]> git.itanic.dy.fi Git - maemo-mapper/blobdiff - po/es_ES.po
Updated translations in preparation for release of Maemo Mapper v2.6.
[maemo-mapper] / po / es_ES.po
index c9c56f7f96a3f566bc5c5e25930464c0ed1d1836..633145f3be98a8b60e65089cdece7463238ae717 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es_ES\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-11 23:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-08 19:22-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-10 22:11+0100\n"
 "Last-Translator: Miguel Angel Alvarez <maacruz@gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <opensuse-translation-es@opensuse.org>\n"
@@ -24,71 +24,86 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../src/poi.c:981
+#: ../src/poi.c:983
 msgid "# POIs"
 msgstr "nº de puntos de interés"
 
-#: ../src/menu.c:1767
+#: ../src/menu.c:1889 ../src/settings.c:3217
+msgid "APRS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings.c:3360
+#, fuzzy
+msgid "APRS Settings"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: ../src/menu.c:1920
+#, fuzzy
+msgid "APRS Settings..."
+msgstr "Preferencias..."
+
+#: ../src/menu.c:1934
 msgid "About..."
 msgstr "Acerca de..."
 
-#: ../src/poi.c:660
+#: ../src/poi.c:662
 msgid "Add Category"
 msgstr "Añadir categoría"
 
-#: ../src/poi.c:1148
+#: ../src/poi.c:1176
 msgid "Add POI"
 msgstr "Añadir Punto de interés"
 
-#: ../src/cmenu.c:655 ../src/cmenu.c:689
+#: ../src/cmenu.c:691 ../src/cmenu.c:725
 msgid "Add POI..."
 msgstr "Añadir Punto de interés..."
 
-#: ../src/cmenu.c:651 ../src/cmenu.c:709
+#: ../src/cmenu.c:687 ../src/cmenu.c:745
 msgid "Add Route Point"
 msgstr "Añadir punto en itinerario"
 
-#: ../src/path.c:1502
+#: ../src/path.c:1529
 msgid "Add Waypoint"
 msgstr "Añadir etapa"
 
-#: ../src/cmenu.c:653 ../src/cmenu.c:711
+#: ../src/cmenu.c:689 ../src/cmenu.c:747
 msgid "Add Waypoint..."
 msgstr "Añadir etapa..."
 
-#: ../src/poi.c:937
+#: ../src/poi.c:939
 msgid "Add..."
 msgstr "Añadir..."
 
-#: ../src/menu.c:922
+#: ../src/menu.c:929
 msgid "Address"
 msgstr "Dirección"
 
-#: ../src/menu.c:947
+#: ../src/menu.c:954
 msgid "Address Located"
 msgstr "Dirección localizada"
 
-#: ../src/menu.c:1659
+#: ../src/menu.c:1785
 msgid "Address..."
 msgstr "Dirección..."
 
-#: ../src/settings.c:1387
+#: ../src/settings.c:1674
 msgid "Advance Notice"
 msgstr "Notificación previa"
 
-#: ../src/maps.c:3467
+#: ../src/maps.c:3371
 msgid "Along Route - Radius (tiles):"
 msgstr "Por un itinerario - Radio (en cuadrículas):"
 
-#: ../src/display.c:820
+#: ../src/display.c:1028
 msgid "Altitude"
 msgstr "Altitud"
 
-#: ../src/settings.c:695
+#: ../src/settings.c:894
 msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
-msgstr "Ha ocurrido un error mientras se intentaba buscar dispositivos bluetooth."
+msgstr ""
+"Ha ocurrido un error mientras se intentaba buscar dispositivos bluetooth."
 
-#: ../src/maps.c:2268
+#: ../src/maps.c:2114
 msgid ""
 "An error occurred while retrieving the repositories.  The web service may be "
 "temporarily down."
@@ -96,7 +111,7 @@ msgstr ""
 "Ha ocurrido un error al obtener los repositorios. El servicio web podría "
 "estar temporalmente no disponible."
 
-#: ../src/maps.c:1795
+#: ../src/maps.c:1592 ../src/maps.c:1608
 msgid "An error occurred while trying to compact the database."
 msgstr "Ha ocurrido un error mientras se intentaba compactar la base de datos."
 
@@ -112,92 +127,100 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Está seguro de haber modificado el archivo /etc/sudoers?"
 
-#: ../src/settings.c:1375
+#: ../src/settings.c:1662
 msgid "Announce"
 msgstr "Notif."
 
-#: ../src/cmenu.c:661
+#: ../src/cmenu.c:697
 msgid "Apply Map Correction"
 msgstr "Aplicar corrección del mapa"
 
-#: ../src/maps.c:3507
+#: ../src/maps.c:3411
 msgid "Area"
 msgstr "Área"
 
-#: ../src/menu.c:1710 ../src/settings.c:1304
+#: ../src/menu.c:1836 ../src/settings.c:1591
 msgid "Auto-Center"
 msgstr "Autocentrar"
 
-#: ../src/menu.c:1200
+#: ../src/menu.c:1207
 msgid "Auto-Center Mode: Lat/Lon"
 msgstr "Modo de autocentrado: Lat/Lon"
 
-#: ../src/menu.c:1183
+#: ../src/menu.c:1190
 msgid "Auto-Center Mode: Lead"
 msgstr "Modo de autocentrado: Frente"
 
-#: ../src/menu.c:1217
+#: ../src/menu.c:1224
 msgid "Auto-Center Off"
 msgstr "Desactivar autocentrado"
 
-#: ../src/menu.c:1577
+#: ../src/menu.c:1703
 msgid "Auto-Download"
 msgstr "Descarga automática"
 
-#: ../src/settings.c:1482
+#: ../src/settings.c:1769
 msgid "Auto-Download Pre-cache"
 msgstr "Descarga automática del pre-cache"
 
-#: ../src/menu.c:1624
+#: ../src/menu.c:1750
 msgid "Auto-Rotate"
 msgstr "Rotación automática"
 
-#: ../src/menu.c:655
+#: ../src/menu.c:660
 msgid "Auto-Rotate Disabled"
 msgstr "Rotación automática desactivada"
 
-#: ../src/menu.c:650
+#: ../src/menu.c:655
 msgid "Auto-Rotate Enabled"
 msgstr "Rotación automática activada"
 
-#: ../src/path.c:1261
+#: ../src/path.c:1264
 msgid "Auto-Update"
 msgstr "Actualizar automáticamente"
 
-#: ../src/maps.c:2447
+#: ../src/maps.c:2293
 msgid "Autofetch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/path.c:1267
+#: ../src/path.c:1270
 msgid "Avoid Highways"
 msgstr "Evitar autopistas"
 
-#: ../src/poi.c:2230
+#: ../src/settings.c:3310
+msgid "Beacon Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings.c:3281
+msgid "Beacon interval"
+msgstr ""
+
+#: ../src/poi.c:2287
 msgid "Bear."
 msgstr "Llevar"
 
-#: ../src/main.c:363 ../src/settings.c:1218
+#: ../src/main.c:423 ../src/settings.c:1505 ../src/settings.c:3108
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
-#: ../src/main.c:361
+#: ../src/main.c:421
 msgid "Bottom-Left"
 msgstr "Inferior izquierda"
 
-#: ../src/main.c:360 ../src/maps.c:3598
+#: ../src/main.c:420 ../src/maps.c:3520
 msgid "Bottom-Right"
 msgstr "Inferior derecha"
 
-#: ../src/cmenu.c:648
+#: ../src/cmenu.c:684
 msgid "Browse POI..."
 msgstr "Examinar Punto de interés..."
 
-#: ../src/poi.c:2857
+#: ../src/poi.c:2915
 msgid "Browse POIs"
 msgstr "Examinar puntos de interés"
 
-#: ../src/maps.c:2034 ../src/maps.c:2441 ../src/menu.c:1562
-#: ../src/settings.c:1265 ../src/settings.c:1547
+#: ../src/maps.c:1850 ../src/maps.c:2287 ../src/menu.c:1688
+#: ../src/settings.c:1552 ../src/settings.c:1834
 msgid "Browse..."
 msgstr "Navegar..."
 
@@ -209,110 +232,121 @@ msgstr "Paradas de autobús, aeropuertos, estaciones de tren, etc."
 msgid "Business"
 msgstr "Negocios"
 
-#: ../src/maps.c:3458
+#: ../src/maps.c:3362
 msgid "By Area (see tab)"
 msgstr "Por área (ver pestaña)"
 
-#: ../src/maps.c:2024 ../src/maps.c:2434
+#: ../src/maps.c:1840 ../src/maps.c:2280
 msgid "Cache DB"
 msgstr "Base de datos de caché."
 
-#: ../src/maps.c:1964
-msgid "Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
+#: ../src/maps.c:1779
+msgid ""
+"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
 msgstr ""
 "No se puede borrar el último repositorio - debe haber al menos un "
 "repositorio."
 
-#: ../src/menu.c:1564
+#: ../src/menu.c:1690
 msgid "Categories..."
 msgstr "Categorías..."
 
-#: ../src/poi.c:513 ../src/poi.c:1183 ../src/poi.c:1433 ../src/poi.c:1789
-#: ../src/poi.c:2212 ../src/poi.c:2391 ../src/poi.c:2571 ../src/poi.c:2892
+#: ../src/poi.c:515 ../src/poi.c:1215 ../src/poi.c:1488 ../src/poi.c:1846
+#: ../src/poi.c:2269 ../src/poi.c:2449 ../src/poi.c:2629 ../src/poi.c:2950
 msgid "Category"
 msgstr "Categoría"
 
-#: ../src/poi.c:2105 ../src/poi.c:2266
+#: ../src/poi.c:2162 ../src/poi.c:2323
 msgid "Checked POI Actions..."
 msgstr "Acciones de Punto de interés marcadas..."
 
