267
msgid "Avoid Highways"
msgstr "Autobahnen meiden"
-#: ../src/poi.c:2228
+#: ../src/poi.c:2230
msgid "Bear."
msgstr "Richt."
-#: ../src/main.c:328
-#: ../src/settings.c:1189
+#: ../src/main.c:363 ../src/settings.c:1218
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../src/main.c:326
+#: ../src/main.c:361
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Unten links"
-#: ../src/main.c:325
-#: ../src/maps.c:2934
+#: ../src/main.c:360 ../src/maps.c:3598
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Unten rechts"
-#: ../src/cmenu.c:649
+#: ../src/cmenu.c:648
msgid "Browse POI..."
msgstr "POI durchsuchen..."
-#: ../src/poi.c:2851
+#: ../src/poi.c:2857
msgid "Browse POIs"
msgstr "POIs durchsuchen"
-#: ../src/maps.c:1936
-#: ../src/menu.c:1492
-#: ../src/settings.c:1227
-#: ../src/settings.c:1500
+#: ../src/maps.c:2034 ../src/maps.c:2441 ../src/menu.c:1562
+#: ../src/settings.c:1265 ../src/settings.c:1547
msgid "Browse..."
msgstr "Durchsuchen..."
msgid "Business"
msgstr "Geschäft"
-#: ../src/maps.c:2798
+#: ../src/maps.c:3458
msgid "By Area (see tab)"
msgstr "Nach Ausschnitt (Siehe Reiter)"
-#: ../src/maps.c:1926
+#: ../src/maps.c:2024 ../src/maps.c:2434
msgid "Cache DB"
msgstr "Cache-DB"
-#: ../src/maps.c:1866
-msgid "Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
-msgstr "Letzte Quelle kann nicht entfernt werden - mindestens eine Quelle muss vorhanden sein."
+#: ../src/maps.c:1964
+msgid ""
+"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
+msgstr ""
+"Letzte Quelle kann nicht entfernt werden - mindestens eine Quelle muss "
+"vorhanden sein."
-#: ../src/menu.c:1494
+#: ../src/menu.c:1564
msgid "Categories..."
msgstr "Kategorien..."
-#: ../src/poi.c:511
-#: ../src/poi.c:1181
-#: ../src/poi.c:1431
-#: ../src/poi.c:1787
-#: ../src/poi.c:2210
-#: ../src/poi.c:2389
-#: ../src/poi.c:2569
-#: ../src/poi.c:2886
+#: ../src/poi.c:513 ../src/poi.c:1183 ../src/poi.c:1433 ../src/poi.c:1789
+#: ../src/poi.c:2212 ../src/poi.c:2391 ../src/poi.c:2571 ../src/poi.c:2892
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
-#: ../src/poi.c:2103
-#: ../src/poi.c:2264
+#: ../src/poi.c:2105 ../src/poi.c:2266
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr "Gewählte POI-Aktionen..."
-#: ../src/maps.c:2751
-#: ../src/menu.c:1456
-#: ../src/menu.c:1476
+#: ../src/maps.c:3411 ../src/menu.c:1526 ../src/menu.c:1546
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
-#: ../src/main.c:301
+#: ../src/main.c:335
msgid "Clear Track"
msgstr "Track leeren"
-#: ../src/menu.c:1536
+#: ../src/menu.c:1617
msgid "Clockwise"
msgstr "Im Uhrzeigersinn"
-#: ../src/menu.c:1688
+#: ../src/menu.c:1769
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: ../src/settings.c:891
+#: ../src/settings.c:920
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
-#: ../src/settings.c:1173
+#: ../src/settings.c:1202
msgid "Colors..."
msgstr "Farben..."
-#: ../src/maps.c:1718
+#: ../src/maps.c:1816
msgid "Compact Database"
msgstr "Datenbank komprimieren"
-#: ../src/maps.c:1939
+#: ../src/maps.c:2037
msgid "Compact..."
msgstr "Komprimieren..."
-#: ../src/maps.c:1777
+#: ../src/maps.c:1875
msgid "Compacting database..."
msgstr "Komprimiere Datenbank..."
-#: ../src/menu.c:1604
+#: ../src/menu.c:1685
msgid "Compass Rose"
msgstr "Kompassrose"
-#: ../src/maps.c:2479
-#: ../src/maps.c:2579
+#: ../src/maps.c:3133 ../src/maps.c:3239
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr "Bestätige ENTFERNEN von"
-#: ../src/maps.c:1873
+#: ../src/maps.c:1971
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr "Bestätige Entfernen der Quelle"
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr "Bestätige Entfernen des Wegpunkts"
-#: ../src/maps.c:2485
-#: ../src/maps.c:2585
+#: ../src/maps.c:3139 ../src/maps.c:3245
msgid "Confirm download of"
msgstr "Bestätige Download von"
-#: ../src/settings.c:830
+#: ../src/settings.c:859
msgid "Continue?"
msgstr "Fortfahren?"
-#: ../src/display.c:2420
+#: ../src/display.c:2534
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: ../src/cmenu.c:680
+#: ../src/cmenu.c:679
msgid "Copy Description"
msgstr "Beschreibung kopieren"
-#: ../src/cmenu.c:678
+#: ../src/cmenu.c:677
msgid "Copy Lat/Lon"
msgstr "Br/Län kopieren"
-#: ../src/menu.c:1538
+#: ../src/menu.c:1619
msgid "Counter"
msgstr "Gegen UZS"
-#: ../src/path.c:1581
-msgid "Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is that what you want?"
-msgstr "Ein \"Wegpunkt\" ohne Beschreibung fügt eine Unterbrechung ein. Möchsten Sie das tun?"
+#: ../src/path.c:1585
+msgid ""
+"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
+"that what you want?"
+msgstr ""
+"Ein \"Wegpunkt\" ohne Beschreibung fügt eine Unterbrechung ein. Möchsten Sie "
+"das tun?"
#: ../src/display.c:293
msgid "DGPS"
msgstr "DGPS"
-#: ../src/poi.c:2379
+#: ../src/poi.c:2381
msgid "Default Category"
msgstr "Standardkategorie"
-#: ../src/settings.c:1424
+#: ../src/settings.c:1469
msgid "Degrees Format"
msgstr "Gradformat"
-#: ../src/maps.c:2788
+#: ../src/maps.c:2739
+msgid "Del"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maps.c:3448
msgid "Delete Maps"
msgstr "Karten entfernen"
-#: ../src/poi.c:1017
+#: ../src/poi.c:1019
msgid "Delete POI?"
msgstr "POI entfernen?"
-#: ../src/poi.c:559
+#: ../src/poi.c:561
msgid "Delete category?"
msgstr "Kategorie entfernen?"
-#: ../src/poi.c:2017
+#: ../src/poi.c:2019
msgid "Delete selected POI?"
msgstr "Ausgewählten POI entfernen?"
-#: ../src/cmenu.c:687
-#: ../src/maps.c:2275
-#: ../src/poi.c:638
-#: ../src/poi.c:1397
-#: ../src/poi.c:2118
+#: ../src/cmenu.c:686 ../src/maps.c:2890 ../src/poi.c:640 ../src/poi.c:1399
+#: ../src/poi.c:2120
msgid "Delete..."
msgstr "Entfernen..."
-#: ../src/menu.c:322
-#: ../src/path.c:1523
-#: ../src/poi.c:677
-#: ../src/poi.c:974
-#: ../src/poi.c:1197
-#: ../src/poi.c:1447
-#: ../src/settings.c:654
+#: ../src/menu.c:276 ../src/path.c:1527 ../src/poi.c:679 ../src/poi.c:976
+#: ../src/poi.c:1199 ../src/poi.c:1449 ../src/settings.c:683
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: ../src/path.c:1289
+#: ../src/path.c:1291
msgid "Destination"
msgstr "Ziel"
-#: ../src/menu.c:1671
+#: ../src/menu.c:1752
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
-#: ../src/poi.c:2218
+#: ../src/poi.c:2220
msgid "Dist."
msgstr "Entf."
