]> git.itanic.dy.fi Git - maemo-mapper/blobdiff - po/ru_RU.po
Updated strings.
[maemo-mapper] / po / ru_RU.po
index 0234ce74c74cc92e996f3d09e4f4b134a921df30..b4de84d43eb56a59b90e6d917b4c27005c6f36e6 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: maemo-mapper 1.2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-17 01:55-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-11 23:01-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-06 14:33+0200\n"
 "Last-Translator: Sergey Fialko <zero984@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Sergey Fialko <zero984@gmail.com>\n"
@@ -21,62 +21,59 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 "X-Poedit-Country: BELARUS\n"
 
-#: ../src/poi.c:979
+#: ../src/poi.c:981
 msgid "# POIs"
 msgstr "# Достопримечательности"
 
-#: ../src/menu.c:1686
+#: ../src/menu.c:1767
 msgid "About..."
 msgstr "О программе"
 
-#: ../src/poi.c:658
+#: ../src/poi.c:660
 msgid "Add Category"
 msgstr "Добавить категорию"
 
-#: ../src/poi.c:1146
+#: ../src/poi.c:1148
 msgid "Add POI"
 msgstr "Добавить POI"
 
-#: ../src/cmenu.c:656
-#: ../src/cmenu.c:690
+#: ../src/cmenu.c:655 ../src/cmenu.c:689
 msgid "Add POI..."
 msgstr "Добавить POI..."
 
-#: ../src/cmenu.c:652
-#: ../src/cmenu.c:710
+#: ../src/cmenu.c:651 ../src/cmenu.c:709
 msgid "Add Route Point"
 msgstr "Добавьте пункт маршрута"
 
-#: ../src/path.c:1498
+#: ../src/path.c:1502
 msgid "Add Waypoint"
 msgstr "Добавить точку"
 
-#: ../src/cmenu.c:654
-#: ../src/cmenu.c:712
+#: ../src/cmenu.c:653 ../src/cmenu.c:711
 msgid "Add Waypoint..."
 msgstr "Добавить точку..."
 
-#: ../src/poi.c:935
+#: ../src/poi.c:937
 msgid "Add..."
 msgstr "Добавить..."
 
-#: ../src/menu.c:926
+#: ../src/menu.c:922
 msgid "Address"
 msgstr "Адрес"
 
-#: ../src/menu.c:951
+#: ../src/menu.c:947
 msgid "Address Located"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menu.c:1578
+#: ../src/menu.c:1659
 msgid "Address..."
 msgstr "Адрес..."
 
-#: ../src/settings.c:1342
+#: ../src/settings.c:1387
 msgid "Advance Notice"
 msgstr "Дополнительное уведомление"
 
-#: ../src/maps.c:2807
+#: ../src/maps.c:3467
 msgid "Along Route - Radius (tiles):"
 msgstr ""
 
@@ -84,19 +81,22 @@ msgstr ""
 msgid "Altitude"
 msgstr "Высота"
 
-#: ../src/settings.c:666
+#: ../src/settings.c:695
 msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
 msgstr "Произошла ошибка при сканировании bluetooth устройств."
 
-#: ../src/maps.c:2166
-msgid "An error occurred while retrieving the repositories.  The web service may be temporarily down."
-msgstr "Произошла ошибка при извлечении данных.Web-сервисы временно не доступны."
+#: ../src/maps.c:2268
+msgid ""
+"An error occurred while retrieving the repositories.  The web service may be "
+"temporarily down."
+msgstr ""
+"Произошла ошибка при извлечении данных.Web-сервисы временно не доступны."
 
-#: ../src/maps.c:1697
+#: ../src/maps.c:1795
 msgid "An error occurred while trying to compact the database."
 msgstr "Произошла ошибка при попытке сжать базу данных."
 
-#: ../src/gps.c:891
+#: ../src/gps.c:912
 msgid ""
 "An error occurred while trying to reset the bluetooth radio.\n"
 "\n"
@@ -104,52 +104,51 @@ msgid ""
 "the /etc/sudoers file?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/settings.c:1330
+#: ../src/settings.c:1375
 msgid "Announce"
 msgstr "Объявить"
 
-#: ../src/cmenu.c:662
+#: ../src/cmenu.c:661
 msgid "Apply Map Correction"
 msgstr "Приминить исправление карты"
 
-#: ../src/maps.c:2847
+#: ../src/maps.c:3507
 msgid "Area"
 msgstr "Область"
 
-#: ../src/menu.c:1629
-#: ../src/settings.c:1259
+#: ../src/menu.c:1710 ../src/settings.c:1304
 msgid "Auto-Center"
 msgstr "Авто-центр"
 
-#: ../src/menu.c:1204
+#: ../src/menu.c:1200
 msgid "Auto-Center Mode: Lat/Lon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menu.c:1187
+#: ../src/menu.c:1183
 msgid "Auto-Center Mode: Lead"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menu.c:1221
+#: ../src/menu.c:1217
 msgid "Auto-Center Off"
 msgstr "Авто-центр выключен"
 
-#: ../src/menu.c:1507
+#: ../src/menu.c:1577
 msgid "Auto-Download"
 msgstr "Авто-загрузка"
 
-#: ../src/settings.c:1437
+#: ../src/settings.c:1482
 msgid "Auto-Download Pre-cache"
 msgstr "Авто загрузка кэша"
 
-#: ../src/menu.c:1543
+#: ../src/menu.c:1624
 msgid "Auto-Rotate"
 msgstr "Авто-поворот"
 
-#: ../src/menu.c:663
+#: ../src/menu.c:655
 msgid "Auto-Rotate Disabled"
 msgstr "Авто-поворот запрещен"
 
-#: ../src/menu.c:658
+#: ../src/menu.c:650
 msgid "Auto-Rotate Enabled"
 msgstr "Авто-поворот разрешен"
 
@@ -157,40 +156,41 @@ msgstr "Авто-поворот разрешен"
 msgid "Auto-Update"
 msgstr "Авто-обновление"
 
+#: ../src/maps.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "Autofetch"
+msgstr "Авто-центр"
+
 #: ../src/path.c:1267
 msgid "Avoid Highways"
 msgstr "Избегайте дорог"
 
-#: ../src/poi.c:2228
+#: ../src/poi.c:2230
 msgid "Bear."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:328
-#: ../src/settings.c:1189
+#: ../src/main.c:363 ../src/settings.c:1218
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
-#: ../src/main.c:326
+#: ../src/main.c:361
 msgid "Bottom-Left"
 msgstr "Нижняя левая"
 
-#: ../src/main.c:325
-#: ../src/maps.c:2934
+#: ../src/main.c:360 ../src/maps.c:3598
 msgid "Bottom-Right"
 msgstr "Нижняя правая"
 
-#: ../src/cmenu.c:649
+#: ../src/cmenu.c:648
 msgid "Browse POI..."
 msgstr "Просмотреть достопримечательность..."
 
-#: ../src/poi.c:2851
+#: ../src/poi.c:2857
 msgid "Browse POIs"
 msgstr "Просмотреть достопримечательности"
 
-#: ../src/maps.c:1936
-#: ../src/menu.c:1492
-#: ../src/settings.c:1227
-#: ../src/settings.c:1500
+#: ../src/maps.c:2034 ../src/maps.c:2441 ../src/menu.c:1562
+#: ../src/settings.c:1265 ../src/settings.c:1547
 msgid "Browse..."
 msgstr "Просмотреть..."
 
@@ -202,86 +202,78 @@ msgstr "Автобусные остановки,аэропорты,вокзал
 msgid "Business"
 msgstr "Бизнес"
 
-#: ../src/maps.c:2798
+#: ../src/maps.c:3458
 msgid "By Area (see tab)"
 msgstr "По направлению (см.вкладку)"
 
-#: ../src/maps.c:1926
+#: ../src/maps.c:2024 ../src/maps.c:2434
 msgid "Cache DB"
 msgstr "Кэш БД"
 
-#: ../src/maps.c:1866
-msgid "Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
-msgstr "Не удается удалить последнее хранилище - должно быть минимум одно хранилище."
+#: ../src/maps.c:1964
+msgid ""
+"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
+msgstr ""
+"Не удается удалить последнее хранилище - должно быть минимум одно хранилище."
 
-#: ../src/menu.c:1494
+#: ../src/menu.c:1564
 msgid "Categories..."
 msgstr "Категории..."
 
-#: ../src/poi.c:511
-#: ../src/poi.c:1181
-#: ../src/poi.c:1431
-#: ../src/poi.c:1787
-#: ../src/poi.c:2210
-#: ../src/poi.c:2389
-#: ../src/poi.c:2569
-#: ../src/poi.c:2886
+#: ../src/poi.c:513 ../src/poi.c:1183 ../src/poi.c:1433 ../src/poi.c:1789
+#: ../src/poi.c:2212 ../src/poi.c:2391 ../src/poi.c:2571 ../src/poi.c:2892
 msgid "Category"
 msgstr "Категория"
 
-#: ../src/poi.c:2103
-#: ../src/poi.c:2264
+#: ../src/poi.c:2105 ../src/poi.c:2266
 msgid "Checked POI Actions..."
 msgstr "Проверка активности достопримечательности..."
 