-#: ../src/maps.c:3411 ../src/menu.c:1526 ../src/menu.c:1546
+#: ../src/maps.c:3315 ../src/menu.c:1652 ../src/menu.c:1672
 msgid "Clear"
 msgstr "Borrar"
 
-#: ../src/main.c:335
+#: ../src/main.c:312
 msgid "Clear Track"
 msgstr "Borrar traza"
 
-#: ../src/menu.c:1617
+#: ../src/menu.c:1743
 msgid "Clockwise"
 msgstr "Sentido de las agujas del reloj"
 
-#: ../src/menu.c:1769
+#: ../src/menu.c:1936
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
-#: ../src/settings.c:920
+#: ../src/settings.c:1119
 msgid "Colors"
 msgstr "Colores"
 
-#: ../src/settings.c:1202
+#: ../src/settings.c:1489
 msgid "Colors..."
 msgstr "Colores..."
 
-#: ../src/maps.c:1816
+#: ../src/maps.c:1630
 msgid "Compact Database"
 msgstr "Compactar base de datos"
 
-#: ../src/maps.c:2037
+#: ../src/maps.c:1853
 msgid "Compact..."
 msgstr "Compactar..."
 
-#: ../src/maps.c:1875
+#: ../src/maps.c:1690
 msgid "Compacting database..."
 msgstr "Compactando base de datos..."
 
-#: ../src/menu.c:1685
+#: ../src/menu.c:1811
 msgid "Compass Rose"
 msgstr "Rosa de los vientos"
 
-#: ../src/maps.c:3133 ../src/maps.c:3239
+#: ../src/maps.c:2983 ../src/maps.c:3090
 msgid "Confirm DELETION of"
 msgstr "Confirmar el BORRADO de"
 
-#: ../src/maps.c:1971
+#: ../src/maps.c:1786
 msgid "Confirm delete of repository"
 msgstr "Confirmar el borrado del repositorio"
 
-#: ../src/cmenu.c:427
+#: ../src/cmenu.c:463
 msgid "Confirm delete of waypoint"
 msgstr "Confirmar el borrado de la etapa"
 
-#: ../src/maps.c:3139 ../src/maps.c:3245
+#: ../src/maps.c:2989 ../src/maps.c:3096
 msgid "Confirm download of"
 msgstr "Confirmar la descarga de"
 
-#: ../src/settings.c:859
+#: ../src/menu.c:1894
+#, fuzzy
+msgid "Connect to APRS Server"
+msgstr "Error al conectar al servidor GPSD."
+
+#: ../src/menu.c:1901
+msgid "Connect to TNC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings.c:1058
 msgid "Continue?"
 msgstr "¿Desea continuar?"
 
-#: ../src/display.c:2534
+#: ../src/display.c:2766
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: ../src/cmenu.c:679
+#: ../src/cmenu.c:715
 msgid "Copy Description"
 msgstr "Copiar descripción"
 
-#: ../src/cmenu.c:677
-msgid "Copy Lat/Lon"
-msgstr "Copiar Lat/Lon"
+#: ../src/cmenu.c:713
+#, fuzzy
+msgid "Copy Position"
+msgstr "Mostrar posición"
 
-#: ../src/menu.c:1619
+#: ../src/menu.c:1745
 msgid "Counter"
 msgstr "Contador"
 
-#: ../src/path.c:1585
+#: ../src/path.c:1630
 msgid ""
 "Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point.  Is "
 "that what you want?"
@@ -320,133 +354,133 @@ msgstr ""
 "Crear una \"etapa\" sin descripción hace que se añada una parada. ¿Es eso lo "
 "que desea?"
 
-#: ../src/display.c:293
+#: ../src/display.c:498
 msgid "DGPS"
 msgstr "DGPS"
 
-#: ../src/poi.c:2381
+#: ../src/poi.c:2439
 msgid "Default Category"
 msgstr "Categoría por defecto"
 
-#: ../src/settings.c:1469
+#: ../src/settings.c:1756
 msgid "Degrees Format"
 msgstr "Formato de grados"
 
-#: ../src/maps.c:2739
+#: ../src/maps.c:2585
 msgid "Del"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: ../src/maps.c:3448
+#: ../src/maps.c:3352
 msgid "Delete Maps"
 msgstr "Eliminar mapas"
 
-#: ../src/poi.c:1019
+#: ../src/poi.c:1021
 msgid "Delete POI?"
 msgstr "¿Desea eliminar el Punto de interés?"
 
-#: ../src/poi.c:561
+#: ../src/poi.c:563
 msgid "Delete category?"
 msgstr "¿Desea eliminar la categoría?"
 
-#: ../src/poi.c:2019
+#: ../src/poi.c:2076
 msgid "Delete selected POI?"
 msgstr "¿Desea eliminar el Punto de interés?"
 
-#: ../src/cmenu.c:686 ../src/maps.c:2890 ../src/poi.c:640 ../src/poi.c:1399
-#: ../src/poi.c:2120
+#: ../src/cmenu.c:722 ../src/maps.c:2737 ../src/poi.c:642 ../src/poi.c:1451
+#: ../src/poi.c:2177
 msgid "Delete..."
 msgstr "Eliminar..."
 
-#: ../src/menu.c:276 ../src/path.c:1527 ../src/poi.c:679 ../src/poi.c:976
-#: ../src/poi.c:1199 ../src/poi.c:1449 ../src/settings.c:683
+#: ../src/menu.c:279 ../src/path.c:1561 ../src/poi.c:681 ../src/poi.c:978
+#: ../src/poi.c:1231 ../src/poi.c:1504 ../src/settings.c:882
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: ../src/path.c:1291
+#: ../src/path.c:1294
 msgid "Destination"
 msgstr "Destino"
 
-#: ../src/menu.c:1752
+#: ../src/menu.c:1878
 msgid "Details..."
 msgstr "Detalles..."
 
-#: ../src/poi.c:2220
+#: ../src/poi.c:2277
 msgid "Dist."
 msgstr "Dist."
 
-#: ../src/cmenu.c:123 ../src/path.c:529 ../src/path.c:589
+#: ../src/cmenu.c:149 ../src/path.c:529 ../src/path.c:589
 msgid "Distance"
 msgstr "Distancia"
 
-#: ../src/maps.c:2741
+#: ../src/maps.c:2587
 msgid "Dn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/maps.c:2096
+#: ../src/maps.c:1913
 msgid "Double Pixels"
 msgstr "Duplicar píxeles"
 
-#: ../src/main.c:251 ../src/menu.c:1636
+#: ../src/main.c:228 ../src/menu.c:1762
 msgid "Down"
 msgstr "Abajo"
 
-#: ../src/maps.c:3435
+#: ../src/maps.c:3339
 msgid "Download Maps"
 msgstr "Descargar mapas"
 
-#: ../src/cmenu.c:646
+#: ../src/cmenu.c:682
 msgid "Download POI..."
 msgstr "Descargar Puntos de Interés"
 
-#: ../src/poi.c:2526
+#: ../src/poi.c:2584
 msgid "Download POIs"
 msgstr "Descargar Puntos de Interés"
 
-#: ../src/path.c:1215
+#: ../src/path.c:1218
 msgid "Download Route"
 msgstr "Descargar itinerario"
 
-#: ../src/cmenu.c:644 ../src/cmenu.c:684 ../src/cmenu.c:706
+#: ../src/cmenu.c:680 ../src/cmenu.c:720 ../src/cmenu.c:742
 msgid "Download Route to..."
 msgstr "Descargar itinerario a..."
 
-#: ../src/menu.c:1585
+#: ../src/menu.c:1711
 msgid "Download Sample Repositories..."
 msgstr "Gestionar repositorios de ejemplos..."
 
-#: ../src/maps.c:2059
+#: ../src/maps.c:1876
 msgid "Download Zoom Steps"
 msgstr "Intervalos a descargar"
 
-#: ../src/menu.c:1516 ../src/menu.c:1560
+#: ../src/menu.c:1642 ../src/menu.c:1686
 msgid "Download..."
 msgstr "Descargar..."
 
-#: ../src/maps.c:2111
+#: ../src/maps.c:1928
 msgid "Downloadable Zooms:"
 msgstr "Intervalos a descargar"
 
-#: ../src/maps.c:1133 ../src/maps.c:1154
+#: ../src/maps.c:970 ../src/maps.c:991
 msgid "Downloaded maps will not be cached."
 msgstr "Los mapas descargados no se guardarán"
 
-#: ../src/menu.c:1649
+#: ../src/menu.c:1775
 msgid "East"
 msgstr "Este"
 
-#: ../src/poi.c:1195 ../src/poi.c:1445 ../src/poi.c:1798 ../src/poi.c:2400
+#: ../src/poi.c:1227 ../src/poi.c:1500 ../src/poi.c:1855 ../src/poi.c:2458
 msgid "Edit Categories..."
 msgstr "Editar categorías..."
 
-#: ../src/poi.c:634
+#: ../src/poi.c:636
 msgid "Edit Category"
 msgstr "Editar categoría"
 
-#: ../src/poi.c:1393
+#: ../src/poi.c:1445
 msgid "Edit POI"
 msgstr "Editar Pto de interés"
 
-#: ../src/poi.c:934 ../src/poi.c:2262
+#: ../src/poi.c:936 ../src/poi.c:2319
 msgid "Edit..."
 msgstr "Editar..."
 