-#: ../src/cmenu.c:123
-#: ../src/path.c:529
-#: ../src/path.c:589
+#: ../src/cmenu.c:123 ../src/path.c:529 ../src/path.c:589
msgid "Distance"
msgstr "Entfernung"
-#: ../src/maps.c:1998
+#: ../src/maps.c:2741
+#, fuzzy
+msgid "Dn"
+msgstr "Runter"
+
+#: ../src/maps.c:2096
msgid "Double Pixels"
msgstr "Pixel verdopp."
-#: ../src/main.c:229
-#: ../src/menu.c:1555
+#: ../src/main.c:251 ../src/menu.c:1636
msgid "Down"
msgstr "Runter"
-#: ../src/maps.c:2775
+#: ../src/maps.c:3435
msgid "Download Maps"
msgstr "Karten herunterladen"
-#: ../src/cmenu.c:647
+#: ../src/cmenu.c:646
msgid "Download POI..."
msgstr "POI herunterladen..."
-#: ../src/poi.c:2524
+#: ../src/poi.c:2526
msgid "Download POIs"
msgstr "POIs herunterladen"
msgid "Download Route"
msgstr "Route herunterladen"
-#: ../src/cmenu.c:645
-#: ../src/cmenu.c:685
-#: ../src/cmenu.c:707
+#: ../src/cmenu.c:644 ../src/cmenu.c:684 ../src/cmenu.c:706
msgid "Download Route to..."
msgstr "Route herunterladen nach..."
-#: ../src/maps.c:1961
+#: ../src/menu.c:1585
+#, fuzzy
+msgid "Download Sample Repositories..."
+msgstr "Quellen verwalten..."
+
+#: ../src/maps.c:2059
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Zoomstufen herunterladen"
-#: ../src/maps.c:2256
-#: ../src/menu.c:1446
-#: ../src/menu.c:1490
+#: ../src/menu.c:1516 ../src/menu.c:1560
msgid "Download..."
msgstr "Herunterladen..."
-#: ../src/maps.c:2013
+#: ../src/maps.c:2111
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr "Herunterladbare Zooms:"
-#: ../src/maps.c:1086
-#: ../src/maps.c:1099
+#: ../src/maps.c:1133 ../src/maps.c:1154
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr "Heruntergeladene Karten werden nicht gecached."
-#: ../src/menu.c:1568
+#: ../src/menu.c:1649
msgid "East"
msgstr "Ost"
-#: ../src/poi.c:1193
-#: ../src/poi.c:1443
-#: ../src/poi.c:1796
-#: ../src/poi.c:2398
+#: ../src/poi.c:1195 ../src/poi.c:1445 ../src/poi.c:1798 ../src/poi.c:2400
msgid "Edit Categories..."
msgstr "Kategorien bearbeiten..."
-#: ../src/poi.c:632
+#: ../src/poi.c:634
msgid "Edit Category"
msgstr "Kategorie bearbeiten"
-#: ../src/poi.c:1391
+#: ../src/poi.c:1393
msgid "Edit POI"
msgstr "POI bearbeiten"
-#: ../src/poi.c:932
-#: ../src/poi.c:2260
+#: ../src/poi.c:934 ../src/poi.c:2262
msgid "Edit..."
msgstr "Bearbeiten..."
msgid "Elementary schools, college campuses, etc."
msgstr "Grundschulen, Schulgelände, etc."
-#: ../src/menu.c:1663
+#: ../src/menu.c:1744
msgid "Enable GPS"
msgstr "GPS aktivieren"
-#: ../src/menu.c:1478
+#: ../src/menu.c:1548
msgid "Enable Tracking"
msgstr "Tracking aktivieren"
-#: ../src/settings.c:1355
+#: ../src/settings.c:1400
msgid "Enable Voice Synthesis (requires flite)"
msgstr "Sprachausgabe aktivieren (benötigt flite-Paket)"
-#: ../src/settings.c:1335
+#: ../src/settings.c:1380
msgid "Enable Waypoint Announcements"
msgstr "Wegpunkte ansagen"
-#: ../src/poi.c:701
-#: ../src/poi.c:964
+#: ../src/poi.c:703 ../src/poi.c:966
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
-#: ../src/poi.c:1346
+#: ../src/poi.c:1348
msgid "Error adding POI"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen des POI"
-#: ../src/poi.c:764
+#: ../src/poi.c:766
msgid "Error adding category"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Kategorie"
-#: ../src/gps.c:576
+#: ../src/gps.c:590
msgid "Error connecting to GPS receiver."
msgstr "Fehler bei der Verbindung zum GPS-Empfänger."
-#: ../src/gps.c:675
+#: ../src/gps.c:692
msgid "Error connecting to GPSD server."
msgstr "Fehler bei der Verbindung zum GPSD-Server."
-#: ../src/poi.c:574
-#: ../src/poi.c:1028
-#: ../src/poi.c:2046
+#: ../src/poi.c:576 ../src/poi.c:1030 ../src/poi.c:2048
msgid "Error deleting POI"
msgstr "Fehler beim Entfernen des POI"
-#: ../src/poi.c:583
+#: ../src/poi.c:585
msgid "Error deleting category"
msgstr "Fehler beim Löschen der Kategorie"
-#: ../src/gps.c:623
+#: ../src/gps.c:639
msgid "Error opening GPS device."
msgstr "Fehler beim Öffnen des GPS-Gerätes."
-#: ../src/main.c:506
-#: ../src/menu.c:134
-#: ../src/menu.c:246
-#: ../src/path.c:692
-#: ../src/poi.c:2441
-#: ../src/poi.c:2819
+#: ../src/main.c:545 ../src/menu.c:88 ../src/menu.c:200 ../src/path.c:692
+#: ../src/poi.c:2443 ../src/poi.c:2825
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr "Fehler beim Einlesen der GPX-Datei."
-#: ../src/gps.c:700
+#: ../src/gps.c:717
msgid "Error reading GPS data."
msgstr "Fehler beim Lesen der GPS-Daten."
-#: ../src/poi.c:808
+#: ../src/poi.c:810
msgid "Error updating Category"
msgstr "Fehler bei der Aktualisierung der Kategorie"
-#: ../src/poi.c:1579
-#: ../src/poi.c:1872
+#: ../src/poi.c:1581 ../src/poi.c:1874
msgid "Error updating POI"
msgstr "Fehler bei der Aktualisierung des POI"
-#: ../src/poi.c:749
+#: ../src/poi.c:751
msgid "Error updating category"
msgstr "Fehler bei der Aktualisierung der Kategorie"
-#: ../src/gpx.c:112
-#: ../src/gpx.c:140
+#: ../src/gpx.c:157 ../src/gpx.c:185
msgid "Error while writing to file"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei"
msgid "Error with POI database"
msgstr "Fehler in der POI-Datenbank"
-#: ../src/menu.c:165
-#: ../src/menu.c:268
-#: ../src/poi.c:2086
+#: ../src/menu.c:119 ../src/menu.c:222 ../src/poi.c:2088
msgid "Error writing GPX file."
msgstr "Fehler beim Schreiben der GPX-Datei."
-#: ../src/gps.c:830
+#: ../src/gps.c:851
msgid "Establishing GPS fix"
msgstr "Warte auf GPS-Fix"
msgid "Estimated"
msgstr "Geschätzt"
-#: ../src/poi.c:2123
+#: ../src/poi.c:2125
msgid "Export to GPX..."
msgstr "Als GPX exportieren..."
msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
msgstr "Fehler bei Verbindung zum GPX-Wegbeschreibungs-Server"
-#: ../src/settings.c:1899
+#: ../src/settings.c:1971
msgid "Failed to initialize GConf. Quitting."
msgstr "Fehler bei Initialisierung von GConf. Programmende."
-#: ../src/settings.c:179
+#: ../src/settings.c:180
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
-msgstr "Fehler bei Initialisierung von GConf. Einstellungen wurden nicht gespeichert."