-#: ../src/maps.c:2751
-#: ../src/menu.c:1456
-#: ../src/menu.c:1476
+#: ../src/maps.c:3411 ../src/menu.c:1526 ../src/menu.c:1546
 msgid "Clear"
 msgstr "Очистить"
 
-#: ../src/main.c:301
+#: ../src/main.c:335
 msgid "Clear Track"
 msgstr "Очистить путь"
 
-#: ../src/menu.c:1536
+#: ../src/menu.c:1617
 msgid "Clockwise"
 msgstr "По часовой стрелке"
 
-#: ../src/menu.c:1688
+#: ../src/menu.c:1769
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
 
-#: ../src/settings.c:891
+#: ../src/settings.c:920
 msgid "Colors"
 msgstr "Цвета"
 
-#: ../src/settings.c:1173
+#: ../src/settings.c:1202
 msgid "Colors..."
 msgstr "Цвета..."
 
-#: ../src/maps.c:1718
+#: ../src/maps.c:1816
 msgid "Compact Database"
 msgstr "Компактная база данных"
 
-#: ../src/maps.c:1939
+#: ../src/maps.c:2037
 msgid "Compact..."
 msgstr "Компактный..."
 
-#: ../src/maps.c:1777
+#: ../src/maps.c:1875
 msgid "Compacting database..."
 msgstr "Сжатие базы данных..."
 
-#: ../src/menu.c:1604
+#: ../src/menu.c:1685
 msgid "Compass Rose"
 msgstr "Компас"
 
-#: ../src/maps.c:2479
-#: ../src/maps.c:2579
+#: ../src/maps.c:3133 ../src/maps.c:3239
 msgid "Confirm DELETION of"
 msgstr "Подтвердить удаление из"
 
-#: ../src/maps.c:1873
+#: ../src/maps.c:1971
 msgid "Confirm delete of repository"
 msgstr "Потвердите удаление из хранилища"
 
@@ -289,117 +281,116 @@ msgstr "Потвердите удаление из хранилища"
 msgid "Confirm delete of waypoint"
 msgstr "Подтвердить удаление точки"
 
-#: ../src/maps.c:2485
-#: ../src/maps.c:2585
+#: ../src/maps.c:3139 ../src/maps.c:3245
 msgid "Confirm download of"
 msgstr "Подтвердить загрузку из"
 
-#: ../src/settings.c:830
+#: ../src/settings.c:859
 msgid "Continue?"
 msgstr "Продолжить?"
 
-#: ../src/display.c:2420
+#: ../src/display.c:2534
 msgid "Copy"
 msgstr "Копировать"
 
-#: ../src/cmenu.c:680
+#: ../src/cmenu.c:679
 msgid "Copy Description"
 msgstr "Копировать описание"
 
-#: ../src/cmenu.c:678
+#: ../src/cmenu.c:677
 msgid "Copy Lat/Lon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menu.c:1538
+#: ../src/menu.c:1619
 msgid "Counter"
 msgstr "Счетчик"
 
-#: ../src/path.c:1581
-msgid "Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point.  Is that what you want?"
+#: ../src/path.c:1585
+msgid ""
+"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point.  Is "
+"that what you want?"
 msgstr ""
 
 #: ../src/display.c:293
 msgid "DGPS"
 msgstr "DGPS"
 
-#: ../src/poi.c:2379
+#: ../src/poi.c:2381
 msgid "Default Category"
 msgstr "Категория по умолчанию"
 
-#: ../src/settings.c:1424
+#: ../src/settings.c:1469
 msgid "Degrees Format"
 msgstr "Формат градусов"
 
-#: ../src/maps.c:2788
+#: ../src/maps.c:2739
+msgid "Del"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maps.c:3448
 msgid "Delete Maps"
 msgstr "Стереть карты"
 
-#: ../src/poi.c:1017
+#: ../src/poi.c:1019
 msgid "Delete POI?"
 msgstr "Удалить достопримечательности?"
 
-#: ../src/poi.c:559
+#: ../src/poi.c:561
 msgid "Delete category?"
 msgstr "Удалить категорию?"
 
-#: ../src/poi.c:2017
+#: ../src/poi.c:2019
 msgid "Delete selected POI?"
 msgstr "Удалить выбранные достопримечательности?"
 
-#: ../src/cmenu.c:687
-#: ../src/maps.c:2275
-#: ../src/poi.c:638
-#: ../src/poi.c:1397
-#: ../src/poi.c:2118
+#: ../src/cmenu.c:686 ../src/maps.c:2890 ../src/poi.c:640 ../src/poi.c:1399
+#: ../src/poi.c:2120
 msgid "Delete..."
 msgstr "Удалить..."
 
-#: ../src/menu.c:322
-#: ../src/path.c:1523
-#: ../src/poi.c:677
-#: ../src/poi.c:974
-#: ../src/poi.c:1197
-#: ../src/poi.c:1447
-#: ../src/settings.c:654
+#: ../src/menu.c:276 ../src/path.c:1527 ../src/poi.c:679 ../src/poi.c:976
+#: ../src/poi.c:1199 ../src/poi.c:1449 ../src/settings.c:683
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
-#: ../src/path.c:1289
+#: ../src/path.c:1291
 msgid "Destination"
 msgstr "Пункт назначения"
 
-#: ../src/menu.c:1671
+#: ../src/menu.c:1752
 msgid "Details..."
 msgstr "Детали..."
 
-#: ../src/poi.c:2218
+#: ../src/poi.c:2220
 msgid "Dist."
 msgstr "Дистанция"
 
-#: ../src/cmenu.c:123
-#: ../src/path.c:529
-#: ../src/path.c:589
+#: ../src/cmenu.c:123 ../src/path.c:529 ../src/path.c:589
 msgid "Distance"
 msgstr "Расстояние"
 
-#: ../src/maps.c:1998
+#: ../src/maps.c:2741
+#, fuzzy
+msgid "Dn"
+msgstr "снизу"
+
+#: ../src/maps.c:2096
 msgid "Double Pixels"
 msgstr "Двойной пиксель"
 
-#: ../src/main.c:229
-#: ../src/menu.c:1555
+#: ../src/main.c:251 ../src/menu.c:1636
 msgid "Down"
 msgstr "снизу"
 
-#: ../src/maps.c:2775
+#: ../src/maps.c:3435
 msgid "Download Maps"
 msgstr "Загрузить карты"
 
-#: ../src/cmenu.c:647
+#: ../src/cmenu.c:646
 msgid "Download POI..."
 msgstr "Загрузить достопримечательность..."
 
-#: ../src/poi.c:2524
+#: ../src/poi.c:2526
 msgid "Download POIs"
 msgstr "Загрузить достопримечательности"
 
@@ -407,52 +398,48 @@ msgstr "Загрузить достопримечательности"
 msgid "Download Route"
 msgstr "Загрузить маршрут"
 
-#: ../src/cmenu.c:645
-#: ../src/cmenu.c:685
-#: ../src/cmenu.c:707
+#: ../src/cmenu.c:644 ../src/cmenu.c:684 ../src/cmenu.c:706
 msgid "Download Route to..."
 msgstr "Загрузить маршрут к..."
 
-#: ../src/maps.c:1961
+#: ../src/menu.c:1585
+#, fuzzy
+msgid "Download Sample Repositories..."
+msgstr "Управление хранилищами..."
+
+#: ../src/maps.c:2059
 msgid "Download Zoom Steps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/maps.c:2256
-#: ../src/menu.c:1446
-#: ../src/menu.c:1490
+#: ../src/menu.c:1516 ../src/menu.c:1560
 msgid "Download..."
 msgstr "Загрузить..."
 
-#: ../src/maps.c:2013
+#: ../src/maps.c:2111
 msgid "Downloadable Zooms:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/maps.c:1086
-#: ../src/maps.c:1099
+#: ../src/maps.c:1133 ../src/maps.c:1154
 msgid "Downloaded maps will not be cached."
 msgstr "Загруженные карты не будут кэшироваться."
 
-#: ../src/menu.c:1568
+#: ../src/menu.c:1649
 msgid "East"
 msgstr "Восток"
 
-#: ../src/poi.c:1193
-#: ../src/poi.c:1443
-#: ../src/poi.c:1796
-#: ../src/poi.c:2398
+#: ../src/poi.c:1195 ../src/poi.c:1445 ../src/poi.c:1798 ../src/poi.c:2400
 msgid "Edit Categories..."
 msgstr "Редактировать категории..."
 