@@ -454,31 +488,31 @@ msgstr "Editar..."
 msgid "Elementary schools, college campuses, etc."
 msgstr "Colegios, institutos, facultades, etc."
 
-#: ../src/menu.c:1744
+#: ../src/menu.c:1870
 msgid "Enable GPS"
 msgstr "Activar GPS"
 
-#: ../src/menu.c:1548
+#: ../src/menu.c:1674
 msgid "Enable Tracking"
 msgstr "Activar traza"
 
-#: ../src/settings.c:1400
+#: ../src/settings.c:1687
 msgid "Enable Voice Synthesis (requires flite)"
 msgstr "Activar síntesis de voz (requiere flite)"
 
-#: ../src/settings.c:1380
+#: ../src/settings.c:1667
 msgid "Enable Waypoint Announcements"
 msgstr "Activar anuncio de Puntos de Referencia"
 
-#: ../src/poi.c:703 ../src/poi.c:966
+#: ../src/poi.c:705 ../src/poi.c:968
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activado"
 
-#: ../src/poi.c:1348
+#: ../src/poi.c:1378
 msgid "Error adding POI"
 msgstr "Error al añadir el Punto de interés"
 
-#: ../src/poi.c:766
+#: ../src/poi.c:768
 msgid "Error adding category"
 msgstr "Error al añadir la categoría"
 
@@ -490,11 +524,11 @@ msgstr "Error al conectar al receptor GPS."
 msgid "Error connecting to GPSD server."
 msgstr "Error al conectar al servidor GPSD."
 
-#: ../src/poi.c:576 ../src/poi.c:1030 ../src/poi.c:2048
+#: ../src/poi.c:578 ../src/poi.c:1032 ../src/poi.c:2105
 msgid "Error deleting POI"
 msgstr "Error al eliminar el Punto de interés"
 
-#: ../src/poi.c:585
+#: ../src/poi.c:587
 msgid "Error deleting category"
 msgstr "Error al eliminar la categoría"
 
@@ -502,8 +536,8 @@ msgstr "Error al eliminar la categoría"
 msgid "Error opening GPS device."
 msgstr "Error al abrir el dispositivo GPS."
 
-#: ../src/main.c:545 ../src/menu.c:88 ../src/menu.c:200 ../src/path.c:692
-#: ../src/poi.c:2443 ../src/poi.c:2825
+#: ../src/main.c:605 ../src/menu.c:91 ../src/menu.c:203 ../src/path.c:692
+#: ../src/poi.c:2501 ../src/poi.c:2883
 msgid "Error parsing GPX file."
 msgstr "Error al procesar el archivo GPX."
 
@@ -511,15 +545,19 @@ msgstr "Error al procesar el archivo GPX."
 msgid "Error reading GPS data."
 msgstr "Error al leer los datos GPS."
 
-#: ../src/poi.c:810
+#: ../src/maps.c:1460
+msgid "Error saving map to disk - disk full?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/poi.c:812
 msgid "Error updating Category"
 msgstr "Error al actualizar la categoría"
 
-#: ../src/poi.c:1581 ../src/poi.c:1874
+#: ../src/poi.c:1636 ../src/poi.c:1931
 msgid "Error updating POI"
 msgstr "Error al actualizar el Punto de interés"
 
-#: ../src/poi.c:751
+#: ../src/poi.c:753
 msgid "Error updating category"
 msgstr "Error al actualizar la categoría"
 
@@ -531,7 +569,7 @@ msgstr "Error al escribir en el archivo"
 msgid "Error with POI database"
 msgstr "Error en la base de datos de puntos de interés"
 
-#: ../src/menu.c:119 ../src/menu.c:222 ../src/poi.c:2088
+#: ../src/menu.c:122 ../src/menu.c:225 ../src/poi.c:2145
 msgid "Error writing GPX file."
 msgstr "Error al escribir el archivo GPX."
 
@@ -539,39 +577,40 @@ msgstr "Error al escribir el archivo GPX."
 msgid "Establishing GPS fix"
 msgstr "Calibrando GPS"
 
-#: ../src/display.c:297
+#: ../src/display.c:502
 msgid "Estimated"
 msgstr "Estimado"
 
-#: ../src/poi.c:2125
+#: ../src/poi.c:2182
 msgid "Export to GPX..."
 msgstr "Exportar a GPX..."
 
-#: ../src/util.c:147
+#: ../src/util.c:156
 msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
 msgstr "Ha fallado la conexión al servidor de direcciones GPX"
 
-#: ../src/settings.c:1971
+#: ../src/settings.c:2269
 msgid "Failed to initialize GConf.  Quitting."
 msgstr "Ha fallado la inicialización de GConf. Saliendo."
 
-#: ../src/settings.c:180
+#: ../src/settings.c:378 ../src/settings.c:2940
 msgid "Failed to initialize GConf.  Settings were not saved."
-msgstr "Ha fallado la inicialización de GConf. No se han grabado las preferencias."
+msgstr ""
+"Ha fallado la inicialización de GConf. No se han grabado las preferencias."
 
-#: ../src/display.c:2640 ../src/main.c:533
+#: ../src/display.c:2884 ../src/main.c:593
 msgid "Failed to open file for reading"
 msgstr "El archivo no pudo ser abierto para lectura"
 
-#: ../src/display.c:2641
+#: ../src/display.c:2885
 msgid "Failed to open file for writing"
 msgstr "El archivo no pudo ser abierto para escritura"
 
-#: ../src/maps.c:1791
+#: ../src/maps.c:1588 ../src/maps.c:1604
 msgid "Failed to open map database for compacting."
 msgstr "No se pudo abrir la base de datos de mapas para compactarla."
 
-#: ../src/maps.c:1131 ../src/maps.c:1153
+#: ../src/maps.c:968 ../src/maps.c:990
 msgid "Failed to open map database for repository"
 msgstr "No se pudo abrir la base de datos de mapas para el repositorio"
 
@@ -579,19 +618,21 @@ msgstr "No se pudo abrir la base de datos de mapas para el repositorio"
 msgid "Failed to open or create database"
 msgstr "No se pudo abrir o crear la base de datos"
 
-#: ../src/path.c:1723
+#: ../src/path.c:1771
 msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
 msgstr "No se pudo abrir la base de datos de rutas. Las rutas no se guardarán."
 
 #: ../src/path.c:206 ../src/path.c:232 ../src/path.c:251
 msgid "Failed to write to path database. Tracks and routes may not be saved."
-msgstr "No se pudo escribir a la base de datos de rutas. Las rutas puede que no se hayan guardado."
+msgstr ""
+"No se pudo escribir a la base de datos de rutas. Las rutas puede que no se "
+"hayan guardado."
 
-#: ../src/main.c:365
+#: ../src/main.c:425
 msgid "File"
 msgstr "Archivo"
 
-#: ../src/settings.c:1247
+#: ../src/settings.c:1534 ../src/settings.c:3139
 msgid "File Path"
 msgstr "Ruta del archivo"
 
@@ -599,52 +640,56 @@ msgstr "Ruta del archivo"
 msgid "File is incomplete."
 msgstr "El archivo está incompleto."
 
-#: ../src/display.c:865
+#: ../src/display.c:1073
 msgid "Fix"
 msgstr "Calibrado"
 
-#: ../src/display.c:874
+#: ../src/display.c:1082
 msgid "Fix Quality"
 msgstr "Calidad del calibrado"
 
-#: ../src/settings.c:1323
+#: ../src/settings.c:1610
 msgid "Fixed"
 msgstr "Calibrado"
 
-#: ../src/display.c:296
+#: ../src/display.c:501
 #, fuzzy
 msgid "Float RTK"
 msgstr "Float RTK"
 
-#: ../src/display.c:2525
+#: ../src/display.c:2757
 msgid "Format"
 msgstr "Formato de la URL"
 
-#: ../src/menu.c:1734
+#: ../src/menu.c:1860
 msgid "Full Screen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: ../src/menu.c:1740 ../src/settings.c:938 ../src/settings.c:1213
+#: ../src/maps.c:2036
+msgid "GDBM (legacy)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menu.c:1866 ../src/settings.c:1137 ../src/settings.c:1500
 msgid "GPS"
 msgstr "GPS"
 
-#: ../src/display.c:768
+#: ../src/display.c:976
 msgid "GPS Details"
 msgstr "Detalles del GPS"
 
-#: ../src/display.c:781
+#: ../src/display.c:989
 msgid "GPS Information"
 msgstr "Información del GPS"
 
-#: ../src/maps.c:3521 ../src/menu.c:1661
+#: ../src/maps.c:3429 ../src/menu.c:1787
 msgid "GPS Location"
 msgstr "Localización del GPS"
 
-#: ../src/main.c:364
+#: ../src/main.c:424
 msgid "GPSD"
 msgstr "GPSD"
 
-#: ../src/settings.c:1276
+#: ../src/settings.c:1563
 msgid "GPSD Host"
 msgstr "Servidor GPSD"
 
@@ -656,7 +701,7 @@ msgstr "Puntos generales de referencia."
 msgid "General places of business."
 msgstr "Sitios generales de negocios."
 