+msgstr ""
+"Fehler bei Initialisierung von GConf. Einstellungen wurden nicht gespeichert."
-#: ../src/display.c:2526
-#: ../src/main.c:494
+#: ../src/display.c:2640 ../src/main.c:533
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr "Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden"
-#: ../src/display.c:2527
+#: ../src/display.c:2641
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr "Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden"
-#: ../src/maps.c:1693
+#: ../src/maps.c:1791
msgid "Failed to open map database for compacting."
msgstr "Kartendatenbank konnte nicht für Komprimierung geöffnet werden."
-#: ../src/maps.c:1084
-#: ../src/maps.c:1098
+#: ../src/maps.c:1131 ../src/maps.c:1153
msgid "Failed to open map database for repository"
msgstr "Kartendatenbank für Quelle konnte nicht geöffnet werden."
msgid "Failed to open or create database"
msgstr "Datenbank konnte nicht geöffnet oder erstellt werden."
-#: ../src/path.c:1719
+#: ../src/path.c:1723
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
-msgstr "Pfaddatenbank konnte nicht geöffnet werden. Tracks und Routen werden nicht gespeichert."
+msgstr ""
+"Pfaddatenbank konnte nicht geöffnet werden. Tracks und Routen werden nicht "
+"gespeichert."
-#: ../src/path.c:206
-#: ../src/path.c:232
-#: ../src/path.c:251
+#: ../src/path.c:206 ../src/path.c:232 ../src/path.c:251
msgid "Failed to write to path database. Tracks and routes may not be saved."
-msgstr "Pfaddatenbank konnte nicht geschrieben werden. Tracks und Routen werden möglicherweise nicht gespeichert."
+msgstr ""
+"Pfaddatenbank konnte nicht geschrieben werden. Tracks und Routen werden "
+"möglicherweise nicht gespeichert."
-#: ../src/main.c:330
+#: ../src/main.c:365
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: ../src/settings.c:1211
+#: ../src/settings.c:1247
msgid "File Path"
msgstr "Dateipfad"
-#: ../src/gpx.c:113
-#: ../src/gpx.c:141
+#: ../src/gpx.c:158 ../src/gpx.c:186
msgid "File is incomplete."
msgstr "Datei unvollständig."
msgid "Fix Quality"
msgstr "Fix-Qualität"
-#: ../src/settings.c:1278
+#: ../src/settings.c:1323
msgid "Fixed"
msgstr "Fest"
msgid "Float RTK"
msgstr "Float RTK"
-#: ../src/display.c:2411
+#: ../src/display.c:2525
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: ../src/menu.c:1653
+#: ../src/menu.c:1734
msgid "Full Screen"
msgstr "Vollbild"
-#: ../src/menu.c:1659
-#: ../src/settings.c:909
-#: ../src/settings.c:1184
+#: ../src/menu.c:1740 ../src/settings.c:938 ../src/settings.c:1213
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
msgid "GPS Information"
msgstr "GPS-Informationen"
-#: ../src/maps.c:2861
-#: ../src/menu.c:1580
+#: ../src/maps.c:3521 ../src/menu.c:1661
msgid "GPS Location"
msgstr "GPS-Standort"
-#: ../src/main.c:329
+#: ../src/main.c:364
msgid "GPSD"
msgstr "GPSD"
-#: ../src/settings.c:1233
+#: ../src/settings.c:1276
msgid "GPSD Host"
msgstr "GPSD-Host"
msgid "General places of business."
msgstr "Allgemeine Geschäftsstandorte."
-#: ../src/maps.c:1738
+#: ../src/maps.c:1836
msgid ""
-"Generally, deleted maps create an empty space in the database that is later reused when downloading new maps. Compacting the database reorganizes it such that all that blank space is eliminated. This is the only way that the size of the database can decrease.\n"
-"This reorganization requires creating a new file and inserting all the maps in the old database file into the new file. The new file is then renamed to the same name as the old file and dbf is updated to contain all the correct information about the new file. Note that this can require free space on disk of an amount up to the size of the map database.\n"
-"This process may take several minutes, especially if your map database is large. As a rough estimate, you can expect to wait approximately 2-5 seconds per megabyte of map data (34-85 minutes per gigabyte). There is no progress indicator, although you can watch the new file grow in any file manager. Do not attempt to close Maemo Mapper while the compacting operation is in progress."
+"Generally, deleted maps create an empty space in the database that is later "
+"reused when downloading new maps. Compacting the database reorganizes it "
+"such that all that blank space is eliminated. This is the only way that the "
+"size of the database can decrease.\n"
+"This reorganization requires creating a new file and inserting all the maps "
+"in the old database file into the new file. The new file is then renamed to "
+"the same name as the old file and dbf is updated to contain all the correct "
+"information about the new file. Note that this can require free space on "
+"disk of an amount up to the size of the map database.\n"
+"This process may take several minutes, especially if your map database is "
+"large. As a rough estimate, you can expect to wait approximately 2-5 "
+"seconds per megabyte of map data (34-85 minutes per gigabyte). There is no "
+"progress indicator, although you can watch the new file grow in any file "
+"manager. Do not attempt to close Maemo Mapper while the compacting "
+"operation is in progress."
msgstr ""
-"Karten, die entfernt wurden hinterlassen leere Bereiche in der Datenbank, die später beim Download neuer Karten wiederverwendet werden. Die Komprimierung der Datenbank reorganisiert diese, so dass die Freiräume entfernt werden. Nur auf diese Weise kann die Datenbankgröße verringert werden.\n"
-"Bei dieser Reorganisation wird eine neue Datei erstellt, in die alle Karten der alten Datenbank übertragen werden. Die neue Datei wird dann in die alte umbenannt und das DBF auf die Informationen der neuen Datei aktualisiert. Hierzu ist freier Speicherplatz bis zur Größe der Kartendatenbank nötig.\n"
-"Dieser Vorgang kann mehrere Minuten dauern, speziell, wenn die Kartendatenbank sehr groß ist. Als grober Richtwert ist eine Wartezeit von 2-5 Sekunden pro Mebibyte Kartendaten anzusetzen (34-85 Minuten pro Gibibyte). Es gibt keinen Fortschrittsbalken, aber Sie können das Anwachsen der neuen Datei im Dateimanager beobachten. Schließen Sie bitte Maemo Mapper nicht während des Komprimierungsvorgangs."
-
-#: ../src/menu.c:1572
-#: ../src/poi.c:2257
+"Karten, die entfernt wurden hinterlassen leere Bereiche in der Datenbank, "
+"die später beim Download neuer Karten wiederverwendet werden. Die "
+"Komprimierung der Datenbank reorganisiert diese, so dass die Freiräume "
+"entfernt werden. Nur auf diese Weise kann die Datenbankgröße verringert "
+"werden.\n"
+"Bei dieser Reorganisation wird eine neue Datei erstellt, in die alle Karten "
+"der alten Datenbank übertragen werden. Die neue Datei wird dann in die alte "
+"umbenannt und das DBF auf die Informationen der neuen Datei aktualisiert. "
+"Hierzu ist freier Speicherplatz bis zur Größe der Kartendatenbank nötig.\n"
+"Dieser Vorgang kann mehrere Minuten dauern, speziell, wenn die "
+"Kartendatenbank sehr groß ist. Als grober Richtwert ist eine Wartezeit von 2-"
+"5 Sekunden pro Mebibyte Kartendaten anzusetzen (34-85 Minuten pro Gibibyte). "
+"Es gibt keinen Fortschrittsbalken, aber Sie können das Anwachsen der neuen "
+"Datei im Dateimanager beobachten. Schließen Sie bitte Maemo Mapper nicht "
+"während des Komprimierungsvorgangs."