-#: ../src/poi.c:632
+#: ../src/poi.c:634
 msgid "Edit Category"
 msgstr "Редактировать категорию"
 
-#: ../src/poi.c:1391
+#: ../src/poi.c:1393
 msgid "Edit POI"
 msgstr "Изменить достопримечательность"
 
-#: ../src/poi.c:932
-#: ../src/poi.c:2260
+#: ../src/poi.c:934 ../src/poi.c:2262
 msgid "Edit..."
 msgstr "Редактировать..."
 
@@ -460,85 +447,76 @@ msgstr "Редактировать..."
 msgid "Elementary schools, college campuses, etc."
 msgstr "Начальные школы, колледж городка и т.д."
 
-#: ../src/menu.c:1663
+#: ../src/menu.c:1744
 msgid "Enable GPS"
 msgstr "Включить GPS"
 
-#: ../src/menu.c:1478
+#: ../src/menu.c:1548
 msgid "Enable Tracking"
 msgstr "Включить отслеживание"
 
-#: ../src/settings.c:1355
+#: ../src/settings.c:1400
 msgid "Enable Voice Synthesis (requires flite)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/settings.c:1335
+#: ../src/settings.c:1380
 msgid "Enable Waypoint Announcements"
 msgstr "Включить точку Объявления"
 
-#: ../src/poi.c:701
-#: ../src/poi.c:964
+#: ../src/poi.c:703 ../src/poi.c:966
 msgid "Enabled"
 msgstr "Разрешено"
 
-#: ../src/poi.c:1346
+#: ../src/poi.c:1348
 msgid "Error adding POI"
 msgstr "Ошибка добовления достопримечательности"
 
-#: ../src/poi.c:764
+#: ../src/poi.c:766
 msgid "Error adding category"
 msgstr "Ошибка добовления категории"
 
-#: ../src/gps.c:576
+#: ../src/gps.c:590
 msgid "Error connecting to GPS receiver."
 msgstr "Ошибка при соединении с GPS приемником."
 
-#: ../src/gps.c:675
+#: ../src/gps.c:692
 msgid "Error connecting to GPSD server."
 msgstr "Ошибка при подключении к серверу GPSD."
 
-#: ../src/poi.c:574
-#: ../src/poi.c:1028
-#: ../src/poi.c:2046
+#: ../src/poi.c:576 ../src/poi.c:1030 ../src/poi.c:2048
 msgid "Error deleting POI"
 msgstr "Ошибка удаления достопримечательности"
 
-#: ../src/poi.c:583
+#: ../src/poi.c:585
 msgid "Error deleting category"
 msgstr "Ошибка удаления категории"
 
-#: ../src/gps.c:623
+#: ../src/gps.c:639
 msgid "Error opening GPS device."
 msgstr "Ошибка открытия GPS устройства."
 
-#: ../src/main.c:506
-#: ../src/menu.c:134
-#: ../src/menu.c:246
-#: ../src/path.c:692
-#: ../src/poi.c:2441
-#: ../src/poi.c:2819
+#: ../src/main.c:545 ../src/menu.c:88 ../src/menu.c:200 ../src/path.c:692
+#: ../src/poi.c:2443 ../src/poi.c:2825
 msgid "Error parsing GPX file."
 msgstr "Ошибка разбора файла GPX."
 
-#: ../src/gps.c:700
+#: ../src/gps.c:717
 msgid "Error reading GPS data."
 msgstr "Ошибка при чтении данных GPS."
 
-#: ../src/poi.c:808
+#: ../src/poi.c:810
 msgid "Error updating Category"
 msgstr "Ошибка обновления категории"
 
-#: ../src/poi.c:1579
-#: ../src/poi.c:1872
+#: ../src/poi.c:1581 ../src/poi.c:1874
 msgid "Error updating POI"
 msgstr "Ошибка обновления достопримечательности"
 
-#: ../src/poi.c:749
+#: ../src/poi.c:751
 msgid "Error updating category"
 msgstr "Ошибка обновления категории"
 
-#: ../src/gpx.c:112
-#: ../src/gpx.c:140
+#: ../src/gpx.c:157 ../src/gpx.c:185
 msgid "Error while writing to file"
 msgstr "Ошибка при записи в файл"
 
@@ -546,13 +524,11 @@ msgstr "Ошибка при записи в файл"
 msgid "Error with POI database"
 msgstr "Ошибка в базе достопримечательностей"
 
-#: ../src/menu.c:165
-#: ../src/menu.c:268
-#: ../src/poi.c:2086
+#: ../src/menu.c:119 ../src/menu.c:222 ../src/poi.c:2088
 msgid "Error writing GPX file."
 msgstr "Ошибка записи файла GPX."
 
-#: ../src/gps.c:830
+#: ../src/gps.c:851
 msgid "Establishing GPS fix"
 msgstr "Установка GPS связи"
 
@@ -560,7 +536,7 @@ msgstr "Установка GPS связи"
 msgid "Estimated"
 msgstr "Предполагаемый"
 
-#: ../src/poi.c:2123
+#: ../src/poi.c:2125
 msgid "Export to GPX..."
 msgstr "Экспорт в GPX ..."
 
@@ -568,29 +544,27 @@ msgstr "Экспорт в GPX ..."
 msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
 msgstr "Потеря связи с GPXD сервером"
 
-#: ../src/settings.c:1899
+#: ../src/settings.c:1971
 msgid "Failed to initialize GConf.  Quitting."
 msgstr "Сбой при инициализации GConf. Выход."
 
-#: ../src/settings.c:179
+#: ../src/settings.c:180
 msgid "Failed to initialize GConf.  Settings were not saved."
 msgstr "Сбой при инициализации GConf. Настройки не были сохранены."
 
-#: ../src/display.c:2526
-#: ../src/main.c:494
+#: ../src/display.c:2640 ../src/main.c:533
 msgid "Failed to open file for reading"
 msgstr "Не удалось прочитать файл"
 
-#: ../src/display.c:2527
+#: ../src/display.c:2641
 msgid "Failed to open file for writing"
 msgstr "Не удалось записать файл"
 
-#: ../src/maps.c:1693
+#: ../src/maps.c:1791
 msgid "Failed to open map database for compacting."
 msgstr "Ошибка открытия базы карт для уплотнения."
 
-#: ../src/maps.c:1084
-#: ../src/maps.c:1098
+#: ../src/maps.c:1131 ../src/maps.c:1153
 msgid "Failed to open map database for repository"
 msgstr "Ошибка открытия базы карт для сохранения"
 
@@ -598,26 +572,26 @@ msgstr "Ошибка открытия базы карт для сохранен
 msgid "Failed to open or create database"
 msgstr "Не удается открыть или создать базу данных"
 
-#: ../src/path.c:1719
+#: ../src/path.c:1723
 msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
-msgstr "Не удалось открыть путь базы данных. Пути и маршруты не будут сохранены."
+msgstr ""
+"Не удалось открыть путь базы данных. Пути и маршруты не будут сохранены."
 
-#: ../src/path.c:206
-#: ../src/path.c:232
-#: ../src/path.c:251
+#: ../src/path.c:206 ../src/path.c:232 ../src/path.c:251
 msgid "Failed to write to path database. Tracks and routes may not be saved."
-msgstr "Не удалось записать путь к базе данных. Пути и маршруты не могут быть сохранены."
+msgstr ""
+"Не удалось записать путь к базе данных. Пути и маршруты не могут быть "
+"сохранены."
 
-#: ../src/main.c:330
+#: ../src/main.c:365
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
-#: ../src/settings.c:1211
+#: ../src/settings.c:1247
 msgid "File Path"
 msgstr "Локальный путь"
 
-#: ../src/gpx.c:113
-#: ../src/gpx.c:141
+#: ../src/gpx.c:158 ../src/gpx.c:186
 msgid "File is incomplete."
 msgstr "Файл не полный."
 
@@ -629,7 +603,7 @@ msgstr "Устранить"
 msgid "Fix Quality"
 msgstr "Установить качество"
 
-#: ../src/settings.c:1278
+#: ../src/settings.c:1323
 msgid "Fixed"
 msgstr "Неподвижный"
 
@@ -637,17 +611,15 @@ msgstr "Неподвижный"
 msgid "Float RTK"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display.c:2411
+#: ../src/display.c:2525
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
-#: ../src/menu.c:1653
+#: ../src/menu.c:1734
 msgid "Full Screen"
 msgstr "Полный экран"
 
-#: ../src/menu.c:1659
-#: ../src/settings.c:909
-#: ../src/settings.c:1184
+#: ../src/menu.c:1740 ../src/settings.c:938 ../src/settings.c:1213
 msgid "GPS"
 msgstr "GPS"
 
@@ -659,16 +631,15 @@ msgstr "Подробности GPS"
 msgid "GPS Information"
 msgstr "Информация GPS"
 
-#: ../src/maps.c:2861
-#: ../src/menu.c:1580
+#: ../src/maps.c:3521 ../src/menu.c:1661
 msgid "GPS Location"
 msgstr "Местоположение GPS"
 
-#: ../src/main.c:329
+#: ../src/main.c:364
 msgid "GPSD"
 msgstr "GPSD"
 
-#: ../src/settings.c:1233
+#: ../src/settings.c:1276
 msgid "GPSD Host"
 msgstr "Сервер GPSD"
 
@@ -680,39 +651,50 @@ msgstr ""
 msgid "General places of business."
 msgstr "Общие коммерческие предприятия."
 