-#: ../src/maps.c:1836
+#: ../src/maps.c:1650
 msgid ""
 "Generally, deleted maps create an empty space in the database that is later "
 "reused when downloading new maps.  Compacting the database reorganizes it "
@@ -674,43 +719,53 @@ msgid ""
 "manager.  Do not attempt to close Maemo Mapper while the compacting "
 "operation is in progress."
 msgstr ""
-"Generalmente los mapas eliminados dejan un hueco en la base de datos que se reutiliza posteriormente al descargar nuevos mapas. Al compactar la base de datos esta se reorganiza de manter que todos esos huecos se eliminan. Esta es la única forma en la que se puede reducir el tamaño de la base de datos.\n"
-"Esta reorganización requiere crear un nuevo archivo e insertar todos los mapas del antiguo archivo de la base de datos en el nuevo, que se renombrará igual que el antiguo. Esta operación requiere una cantidad de espacio libre en disco igual al tamaño de la base de datos.\n"
-"Este proceso puede requerir varios minutos, especialmente si la base de datos de mapas es grande. El tiempo que tardará es aproximadamente de 2 a 5 segundos/MB (34-85 minutos/GB). No hay ningún indicador de progreso, aunque podrá observar como crece el nuevo archivo en el administrador de archivos. No cierre Maemo Mapper mientras la operación no finalice."
-
-#: ../src/menu.c:1653 ../src/poi.c:2259
+"Generalmente los mapas eliminados dejan un hueco en la base de datos que se "
+"reutiliza posteriormente al descargar nuevos mapas. Al compactar la base de "
+"datos esta se reorganiza de manter que todos esos huecos se eliminan. Esta "
+"es la única forma en la que se puede reducir el tamaño de la base de datos.\n"
+"Esta reorganización requiere crear un nuevo archivo e insertar todos los "
+"mapas del antiguo archivo de la base de datos en el nuevo, que se renombrará "
+"igual que el antiguo. Esta operación requiere una cantidad de espacio libre "
+"en disco igual al tamaño de la base de datos.\n"
+"Este proceso puede requerir varios minutos, especialmente si la base de "
+"datos de mapas es grande. El tiempo que tardará es aproximadamente de 2 a 5 "
+"segundos/MB (34-85 minutos/GB). No hay ningún indicador de progreso, aunque "
+"podrá observar como crece el nuevo archivo en el administrador de archivos. "
+"No cierre Maemo Mapper mientras la operación no finalice."
+
+#: ../src/menu.c:1779 ../src/poi.c:2316
 msgid "Go to"
 msgstr "Ir a"
 
-#: ../src/menu.c:912
+#: ../src/menu.c:919
 msgid "Go to Address"
 msgstr "Ir a la dirección"
 
-#: ../src/menu.c:802
+#: ../src/menu.c:807
 msgid "Go to Lat/Lon"
 msgstr "Ir a Lat/Lon"
 
-#: ../src/cmenu.c:714
+#: ../src/cmenu.c:750
 msgid "Go to Nearest"
 msgstr "Ir al más cercano"
 
-#: ../src/cmenu.c:692
+#: ../src/cmenu.c:728
 msgid "Go to Next"
 msgstr "Ir al siguiente"
 
-#: ../src/settings.c:804
+#: ../src/settings.c:1003
 msgid "Hardware Keys"
 msgstr "Teclas hardware"
 
-#: ../src/settings.c:1199
+#: ../src/settings.c:1486
 msgid "Hardware Keys..."
 msgstr "Teclas hardware..."
 
-#: ../src/display.c:829
+#: ../src/display.c:1037
 msgid "Heading"
 msgstr "Encabezado"
 
-#: ../src/menu.c:1765
+#: ../src/menu.c:1932
 msgid "Help..."
 msgstr "Ayuda..."
 
@@ -718,11 +773,11 @@ msgstr "Ayuda..."
 msgid "Houses, apartments, or other residences of import."
 msgstr "Viviendas, apartamentos u otros lugares de residencia significativos."
 
-#: ../src/poi.c:958
+#: ../src/poi.c:960
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../src/menu.c:1558
+#: ../src/menu.c:1684
 msgid "Import..."
 msgstr "Importar..."
 
@@ -730,39 +785,48 @@ msgstr "Importar..."
 msgid "Indoor or Outdoor places to have fun."
 msgstr "Sitios de ocio en interiores o al aire libre."
 
-#: ../src/settings.c:1435
+#: ../src/settings.c:1722
 msgid "Info Font Size"
 msgstr "Tamaño de letra de las informaciones"
 
-#: ../src/menu.c:1538
+#: ../src/menu.c:1664
 msgid "Insert Break"
 msgstr "Insertar parada"
 
-#: ../src/menu.c:256
+#: ../src/menu.c:259
 msgid "Insert Mark"
 msgstr "Insertar marca"
 
-#: ../src/menu.c:1540
+#: ../src/menu.c:1666
 msgid "Insert Mark..."
 msgstr "Insertar marca..."
 
-#: ../src/main.c:334
+#: ../src/main.c:311
 msgid "Insert Track Break"
 msgstr "Insertar parada en la traza"
 
-#: ../src/maps.c:3767
-msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
+#: ../src/settings.c:3235
+msgid "Internet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings.c:3275
+msgid "Internet 2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maps.c:3688
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Bottom-Right coordinate specified"
 msgstr "Latitud inferior derecha inválida"
 
-#: ../src/maps.c:3774
-msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
-msgstr "Longitud inferior derecha inválida"
+#: ../src/poi.c:1331
+msgid "Invalid Coordinate specified"
+msgstr ""
 
-#: ../src/menu.c:877 ../src/poi.c:1294 ../src/poi.c:1522
+#: ../src/menu.c:884
 msgid "Invalid Latitude"
 msgstr "Latitud inválida"
 
-#: ../src/menu.c:884 ../src/poi.c:1301 ../src/poi.c:1529
+#: ../src/menu.c:891
 msgid "Invalid Longitude"
 msgstr "Longitud inválida"
 
@@ -770,19 +834,20 @@ msgstr "Longitud inválida"
 msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
 msgstr "¡NMEA del receptor inválido!"
 
-#: ../src/maps.c:3753
-msgid "Invalid Top-Left Latitude"
+#: ../src/maps.c:3679
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Top-Left coordinate specified"
 msgstr "Latitud superior izquierda inválida"
 
-#: ../src/maps.c:3760
-msgid "Invalid Top-Left Longitude"
-msgstr "Longitud superior izquierda inválida"
-
-#: ../src/util.c:158
+#: ../src/util.c:167
 msgid "Invalid address."
 msgstr "Dirección inválida."
 
-#: ../src/poi.c:2807
+#: ../src/poi.c:1583
+msgid "Invalid coordinate specified"
+msgstr ""
+
+#: ../src/poi.c:2865
 msgid "Invalid origin or query."
 msgstr "Origen o petición no válida."
 
@@ -790,7 +855,7 @@ msgstr "Origen o petición no válida."
 msgid "Invalid source or destination."
 msgstr "Origen o destino inválidos."
 
-#: ../src/display.c:1105
+#: ../src/display.c:1313
 msgid ""
 "It looks like this is your first time running Maemo Mapper.  Press OK to "
 "view the the help pages. Otherwise, press Cancel to continue."
@@ -799,8 +864,8 @@ msgstr ""
 "si desea ver las páginas de ayuda. En caso contrario, presione Cancelar para "
 "continuar."
 
-#: ../src/poi.c:508 ../src/poi.c:671 ../src/poi.c:971 ../src/poi.c:1175
-#: ../src/poi.c:1425 ../src/poi.c:2239
+#: ../src/poi.c:510 ../src/poi.c:673 ../src/poi.c:973 ../src/poi.c:1207
+#: ../src/poi.c:1480 ../src/poi.c:2296
 msgid "Label"
 msgstr "Etiqueta"
 
@@ -808,59 +873,64 @@ msgstr "Etiqueta"
 msgid "Landmark"
 msgstr "Punto de referencia"
 
-#: ../src/display.c:2507 ../src/poi.c:1159 ../src/poi.c:1409
-msgid "Lat"
-msgstr "Lat"
-
-#: ../src/menu.c:266 ../src/path.c:1512
+#: ../src/menu.c:269
 msgid "Lat, Lon:"
 msgstr "Lat, Lon:"
 
-#: ../src/menu.c:1714
+#: ../src/menu.c:1840
 msgid "Lat/Lon"
 msgstr "Lat/Lon"
 
-#: ../src/menu.c:1657
+#: ../src/menu.c:1783
 msgid "Lat/Lon..."
 msgstr "Lat/Lon..."
 
-#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:3511 ../src/menu.c:812
+#: ../src/display.c:1001 ../src/menu.c:817
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitud"
 
-#: ../src/maps.c:2458
+#: ../src/maps.c:2304
 msgid "Layer is visible"
 msgstr "La capa es visible"
 
-#: ../src/menu.c:1598
+#: ../src/menu.c:1724
 msgid "Layers"
 msgstr "Capas"
 
-#: ../src/maps.c:2871
+#: ../src/maps.c:2718
 msgid "Layers..."
 msgstr "Capas..."
 
