msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-16 03:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-08 19:22-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-16 22:56+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/poi.c:981
+#: ../src/poi.c:983
msgid "# POIs"
msgstr "# PAI:er"
-#: ../src/menu.c:1767
+#: ../src/menu.c:1889 ../src/settings.c:3217
+msgid "APRS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings.c:3360
+#, fuzzy
+msgid "APRS Settings"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: ../src/menu.c:1920
+#, fuzzy
+msgid "APRS Settings..."
+msgstr "Inställningar..."
+
+#: ../src/menu.c:1934
msgid "About..."
msgstr "Om..."
-#: ../src/poi.c:660
+#: ../src/poi.c:662
msgid "Add Category"
msgstr "Lägg till kategori"
-#: ../src/poi.c:1148
+#: ../src/poi.c:1176
msgid "Add POI"
msgstr "Lägg till PAI"
-#: ../src/cmenu.c:655 ../src/cmenu.c:689
+#: ../src/cmenu.c:691 ../src/cmenu.c:725
msgid "Add POI..."
msgstr "Lägg till PAI..."
-#: ../src/cmenu.c:651 ../src/cmenu.c:709
+#: ../src/cmenu.c:687 ../src/cmenu.c:745
msgid "Add Route Point"
msgstr "Lägg till ruttpunkt"
-#: ../src/path.c:1505
+#: ../src/path.c:1529
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Lägg till vägpunkt"
-#: ../src/cmenu.c:653 ../src/cmenu.c:711
+#: ../src/cmenu.c:689 ../src/cmenu.c:747
msgid "Add Waypoint..."
msgstr "Lägg till vägpunkt..."
-#: ../src/poi.c:937
+#: ../src/poi.c:939
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
-#: ../src/menu.c:922
+#: ../src/menu.c:929
msgid "Address"
msgstr "Adress"
-#: ../src/menu.c:947
+#: ../src/menu.c:954
msgid "Address Located"
msgstr "Adress hittad"
-#: ../src/menu.c:1659
+#: ../src/menu.c:1785
msgid "Address..."
msgstr "Adress..."
-#: ../src/settings.c:1387
+#: ../src/settings.c:1674
msgid "Advance Notice"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3479
+#: ../src/maps.c:3371
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr "Längs rutt - radie (rutor):"
-#: ../src/display.c:820
+#: ../src/display.c:1028
msgid "Altitude"
msgstr "Höjd"
-#: ../src/settings.c:695
+#: ../src/settings.c:894
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr "Ett fel inträffade vid försök att söka efter blåtandsenheter."
-#: ../src/maps.c:2280
+#: ../src/maps.c:2114
msgid ""
"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
"temporarily down."
"Ett fel inträffade vid hämtning av förråden. Webbtjänsten kan temporärt "
"vara otillgänglig."
-#: ../src/maps.c:1807
+#: ../src/maps.c:1592 ../src/maps.c:1608
#, fuzzy
msgid "An error occurred while trying to compact the database."
msgstr "Ett fel inträffade vid försök att söka efter blåtandsenheter."
"Har du verkligen ändrat i\n"
"filen /etc/sudoers?"
-#: ../src/settings.c:1375
+#: ../src/settings.c:1662
msgid "Announce"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:661
+#: ../src/cmenu.c:697
msgid "Apply Map Correction"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3519
+#: ../src/maps.c:3411
msgid "Area"
msgstr "Område"
-#: ../src/menu.c:1710 ../src/settings.c:1304
+#: ../src/menu.c:1836 ../src/settings.c:1591
msgid "Auto-Center"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1200
+#: ../src/menu.c:1207
msgid "Auto-Center Mode: Lat/Lon"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1183
+#: ../src/menu.c:1190
msgid "Auto-Center Mode: Lead"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1217
+#: ../src/menu.c:1224
msgid "Auto-Center Off"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1577
+#: ../src/menu.c:1703
msgid "Auto-Download"
msgstr "Automatisk hämtning"
-#: ../src/settings.c:1482
+#: ../src/settings.c:1769
msgid "Auto-Download Pre-cache"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1624
+#: ../src/menu.c:1750
msgid "Auto-Rotate"
msgstr "Automatisk rotering"
-#: ../src/menu.c:655
+#: ../src/menu.c:660
msgid "Auto-Rotate Disabled"
msgstr "Automatisk rotering inaktiverad"
-#: ../src/menu.c:650
+#: ../src/menu.c:655
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr "Automatisk rotering aktiverad"
msgid "Auto-Update"
msgstr "Automatisk uppdatering"
-#: ../src/maps.c:2459
+#: ../src/maps.c:2293
msgid "Autofetch"
msgstr ""
msgid "Avoid Highways"
msgstr "Undvik motorvägar"
-#: ../src/poi.c:2230
+#: ../src/settings.c:3310
+msgid "Beacon Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings.c:3281
+msgid "Beacon interval"
+msgstr ""
+
+#: ../src/poi.c:2287
msgid "Bear."
msgstr "Rikt."