-#: ../src/maps.c:1738
+#: ../src/maps.c:1836
 msgid ""
-"Generally, deleted maps create an empty space in the database that is later reused when downloading new maps.  Compacting the database reorganizes it such that all that blank space is eliminated.  This is the only way that the size of the database can decrease.\n"
-"This reorganization requires creating a new file and inserting all the maps in the old database file into the new file. The new file is then renamed to the same name as the old file and dbf is updated to contain all the correct information about the new file.  Note that this can require free space on disk of an amount up to the size of the map database.\n"
-"This process may take several minutes, especially if your map database is large.  As a rough estimate, you can expect to wait approximately 2-5 seconds per megabyte of map data (34-85 minutes per gigabyte).  There is no progress indicator, although you can watch the new file grow in any file manager.  Do not attempt to close Maemo Mapper while the compacting operation is in progress."
+"Generally, deleted maps create an empty space in the database that is later "
+"reused when downloading new maps.  Compacting the database reorganizes it "
+"such that all that blank space is eliminated.  This is the only way that the "
+"size of the database can decrease.\n"
+"This reorganization requires creating a new file and inserting all the maps "
+"in the old database file into the new file. The new file is then renamed to "
+"the same name as the old file and dbf is updated to contain all the correct "
+"information about the new file.  Note that this can require free space on "
+"disk of an amount up to the size of the map database.\n"
+"This process may take several minutes, especially if your map database is "
+"large.  As a rough estimate, you can expect to wait approximately 2-5 "
+"seconds per megabyte of map data (34-85 minutes per gigabyte).  There is no "
+"progress indicator, although you can watch the new file grow in any file "
+"manager.  Do not attempt to close Maemo Mapper while the compacting "
+"operation is in progress."
 msgstr ""
 
-#: ../src/menu.c:1572
-#: ../src/poi.c:2257
+#: ../src/menu.c:1653 ../src/poi.c:2259
 msgid "Go to"
 msgstr "Перейти к"
 
-#: ../src/menu.c:916
+#: ../src/menu.c:912
 msgid "Go to Address"
 msgstr "Перейти по адресу"
 
-#: ../src/menu.c:810
+#: ../src/menu.c:802
 msgid "Go to Lat/Lon"
 msgstr "Перейти к шир./долг."
 
-#: ../src/cmenu.c:715
+#: ../src/cmenu.c:714
 msgid "Go to Nearest"
 msgstr "Перейти к ближайшему"
 
-#: ../src/cmenu.c:693
+#: ../src/cmenu.c:692
 msgid "Go to Next"
 msgstr "Перейти к следующему"
 
-#: ../src/settings.c:775
+#: ../src/settings.c:804
 msgid "Hardware Keys"
 msgstr "Аппаратные кнопки"
 
-#: ../src/settings.c:1170
+#: ../src/settings.c:1199
 msgid "Hardware Keys..."
 msgstr "Аппаратные кнопки..."
 
@@ -720,7 +702,7 @@ msgstr "Аппаратные кнопки..."
 msgid "Heading"
 msgstr "Заголовок"
 
-#: ../src/menu.c:1684
+#: ../src/menu.c:1765
 msgid "Help..."
 msgstr "Помощь..."
 
@@ -728,11 +710,11 @@ msgstr "Помощь..."
 msgid "Houses, apartments, or other residences of import."
 msgstr "Дома, квартиры, или другие места жительства для сдачи."
 
-#: ../src/poi.c:956
+#: ../src/poi.c:958
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../src/menu.c:1488
+#: ../src/menu.c:1558
 msgid "Import..."
 msgstr "Импорт..."
 
@@ -740,56 +722,51 @@ msgstr "Импорт..."
 msgid "Indoor or Outdoor places to have fun."
 msgstr "Закрытые или открытые места для веселья."
 
-#: ../src/settings.c:1390
+#: ../src/settings.c:1435
 msgid "Info Font Size"
 msgstr "Размер шрифта информации"
 
-#: ../src/menu.c:1468
+#: ../src/menu.c:1538
 msgid "Insert Break"
 msgstr "Вставить остановку"
 
-#: ../src/menu.c:302
+#: ../src/menu.c:256
 msgid "Insert Mark"
 msgstr "Вставить метку"
 
-#: ../src/menu.c:1470
+#: ../src/menu.c:1540
 msgid "Insert Mark..."
 msgstr "Вставить метку..."
 
-#: ../src/main.c:300
+#: ../src/main.c:334
 msgid "Insert Track Break"
 msgstr ""
 
-#: ../src/maps.c:3099
+#: ../src/maps.c:3767
 msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
 msgstr "Неверная нижняя-правая широта"
 
-#: ../src/maps.c:3106
+#: ../src/maps.c:3774
 msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
 msgstr "Неверная нижняя-правая долгота"
 
-#: ../src/menu.c:881
-#: ../src/poi.c:1292
-#: ../src/poi.c:1520
+#: ../src/menu.c:877 ../src/poi.c:1294 ../src/poi.c:1522
 msgid "Invalid Latitude"
 msgstr "Неправильная широта"
 
-#: ../src/menu.c:888
-#: ../src/poi.c:1299
-#: ../src/poi.c:1527
+#: ../src/menu.c:884 ../src/poi.c:1301 ../src/poi.c:1529
 msgid "Invalid Longitude"
 msgstr "Неправильная долгота"
 
-#: ../src/gps.c:71
-#: ../src/gps.c:82
+#: ../src/gps.c:79 ../src/gps.c:90
 msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
 msgstr "Неправильная NMEA посылка с приемника!"
 
-#: ../src/maps.c:3085
+#: ../src/maps.c:3753
 msgid "Invalid Top-Left Latitude"
 msgstr "Неверная верхняя-левая широта"
 
-#: ../src/maps.c:3092
+#: ../src/maps.c:3760
 msgid "Invalid Top-Left Longitude"
 msgstr "Неверная верхняя-левая долгота"
 
@@ -797,7 +774,7 @@ msgstr "Неверная верхняя-левая долгота"
 msgid "Invalid address."
 msgstr "Неверный адрес."
 
-#: ../src/poi.c:2801
+#: ../src/poi.c:2807
 msgid "Invalid origin or query."
 msgstr "Неверный источник или вопрос."
 
@@ -806,15 +783,15 @@ msgid "Invalid source or destination."
 msgstr "Неверный ключ или назначение."
 
 #: ../src/display.c:1105
-msgid "It looks like this is your first time running Maemo Mapper.  Press OK to view the the help pages. Otherwise, press Cancel to continue."
-msgstr "Похоже на то, что это ваш первый запуск Maemo Mapper. Нажмите ОК для просмотра страницы помощи. Иначе, нажмите Отмена для продолжения."
-
-#: ../src/poi.c:506
-#: ../src/poi.c:669
-#: ../src/poi.c:969
-#: ../src/poi.c:1173
-#: ../src/poi.c:1423
-#: ../src/poi.c:2237
+msgid ""
+"It looks like this is your first time running Maemo Mapper.  Press OK to "
+"view the the help pages. Otherwise, press Cancel to continue."
+msgstr ""
+"Похоже на то, что это ваш первый запуск Maemo Mapper. Нажмите ОК для "
+"просмотра страницы помощи. Иначе, нажмите Отмена для продолжения."
+
+#: ../src/poi.c:508 ../src/poi.c:671 ../src/poi.c:971 ../src/poi.c:1175
+#: ../src/poi.c:1425 ../src/poi.c:2239
 msgid "Label"
 msgstr "Ярлык"
 
@@ -822,46 +799,52 @@ msgstr "Ярлык"
 msgid "Landmark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display.c:2393
-#: ../src/poi.c:1157
-#: ../src/poi.c:1407
+#: ../src/display.c:2507 ../src/poi.c:1159 ../src/poi.c:1409
 msgid "Lat"
 msgstr "Шир."
 
-#: ../src/menu.c:312
-#: ../src/path.c:1508
+#: ../src/menu.c:266 ../src/path.c:1512
 msgid "Lat, Lon:"
 msgstr "Шир., Долг.:"
 
-#: ../src/menu.c:1633
+#: ../src/menu.c:1714
 msgid "Lat/Lon"
 msgstr "Шир./Долг."
 
-#: ../src/menu.c:1576
+#: ../src/menu.c:1657
 msgid "Lat/Lon..."
 msgstr "Шир./Долг..."
 