-#: ../src/menu.c:1720
+#: ../src/menu.c:1846
 msgid "Lead"
 msgstr "Frente"
 
-#: ../src/settings.c:1308
+#: ../src/settings.c:1595
 msgid "Lead Amount"
 msgstr "Espacio frontal"
 
-#: ../src/main.c:252 ../src/menu.c:1638
+#: ../src/main.c:229 ../src/menu.c:1764
 msgid "Left"
 msgstr "Izquierda"
 
-#: ../src/settings.c:1412
+#: ../src/settings.c:1699
 msgid "Line Width"
 msgstr "Anchura de las líneas"
 
-#: ../src/display.c:838
+#: ../src/menu.c:1914
+msgid "List Messages..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/menu.c:1908
+#, fuzzy
+msgid "List Stations..."
+msgstr "Preferencias..."
+
+#: ../src/display.c:1046
 msgid "Local time"
 msgstr "Hora local"
 
-#: ../src/poi.c:503 ../src/settings.c:1510
+#: ../src/poi.c:505 ../src/settings.c:1797
 msgid "Location"
 msgstr "Lugar"
 
@@ -868,19 +938,15 @@ msgstr "Lugar"
 msgid "Lodging"
 msgstr "Alojamiento"
 
-#: ../src/display.c:2516 ../src/poi.c:1167 ../src/poi.c:1417
-msgid "Lon"
-msgstr "Lon"
-
-#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:3515 ../src/menu.c:833
+#: ../src/display.c:1010 ../src/menu.c:838
 msgid "Longitude"
 msgstr "Longitud"
 
-#: ../src/settings.c:678
+#: ../src/settings.c:877
 msgid "MAC"
 msgstr "MAC"
 
-#: ../src/maps.c:2248
+#: ../src/maps.c:2094
 msgid ""
 "Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
 "repositories from the internet.  Continue?"
@@ -888,68 +954,68 @@ msgstr ""
 "Maemo Mapper descargará y añadirá una lista de repositorios (posiblemente "
 "duplicados) desde Internet. ¿Desea continuar?"
 
-#: ../src/maps.c:3396
+#: ../src/maps.c:3300
 msgid "Manage Maps"
 msgstr "Gestionar mapas"
 
-#: ../src/menu.c:1575
+#: ../src/menu.c:1701
 msgid "Manage Maps..."
 msgstr "Gestionar mapas..."
 
-#: ../src/maps.c:2850
+#: ../src/maps.c:2697
 msgid "Manage Repositories"
 msgstr "Gestionar repositorios"
 
-#: ../src/menu.c:1582
+#: ../src/menu.c:1708
 msgid "Manage Repositories..."
 msgstr "Gestionar repositorios..."
 
-#: ../src/maps.c:2675
+#: ../src/maps.c:2521
 #, c-format
 msgid "Manage layers [%s]"
 msgstr "Gestionar capas [%s]"
 
-#: ../src/display.c:298
+#: ../src/display.c:503
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
-#: ../src/cmenu.c:279
+#: ../src/cmenu.c:315
 msgid "Map correction applied."
 msgstr "Corrección del mapa aplicada."
 
-#: ../src/cmenu.c:286
+#: ../src/cmenu.c:322
 msgid "Map correction removed."
 msgstr "Corrección del mapa eliminada."
 
-#: ../src/menu.c:1570
+#: ../src/menu.c:1696
 msgid "Maps"
 msgstr "Mapas"
 
-#: ../src/display.c:883
+#: ../src/display.c:1091
 msgid "Max speed"
 msgstr "Velocidad máxima"
 
-#: ../src/maps.c:2131
+#: ../src/maps.c:1948
 msgid "Max."
 msgstr "Máx."
 
-#: ../src/maps.c:2120
+#: ../src/maps.c:1937
 msgid "Min."
 msgstr "Mín."
 
-#: ../src/settings.c:1342
+#: ../src/settings.c:1629
 msgid "Min. Speed"
 msgstr "Velocidad mínima"
 
-#: ../src/maps.c:2985
+#: ../src/maps.c:2833
 msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
 msgstr ""
 
-#: ../src/settings.c:1408
+#: ../src/settings.c:1695
 msgid "Misc."
 msgstr "Misc."
 
-#: ../src/settings.c:1465
+#: ../src/settings.c:1752
 msgid "Misc. 2"
 msgstr "Misc. 2"
 
@@ -957,7 +1023,7 @@ msgstr "Misc. 2"
 msgid "Miscellaneous category for everything else."
 msgstr "Categoría miscelánea para todo lo demás."
 
-#: ../src/maps.c:3719 ../src/menu.c:516
+#: ../src/maps.c:3643 ../src/menu.c:521
 msgid ""
 "NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
 "maps."
@@ -965,67 +1031,71 @@ msgstr ""
 "NOTA: Debe indicar una dirección de internet en el repositorio actual para "
 "poder descargar mapas."
 
-#: ../src/maps.c:1908 ../src/maps.c:2188 ../src/maps.c:2416 ../src/maps.c:2495
+#: ../src/maps.c:1723 ../src/maps.c:2016 ../src/maps.c:2262 ../src/maps.c:2341
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../src/menu.c:1665
+#: ../src/menu.c:1791
 msgid "Nearest POI"
 msgstr "Pto. de interés más cercano"
 
-#: ../src/main.c:258
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: ../src/maps.c:2738
+#: ../src/maps.c:2584
 msgid "New"
 msgstr "Nuevo"
 
-#: ../src/maps.c:2485
+#: ../src/maps.c:2331
 msgid "New Layer"
 msgstr "Nueva capa"
 
-#: ../src/maps.c:1898
+#: ../src/maps.c:1713
 msgid "New Name"
 msgstr "Nuevo nombre"
 
-#: ../src/maps.c:2178
+#: ../src/maps.c:1996
 msgid "New Repository"
 msgstr "Nuevo repositorio"
 
-#: ../src/maps.c:2893
+#: ../src/maps.c:2740
 msgid "New..."
 msgstr "Nuevo..."
 
-#: ../src/menu.c:1663
+#: ../src/menu.c:1789
 msgid "Next Waypoint"
 msgstr "Siguiente etapa"
 
-#: ../src/maps.c:2104
+#: ../src/maps.c:1921
 msgid "Next-able"
 msgstr "Siguiente"
 
-#: ../src/menu.c:1035 ../src/poi.c:446 ../src/poi.c:3136
+#: ../src/menu.c:1042 ../src/poi.c:448 ../src/poi.c:3194
 msgid "No POIs found."
 msgstr "No se han encontrado puntos de interés."
 
-#: ../src/poi.c:1673
+#: ../src/poi.c:1730
 msgid "No POIs were found."
 msgstr "No se han encontrado Puntos de interés."
 
-#: ../src/menu.c:1726
+#: ../src/menu.c:1852
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: ../src/menu.c:1643
+#: ../src/menu.c:1769
 msgid "North"
 msgstr "Norte"
 
-#: ../src/menu.c:1514 ../src/menu.c:1534
+#: ../src/settings.c:3163
+msgid "Only KISS TNC's are supported (9600 8N1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menu.c:1640 ../src/menu.c:1660
 msgid "Open..."
 msgstr "Abrir..."
 
-#: ../src/display.c:1122
+#: ../src/display.c:1330
 msgid ""
 "OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps.  You can also download "
 "a sample set of repositories from  the internet by using the \"Download...\" "
@@ -1035,7 +1105,7 @@ msgstr ""
 "descargar un conjunto de repositorios de ejemplo de Internet usando el botón "
 "\"Descargar...\"."
 
-#: ../src/path.c:1274 ../src/poi.c:2596 ../src/poi.c:2917
+#: ../src/path.c:1277 ../src/poi.c:2654 ../src/poi.c:2975
 msgid "Origin"
 msgstr "Origen"
 
@@ -1043,86 +1113,88 @@ msgstr "Origen"
 msgid "Other"
 msgstr "Otros"
 
-#: ../src/maps.c:3442
+#: ../src/maps.c:3346
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Sobreescribir"
 
-#: ../src/poi.c:2476
+#: ../src/poi.c:2534
 msgid "Overwrite query with the following text?"
 msgstr "¿Sobreescribir consulta con el texto a continuación?:"
 
-#: ../src/cmenu.c:696 ../src/menu.c:1554 ../src/menu.c:1704
-#: ../src/settings.c:983 ../src/settings.c:1525
+#: ../src/cmenu.c:732 ../src/menu.c:1680 ../src/menu.c:1830
+#: ../src/settings.c:1182 ../src/settings.c:1812
 msgid "POI"
 msgstr "Pto. de interés"
 
-#: ../src/poi.c:920
+#: ../src/poi.c:922
 msgid "POI Categories"
 msgstr "Categorías de ptos. de interés"
 
-#: ../src/poi.c:2170
+#: ../src/poi.c:2227
 msgid "POI List"
 msgstr "Lista de Puntos de interés"
 
-#: ../src/settings.c:1529
+#: ../src/settings.c:1816
 msgid "POI database"
 msgstr "BB.DD. de ptos. de interés"
 
-#: ../src/poi.c:2084
+#: ../src/poi.c:2141
 msgid "POIs Exported"
 msgstr "Puntos de interés exportados"
 
-#: ../src/poi.c:1667
+#: ../src/poi.c:1724
 msgid ""
 "POIs were added to the POI database.  The following screen will allow you to "
 "modify or delete any of the new POIs."
-msgstr "Los Puntos de interés han sido añadidos a la base de datos. La siguiente pantalla le permitirá modificar o eliminar los Puntos de interés."
+msgstr ""
+"Los Puntos de interés han sido añadidos a la base de datos. La siguiente "
+"pantalla le permitirá modificar o eliminar los Puntos de interés."
 