+
+#: ../src/menu.c:1653 ../src/poi.c:2259
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
-#: ../src/menu.c:916
+#: ../src/menu.c:912
msgid "Go to Address"
msgstr "Gehe zu Adresse"
-#: ../src/menu.c:810
+#: ../src/menu.c:802
msgid "Go to Lat/Lon"
msgstr "Gehe zu Br/Län"
-#: ../src/cmenu.c:715
+#: ../src/cmenu.c:714
msgid "Go to Nearest"
msgstr "Gehe zu Nächstem"
-#: ../src/cmenu.c:693
+#: ../src/cmenu.c:692
msgid "Go to Next"
msgstr "Gehe zu Nächstem"
-#: ../src/settings.c:775
+#: ../src/settings.c:804
msgid "Hardware Keys"
msgstr "Tastenbelegung"
-#: ../src/settings.c:1170
+#: ../src/settings.c:1199
msgid "Hardware Keys..."
msgstr "Tastenbelegung..."
msgid "Heading"
msgstr "Richtung"
-#: ../src/menu.c:1684
+#: ../src/menu.c:1765
msgid "Help..."
msgstr "Hilfe..."
msgid "Houses, apartments, or other residences of import."
msgstr "Häuser, Appartements und ähnliche Wohnungen"
-#: ../src/poi.c:956
+#: ../src/poi.c:958
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/menu.c:1488
+#: ../src/menu.c:1558
msgid "Import..."
msgstr "Importieren..."
msgid "Indoor or Outdoor places to have fun."
msgstr "Orte zur Unterhaltung."
-#: ../src/settings.c:1390
+#: ../src/settings.c:1435
msgid "Info Font Size"
msgstr "Info Schriftgröße"
-#: ../src/menu.c:1468
+#: ../src/menu.c:1538
msgid "Insert Break"
msgstr "Unterbrechung einfügen"
-#: ../src/menu.c:302
+#: ../src/menu.c:256
msgid "Insert Mark"
msgstr "Markierung einfügen"
-#: ../src/menu.c:1470
+#: ../src/menu.c:1540
msgid "Insert Mark..."
msgstr "Markierung einfügen..."
-#: ../src/main.c:300
+#: ../src/main.c:334
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Track-Unterbrechung einfügen"
-#: ../src/maps.c:3099
+#: ../src/maps.c:3767
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr "Ungültiger Breitengrad unten rechts"
-#: ../src/maps.c:3106
+#: ../src/maps.c:3774
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Ungültiger Längengrad unten rechts"
-#: ../src/menu.c:881
-#: ../src/poi.c:1292
-#: ../src/poi.c:1520
+#: ../src/menu.c:877 ../src/poi.c:1294 ../src/poi.c:1522
msgid "Invalid Latitude"
msgstr "Ungültiger Breitengrad"
-#: ../src/menu.c:888
-#: ../src/poi.c:1299
-#: ../src/poi.c:1527
+#: ../src/menu.c:884 ../src/poi.c:1301 ../src/poi.c:1529
msgid "Invalid Longitude"
msgstr "Ungültiger Längengrad"
-#: ../src/gps.c:71
-#: ../src/gps.c:82
+#: ../src/gps.c:79 ../src/gps.c:90
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr "Ungültige NMEA-Eingabe vom Empfänger!"
-#: ../src/maps.c:3085
+#: ../src/maps.c:3753
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr "Ungültiger Breitengrad oben links"
-#: ../src/maps.c:3092
+#: ../src/maps.c:3760
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr "Ungültiger Längengrad oben links"
msgid "Invalid address."
msgstr "Ungültige Adresse."
-#: ../src/poi.c:2801
+#: ../src/poi.c:2807
msgid "Invalid origin or query."
msgstr "Ungültige Quelle oder Anfrage."
msgstr "Ungültige Quelle oder Ziel."
#: ../src/display.c:1105
-msgid "It looks like this is your first time running Maemo Mapper. Press OK to view the the help pages. Otherwise, press Cancel to continue."
-msgstr "Offenbar führen Sie Maemo Mapper zum ersten Mal aus. Klicken Sie OK, um die Hilfe anzusehen. Mit Abbrechen fahren Sie fort."
-
-#: ../src/poi.c:506
-#: ../src/poi.c:669
-#: ../src/poi.c:969
-#: ../src/poi.c:1173
-#: ../src/poi.c:1423
-#: ../src/poi.c:2237
+msgid ""
+"It looks like this is your first time running Maemo Mapper. Press OK to "
+"view the the help pages. Otherwise, press Cancel to continue."
+msgstr ""
+"Offenbar führen Sie Maemo Mapper zum ersten Mal aus. Klicken Sie OK, um die "
+"Hilfe anzusehen. Mit Abbrechen fahren Sie fort."
+
+#: ../src/poi.c:508 ../src/poi.c:671 ../src/poi.c:971 ../src/poi.c:1175
+#: ../src/poi.c:1425 ../src/poi.c:2239
msgid "Label"
msgstr "Bezeichnung"
msgid "Landmark"
msgstr "Sehenswürdigkeit"
-#: ../src/display.c:2393
-#: ../src/poi.c:1157
-#: ../src/poi.c:1407
+#: ../src/display.c:2507 ../src/poi.c:1159 ../src/poi.c:1409
msgid "Lat"
msgstr "Br"
-#: ../src/menu.c:312
-#: ../src/path.c:1508
+#: ../src/menu.c:266 ../src/path.c:1512
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Br, Län:"
-#: ../src/menu.c:1633
+#: ../src/menu.c:1714
msgid "Lat/Lon"
msgstr "Br/Län"
-#: ../src/menu.c:1576
+#: ../src/menu.c:1657
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Br/Län..."
-#: ../src/cmenu.c:69
-#: ../src/display.c:793
-#: ../src/maps.c:2851
-#: ../src/menu.c:820
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:3511 ../src/menu.c:812
msgid "Latitude"
msgstr "Breitengrad"
-#: ../src/menu.c:1639
+#: ../src/maps.c:2458
+msgid "Layer is visible"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menu.c:1598
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maps.c:2871
+#, fuzzy
+msgid "Layers..."
+msgstr "Kategorien..."
+
+#: ../src/menu.c:1720
msgid "Lead"
msgstr "Spur"
-#: ../src/settings.c:1263
+#: ../src/settings.c:1308
msgid "Lead Amount"
msgstr "Spurfaktor"
-#: ../src/main.c:230
-#: ../src/menu.c:1557
+#: ../src/main.c:252 ../src/menu.c:1638
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: ../src/settings.c:1367
+#: ../src/settings.c:1412
msgid "Line Width"
msgstr "Linienbreite"
msgid "Local time"
msgstr "Ortszeit"
-#: ../src/poi.c:501
-#: ../src/settings.c:1465
+#: ../src/poi.c:503 ../src/settings.c:1510
msgid "Location"
msgstr "Position"
msgid "Lodging"
msgstr "Unterkunft"
-#: ../src/display.c:2402
-#: ../src/poi.c:1165
-#: ../src/poi.c:1415
+#: ../src/display.c:2516 ../src/poi.c:1167 ../src/poi.c:1417
msgid "Lon"
msgstr "Län"
-#: ../src/cmenu.c:70
-#: ../src/display.c:802
-#: ../src/maps.c:2855
-#: ../src/menu.c:839
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:3515 ../src/menu.c:833
msgid "Longitude"
msgstr "Längengrad"
-#: ../src/settings.c:649
+#: ../src/settings.c:678
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
-#: ../src/maps.c:2147
-msgid "Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate repositories from the internet. Continue?"
-msgstr "Maemo Mapper lädt jetzt eine Liste von (möglicherweise bereits vorhandenen) Kartenquellen aus dem Internet und fügt diese hinzu. Fortfahren?"
+#: ../src/maps.c:2248
+msgid ""
+"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
+"repositories from the internet. Continue?"
+msgstr ""
+"Maemo Mapper lädt jetzt eine Liste von (möglicherweise bereits vorhandenen) "
+"Kartenquellen aus dem Internet und fügt diese hinzu. Fortfahren?"