-#: ../src/cmenu.c:69
-#: ../src/display.c:793
-#: ../src/maps.c:2851
-#: ../src/menu.c:820
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:3511 ../src/menu.c:812
 msgid "Latitude"
 msgstr "Широта"
 
-#: ../src/menu.c:1639
+#: ../src/maps.c:2458
+msgid "Layer is visible"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menu.c:1598
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maps.c:2871
+#, fuzzy
+msgid "Layers..."
+msgstr "Категории..."
+
+#: ../src/menu.c:1720
 msgid "Lead"
 msgstr ""
 
-#: ../src/settings.c:1263
+#: ../src/settings.c:1308
 msgid "Lead Amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:230
-#: ../src/menu.c:1557
+#: ../src/main.c:252 ../src/menu.c:1638
 msgid "Left"
 msgstr "слева"
 
-#: ../src/settings.c:1367
+#: ../src/settings.c:1412
 msgid "Line Width"
 msgstr "Толщина линии"
 
@@ -869,8 +852,7 @@ msgstr "Толщина линии"
 msgid "Local time"
 msgstr "Местное время"
 
-#: ../src/poi.c:501
-#: ../src/settings.c:1465
+#: ../src/poi.c:503 ../src/settings.c:1510
 msgid "Location"
 msgstr "Местоположение"
 
@@ -878,43 +860,47 @@ msgstr "Местоположение"
 msgid "Lodging"
 msgstr "Жилье"
 
-#: ../src/display.c:2402
-#: ../src/poi.c:1165
-#: ../src/poi.c:1415
+#: ../src/display.c:2516 ../src/poi.c:1167 ../src/poi.c:1417
 msgid "Lon"
 msgstr "Долг."
 
-#: ../src/cmenu.c:70
-#: ../src/display.c:802
-#: ../src/maps.c:2855
-#: ../src/menu.c:839
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:3515 ../src/menu.c:833
 msgid "Longitude"
 msgstr "Долгота"
 
-#: ../src/settings.c:649
+#: ../src/settings.c:678
 msgid "MAC"
 msgstr "MAC"
 
-#: ../src/maps.c:2147
-msgid "Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate repositories from the internet.  Continue?"
-msgstr "Maemo Mapper сейчас загрузит и добавит лист возможных копий хранилищ из интернета. Продолжить?"
+#: ../src/maps.c:2248
+msgid ""
+"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
+"repositories from the internet.  Continue?"
+msgstr ""
+"Maemo Mapper сейчас загрузит и добавит лист возможных копий хранилищ из "
+"интернета. Продолжить?"
 
-#: ../src/maps.c:2736
+#: ../src/maps.c:3396
 msgid "Manage Maps"
 msgstr "Управление картами"
 
-#: ../src/menu.c:1503
+#: ../src/menu.c:1575
 msgid "Manage Maps..."
 msgstr "Управление картами..."
 
-#: ../src/maps.c:2235
+#: ../src/maps.c:2850
 msgid "Manage Repositories"
 msgstr "Управление хранилищами"
 
-#: ../src/menu.c:1505
+#: ../src/menu.c:1582
 msgid "Manage Repositories..."
 msgstr "Управление хранилищами..."
 
+#: ../src/maps.c:2675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manage layers [%s]"
+msgstr "Управление картами"
+
 #: ../src/display.c:298
 msgid "Manual"
 msgstr "Руководство"
@@ -927,7 +913,7 @@ msgstr "Применить коррекцию карты."
 msgid "Map correction removed."
 msgstr "Исправленая карта удалена."
 
-#: ../src/menu.c:1498
+#: ../src/menu.c:1570
 msgid "Maps"
 msgstr "Карты"
 
@@ -935,27 +921,27 @@ msgstr "Карты"
 msgid "Max speed"
 msgstr "Максимальная скорость"
 
-#: ../src/maps.c:2033
+#: ../src/maps.c:2131
 msgid "Max."
 msgstr "Макс."
 
-#: ../src/maps.c:2022
+#: ../src/maps.c:2120
 msgid "Min."
 msgstr "Мин."
 
-#: ../src/settings.c:1297
+#: ../src/settings.c:1342
 msgid "Min. Speed"
 msgstr "Мин.скорость"
 
-#: ../src/maps.c:2367
+#: ../src/maps.c:2985
 msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
 msgstr ""
 
-#: ../src/settings.c:1363
+#: ../src/settings.c:1408
 msgid "Misc."
 msgstr "Разное"
 
-#: ../src/settings.c:1420
+#: ../src/settings.c:1465
 msgid "Misc. 2"
 msgstr "Разное 2"
 
@@ -963,74 +949,87 @@ msgstr "Разное 2"
 msgid "Miscellaneous category for everything else."
 msgstr "Разнообразные категории для всего остального."
 
-#: ../src/maps.c:3051
-#: ../src/menu.c:553
-msgid "NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download maps."
-msgstr "Примечание: Для загрузки карт вы должны установить URI для текущего хранилища."
+#: ../src/maps.c:3719 ../src/menu.c:516
+msgid ""
+"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
+"maps."
+msgstr ""
+"Примечание: Для загрузки карт вы должны установить URI для текущего "
+"хранилища."
 
-#: ../src/maps.c:1810
-#: ../src/maps.c:2086
+#: ../src/maps.c:1908 ../src/maps.c:2188 ../src/maps.c:2416 ../src/maps.c:2495
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: ../src/menu.c:1584
+#: ../src/menu.c:1665
 msgid "Nearest POI"
 msgstr "Ближняя достопримечательность"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../src/main.c:258
 msgid "Never"
 msgstr "никогда"
 
-#: ../src/maps.c:1800
+#: ../src/maps.c:2738
+#, fuzzy
+msgid "New"
+msgstr "Новый..."
+
+#: ../src/maps.c:2485
+#, fuzzy
+msgid "New Layer"
+msgstr "Новое имя"
+
+#: ../src/maps.c:1898
 msgid "New Name"
 msgstr "Новое имя"
 
-#: ../src/maps.c:2076
+#: ../src/maps.c:2178
 msgid "New Repository"
 msgstr "Новое хранилище"
 
-#: ../src/maps.c:2278
+#: ../src/maps.c:2893
 msgid "New..."
 msgstr "Новый..."
 
-#: ../src/menu.c:1582
+#: ../src/menu.c:1663
 msgid "Next Waypoint"
 msgstr "Следующая точка"
 
-#: ../src/maps.c:2006
+#: ../src/maps.c:2104
 msgid "Next-able"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menu.c:1039
-#: ../src/poi.c:444
-#: ../src/poi.c:3126
+#: ../src/menu.c:1035 ../src/poi.c:446 ../src/poi.c:3136
 msgid "No POIs found."
 msgstr "Достопримечательности не найдены."
 
-#: ../src/poi.c:1671
+#: ../src/poi.c:1673
 msgid "No POIs were found."
 msgstr "Ни какие достопримечательности не найдены."
 
-#: ../src/menu.c:1645
+#: ../src/menu.c:1726
 msgid "None"
 msgstr "Нету"
 
-#: ../src/menu.c:1562
+#: ../src/menu.c:1643
 msgid "North"
 msgstr "Север"
 
-#: ../src/menu.c:1444
-#: ../src/menu.c:1464
+#: ../src/menu.c:1514 ../src/menu.c:1534
 msgid "Open..."
 msgstr "Открыть..."
 
 #: ../src/display.c:1122
-msgid "OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps.  You can also download a sample set of repositories from  the internet by using the \"Download...\" button."
-msgstr "OpenStreetMap.org предоставляет открытые, свободные для использования карты. Вы также можете загрузить образцовый набор хранилищ из интернета с помощью кнопки \"Загрузить...\"."
+msgid ""
+"OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps.  You can also download "
+"a sample set of repositories from  the internet by using the \"Download...\" "
+"button."
+msgstr ""
+"OpenStreetMap.org предоставляет открытые, свободные для использования карты. "
+"Вы также можете загрузить образцовый набор хранилищ из интернета с помощью "
+"кнопки \"Загрузить...\"."
 
-#: ../src/path.c:1274
-#: ../src/poi.c:2594
-#: ../src/poi.c:2911
+#: ../src/path.c:1274 ../src/poi.c:2596 ../src/poi.c:2917
 msgid "Origin"
 msgstr "Исходный"
 
@@ -1038,87 +1037,88 @@ msgstr "Исходный"
 msgid "Other"
 msgstr "Другие"
 
-#: ../src/maps.c:2782
+#: ../src/maps.c:3442
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Переписать"
 
-#: ../src/poi.c:2474
+#: ../src/poi.c:2476
 msgid "Overwrite query with the following text?"
 msgstr "Переписать запрос с текстом следующего содержания?"
 