-#: ../src/display.c:294
+#: ../src/display.c:499
 msgid "PPS"
 msgstr "PPS"
 
-#: ../src/poi.c:2580
+#: ../src/poi.c:2638
 msgid "Page"
 msgstr "Página"
 
-#: ../src/menu.c:1630
+#: ../src/menu.c:1756
 msgid "Pan"
 msgstr "Desplazar"
 
-#: ../src/main.c:305
+#: ../src/main.c:282
 msgid "Pan Down"
 msgstr "Desplazar abajo"
 
-#: ../src/main.c:303
+#: ../src/main.c:280
 msgid "Pan East"
 msgstr "Desplazar al este"
 
-#: ../src/main.c:306
+#: ../src/main.c:283
 msgid "Pan Left"
 msgstr "Desplazar al la izquierda"
 
-#: ../src/main.c:300
+#: ../src/main.c:277
 msgid "Pan North"
 msgstr "Desplazar al norte"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:284
 msgid "Pan Right"
 msgstr "Desplazar a la derecha"
 
-#: ../src/settings.c:1327
+#: ../src/settings.c:1614
 msgid "Pan Sensitivity"
 msgstr "Sensibilidad de desplazamiento"
 
-#: ../src/main.c:302
+#: ../src/main.c:279
 msgid "Pan South"
 msgstr "Desplazar al sur"
 
-#: ../src/main.c:304
+#: ../src/main.c:281
 msgid "Pan Up"
 msgstr "Desplazar arriba"
 
-#: ../src/main.c:301
+#: ../src/main.c:278
 msgid "Pan West"
 msgstr "Desplazar al oeste"
 
@@ -1138,79 +1210,79 @@ msgstr "Lugares de compras o servicios."
 msgid "Places to stay temporarily or for the night."
 msgstr "Lugares donde pernoctar o residir temporalmente."
 
-#: ../src/menu.c:330
+#: ../src/menu.c:335
 msgid "Please provide a description for the mark."
 msgstr "Por favor, introduzca una descripción para la marca."
 
-#: ../src/settings.c:713
+#: ../src/settings.c:912
 msgid "Please select a bluetooth device from the list."
 msgstr "Por favor, seleccione una dispositivo bluetooth de la lista."
 
-#: ../src/settings.c:1657
+#: ../src/settings.c:1944
 msgid "Please specify a GPS file pathname."
 msgstr "Por favor, especifique la ruta del archivo GPS"
 
-#: ../src/settings.c:1650
+#: ../src/settings.c:1937
 msgid "Please specify a GPSD hostname."
 msgstr "Por favor, especifique el nombre del servidor GPSD"
 
-#: ../src/poi.c:1320 ../src/poi.c:1548 ../src/poi.c:1822
+#: ../src/poi.c:1350 ../src/poi.c:1603 ../src/poi.c:1879
 msgid "Please specify a category."
 msgstr "Por favor, especifique una categoría."
 
-#: ../src/poi.c:2418 ../src/poi.c:2772
+#: ../src/poi.c:2476 ../src/poi.c:2830
 msgid "Please specify a default category."
 msgstr "Por favor, especifique una categoría por defecto."
 
-#: ../src/poi.c:729
+#: ../src/poi.c:731
 msgid "Please specify a name for the category."
 msgstr "Por favor, especifique un nombre para la categoría."
 
-#: ../src/poi.c:1313 ../src/poi.c:1541
+#: ../src/poi.c:1343 ../src/poi.c:1596
 msgid "Please specify a name."
 msgstr "Por favor, especifique un nombre."
 
-#: ../src/poi.c:2779
+#: ../src/poi.c:2837
 msgid "Please specify a query."
 msgstr "Por favor, especifique una consulta."
 
-#: ../src/path.c:1382 ../src/poi.c:2712
+#: ../src/path.c:1385 ../src/poi.c:2770
 msgid "Please specify a source URL."
 msgstr "Por favor, especifique una dirección URL."
 
-#: ../src/path.c:1424
+#: ../src/path.c:1427
 msgid "Please specify a start location."
 msgstr "Por favor, especifique un lugar de salida."
 
-#: ../src/path.c:1431
+#: ../src/path.c:1434
 msgid "Please specify an end location."
 msgstr "Por favor, especifique un lugar de llegada."
 
-#: ../src/poi.c:2766 ../src/poi.c:3064
+#: ../src/poi.c:2824 ../src/poi.c:3122
 msgid "Please specify an origin."
 msgstr "Por favor, especifique un origen."
 
-#: ../src/settings.c:1363
+#: ../src/settings.c:1650
 msgid "Points"
 msgstr "Puntos"
 
-#: ../src/settings.c:1294
+#: ../src/settings.c:1581
 msgid "Port"
 msgstr "Puerto"
 
-#: ../src/maps.c:1367
+#: ../src/maps.c:1186
 msgid "Processing Maps"
 msgstr "Procesando mapas"
 
-#: ../src/poi.c:2613 ../src/poi.c:2934
+#: ../src/poi.c:2671 ../src/poi.c:2992
 msgid "Query"
 msgstr "Consulta"
 
-#: ../src/display.c:295
+#: ../src/display.c:500
 msgid "Real Time Kinematic"
 msgstr "Cinemática de tiempo real"
 
-#: ../src/path.c:1007
+#: ../src/path.c:1010
 msgid "Really clear the track?"
 msgstr "¿Esta seguro de que desea borrar la traza?"
 
@@ -1222,35 +1294,36 @@ msgstr "Recalculando direcciones..."
 msgid "Recreation"
 msgstr "Ocio"
 
-#: ../src/maps.c:2887
+#: ../src/maps.c:2734
 msgid "Rename..."
 msgstr "Renombrar..."
 
-#: ../src/maps.c:2219
+#: ../src/maps.c:2065
 msgid "Replace all repositories with the default repository?"
-msgstr "¿Desea reemplazar todos los repositorios por el repositorio por defecto?"
+msgstr ""
+"¿Desea reemplazar todos los repositorios por el repositorio por defecto?"
 
-#: ../src/menu.c:1524 ../src/menu.c:1622
+#: ../src/menu.c:1650 ../src/menu.c:1748
 msgid "Reset"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: ../src/main.c:345 ../src/menu.c:1755
+#: ../src/main.c:322 ../src/menu.c:1881
 msgid "Reset Bluetooth"
 msgstr "Reiniciar Bluetooth"
 
-#: ../src/main.c:309
+#: ../src/main.c:286
 msgid "Reset Viewing Angle"
 msgstr "Reiniciar ángulo de visión"
 
-#: ../src/settings.c:890
+#: ../src/settings.c:1089
 msgid "Reset all colors to their original defaults?"
 msgstr "¿Desea reiniciar todos los colores a los valores por defecto?"
 
-#: ../src/settings.c:776
+#: ../src/settings.c:975
 msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
 msgstr "¿Desea reiniciar todas las teclas hardware a los valores por defecto?"
 
-#: ../src/maps.c:2865 ../src/settings.c:810 ../src/settings.c:926
+#: ../src/maps.c:2712 ../src/settings.c:1009 ../src/settings.c:1125
 msgid "Reset..."
 msgstr "Reiniciar..."
 
@@ -1262,27 +1335,27 @@ msgstr "Vivienda"
 msgid "Restaurant"
 msgstr "Restaurante"
 
-#: ../src/main.c:250 ../src/menu.c:1640
+#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1766
 msgid "Right"
 msgstr "Derecha"
 
-#: ../src/menu.c:1613
+#: ../src/menu.c:1739
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotar"
 
-#: ../src/settings.c:1350
+#: ../src/settings.c:1637
 msgid "Rotate Sensit."
 msgstr "Sensibilidad de rotación"
 
-#: ../src/main.c:311
+#: ../src/main.c:288
 msgid "Rotate View Clockwise"
 msgstr "Rotar vista a la derecha"
 
-#: ../src/main.c:313
+#: ../src/main.c:290
 msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
 msgstr "Rotar vista a la izquierda"
 
-#: ../src/menu.c:1510 ../src/menu.c:1690 ../src/settings.c:968
+#: ../src/menu.c:1636 ../src/menu.c:1816 ../src/settings.c:1167
 msgid "Route"
 msgstr "Itinerario"
 
@@ -1290,55 +1363,59 @@ msgstr "Itinerario"
 msgid "Route Downloaded"
 msgstr "Itinerario descargado"
 
-#: ../src/main.c:542 ../src/menu.c:85
+#: ../src/main.c:602 ../src/menu.c:88
 msgid "Route Opened"
 msgstr "Itinerario abierto"
 
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:119
 msgid "Route Saved"
 msgstr "Itinerario guardado"
 
-#: ../src/menu.c:1133
+#: ../src/menu.c:1140
 msgid "Routes are now hidden"
 msgstr "Se han ocultado los itinerarios"
 
-#: ../src/menu.c:1127
+#: ../src/menu.c:1134
 msgid "Routes are now shown"
 msgstr "Se muestran los itinerarios"
 
-#: ../src/display.c:292
+#: ../src/display.c:497
 msgid "SPS"
 msgstr "SPS"
 
-#: ../src/display.c:856
+#: ../src/maps.c:2034
+msgid "SQLite 3 (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display.c:1064
 msgid "Sat in use"
 msgstr "Sat. en uso"
 
-#: ../src/display.c:847
+#: ../src/display.c:1055
 msgid "Sat in view"
 msgstr "Sat. visibles"
 
-#: ../src/display.c:788
+#: ../src/display.c:996
 msgid "Satellites details"
 msgstr "Detalles de los satélites"
 
-#: ../src/display.c:714
+#: ../src/display.c:922
 msgid "Satellites in view"
 msgstr "Satélites visibles"
 
-#: ../src/menu.c:1518 ../src/menu.c:1536
+#: ../src/menu.c:1644 ../src/menu.c:1662
 msgid "Save..."
 msgstr "Guardar..."
 
-#: ../src/menu.c:1680
+#: ../src/menu.c:1806
 msgid "Scale"
 msgstr "Escala"
 
-#: ../src/settings.c:1236
+#: ../src/settings.c:1523 ../src/settings.c:3127
 msgid "Scan..."
 msgstr "Buscar..."
 