-#: ../src/main.c:363 ../src/settings.c:1218
+#: ../src/main.c:423 ../src/settings.c:1505 ../src/settings.c:3108
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../src/main.c:361
+#: ../src/main.c:421
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Nedre vänster"
-#: ../src/main.c:360 ../src/maps.c:3610
+#: ../src/main.c:420 ../src/maps.c:3520
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Nedre höger"
-#: ../src/cmenu.c:648
+#: ../src/cmenu.c:684
msgid "Browse POI..."
msgstr "Bläddra i PAI..."
-#: ../src/poi.c:2857
+#: ../src/poi.c:2915
msgid "Browse POIs"
msgstr "Bläddra PAI:er"
-#: ../src/maps.c:2046 ../src/maps.c:2453 ../src/menu.c:1562
-#: ../src/settings.c:1265 ../src/settings.c:1547
+#: ../src/maps.c:1850 ../src/maps.c:2287 ../src/menu.c:1688
+#: ../src/settings.c:1552 ../src/settings.c:1834
msgid "Browse..."
msgstr "Bläddra..."
msgid "Business"
msgstr "Företag"
-#: ../src/maps.c:3470
+#: ../src/maps.c:3362
msgid "By Area (see tab)"
msgstr "Efter område (se flik)"
-#: ../src/maps.c:2036 ../src/maps.c:2446
+#: ../src/maps.c:1840 ../src/maps.c:2280
msgid "Cache DB"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1976
+#: ../src/maps.c:1779
msgid ""
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr ""
"Kan inte ta bort det sista förrådet - det måste finnas minst ett förråd."
-#: ../src/menu.c:1564
+#: ../src/menu.c:1690
msgid "Categories..."
msgstr "Kategorier..."
-#: ../src/poi.c:513 ../src/poi.c:1183 ../src/poi.c:1433 ../src/poi.c:1789
-#: ../src/poi.c:2212 ../src/poi.c:2391 ../src/poi.c:2571 ../src/poi.c:2892
+#: ../src/poi.c:515 ../src/poi.c:1215 ../src/poi.c:1488 ../src/poi.c:1846
+#: ../src/poi.c:2269 ../src/poi.c:2449 ../src/poi.c:2629 ../src/poi.c:2950
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: ../src/poi.c:2105 ../src/poi.c:2266
+#: ../src/poi.c:2162 ../src/poi.c:2323
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3423 ../src/menu.c:1526 ../src/menu.c:1546
+#: ../src/maps.c:3315 ../src/menu.c:1652 ../src/menu.c:1672
msgid "Clear"
msgstr "Töm"
-#: ../src/main.c:335
+#: ../src/main.c:312
msgid "Clear Track"
msgstr "Töm spår"
-#: ../src/menu.c:1617
+#: ../src/menu.c:1743
msgid "Clockwise"
msgstr "Medsols"
-#: ../src/menu.c:1769
+#: ../src/menu.c:1936
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: ../src/settings.c:920
+#: ../src/settings.c:1119
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
-#: ../src/settings.c:1202
+#: ../src/settings.c:1489
msgid "Colors..."
msgstr "Färger..."
-#: ../src/maps.c:1828
+#: ../src/maps.c:1630
msgid "Compact Database"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2049
+#: ../src/maps.c:1853
#, fuzzy
msgid "Compact..."
msgstr "Importera..."
-#: ../src/maps.c:1887
+#: ../src/maps.c:1690
#, fuzzy
msgid "Compacting database..."
msgstr "Importera..."
-#: ../src/menu.c:1685
+#: ../src/menu.c:1811
msgid "Compass Rose"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3145 ../src/maps.c:3251
+#: ../src/maps.c:2983 ../src/maps.c:3090
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr "Bekräfta BORTTAGNING av"
-#: ../src/maps.c:1983
+#: ../src/maps.c:1786
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr "Bekräfta borttagning av förråd"
-#: ../src/cmenu.c:427
+#: ../src/cmenu.c:463
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr "Bekräfta borttagning av vägpunkt"
-#: ../src/maps.c:3151 ../src/maps.c:3257
+#: ../src/maps.c:2989 ../src/maps.c:3096
msgid "Confirm download of"
msgstr "Bekräfta hämtning av"
-#: ../src/settings.c:859
+#: ../src/menu.c:1894
+#, fuzzy
+msgid "Connect to APRS Server"
+msgstr "Fel vid anslutning till GPSD-server."