-#: ../src/cmenu.c:697
-#: ../src/menu.c:1484
-#: ../src/menu.c:1623
-#: ../src/settings.c:954
-#: ../src/settings.c:1480
+#: ../src/cmenu.c:696 ../src/menu.c:1554 ../src/menu.c:1704
+#: ../src/settings.c:983 ../src/settings.c:1525
 msgid "POI"
 msgstr "Достопримечательности"
 
-#: ../src/poi.c:918
+#: ../src/poi.c:920
 msgid "POI Categories"
 msgstr "Категории достопримечательностей"
 
-#: ../src/poi.c:2168
+#: ../src/poi.c:2170
 msgid "POI List"
 msgstr "Список достопримечательностей"
 
-#: ../src/settings.c:1484
+#: ../src/settings.c:1529
 msgid "POI database"
 msgstr "Путь к базе"
 
-#: ../src/poi.c:2082
+#: ../src/poi.c:2084
 msgid "POIs Exported"
 msgstr "Достопримечательности экспортированы"
 
-#: ../src/poi.c:1665
-msgid "POIs were added to the POI database.  The following screen will allow you to modify or delete any of the new POIs."
-msgstr "Достопримечательности были добавлены в базу данных. Следующий экран позволит вам изменять или удалять любой из новых объектов."
+#: ../src/poi.c:1667
+msgid ""
+"POIs were added to the POI database.  The following screen will allow you to "
+"modify or delete any of the new POIs."
+msgstr ""
+"Достопримечательности были добавлены в базу данных. Следующий экран позволит "
+"вам изменять или удалять любой из новых объектов."
 
 #: ../src/display.c:294
 msgid "PPS"
 msgstr "PPS"
 
-#: ../src/poi.c:2578
+#: ../src/poi.c:2580
 msgid "Page"
 msgstr "Страница"
 
-#: ../src/menu.c:1549
+#: ../src/menu.c:1630
 msgid "Pan"
 msgstr "Панорама"
 
-#: ../src/main.c:271
+#: ../src/main.c:305
 msgid "Pan Down"
 msgstr "Панорамирование сверху вниз"
 
-#: ../src/main.c:269
+#: ../src/main.c:303
 msgid "Pan East"
 msgstr "Панорамирование с запада на восток"
 
-#: ../src/main.c:272
+#: ../src/main.c:306
 msgid "Pan Left"
 msgstr "Панорамирование справа налево"
 
-#: ../src/main.c:266
+#: ../src/main.c:300
 msgid "Pan North"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:273
+#: ../src/main.c:307
 msgid "Pan Right"
 msgstr ""
 
-#: ../src/settings.c:1282
+#: ../src/settings.c:1327
 msgid "Pan Sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:302
 msgid "Pan South"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:304
 msgid "Pan Up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:267
+#: ../src/main.c:301
 msgid "Pan West"
 msgstr ""
 
@@ -1134,78 +1134,71 @@ msgstr "Магазины или службы обслуживания."
 msgid "Places to stay temporarily or for the night."
 msgstr "Места для отдыха или начевки."
 
-#: ../src/menu.c:376
+#: ../src/menu.c:330
 msgid "Please provide a description for the mark."
 msgstr "Пожалуйста дайте описание для метки."
 
-#: ../src/settings.c:684
+#: ../src/settings.c:713
 msgid "Please select a bluetooth device from the list."
 msgstr "Пожалуйста выбирете bluetooth устройство из списка."
 
-#: ../src/settings.c:1610
+#: ../src/settings.c:1657
 msgid "Please specify a GPS file pathname."
 msgstr ""
 
-#: ../src/settings.c:1603
+#: ../src/settings.c:1650
 msgid "Please specify a GPSD hostname."
 msgstr "Пожалуйста определите GPSD сервер."
 
-#: ../src/poi.c:1318
-#: ../src/poi.c:1546
-#: ../src/poi.c:1820
+#: ../src/poi.c:1320 ../src/poi.c:1548 ../src/poi.c:1822
 msgid "Please specify a category."
 msgstr "Пожалуйста установите категорию."
 
-#: ../src/poi.c:2416
-#: ../src/poi.c:2766
+#: ../src/poi.c:2418 ../src/poi.c:2772
 msgid "Please specify a default category."
 msgstr "Пожалуйста определите категорию по умолчанию."
 
-#: ../src/poi.c:727
+#: ../src/poi.c:729
 msgid "Please specify a name for the category."
 msgstr "Пожалуйста установите имя категории."
 
-#: ../src/poi.c:1311
-#: ../src/poi.c:1539
+#: ../src/poi.c:1313 ../src/poi.c:1541
 msgid "Please specify a name."
 msgstr "Пожалуйста установите имя."
 
-#: ../src/poi.c:2773
+#: ../src/poi.c:2779
 msgid "Please specify a query."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path.c:1378
-#: ../src/poi.c:2706
+#: ../src/path.c:1382 ../src/poi.c:2712
 msgid "Please specify a source URL."
 msgstr "Пожалуйста определите источник URL."
 
-#: ../src/path.c:1420
+#: ../src/path.c:1424
 msgid "Please specify a start location."
 msgstr "Пожалуйста определите начальное местоположение."
 
-#: ../src/path.c:1427
+#: ../src/path.c:1431
 msgid "Please specify an end location."
 msgstr "Пожалуйста определите конечное местоположение."
 
-#: ../src/poi.c:2760
-#: ../src/poi.c:3054
+#: ../src/poi.c:2766 ../src/poi.c:3064
 msgid "Please specify an origin."
 msgstr "Пожалуйста определите начало."
 
-#: ../src/settings.c:1318
+#: ../src/settings.c:1363
 msgid "Points"
 msgstr "Точки"
 
-#: ../src/settings.c:1249
+#: ../src/settings.c:1294
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
-#: ../src/maps.c:1294
+#: ../src/maps.c:1367
 msgid "Processing Maps"
 msgstr "Обработка карт"
 
-#: ../src/poi.c:2609
-#: ../src/poi.c:2926
+#: ../src/poi.c:2613 ../src/poi.c:2934
 msgid "Query"
 msgstr "Вопрос"
 
@@ -1225,39 +1218,35 @@ msgstr "Пересчитать направления..."
 msgid "Recreation"
 msgstr "Отдых"
 
-#: ../src/maps.c:2272
+#: ../src/maps.c:2887
 msgid "Rename..."
 msgstr "Переименовать..."
 
-#: ../src/maps.c:2117
+#: ../src/maps.c:2219
 msgid "Replace all repositories with the default repository?"
 msgstr "Заменить все хранилища хранилищем по умолчанию?"
 
-#: ../src/menu.c:1454
-#: ../src/menu.c:1541
+#: ../src/menu.c:1524 ../src/menu.c:1622
 msgid "Reset"
 msgstr "Сброс"
 
-#: ../src/main.c:311
-#: ../src/menu.c:1674
+#: ../src/main.c:345 ../src/menu.c:1755
 msgid "Reset Bluetooth"
 msgstr "Сбросить Bluetooth"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:309
 msgid "Reset Viewing Angle"
 msgstr "Сбросить угол просмотра"
 
-#: ../src/settings.c:861
+#: ../src/settings.c:890
 msgid "Reset all colors to their original defaults?"
 msgstr "Сделать цвета по умолчанию?"
 
-#: ../src/settings.c:747
+#: ../src/settings.c:776
 msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
 msgstr "Установить все аппаратные ключи по умолчанию?"
 
-#: ../src/maps.c:2250
-#: ../src/settings.c:781
-#: ../src/settings.c:897
+#: ../src/maps.c:2865 ../src/settings.c:810 ../src/settings.c:926
 msgid "Reset..."
 msgstr "Сброс..."
 
@@ -1269,30 +1258,27 @@ msgstr "Место жительства"
 msgid "Restaurant"
 msgstr "Ресторан"
 
-#: ../src/main.c:228
-#: ../src/menu.c:1559
+#: ../src/main.c:250 ../src/menu.c:1640
 msgid "Right"
 msgstr "справа"
 
-#: ../src/menu.c:1532
+#: ../src/menu.c:1613
 msgid "Rotate"
 msgstr "Повернуть"
 
-#: ../src/settings.c:1305
+#: ../src/settings.c:1350
 msgid "Rotate Sensit."
 msgstr "Чувствительность поворота."
 
-#: ../src/main.c:277
+#: ../src/main.c:311
 msgid "Rotate View Clockwise"
 msgstr "Повернуть просмотр по часовой стрелке"
 
-#: ../src/main.c:279
+#: ../src/main.c:313
 msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
 msgstr "Повернуть просмотр против часовой стрелке"
 
-#: ../src/menu.c:1440
-#: ../src/menu.c:1609
-#: ../src/settings.c:939
+#: ../src/menu.c:1510 ../src/menu.c:1690 ../src/settings.c:968
 msgid "Route"
 msgstr "Маршрут"
 
@@ -1300,20 +1286,19 @@ msgstr "Маршрут"
 msgid "Route Downloaded"
 msgstr "Маршрут загружен"
 
-#: ../src/main.c:503
-#: ../src/menu.c:131
+#: ../src/main.c:542 ../src/menu.c:85
 msgid "Route Opened"
 msgstr "Маршрут открыт"
 
-#: ../src/menu.c:162
+#: ../src/menu.c:116
 msgid "Route Saved"
 msgstr "Маршрут сохранен"
 
-#: ../src/menu.c:1137
+#: ../src/menu.c:1133
 msgid "Routes are now hidden"
 msgstr "Показать направления"
 
-#: ../src/menu.c:1131
+#: ../src/menu.c:1127
 msgid "Routes are now shown"
 msgstr "Скрыть направления"
 
@@ -1337,20 +1322,19 @@ msgstr "Характеристики спутников"
 msgid "Satellites in view"
 msgstr "В пределах видимости спутника"
 
-#: ../src/menu.c:1448
-#: ../src/menu.c:1466
+#: ../src/menu.c:1518 ../src/menu.c:1536
 msgid "Save..."
 msgstr "Сохранить..."
 