-#: ../src/settings.c:689
+#: ../src/settings.c:888
 msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
 msgstr "Buscando dispositivos Bluetooth"
 
@@ -1350,19 +1427,19 @@ msgstr "Educación"
 msgid "Searching for GPS receiver"
 msgstr "Buscando receptor GPS"
 
-#: ../src/settings.c:653
+#: ../src/settings.c:852
 msgid "Select Bluetooth Device"
 msgstr "Seleccionar dispositivo Bluetooth"
 
-#: ../src/main.c:329
+#: ../src/main.c:306
 msgid "Select Next Repository"
 msgstr "Seleccionar siguiente repositorio"
 
-#: ../src/poi.c:476
+#: ../src/poi.c:478
 msgid "Select POI"
 msgstr "Seleccionar pto de interés"
 
-#: ../src/poi.c:2110
+#: ../src/poi.c:2167
 msgid ""
 "Select an operation to perform\n"
 "on the POIs that you checked\n"
@@ -1372,7 +1449,7 @@ msgstr ""
 "en los Puntos de interés seleccionados\n"
 "en la lista de Puntos de interés."
 
-#: ../src/poi.c:541
+#: ../src/poi.c:543
 msgid "Select one POI from the list."
 msgstr "Seleccione uno de los puntos de interés de la lista."
 
@@ -1380,23 +1457,23 @@ msgstr "Seleccione uno de los puntos de interés de la lista."
 msgid "Service Station"
 msgstr "Estación de servicio"
 
-#: ../src/poi.c:1779 ../src/poi.c:2116
+#: ../src/poi.c:1836 ../src/poi.c:2173
 msgid "Set Category..."
 msgstr "Establecer categoría..."
 
-#: ../src/cmenu.c:658
+#: ../src/cmenu.c:694
 msgid "Set as GPS Location"
 msgstr "Situar GPS"
 
-#: ../src/settings.c:1185
+#: ../src/settings.c:1472
 msgid "Settings"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: ../src/menu.c:1762
+#: ../src/menu.c:1929
 msgid "Settings..."
 msgstr "Preferencias..."
 
-#: ../src/maps.c:3425
+#: ../src/maps.c:3329
 msgid "Setup"
 msgstr "Configuración"
 
@@ -1404,92 +1481,103 @@ msgstr "Configuración"
 msgid "Shopping/Services"
 msgstr "Comercios"
 
-#: ../src/menu.c:1671
+#: ../src/menu.c:1797
 msgid "Show"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: ../src/cmenu.c:675
+#: ../src/cmenu.c:711
 msgid "Show Description"
 msgstr "Ver descripción"
 
-#: ../src/main.c:339 ../src/menu.c:1544
+#: ../src/main.c:316 ../src/menu.c:1670
 msgid "Show Distance from Beginning"
 msgstr "Mostrar distancia desde salida"
 
-#: ../src/main.c:337
+#: ../src/main.c:314
 msgid "Show Distance from Last Break"
 msgstr "Mostrar distancia desde última parada"
 
-#: ../src/menu.c:1542
+#: ../src/menu.c:1668
 msgid "Show Distance from Last Mark"
 msgstr "Mostrar distancia desde última marca"
 
-#: ../src/cmenu.c:642 ../src/cmenu.c:682 ../src/cmenu.c:704
+#: ../src/cmenu.c:678 ../src/cmenu.c:718 ../src/cmenu.c:740
 msgid "Show Distance to"
 msgstr "Mostrar distancia a"
 
-#: ../src/main.c:333 ../src/menu.c:1522
+#: ../src/main.c:310 ../src/menu.c:1648
 msgid "Show Distance to End of Route"
 msgstr "Mostrar distancia a llegada"
 
-#: ../src/main.c:331 ../src/menu.c:1520
+#: ../src/main.c:308 ../src/menu.c:1646
 msgid "Show Distance to Next Waypoint"
 msgstr "Mostrar distancia a siguiente etapa"
 
-#: ../src/menu.c:1748
+#: ../src/menu.c:1874
 msgid "Show Information"
 msgstr "Mostrar información"
 
-#: ../src/cmenu.c:639 ../src/cmenu.c:673
-msgid "Show Lat/Lon"
-msgstr "Mostrar Lat/Lon"
-
-#: ../src/settings.c:1552
+#: ../src/settings.c:1839
 msgid "Show POI below zoom"
 msgstr "Ptos. de int. en zoom menores de"
 
-#: ../src/display.c:2497
+#: ../src/cmenu.c:675 ../src/cmenu.c:709 ../src/display.c:2726
 msgid "Show Position"
 msgstr "Mostrar posición"
 
-#: ../src/display.c:299
+#: ../src/display.c:504
 msgid "Simulation"
 msgstr "Simulación"
 
-#: ../src/path.c:1234 ../src/poi.c:2548
+#: ../src/path.c:1237 ../src/poi.c:2606
 msgid "Source URL"
 msgstr "Dirección de origen"
 
-#: ../src/menu.c:1645
+#: ../src/menu.c:1771
 msgid "South"
 msgstr "Sur"
 
-#: ../src/display.c:811
+#: ../src/display.c:1019
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocidad"
 
-#: ../src/settings.c:1500
+#: ../src/settings.c:1787
 msgid "Speed Limit"
 msgstr "Límite de velocidad"
 
+#: ../src/settings.c:3057
+#, fuzzy
+msgid "Station"
+msgstr "Simulación"
+
 #: ../src/poi.c:179
 msgid "Stations for purchasing fuel for vehicles."
 msgstr "Estaciones de servicio para repostar gasolina."
 
-#: ../src/maps.c:1798
+#: ../src/maps.c:1595 ../src/maps.c:1611
 msgid "Successfully compacted database."
 msgstr "Base de datos compactada con éxito."
 
-#: ../src/cmenu.c:633
+#: ../src/settings.c:3102
+msgid "TNC 1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings.c:3194
+msgid "TNC 2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cmenu.c:669
 #, fuzzy
 msgid "Tap Point"
 msgstr "Etapa"
 
-#: ../src/maps.c:977
+#: ../src/maps.c:851
 msgid ""
 "The current repository is in a legacy format and will be converted.  You "
 "should delete your old maps if you no longer plan to use them."
-msgstr "El repositorio actual está en un formato antiguo y se convertirá. Debería eliminar los mapas antiguos si no va a utilizarlos."
+msgstr ""
+"El repositorio actual está en un formato antiguo y se convertirá. Debería "
+"eliminar los mapas antiguos si no va a utilizarlos."
 
 #: ../src/path.c:563
 msgid "The current route is empty."
@@ -1499,7 +1587,7 @@ msgstr "El itinerario actual está vacío."
 msgid "The current track is empty."
 msgstr "La traza actual está vacía."
 
-#: ../src/settings.c:856
+#: ../src/settings.c:1055
 msgid "The following action is mapped to multiple keys"
 msgstr "La siguiente acción está asignada a varias teclas"
 
@@ -1507,92 +1595,92 @@ msgstr "La siguiente acción está asignada a varias teclas"
 msgid "There are no other next-able repositories."
 msgstr "No hay más repositorios."
 
-#: ../src/cmenu.c:307 ../src/cmenu.c:329 ../src/cmenu.c:348 ../src/cmenu.c:368
-#: ../src/cmenu.c:387 ../src/cmenu.c:406 ../src/cmenu.c:484 ../src/cmenu.c:503
+#: ../src/cmenu.c:343 ../src/cmenu.c:365 ../src/cmenu.c:384 ../src/cmenu.c:404
+#: ../src/cmenu.c:423 ../src/cmenu.c:442 ../src/cmenu.c:520 ../src/cmenu.c:539
 msgid "There are no waypoints."
 msgstr "No hay etapas."
 
-#: ../src/menu.c:997 ../src/path.c:544
+#: ../src/menu.c:1004 ../src/path.c:544
 msgid "There is no next waypoint."
 msgstr "No hay una siguiente etapa."
 
-#: ../src/main.c:315
+#: ../src/main.c:292
 msgid "Toggle Auto-Center"
 msgstr "Activar/desactivar autocentrado"
 
-#: ../src/main.c:317
+#: ../src/main.c:294
 msgid "Toggle Auto-Rotate"
 msgstr "Activar/desactivar rotación automática"
 
-#: ../src/main.c:319
+#: ../src/main.c:296
 msgid "Toggle Fullscreen"
 msgstr "Activar/desactivar pantalla completa"
 
-#: ../src/main.c:340
+#: ../src/main.c:317
 msgid "Toggle GPS"
 msgstr "Activar/desactivar GPS"
 
-#: ../src/main.c:341
+#: ../src/main.c:318
 msgid "Toggle GPS Info"
 msgstr "Activar/desactivar información del GPS"
 
-#: ../src/main.c:346
+#: ../src/main.c:323
 msgid "Toggle Layers"
 msgstr "Activar/desactivar capas"
 
-#: ../src/main.c:327
+#: ../src/main.c:304
 msgid "Toggle POIs"
 msgstr "Activar/desactivar puntos de interés"
 
-#: ../src/main.c:326
+#: ../src/main.c:303
 msgid "Toggle Scale"
 msgstr "Activar/desactivar escala"
 
-#: ../src/main.c:343
+#: ../src/main.c:320
 msgid "Toggle Speed Limit"
 msgstr "Activar/desactivar límite de velocidad"
 
-#: ../src/main.c:323
+#: ../src/main.c:300
 msgid "Toggle Tracking"
 msgstr "Activar/desactivar trazas"
 