+
+#: ../src/menu.c:1901
+msgid "Connect to TNC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings.c:1058
msgid "Continue?"
msgstr "Fortsätt?"
-#: ../src/display.c:2534
+#: ../src/display.c:2766
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:679
+#: ../src/cmenu.c:715
msgid "Copy Description"
msgstr "Kopiera beskrivning"
-#: ../src/cmenu.c:677
-msgid "Copy Lat/Lon"
-msgstr "Kopiera Lat/Long"
+#: ../src/cmenu.c:713
+#, fuzzy
+msgid "Copy Position"
+msgstr "Visa position"
-#: ../src/menu.c:1619
+#: ../src/menu.c:1745
msgid "Counter"
msgstr "Motsols"
-#: ../src/path.c:1588
+#: ../src/path.c:1630
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:293
+#: ../src/display.c:498
msgid "DGPS"
msgstr "DGPS"
-#: ../src/poi.c:2381
+#: ../src/poi.c:2439
msgid "Default Category"
msgstr "Standardkategori"
-#: ../src/settings.c:1469
+#: ../src/settings.c:1756
msgid "Degrees Format"
msgstr "Format för grader"
-#: ../src/maps.c:2751
+#: ../src/maps.c:2585
msgid "Del"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3460
+#: ../src/maps.c:3352
msgid "Delete Maps"
msgstr "Ta bort kartor"
-#: ../src/poi.c:1019
+#: ../src/poi.c:1021
msgid "Delete POI?"
msgstr "Ta bort PAI?"
-#: ../src/poi.c:561
+#: ../src/poi.c:563
msgid "Delete category?"
msgstr "Ta bort kategori?"
-#: ../src/poi.c:2019
+#: ../src/poi.c:2076
msgid "Delete selected POI?"
msgstr "Ta bort markerad PAI?"
-#: ../src/cmenu.c:686 ../src/maps.c:2902 ../src/poi.c:640 ../src/poi.c:1399
-#: ../src/poi.c:2120
+#: ../src/cmenu.c:722 ../src/maps.c:2737 ../src/poi.c:642 ../src/poi.c:1451
+#: ../src/poi.c:2177
msgid "Delete..."
msgstr "Ta bort..."
-#: ../src/menu.c:276 ../src/path.c:1530 ../src/poi.c:679 ../src/poi.c:976
-#: ../src/poi.c:1199 ../src/poi.c:1449 ../src/settings.c:683
+#: ../src/menu.c:279 ../src/path.c:1561 ../src/poi.c:681 ../src/poi.c:978
+#: ../src/poi.c:1231 ../src/poi.c:1504 ../src/settings.c:882
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Destination"
msgstr "Mål"
-#: ../src/menu.c:1752
+#: ../src/menu.c:1878
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
-#: ../src/poi.c:2220
+#: ../src/poi.c:2277
msgid "Dist."
msgstr "Avst."
-#: ../src/cmenu.c:123 ../src/path.c:529 ../src/path.c:589
+#: ../src/cmenu.c:149 ../src/path.c:529 ../src/path.c:589
msgid "Distance"
msgstr "Avstånd"
-#: ../src/maps.c:2753
+#: ../src/maps.c:2587
#, fuzzy
msgid "Dn"
msgstr "Ned"
-#: ../src/maps.c:2108
+#: ../src/maps.c:1913
msgid "Double Pixels"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:251 ../src/menu.c:1636
+#: ../src/main.c:228 ../src/menu.c:1762
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: ../src/maps.c:3447
+#: ../src/maps.c:3339
msgid "Download Maps"
msgstr "Hämta kartor"
-#: ../src/cmenu.c:646
+#: ../src/cmenu.c:682
msgid "Download POI..."
msgstr "Hämta PAI..."
-#: ../src/poi.c:2526
+#: ../src/poi.c:2584
msgid "Download POIs"
msgstr "Hämta PAI:er"
msgid "Download Route"
msgstr "Hämta rutt"
-#: ../src/cmenu.c:644 ../src/cmenu.c:684 ../src/cmenu.c:706
+#: ../src/cmenu.c:680 ../src/cmenu.c:720 ../src/cmenu.c:742
msgid "Download Route to..."
msgstr "Hämta rutt till..."