-#: ../src/maps.c:2736
+#: ../src/maps.c:3396
msgid "Manage Maps"
msgstr "Karten verwalten"
-#: ../src/menu.c:1503
+#: ../src/menu.c:1575
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Karten verwalten..."
-#: ../src/maps.c:2235
+#: ../src/maps.c:2850
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Kartenquellen verwalten"
-#: ../src/menu.c:1505
+#: ../src/menu.c:1582
msgid "Manage Repositories..."
msgstr "Quellen verwalten..."
+#: ../src/maps.c:2675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage layers [%s]"
+msgstr "Karten verwalten"
+
#: ../src/display.c:298
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
msgid "Map correction removed."
msgstr "Kartenkorrektur entfernt."
-#: ../src/menu.c:1498
+#: ../src/menu.c:1570
msgid "Maps"
msgstr "Karten"
msgid "Max speed"
msgstr "Max. Geschw."
-#: ../src/maps.c:2033
+#: ../src/maps.c:2131
msgid "Max."
msgstr "Max."
-#: ../src/maps.c:2022
+#: ../src/maps.c:2120
msgid "Min."
msgstr "Min."
-#: ../src/settings.c:1297
+#: ../src/settings.c:1342
msgid "Min. Speed"
msgstr "Min. Geschw."
-#: ../src/maps.c:2367
+#: ../src/maps.c:2985
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr "Minimaler downloadbarer Zoom muss geringer als der maximale sein."
-#: ../src/settings.c:1363
+#: ../src/settings.c:1408
msgid "Misc."
msgstr "Versch."
-#: ../src/settings.c:1420
+#: ../src/settings.c:1465
msgid "Misc. 2"
msgstr "Versch. 2"
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr "Vermischte Kategorien für alles Übrige."
-#: ../src/maps.c:3051
-#: ../src/menu.c:553
-msgid "NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download maps."
-msgstr "HINWEIS: Sie müssen eine Map-URI für die aktuelle Quelle angeben, um Karten herunterladen zu können."
+#: ../src/maps.c:3719 ../src/menu.c:516
+msgid ""
+"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
+"maps."
+msgstr ""
+"HINWEIS: Sie müssen eine Map-URI für die aktuelle Quelle angeben, um Karten "
+"herunterladen zu können."
-#: ../src/maps.c:1810
-#: ../src/maps.c:2086
+#: ../src/maps.c:1908 ../src/maps.c:2188 ../src/maps.c:2416 ../src/maps.c:2495
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../src/menu.c:1584
+#: ../src/menu.c:1665
msgid "Nearest POI"
msgstr "Nächster POI"
-#: ../src/main.c:236
+#: ../src/main.c:258
msgid "Never"
msgstr "Nie"
-#: ../src/maps.c:1800
+#: ../src/maps.c:2738
+#, fuzzy
+msgid "New"
+msgstr "Neu..."
+
+#: ../src/maps.c:2485
+#, fuzzy
+msgid "New Layer"
+msgstr "Neuer Name"
+
+#: ../src/maps.c:1898
msgid "New Name"
msgstr "Neuer Name"
-#: ../src/maps.c:2076
+#: ../src/maps.c:2178
msgid "New Repository"
msgstr "Neue Quelle"
-#: ../src/maps.c:2278
+#: ../src/maps.c:2893
msgid "New..."
msgstr "Neu..."
-#: ../src/menu.c:1582
+#: ../src/menu.c:1663
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Nächster Wegpunkt"
-#: ../src/maps.c:2006
+#: ../src/maps.c:2104
msgid "Next-able"
msgstr "Durchschaltb."
-#: ../src/menu.c:1039
-#: ../src/poi.c:444
-#: ../src/poi.c:3126
+#: ../src/menu.c:1035 ../src/poi.c:446 ../src/poi.c:3136
msgid "No POIs found."
msgstr "Keine POIs gefunden."
-#: ../src/poi.c:1671
+#: ../src/poi.c:1673
msgid "No POIs were found."
msgstr "Keine POIs wurden gefunden."
-#: ../src/menu.c:1645
+#: ../src/menu.c:1726
msgid "None"
msgstr "Kein"
-#: ../src/menu.c:1562
+#: ../src/menu.c:1643
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: ../src/menu.c:1444
-#: ../src/menu.c:1464
+#: ../src/menu.c:1514 ../src/menu.c:1534
msgid "Open..."
msgstr "Öffnen..."
#: ../src/display.c:1122
-msgid "OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" button."
-msgstr "OpenStreetMap.org liefert frei verfügbare Karten. Sie können ein Beispielsatz von Kartenquellen aus dem Internet herunterladen, indem Sie auf den Knopf \"Download...\" klicken."
+msgid ""
+"OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download "
+"a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" "
+"button."
+msgstr ""
+"OpenStreetMap.org liefert frei verfügbare Karten. Sie können ein "
+"Beispielsatz von Kartenquellen aus dem Internet herunterladen, indem Sie auf "
+"den Knopf \"Download...\" klicken."
-#: ../src/path.c:1274
-#: ../src/poi.c:2594
-#: ../src/poi.c:2911
+#: ../src/path.c:1274 ../src/poi.c:2596 ../src/poi.c:2917
msgid "Origin"
msgstr "Start"
msgid "Other"
msgstr "Anderes"
-#: ../src/maps.c:2782
+#: ../src/maps.c:3442
msgid "Overwrite"
msgstr "Überschreiben"
-#: ../src/poi.c:2474
+#: ../src/poi.c:2476
msgid "Overwrite query with the following text?"
msgstr "Anfrage mit diesem Text überschreiben?"
-#: ../src/cmenu.c:697
-#: ../src/menu.c:1484
-#: ../src/menu.c:1623
-#: ../src/settings.c:954
-#: ../src/settings.c:1480
+#: ../src/cmenu.c:696 ../src/menu.c:1554 ../src/menu.c:1704
+#: ../src/settings.c:983 ../src/settings.c:1525
msgid "POI"
msgstr "POI"
-#: ../src/poi.c:918
+#: ../src/poi.c:920
msgid "POI Categories"
msgstr "POI-Kategorien"
-#: ../src/poi.c:2168
+#: ../src/poi.c:2170
msgid "POI List"
msgstr "POI-Liste"
-#: ../src/settings.c:1484
+#: ../src/settings.c:1529
msgid "POI database"
msgstr "POI-Datenbank"
-#: ../src/poi.c:2082
+#: ../src/poi.c:2084
msgid "POIs Exported"
msgstr "POIs exportiert"
-#: ../src/poi.c:1665
-msgid "POIs were added to the POI database. The following screen will allow you to modify or delete any of the new POIs."
-msgstr "POIs wurden zur POI-Datenbank hinzugefügt. Der folgende Bildschirm erlaubt die Bearbeitung oder das Entfernen einzelner der neuen POIs."
+#: ../src/poi.c:1667
+msgid ""
+"POIs were added to the POI database. The following screen will allow you to "
+"modify or delete any of the new POIs."
+msgstr ""
+"POIs wurden zur POI-Datenbank hinzugefügt. Der folgende Bildschirm erlaubt "
+"die Bearbeitung oder das Entfernen einzelner der neuen POIs."
#: ../src/display.c:294
msgid "PPS"
msgstr "PPS"
-#: ../src/poi.c:2578
+#: ../src/poi.c:2580
msgid "Page"
msgstr "Seite"
-#: ../src/menu.c:1549
+#: ../src/menu.c:1630
msgid "Pan"
msgstr "Verschieben"
-#: ../src/main.c:271
+#: ../src/main.c:305
msgid "Pan Down"
msgstr "Nach unten verschieben"
-#: ../src/main.c:269
+#: ../src/main.c:303
msgid "Pan East"
msgstr "Nach Osten verschieben"
-#: ../src/main.c:272
+#: ../src/main.c:306
msgid "Pan Left"
msgstr "Nach links verschieben"
-#: ../src/main.c:266
+#: ../src/main.c:300
msgid "Pan North"
msgstr "Nach Norden verschieben"
-#: ../src/main.c:273
+#: ../src/main.c:307
msgid "Pan Right"
msgstr "Nach rechts verschieben"
-#: ../src/settings.c:1282
+#: ../src/settings.c:1327
msgid "Pan Sensitivity"
msgstr "Bewegungsempf."