-#: ../src/menu.c:1599
+#: ../src/menu.c:1680
 msgid "Scale"
 msgstr "Шкала"
 
-#: ../src/settings.c:1205
+#: ../src/settings.c:1236
 msgid "Scan..."
 msgstr "Сканировать..."
 
-#: ../src/settings.c:660
+#: ../src/settings.c:689
 msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
 msgstr "Поиск Bluetooth устройств"
 
@@ -1358,30 +1342,30 @@ msgstr "Поиск Bluetooth устройств"
 msgid "School"
 msgstr "Школа"
 
-#: ../src/gps.c:819
+#: ../src/gps.c:840
 msgid "Searching for GPS receiver"
 msgstr "Поиск GPS приемника"
 
-#: ../src/settings.c:624
+#: ../src/settings.c:653
 msgid "Select Bluetooth Device"
 msgstr "Выбор Bluetooth устройство"
 
-#: ../src/main.c:295
+#: ../src/main.c:329
 msgid "Select Next Repository"
 msgstr "Выбрать следующее хранилище"
 
-#: ../src/poi.c:474
+#: ../src/poi.c:476
 msgid "Select POI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/poi.c:2108
+#: ../src/poi.c:2110
 msgid ""
 "Select an operation to perform\n"
 "on the POIs that you checked\n"
 "in the POI list."
 msgstr ""
 
-#: ../src/poi.c:539
+#: ../src/poi.c:541
 msgid "Select one POI from the list."
 msgstr "Выберите одну достопримечательность из списка."
 
@@ -1389,24 +1373,23 @@ msgstr "Выберите одну достопримечательность и
 msgid "Service Station"
 msgstr "Станция обслуживания"
 
-#: ../src/poi.c:1777
-#: ../src/poi.c:2114
+#: ../src/poi.c:1779 ../src/poi.c:2116
 msgid "Set Category..."
 msgstr "Установить категорию..."
 
-#: ../src/cmenu.c:659
+#: ../src/cmenu.c:658
 msgid "Set as GPS Location"
 msgstr "Установить GPS как расположение"
 
-#: ../src/settings.c:1156
+#: ../src/settings.c:1185
 msgid "Settings"
 msgstr "Настройки"
 
-#: ../src/menu.c:1681
+#: ../src/menu.c:1762
 msgid "Settings..."
 msgstr "Настройки..."
 
-#: ../src/maps.c:2765
+#: ../src/maps.c:3425
 msgid "Setup"
 msgstr "Установка"
 
@@ -1414,57 +1397,51 @@ msgstr "Установка"
 msgid "Shopping/Services"
 msgstr "Магазины/Услуги"
 
-#: ../src/menu.c:1590
+#: ../src/menu.c:1671
 msgid "Show"
 msgstr "Показать"
 
-#: ../src/cmenu.c:676
+#: ../src/cmenu.c:675
 msgid "Show Description"
 msgstr "Показать описание"
 
-#: ../src/main.c:305
-#: ../src/menu.c:1474
+#: ../src/main.c:339 ../src/menu.c:1544
 msgid "Show Distance from Beginning"
 msgstr "Показать расстояние от начала"
 
-#: ../src/main.c:303
+#: ../src/main.c:337
 msgid "Show Distance from Last Break"
 msgstr "Показать расстояние от последней остановки"
 
-#: ../src/menu.c:1472
+#: ../src/menu.c:1542
 msgid "Show Distance from Last Mark"
 msgstr "Показать расстояние от последней отметки"
 
-#: ../src/cmenu.c:643
-#: ../src/cmenu.c:683
-#: ../src/cmenu.c:705
+#: ../src/cmenu.c:642 ../src/cmenu.c:682 ../src/cmenu.c:704
 msgid "Show Distance to"
 msgstr "Показать расстояние до"
 
-#: ../src/main.c:299
-#: ../src/menu.c:1452
+#: ../src/main.c:333 ../src/menu.c:1522
 msgid "Show Distance to End of Route"
 msgstr "Показать расстояние до конца маршрута"
 
-#: ../src/main.c:297
-#: ../src/menu.c:1450
+#: ../src/main.c:331 ../src/menu.c:1520
 msgid "Show Distance to Next Waypoint"
 msgstr "Показать расстояние до следующей точки"
 
-#: ../src/menu.c:1667
+#: ../src/menu.c:1748
 msgid "Show Information"
 msgstr "Показать информацию"
 
-#: ../src/cmenu.c:640
-#: ../src/cmenu.c:674
+#: ../src/cmenu.c:639 ../src/cmenu.c:673
 msgid "Show Lat/Lon"
 msgstr "Показать шир./долг."
 
-#: ../src/settings.c:1505
+#: ../src/settings.c:1552
 msgid "Show POI below zoom"
 msgstr "Показать достопримечательность при масштабе меньше"
 
-#: ../src/display.c:2383
+#: ../src/display.c:2497
 msgid "Show Position"
 msgstr "Показать позицию"
 
@@ -1472,12 +1449,11 @@ msgstr "Показать позицию"
 msgid "Simulation"
 msgstr "Симуляция"
 
-#: ../src/path.c:1234
-#: ../src/poi.c:2546
+#: ../src/path.c:1234 ../src/poi.c:2548
 msgid "Source URL"
 msgstr "Источник URL"
 
-#: ../src/menu.c:1564
+#: ../src/menu.c:1645
 msgid "South"
 msgstr "Юг"
 
@@ -1485,7 +1461,7 @@ msgstr "Юг"
 msgid "Speed"
 msgstr "Скорость"
 
-#: ../src/settings.c:1455
+#: ../src/settings.c:1500
 msgid "Speed Limit"
 msgstr "Ограничение скорости"
 
@@ -1493,28 +1469,29 @@ msgstr "Ограничение скорости"
 msgid "Stations for purchasing fuel for vehicles."
 msgstr "Заправочные станции."
 
-#: ../src/maps.c:1700
+#: ../src/maps.c:1798
 msgid "Successfully compacted database."
 msgstr "Успешное сжатие БД."
 
-#: ../src/cmenu.c:634
+#: ../src/cmenu.c:633
 msgid "Tap Point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/maps.c:936
-msgid "The current repository is in a legacy format and will be converted.  You should delete your old maps if you no longer plan to use them."
+#: ../src/maps.c:977
+msgid ""
+"The current repository is in a legacy format and will be converted.  You "
+"should delete your old maps if you no longer plan to use them."
 msgstr ""
 
 #: ../src/path.c:563
 msgid "The current route is empty."
 msgstr "Маршрут не выбран."
 
-#: ../src/path.c:609
-#: ../src/path.c:624
+#: ../src/path.c:609 ../src/path.c:624
 msgid "The current track is empty."
 msgstr "Путь не выбран."
 
-#: ../src/settings.c:827
+#: ../src/settings.c:856
 msgid "The following action is mapped to multiple keys"
 msgstr ""
 
@@ -1522,98 +1499,92 @@ msgstr ""
 msgid "There are no other next-able repositories."
 msgstr ""
 
-#: ../src/cmenu.c:307
-#: ../src/cmenu.c:329
-#: ../src/cmenu.c:348
-#: ../src/cmenu.c:368
-#: ../src/cmenu.c:387
-#: ../src/cmenu.c:406
-#: ../src/cmenu.c:484
-#: ../src/cmenu.c:503
+#: ../src/cmenu.c:307 ../src/cmenu.c:329 ../src/cmenu.c:348 ../src/cmenu.c:368
+#: ../src/cmenu.c:387 ../src/cmenu.c:406 ../src/cmenu.c:484 ../src/cmenu.c:503
 msgid "There are no waypoints."
 msgstr ""
 
-#: ../src/menu.c:1001
-#: ../src/path.c:544
+#: ../src/menu.c:997 ../src/path.c:544
 msgid "There is no next waypoint."
 msgstr "Нет следующей точки."
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:315
 msgid "Toggle Auto-Center"
 msgstr "Включить автоцентрирование"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:317
 msgid "Toggle Auto-Rotate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:319
 msgid "Toggle Fullscreen"
 msgstr "Развернуть на полный экран"
 