-#: ../src/main.c:325
+#: ../src/main.c:302
 msgid "Toggle Tracks/Routes"
 msgstr "Activar/desactivar rutas"
 
-#: ../src/main.c:358 ../src/maps.c:3556
+#: ../src/main.c:418 ../src/maps.c:3473
 msgid "Top-Left"
 msgstr "Superior izquierda"
 
-#: ../src/main.c:359
+#: ../src/main.c:419
 msgid "Top-Right"
 msgstr "Superior derecha"
 
-#: ../src/menu.c:1530 ../src/menu.c:1695 ../src/settings.c:953
+#: ../src/menu.c:1656 ../src/menu.c:1821 ../src/settings.c:1152
 msgid "Track"
 msgstr "Traza"
 
-#: ../src/menu.c:197
+#: ../src/menu.c:200
 msgid "Track Opened"
 msgstr "Traza abierta"
 
-#: ../src/menu.c:219
+#: ../src/menu.c:222
 msgid "Track Saved"
 msgstr "Traza guardada"
 
-#: ../src/menu.c:387
+#: ../src/menu.c:392
 msgid "Tracking Disabled"
 msgstr "Trazas desactivadas"
 
-#: ../src/menu.c:391
+#: ../src/menu.c:396
 msgid "Tracking Enabled"
 msgstr "Trazas activadas"
 
-#: ../src/menu.c:1070
+#: ../src/menu.c:1077
 msgid "Tracks are now hidden"
 msgstr "Se han ocultado las trazas"
 
-#: ../src/menu.c:1064
+#: ../src/menu.c:1071
 msgid "Tracks are now shown"
 msgstr "Se muestran las trazas"
 
@@ -1600,93 +1688,97 @@ msgstr "Se muestran las trazas"
 msgid "Transportation"
 msgstr "Transporte"
 
-#: ../src/maps.c:2427
+#: ../src/maps.c:2025
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maps.c:2273
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/maps.c:2015
+#: ../src/maps.c:1831
 msgid "URL Format"
 msgstr "Formato de la URL"
 
-#: ../src/maps.c:1171
+#: ../src/maps.c:890
 msgid "Unable to create map database for repository"
 msgstr "No se ha podido crear la base de datos de mapas para el repositorio"
 
-#: ../src/settings.c:1423
+#: ../src/settings.c:1710
 msgid "Unblank Screen"
 msgstr "Encender pantalla"
 
-#: ../src/settings.c:1452
+#: ../src/settings.c:1739
 msgid "Units"
 msgstr "Unidades"
 
-#: ../src/util.c:163
+#: ../src/util.c:172
 msgid "Unknown error while locating address."
 msgstr "Error desconocido al localizar la dirección"
 
-#: ../src/main.c:249 ../src/maps.c:2740 ../src/menu.c:1634
+#: ../src/main.c:226 ../src/maps.c:2586 ../src/menu.c:1760
 msgid "Up"
 msgstr "Arriba"
 
-#: ../src/path.c:1251 ../src/poi.c:2561 ../src/poi.c:2883
+#: ../src/path.c:1254 ../src/poi.c:2619 ../src/poi.c:2941
 msgid "Use End of Route"
 msgstr "Utilizar la llegada del itinerario"
 
-#: ../src/path.c:1245 ../src/poi.c:2555 ../src/poi.c:2877
+#: ../src/path.c:1248 ../src/poi.c:2613 ../src/poi.c:2935
 msgid "Use GPS Location"
 msgstr "Utilizar la localización GPS"
 
-#: ../src/menu.c:1700
+#: ../src/menu.c:1826
 msgid "Velocity Vector"
 msgstr "Vector de velocidad"
 
-#: ../src/menu.c:1592
+#: ../src/menu.c:1718
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
-#: ../src/maps.c:3537
+#: ../src/maps.c:3449
 msgid "View Center"
 msgstr "Centrar vista"
 
-#: ../src/maps.c:2075
+#: ../src/maps.c:1892
 msgid "View Zoom Steps"
 msgstr "Ver pasos del zoom"
 
-#: ../src/cmenu.c:701
+#: ../src/cmenu.c:737
 msgid "View/Edit..."
 msgstr "Ver/editar..."
 
-#: ../src/poi.c:563
+#: ../src/poi.c:565
 msgid "WARNING: All POIs in that category will also be deleted!"
 msgstr ""
 "¡ATENCIÓN: Todos los puntos de interés de esa categoría también serán "
 "borrados!"
 
-#: ../src/cmenu.c:668
+#: ../src/cmenu.c:704
 msgid "Waypoint"
 msgstr "Etapa"
 
-#: ../src/menu.c:1647
+#: ../src/menu.c:1773
 msgid "West"
 msgstr "Oeste"
 
-#: ../src/main.c:257
+#: ../src/main.c:234
 msgid "When Approaching a Waypoint"
 msgstr "Al aproximarse a un punto de referencia"
 
-#: ../src/main.c:255
+#: ../src/main.c:232
 msgid "When Moving"
 msgstr "Al moverse"
 
-#: ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:233
 msgid "When Moving (Full Screen Only)"
 msgstr "Al moverse (solo pantalla completa)"
 
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:231
 msgid "When Receiving Any GPS Data"
 msgstr "Al recibir datos GPS"
 
-#: ../src/maps.c:2700
+#: ../src/maps.c:2546
 msgid ""
 "You cannot add layers to not saved repository,\n"
 "sorry. So, press ok in repository manager\n"
@@ -1696,85 +1788,107 @@ msgstr ""
 "Pulse aceptar en el gestor de repositorios\n"
 "y abra este diálogo de nuevo."
 
-#: ../src/display.c:1129
+#: ../src/display.c:1337
 msgid ""
 "You will now see a blank screen.  You can download maps using the \"Manage "
 "Maps\" menu item in the \"Maps\" menu.  Or, press OK now to enable Auto-"
 "Download."
 msgstr ""
 "Ahora la pantalla se apagará.  Puede descargar mapas usando la opción "
-"\"Gestionar mapas\" del menú \"Mapas\" o bien pulse Aceptar para activar la descarga automática."
+"\"Gestionar mapas\" del menú \"Mapas\" o bien pulse Aceptar para activar la "
+"descarga automática."
 
-#: ../src/maps.c:3480 ../src/menu.c:1603
+#: ../src/maps.c:3384 ../src/menu.c:1729
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: ../src/main.c:320 ../src/menu.c:1607
+#: ../src/main.c:297 ../src/menu.c:1733
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Acercarse"
 
-#: ../src/menu.c:1675
+#: ../src/menu.c:1801
 msgid "Zoom Level"
 msgstr "Nivel de zoom"
 
-#: ../src/maps.c:3486
+#: ../src/maps.c:3390
 msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
 msgstr "Niveles de zoom a descargar: (0 = máximo detalle)"
 
-#: ../src/main.c:321 ../src/menu.c:1609
+#: ../src/main.c:298 ../src/menu.c:1735
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Alejarse"
 
-#: ../src/input.c:117 ../src/input.c:310 ../src/menu.c:571 ../src/menu.c:589
+#: ../src/input.c:117 ../src/input.c:310 ../src/menu.c:576 ../src/menu.c:594
 msgid "Zoom to Level"
 msgstr "Hacer zoom al nivel"
 
-#: ../src/maps.c:3239 ../src/maps.c:3246
+#: ../src/maps.c:3090 ../src/maps.c:3097
 msgid "about"
 msgstr "acerca de"
 
-#: ../src/display.c:715
+#: ../src/display.c:923
 msgid "in use"
 msgstr "en uso"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:222
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../src/maps.c:3140 ../src/maps.c:3247
+#: ../src/maps.c:2990 ../src/maps.c:3098
 msgid "maps"
 msgstr "mapas"
 
-#: ../src/maps.c:3134 ../src/maps.c:3240
+#: ../src/maps.c:2984 ../src/maps.c:3091
 msgid "maps "
 msgstr "mapas "
 
-#: ../src/display.c:1502
+#: ../src/display.c:1710
 msgid "maps failed to download."
 msgstr "se produjo un fallo al descargar mapas."
 
-#: ../src/main.c:246
+#: ../src/main.c:223
 msgid "mi."
 msgstr "mi."
 
-#: ../src/maps.c:2454
+#: ../src/maps.c:2300
 msgid "min."
 msgstr "min."
 
-#: ../src/main.c:247
+#: ../src/main.c:224
 msgid "n.m."
 msgstr "m.n."
 
-#: ../src/display.c:869
+#: ../src/display.c:1077
 #, fuzzy
 msgid "nofix"
 msgstr "nofix"
 
-#: ../src/display.c:300 ../src/display.c:878
+#: ../src/display.c:505 ../src/display.c:1086
 msgid "none"
 msgstr "ninguno"
 
-#: ../src/maps.c:3140 ../src/maps.c:3247
+#: ../src/settings.c:3303
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maps.c:2990 ../src/maps.c:3098
 msgid "up to about"
 msgstr "hasta"
 
+#~ msgid "Copy Lat/Lon"
+#~ msgstr "Copiar Lat/Lon"
+
+#~ msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
+#~ msgstr "Longitud inferior derecha inválida"
+
+#~ msgid "Invalid Top-Left Longitude"
+#~ msgstr "Longitud superior izquierda inválida"
+
+#~ msgid "Lat"
+#~ msgstr "Lat"
+
+#~ msgid "Lon"
+#~ msgstr "Lon"
+
+#~ msgid "Show Lat/Lon"
+#~ msgstr "Mostrar Lat/Lon"