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:302
msgid "Pan South"
msgstr "Nach Süden verschieben"
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:304
msgid "Pan Up"
msgstr "Nach oben verschieben"
-#: ../src/main.c:267
+#: ../src/main.c:301
msgid "Pan West"
msgstr "Nach Westen verschieben"
msgid "Places to stay temporarily or for the night."
msgstr "Übernachtungsmöglichkeiten."
-#: ../src/menu.c:376
+#: ../src/menu.c:330
msgid "Please provide a description for the mark."
msgstr "Bitte eine Beschreibung für die Markierung angeben."
-#: ../src/settings.c:684
+#: ../src/settings.c:713
msgid "Please select a bluetooth device from the list."
msgstr "Bitte ein Bluetooth-Gerät aus der Liste wählen."
-#: ../src/settings.c:1610
+#: ../src/settings.c:1657
msgid "Please specify a GPS file pathname."
msgstr "Bitte den Pfad zur GPS-Datei angeben."
-#: ../src/settings.c:1603
+#: ../src/settings.c:1650
msgid "Please specify a GPSD hostname."
msgstr "Bitte einen GPSD-Hostnamen angeben."
-#: ../src/poi.c:1318
-#: ../src/poi.c:1546
-#: ../src/poi.c:1820
+#: ../src/poi.c:1320 ../src/poi.c:1548 ../src/poi.c:1822
msgid "Please specify a category."
msgstr "Bitte eine Kategorie wählen."
-#: ../src/poi.c:2416
-#: ../src/poi.c:2766
+#: ../src/poi.c:2418 ../src/poi.c:2772
msgid "Please specify a default category."
msgstr "Bitte eine Standardkategorie angeben."
-#: ../src/poi.c:727
+#: ../src/poi.c:729
msgid "Please specify a name for the category."
msgstr "Bitte einen Namen für die Kategorie angeben."
-#: ../src/poi.c:1311
-#: ../src/poi.c:1539
+#: ../src/poi.c:1313 ../src/poi.c:1541
msgid "Please specify a name."
msgstr "Bitte einen Namen angeben."
-#: ../src/poi.c:2773
+#: ../src/poi.c:2779
msgid "Please specify a query."
msgstr "Bitte eine Anfrage angeben."
-#: ../src/path.c:1378
-#: ../src/poi.c:2706
+#: ../src/path.c:1382 ../src/poi.c:2712
msgid "Please specify a source URL."
msgstr "Bitte Quell-URL angeben."
-#: ../src/path.c:1420
+#: ../src/path.c:1424
msgid "Please specify a start location."
msgstr "Bitte einen Startort angeben."
-#: ../src/path.c:1427
+#: ../src/path.c:1431
msgid "Please specify an end location."
msgstr "Bitte einen Endort angeben."
-#: ../src/poi.c:2760
-#: ../src/poi.c:3054
+#: ../src/poi.c:2766 ../src/poi.c:3064
msgid "Please specify an origin."
msgstr "Bitte Startpunkt angeben."
-#: ../src/settings.c:1318
+#: ../src/settings.c:1363
msgid "Points"
msgstr "Punkte"
-#: ../src/settings.c:1249
+#: ../src/settings.c:1294
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../src/maps.c:1294
+#: ../src/maps.c:1367
msgid "Processing Maps"
msgstr "Verarbeite Karten"
-#: ../src/poi.c:2609
-#: ../src/poi.c:2926
+#: ../src/poi.c:2613 ../src/poi.c:2934
msgid "Query"
msgstr "Anfrage"
msgid "Recreation"
msgstr "Erholung"
-#: ../src/maps.c:2272
+#: ../src/maps.c:2887
msgid "Rename..."
msgstr "Umbenennen..."
-#: ../src/maps.c:2117
+#: ../src/maps.c:2219
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr "Alle Quellen durch die Standardquelle ersetzen?"
-#: ../src/menu.c:1454
-#: ../src/menu.c:1541
+#: ../src/menu.c:1524 ../src/menu.c:1622
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: ../src/main.c:311
-#: ../src/menu.c:1674
+#: ../src/main.c:345 ../src/menu.c:1755
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr "Bluetooth zurücksetzen"
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:309
msgid "Reset Viewing Angle"
msgstr "Ansicht zurücksetzen"
-#: ../src/settings.c:861
+#: ../src/settings.c:890
msgid "Reset all colors to their original defaults?"
msgstr "Alle Farben auf Standardwerte zurücksetzen?"
-#: ../src/settings.c:747
+#: ../src/settings.c:776
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr "Gesamte Tastaturbelegung auf die Standardwerte zurücksetzen?"
-#: ../src/maps.c:2250
-#: ../src/settings.c:781
-#: ../src/settings.c:897
+#: ../src/maps.c:2865 ../src/settings.c:810 ../src/settings.c:926
msgid "Reset..."
msgstr "Standard..."
msgid "Restaurant"
msgstr "Restaurant"
-#: ../src/main.c:228
-#: ../src/menu.c:1559
+#: ../src/main.c:250 ../src/menu.c:1640
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: ../src/menu.c:1532
+#: ../src/menu.c:1613
msgid "Rotate"
msgstr "Drehen"
-#: ../src/settings.c:1305
+#: ../src/settings.c:1350
msgid "Rotate Sensit."
msgstr "Drehempfindlichk."
-#: ../src/main.c:277
+#: ../src/main.c:311
msgid "Rotate View Clockwise"
msgstr "Im Uhrzeigersinn drehen"
-#: ../src/main.c:279
+#: ../src/main.c:313
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr "Gegen den Uhrzeigersinn drehen"
-#: ../src/menu.c:1440
-#: ../src/menu.c:1609
-#: ../src/settings.c:939
+#: ../src/menu.c:1510 ../src/menu.c:1690 ../src/settings.c:968
msgid "Route"
msgstr "Route"
msgid "Route Downloaded"
msgstr "Route heruntergeladen"
-#: ../src/main.c:503
-#: ../src/menu.c:131
+#: ../src/main.c:542 ../src/menu.c:85
msgid "Route Opened"
msgstr "Route geöffnet"
-#: ../src/menu.c:162
+#: ../src/menu.c:116
msgid "Route Saved"
msgstr "Route gespeichert"
-#: ../src/menu.c:1137
+#: ../src/menu.c:1133
msgid "Routes are now hidden"
msgstr "Routen verborgen"
-#: ../src/menu.c:1131
+#: ../src/menu.c:1127
msgid "Routes are now shown"
msgstr "Routen werden angezeigt"
msgid "Satellites in view"
msgstr "Satelliten in Sicht"
-#: ../src/menu.c:1448
-#: ../src/menu.c:1466
+#: ../src/menu.c:1518 ../src/menu.c:1536
msgid "Save..."
msgstr "Speichern..."
-#: ../src/menu.c:1599
+#: ../src/menu.c:1680
msgid "Scale"
msgstr "Maßstab"
-#: ../src/settings.c:1205
+#: ../src/settings.c:1236
msgid "Scan..."
msgstr "Scannen..."
-#: ../src/settings.c:660
+#: ../src/settings.c:689
msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
msgstr "Suche Bluetooth-Geräte"
msgid "School"
msgstr "Schule"
-#: ../src/gps.c:819
+#: ../src/gps.c:840
msgid "Searching for GPS receiver"
msgstr "Suche GPS-Empfänger"
-#: ../src/settings.c:624
+#: ../src/settings.c:653
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Bluetooth-Gerät auswählen"
-#: ../src/main.c:295
+#: ../src/main.c:329
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Nächste Quelle wählen"
-#: ../src/poi.c:474
+#: ../src/poi.c:476
msgid "Select POI"
msgstr "POI wählen"
-#: ../src/poi.c:2108
+#: ../src/poi.c:2110
msgid ""
"Select an operation to perform\n"
"on the POIs that you checked\n"
"den gewählten POIs ausgeführt\n"
"werden soll."