-#: ../src/main.c:306
+#: ../src/main.c:340
 msgid "Toggle GPS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:341
 msgid "Toggle GPS Info"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:346
+msgid "Toggle Layers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:327
 msgid "Toggle POIs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:292
+#: ../src/main.c:326
 msgid "Toggle Scale"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:309
+#: ../src/main.c:343
 msgid "Toggle Speed Limit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:323
 msgid "Toggle Tracking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:325
 msgid "Toggle Tracks/Routes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:323
-#: ../src/maps.c:2896
+#: ../src/main.c:358 ../src/maps.c:3556
 msgid "Top-Left"
 msgstr "Левая верхняя"
 
-#: ../src/main.c:324
+#: ../src/main.c:359
 msgid "Top-Right"
 msgstr "Правая верхняя"
 
-#: ../src/menu.c:1460
-#: ../src/menu.c:1614
-#: ../src/settings.c:924
+#: ../src/menu.c:1530 ../src/menu.c:1695 ../src/settings.c:953
 msgid "Track"
 msgstr "Путь"
 
-#: ../src/menu.c:243
+#: ../src/menu.c:197
 msgid "Track Opened"
 msgstr "Путь загружен"
 
-#: ../src/menu.c:265
+#: ../src/menu.c:219
 msgid "Track Saved"
 msgstr "Путь сохранен"
 
-#: ../src/menu.c:433
+#: ../src/menu.c:387
 msgid "Tracking Disabled"
 msgstr "Отслеживание выключино"
 
-#: ../src/menu.c:437
+#: ../src/menu.c:391
 msgid "Tracking Enabled"
 msgstr "Отслеживание включено"
 
-#: ../src/menu.c:1074
+#: ../src/menu.c:1070
 msgid "Tracks are now hidden"
 msgstr "Дорожки скрыты"
 
-#: ../src/menu.c:1068
+#: ../src/menu.c:1064
 msgid "Tracks are now shown"
 msgstr "Дорожки показаны"
 
@@ -1621,19 +1592,23 @@ msgstr "Дорожки показаны"
 msgid "Transportation"
 msgstr "Перевозка"
 
-#: ../src/maps.c:1917
+#: ../src/maps.c:2427
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maps.c:2015
 msgid "URL Format"
 msgstr "Формат URL"
 
-#: ../src/maps.c:1116
+#: ../src/maps.c:1171
 msgid "Unable to create map database for repository"
 msgstr "Не могу создать карту базу данных для архива"
 
-#: ../src/settings.c:1378
+#: ../src/settings.c:1423
 msgid "Unblank Screen"
 msgstr "Отрисовать экран"
 
-#: ../src/settings.c:1407
+#: ../src/settings.c:1452
 msgid "Units"
 msgstr "Единицы"
 
@@ -1641,107 +1616,105 @@ msgstr "Единицы"
 msgid "Unknown error while locating address."
 msgstr "Неизвестная ошибка  при определении адреса."
 
-#: ../src/main.c:227
-#: ../src/menu.c:1553
+#: ../src/main.c:249 ../src/maps.c:2740 ../src/menu.c:1634
 msgid "Up"
 msgstr "сверху"
 
-#: ../src/path.c:1251
-#: ../src/poi.c:2559
-#: ../src/poi.c:2877
+#: ../src/path.c:1251 ../src/poi.c:2561 ../src/poi.c:2883
 msgid "Use End of Route"
 msgstr "Использовать конец маршрута"
 
-#: ../src/path.c:1245
-#: ../src/poi.c:2553
-#: ../src/poi.c:2871
+#: ../src/path.c:1245 ../src/poi.c:2555 ../src/poi.c:2877
 msgid "Use GPS Location"
 msgstr "Использовать местоположение GPS"
 
-#: ../src/menu.c:1619
+#: ../src/menu.c:1700
 msgid "Velocity Vector"
 msgstr "Скоростной вектор"
 
-#: ../src/menu.c:1516
+#: ../src/menu.c:1592
 msgid "View"
 msgstr "Просмотр"
 
-#: ../src/maps.c:2877
+#: ../src/maps.c:3537
 msgid "View Center"
 msgstr "Центр просмотра"
 
-#: ../src/maps.c:1977
+#: ../src/maps.c:2075
 msgid "View Zoom Steps"
 msgstr "Показать шаг масштаба"
 
-#: ../src/cmenu.c:702
+#: ../src/cmenu.c:701
 msgid "View/Edit..."
 msgstr "Просмотреть/Изменить..."
 
-#: ../src/poi.c:561
+#: ../src/poi.c:563
 msgid "WARNING: All POIs in that category will also be deleted!"
 msgstr "Предупреждение:Все достопримечальности в этой категории будут удалены!"
 
-#: ../src/cmenu.c:669
+#: ../src/cmenu.c:668
 msgid "Waypoint"
 msgstr "Точка"
 
-#: ../src/menu.c:1566
+#: ../src/menu.c:1647
 msgid "West"
 msgstr "Запад"
 
-#: ../src/main.c:235
+#: ../src/main.c:257
 msgid "When Approaching a Waypoint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:255
 msgid "When Moving"
 msgstr "При движении"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:256
 msgid "When Moving (Full Screen Only)"
 msgstr "при движении (только в полноэкранном режиме)"
 
-#: ../src/main.c:232
+#: ../src/main.c:254
 msgid "When Receiving Any GPS Data"
 msgstr "при получении любых данных  с GPS"
 
+#: ../src/maps.c:2700
+msgid ""
+"You cannot add layers to not saved repository,\n"
+"sorry. So, press ok in repository manager\n"
+"and open this dialog again."
+msgstr ""
+
 #: ../src/display.c:1129
-msgid "You will now see a blank screen.  You can download maps using the \"Manage Maps\" menu item in the \"Maps\" menu.  Or, press OK now to enable Auto-Download."
+msgid ""
+"You will now see a blank screen.  You can download maps using the \"Manage "
+"Maps\" menu item in the \"Maps\" menu.  Or, press OK now to enable Auto-"
+"Download."
 msgstr ""
 
-#: ../src/maps.c:2820
-#: ../src/menu.c:1522
+#: ../src/maps.c:3480 ../src/menu.c:1603
 msgid "Zoom"
 msgstr "Масштаб"
 
-#: ../src/main.c:286
-#: ../src/menu.c:1526
+#: ../src/main.c:320 ../src/menu.c:1607
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Увеличить"
 
-#: ../src/menu.c:1594
+#: ../src/menu.c:1675
 msgid "Zoom Level"
 msgstr "Уровень увеличения"
 
-#: ../src/maps.c:2826
+#: ../src/maps.c:3486
 msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
 msgstr "Загрузка масштаба карт: (0=самый подробный)"
 
-#: ../src/main.c:287
-#: ../src/menu.c:1528
+#: ../src/main.c:321 ../src/menu.c:1609
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Уменьшить"
 
-#: ../src/input.c:117
-#: ../src/input.c:310
-#: ../src/menu.c:579
-#: ../src/menu.c:597
+#: ../src/input.c:117 ../src/input.c:310 ../src/menu.c:571 ../src/menu.c:589
 msgid "Zoom to Level"
 msgstr "Увеличить до уровня"
 
-#: ../src/maps.c:2579
-#: ../src/maps.c:2586
+#: ../src/maps.c:3239 ../src/maps.c:3246
 msgid "about"
 msgstr "О программе"
 
@@ -1749,29 +1722,32 @@ msgstr "О программе"
 msgid "in use"
 msgstr "используется"
 
-#: ../src/main.c:223
+#: ../src/main.c:245
 msgid "km"
 msgstr "км"
 
-#: ../src/maps.c:2486
-#: ../src/maps.c:2587
+#: ../src/maps.c:3140 ../src/maps.c:3247
 msgid "maps"
 msgstr "карты"
 
-#: ../src/maps.c:2480
-#: ../src/maps.c:2580
+#: ../src/maps.c:3134 ../src/maps.c:3240
 msgid "maps "
 msgstr "карты"
 
-#: ../src/display.c:1501
+#: ../src/display.c:1502
 msgid "maps failed to download."
 msgstr "ошибка загрузки карт."
 
-#: ../src/main.c:224
+#: ../src/main.c:246
 msgid "mi."
 msgstr "мили"
 
-#: ../src/main.c:225
+#: ../src/maps.c:2454
+#, fuzzy
+msgid "min."
+msgstr "мили"
+
+#: ../src/main.c:247
 msgid "n.m."
 msgstr ""
 
@@ -1779,13 +1755,10 @@ msgstr ""
 msgid "nofix"
 msgstr "не установлено"
 
-#: ../src/display.c:300
-#: ../src/display.c:878
+#: ../src/display.c:300 ../src/display.c:878
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: ../src/maps.c:2486
-#: ../src/maps.c:2587
+#: ../src/maps.c:3140 ../src/maps.c:3247
 msgid "up to about"
 msgstr ""
-