-#: ../src/poi.c:539
+#: ../src/poi.c:541
msgid "Select one POI from the list."
msgstr "Einen POI aus der Liste wählen."
msgid "Service Station"
msgstr "Tankstelle"
-#: ../src/poi.c:1777
-#: ../src/poi.c:2114
+#: ../src/poi.c:1779 ../src/poi.c:2116
msgid "Set Category..."
msgstr "Kategorie wählen..."
-#: ../src/cmenu.c:659
+#: ../src/cmenu.c:658
msgid "Set as GPS Location"
msgstr "Als GPS-Standort übernehmen"
-#: ../src/settings.c:1156
+#: ../src/settings.c:1185
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../src/menu.c:1681
+#: ../src/menu.c:1762
msgid "Settings..."
msgstr "Einstellungen..."
-#: ../src/maps.c:2765
+#: ../src/maps.c:3425
msgid "Setup"
msgstr "Einrichtung"
msgid "Shopping/Services"
msgstr "Einkauf/Dienstleistung"
-#: ../src/menu.c:1590
+#: ../src/menu.c:1671
msgid "Show"
msgstr "Anzeige"
-#: ../src/cmenu.c:676
+#: ../src/cmenu.c:675
msgid "Show Description"
msgstr "Beschreibung anzeigen"
-#: ../src/main.c:305
-#: ../src/menu.c:1474
+#: ../src/main.c:339 ../src/menu.c:1544
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Entfernung vom Anfang anzeigen"
-#: ../src/main.c:303
+#: ../src/main.c:337
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr "Entfernung von letzter Unterbrechung anzeigen"
-#: ../src/menu.c:1472
+#: ../src/menu.c:1542
msgid "Show Distance from Last Mark"
msgstr "Entfernung von letzter Markierung anzeigen"
-#: ../src/cmenu.c:643
-#: ../src/cmenu.c:683
-#: ../src/cmenu.c:705
+#: ../src/cmenu.c:642 ../src/cmenu.c:682 ../src/cmenu.c:704
msgid "Show Distance to"
msgstr "Zeige Entfernung zu"
-#: ../src/main.c:299
-#: ../src/menu.c:1452
+#: ../src/main.c:333 ../src/menu.c:1522
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Entfernung zum Ende der Route anzeigen"
-#: ../src/main.c:297
-#: ../src/menu.c:1450
+#: ../src/main.c:331 ../src/menu.c:1520
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Entfernung zum nächsten Wegpunkt anzeigen"
-#: ../src/menu.c:1667
+#: ../src/menu.c:1748
msgid "Show Information"
msgstr "Informationen anzeigen"
-#: ../src/cmenu.c:640
-#: ../src/cmenu.c:674
+#: ../src/cmenu.c:639 ../src/cmenu.c:673
msgid "Show Lat/Lon"
msgstr "Br/Län anzeigen"
-#: ../src/settings.c:1505
+#: ../src/settings.c:1552
msgid "Show POI below zoom"
msgstr "POI unterhalb Zoomstufe"
-#: ../src/display.c:2383
+#: ../src/display.c:2497
msgid "Show Position"
msgstr "Position anzeigen"
msgid "Simulation"
msgstr "Simulation"
-#: ../src/path.c:1234
-#: ../src/poi.c:2546
+#: ../src/path.c:1234 ../src/poi.c:2548
msgid "Source URL"
msgstr "Quelle (URL)"
-#: ../src/menu.c:1564
+#: ../src/menu.c:1645
msgid "South"
msgstr "Süd"
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
-#: ../src/settings.c:1455
+#: ../src/settings.c:1500
msgid "Speed Limit"
msgstr "Geschwindigkeitsbegrenzung"
msgid "Stations for purchasing fuel for vehicles."
msgstr "Verkauf von Fahrzeugbenzin."
-#: ../src/maps.c:1700
+#: ../src/maps.c:1798
msgid "Successfully compacted database."
msgstr "Datenbank erfolgreich komprimiert."
-#: ../src/cmenu.c:634
+#: ../src/cmenu.c:633
msgid "Tap Point"
msgstr "Punkt antippen"
-#: ../src/maps.c:936
-msgid "The current repository is in a legacy format and will be converted. You should delete your old maps if you no longer plan to use them."
-msgstr "Die aktuelle Quelle liegt in veraltetem Format vor und wird konvertiert. Sie sollten alte Karten entfernen, wenn Sie diese nicht mehr länger nutzen möchten."
+#: ../src/maps.c:977
+msgid ""
+"The current repository is in a legacy format and will be converted. You "
+"should delete your old maps if you no longer plan to use them."
+msgstr ""
+"Die aktuelle Quelle liegt in veraltetem Format vor und wird konvertiert. Sie "
+"sollten alte Karten entfernen, wenn Sie diese nicht mehr länger nutzen "
+"möchten."
#: ../src/path.c:563
msgid "The current route is empty."
msgstr "Die aktuelle Route ist leer."
-#: ../src/path.c:609
-#: ../src/path.c:624
+#: ../src/path.c:609 ../src/path.c:624
msgid "The current track is empty."
msgstr "Der aktuelle Track ist leer."
-#: ../src/settings.c:827
+#: ../src/settings.c:856
msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr "Die folgende Aktion wurde auf mehrere Tasten gelegt"
msgid "There are no other next-able repositories."
msgstr "Es gibt keine weiteren durchschaltbaren Quellen."
-#: ../src/cmenu.c:307
-#: ../src/cmenu.c:329
-#: ../src/cmenu.c:348
-#: ../src/cmenu.c:368
-#: ../src/cmenu.c:387
-#: ../src/cmenu.c:406
-#: ../src/cmenu.c:484
-#: ../src/cmenu.c:503
+#: ../src/cmenu.c:307 ../src/cmenu.c:329 ../src/cmenu.c:348 ../src/cmenu.c:368
+#: ../src/cmenu.c:387 ../src/cmenu.c:406 ../src/cmenu.c:484 ../src/cmenu.c:503
msgid "There are no waypoints."
msgstr "Es gibt keine Wegpunkte."
-#: ../src/menu.c:1001
-#: ../src/path.c:544
+#: ../src/menu.c:997 ../src/path.c:544
msgid "There is no next waypoint."
msgstr "Kein weitere Wegpunkt."
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:315
msgid "Toggle Auto-Center"
msgstr "Auto-Zentrierung umschalten"
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:317
msgid "Toggle Auto-Rotate"
msgstr "Auto-Rotation umschalten"
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:319
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Vollbild umschalten"
-#: ../src/main.c:306
+#: ../src/main.c:340
msgid "Toggle GPS"
msgstr "GPS umschalten"
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:341
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr "GPS-Info umschalten"
-#: ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Layers"
+msgstr "Maßstab umschalten"
+
+#: ../src/main.c:327
msgid "Toggle POIs"
msgstr "POIs umschalten"
-#: ../src/main.c:292
+#: ../src/main.c:326
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Maßstab umschalten"
-#: ../src/main.c:309
+#: ../src/main.c:343
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr "Geschwindigkeitsbegrenzung umschalten"
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:323
msgid "Toggle Tracking"
msgstr "Tracking umschalten"
-#: ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:325
msgid "Toggle Tracks/Routes"
msgstr "Tracks/Routen umschalten"
-#: ../src/main.c:323
-#: ../src/maps.c:2896
+#: ../src/main.c:358 ../src/maps.c:3556
msgid "Top-Left"
msgstr "Oben links"
-#: ../src/main.c:324
+#: ../src/main.c:359
msgid "Top-Right"
msgstr "Oben rechts"
-#: ../src/menu.c:1460
-#: ../src/menu.c:1614
-#: ../src/settings.c:924
+#: ../src/menu.c:1530 ../src/menu.c:1695 ../src/settings.c:953
msgid "Track"
msgstr "Track"
-#: ../src/menu.c:243
+#: ../src/menu.c:197
msgid "Track Opened"
msgstr "Track geöffnet"
-#: ../src/menu.c:265
+#: ../src/menu.c:219
msgid "Track Saved"
msgstr "Track gespeichert"
-#: ../src/menu.c:433
+#: ../src/menu.c:387
msgid "Tracking Disabled"
msgstr "Tracking deaktiviert"
-#: ../src/menu.c:437
+#: ../src/menu.c:391
msgid "Tracking Enabled"
msgstr "Tracking aktiviert"
-#: ../src/menu.c:1074
+#: ../src/menu.c:1070
msgid "Tracks are now hidden"
msgstr "Tracks werden nicht angezeigt"
-#: ../src/menu.c:1068
+#: ../src/menu.c:1064
msgid "Tracks are now shown"
msgstr "Tracks werden angezeigt"
msgid "Transportation"
msgstr "Transport"
-#: ../src/maps.c:1917
+#: ../src/maps.c:2427
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maps.c:2015
msgid "URL Format"
msgstr "URL-Format"
-#: ../src/maps.c:1116
+#: ../src/maps.c:1171
msgid "Unable to create map database for repository"
msgstr "Kartendatenbank für die Quelle konnte nicht erstellt werden."
-#: ../src/settings.c:1378
+#: ../src/settings.c:1423
msgid "Unblank Screen"
msgstr "Bildschirm einblenden"
-#: ../src/settings.c:1407
+#: ../src/settings.c:1452
msgid "Units"
msgstr "Einheiten"
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr "Unbekannter Fehler bei Ermittlung der Adresse."
-#: ../src/main.c:227
-#: ../src/menu.c:1553
+#: ../src/main.c:249 ../src/maps.c:2740 ../src/menu.c:1634
msgid "Up"
msgstr "Hoch"
-#: ../src/path.c:1251
-#: ../src/poi.c:2559
-#: ../src/poi.c:2877
+#: ../src/path.c:1251 ../src/poi.c:2561 ../src/poi.c:2883
msgid "Use End of Route"
msgstr "Ende der Route verwenden"
-#: ../src/path.c:1245
-#: ../src/poi.c:2553
-#: ../src/poi.c:2871
+#: ../src/path.c:1245 ../src/poi.c:2555 ../src/poi.c:2877
msgid "Use GPS Location"
msgstr "GPS-Standort verwenden"
-#: ../src/menu.c:1619
+#: ../src/menu.c:1700
msgid "Velocity Vector"
msgstr "Geschwindigkeitsvektor"
-#: ../src/menu.c:1516
+#: ../src/menu.c:1592
msgid "View"
msgstr "Anzeige"
-#: ../src/maps.c:2877
+#: ../src/maps.c:3537
msgid "View Center"
msgstr "Zentrum"
-#: ../src/maps.c:1977
+#: ../src/maps.c:2075
msgid "View Zoom Steps"
msgstr "Zoomschritte anzeigen"
-#: ../src/cmenu.c:702
+#: ../src/cmenu.c:701
msgid "View/Edit..."
msgstr "Anzeigen/Bearbeiten..."
-#: ../src/poi.c:561
+#: ../src/poi.c:563
msgid "WARNING: All POIs in that category will also be deleted!"
msgstr "ACHTUNG: Alle POIs dieser Kategorien werden auch gelöscht!"
-#: ../src/cmenu.c:669
+#: ../src/cmenu.c:668
msgid "Waypoint"
msgstr "Wegpunkt"
-#: ../src/menu.c:1566
+#: ../src/menu.c:1647
msgid "West"
msgstr "West"
-#: ../src/main.c:235
+#: ../src/main.c:257
msgid "When Approaching a Waypoint"
msgstr "Bei Annäherung an einen Wegpunkt"
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:255
msgid "When Moving"
msgstr "Bei Bewegung"
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:256
msgid "When Moving (Full Screen Only)"
msgstr "Bei Bewegung (Nur im Vollbild)"
-#: ../src/main.c:232
+#: ../src/main.c:254
msgid "When Receiving Any GPS Data"
msgstr "Beim Empfang von GPS-Daten"
+#: ../src/maps.c:2700
+msgid ""
+"You cannot add layers to not saved repository,\n"
+"sorry. So, press ok in repository manager\n"
+"and open this dialog again."
+msgstr ""
+
#: ../src/display.c:1129
-msgid "You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage Maps\" menu item in the \"Maps\" menu. Or, press OK now to enable Auto-Download."
-msgstr "Sie sehen jetzt einen leeren Bildschirm. Sie können Karten mit dem Menüpunkt \"Karten verwalten\" im Menü \"Karten\" herunterladen. Drücken Sie OK, um den automatischen Download zu aktivieren."
+msgid ""
+"You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage "
+"Maps\" menu item in the \"Maps\" menu. Or, press OK now to enable Auto-"
+"Download."
+msgstr ""
+"Sie sehen jetzt einen leeren Bildschirm. Sie können Karten mit dem Menüpunkt "
+"\"Karten verwalten\" im Menü \"Karten\" herunterladen. Drücken Sie OK, um "
+"den automatischen Download zu aktivieren."
-#: ../src/maps.c:2820
-#: ../src/menu.c:1522
+#: ../src/maps.c:3480 ../src/menu.c:1603
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../src/main.c:286
-#: ../src/menu.c:1526
+#: ../src/main.c:320 ../src/menu.c:1607
msgid "Zoom In"
msgstr "Hereinzoomen"
-#: ../src/menu.c:1594
+#: ../src/menu.c:1675
msgid "Zoom Level"
msgstr "Zoomstufe"
-#: ../src/maps.c:2826
+#: ../src/maps.c:3486
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Herunterzul. Zoomstufen: (0 = meiste Details)"
-#: ../src/main.c:287
-#: ../src/menu.c:1528
+#: ../src/main.c:321 ../src/menu.c:1609
msgid "Zoom Out"
msgstr "Herauszoomen"
-#: ../src/input.c:117
-#: ../src/input.c:310
-#: ../src/menu.c:579
-#: ../src/menu.c:597
+#: ../src/input.c:117 ../src/input.c:310 ../src/menu.c:571 ../src/menu.c:589
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Zoom auf Stufe"
-#: ../src/maps.c:2579
-#: ../src/maps.c:2586
+#: ../src/maps.c:3239 ../src/maps.c:3246
msgid "about"
msgstr "über"
msgid "in use"
msgstr "in Verwendung"
-#: ../src/main.c:223
+#: ../src/main.c:245
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../src/maps.c:2486
-#: ../src/maps.c:2587
+#: ../src/maps.c:3140 ../src/maps.c:3247
msgid "maps"
msgstr "Karten"
-#: ../src/maps.c:2480
-#: ../src/maps.c:2580
+#: ../src/maps.c:3134 ../src/maps.c:3240
msgid "maps "
msgstr "Karten"
-#: ../src/display.c:1501
+#: ../src/display.c:1502
msgid "maps failed to download."
msgstr "Karten konnten nicht heruntergeladen werden."
-#: ../src/main.c:224
+#: ../src/main.c:246
msgid "mi."
msgstr "mi."
-#: ../src/main.c:225
+#: ../src/maps.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "min."
+msgstr "mi."
+
+#: ../src/main.c:247
msgid "n.m."
msgstr "n.m."
msgid "nofix"
msgstr "Kein Fix"
-#: ../src/display.c:300
-#: ../src/display.c:878
+#: ../src/display.c:300 ../src/display.c:878
msgid "none"
msgstr "Kein"
-#: ../src/maps.c:2486
-#: ../src/maps.c:2587
+#: ../src/maps.c:3140 ../src/maps.c:3247
msgid "up to about"
msgstr "bis zu etwa"
#~ msgid "Break already inserted."
#~ msgstr "Unterbrechung bereits eingefügt."
-