-#: ../src/menu.c:1585
+#: ../src/menu.c:1711
#, fuzzy
msgid "Download Sample Repositories..."
msgstr "Hantera förråd..."
-#: ../src/maps.c:2071
+#: ../src/maps.c:1876
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1516 ../src/menu.c:1560
+#: ../src/menu.c:1642 ../src/menu.c:1686
msgid "Download..."
msgstr "Hämta..."
-#: ../src/maps.c:2123
+#: ../src/maps.c:1928
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1145 ../src/maps.c:1166
+#: ../src/maps.c:970 ../src/maps.c:991
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr "Hämtade kartor kommer inte att mellanlagras."
-#: ../src/menu.c:1649
+#: ../src/menu.c:1775
msgid "East"
msgstr "Öst"
-#: ../src/poi.c:1195 ../src/poi.c:1445 ../src/poi.c:1798 ../src/poi.c:2400
+#: ../src/poi.c:1227 ../src/poi.c:1500 ../src/poi.c:1855 ../src/poi.c:2458
msgid "Edit Categories..."
msgstr "Redigera kategorier..."
-#: ../src/poi.c:634
+#: ../src/poi.c:636
msgid "Edit Category"
msgstr "Redigera kategori"
-#: ../src/poi.c:1393
+#: ../src/poi.c:1445
msgid "Edit POI"
msgstr "Redigera PAI"
-#: ../src/poi.c:934 ../src/poi.c:2262
+#: ../src/poi.c:936 ../src/poi.c:2319
msgid "Edit..."
msgstr "Redigera..."
msgid "Elementary schools, college campuses, etc."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1744
+#: ../src/menu.c:1870
msgid "Enable GPS"
msgstr "Aktivera GPS"
-#: ../src/menu.c:1548
+#: ../src/menu.c:1674
#, fuzzy
msgid "Enable Tracking"
msgstr "Töm spår"
-#: ../src/settings.c:1400
+#: ../src/settings.c:1687
msgid "Enable Voice Synthesis (requires flite)"
msgstr "Aktivera röstsyntes (kräver flite)"
-#: ../src/settings.c:1380
+#: ../src/settings.c:1667
msgid "Enable Waypoint Announcements"
msgstr ""
-#: ../src/poi.c:703 ../src/poi.c:966
+#: ../src/poi.c:705 ../src/poi.c:968
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
-#: ../src/poi.c:1348
+#: ../src/poi.c:1378
msgid "Error adding POI"
msgstr "Fel när PAI lades till"
-#: ../src/poi.c:766
+#: ../src/poi.c:768
msgid "Error adding category"
msgstr "Fel när kategori lades till"
msgid "Error connecting to GPSD server."
msgstr "Fel vid anslutning till GPSD-server."
-#: ../src/poi.c:576 ../src/poi.c:1030 ../src/poi.c:2048
+#: ../src/poi.c:578 ../src/poi.c:1032 ../src/poi.c:2105
msgid "Error deleting POI"
msgstr "Fel vid borttagning av PAI"
-#: ../src/poi.c:585
+#: ../src/poi.c:587
msgid "Error deleting category"
msgstr "Fel vid borttagning av kategori"
msgid "Error opening GPS device."
msgstr "Fel vid öppnande av GPS-enhet."
-#: ../src/main.c:545 ../src/menu.c:88 ../src/menu.c:200 ../src/path.c:692
-#: ../src/poi.c:2443 ../src/poi.c:2825
+#: ../src/main.c:605 ../src/menu.c:91 ../src/menu.c:203 ../src/path.c:692
+#: ../src/poi.c:2501 ../src/poi.c:2883
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr "Fel vid tolkning av GPX-fil."
msgid "Error reading GPS data."
msgstr "Fel vid läsning av GPS-data."
-#: ../src/poi.c:810
+#: ../src/maps.c:1460
+msgid "Error saving map to disk - disk full?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/poi.c:812
msgid "Error updating Category"
msgstr "Fel vid uppdatering av kategori"
-#: ../src/poi.c:1581 ../src/poi.c:1874
+#: ../src/poi.c:1636 ../src/poi.c:1931
msgid "Error updating POI"
msgstr "Fel vid uppdatering av PAI"
-#: ../src/poi.c:751
+#: ../src/poi.c:753
msgid "Error updating category"
msgstr "Fel vid uppdatering av kategori"
msgid "Error with POI database"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:119 ../src/menu.c:222 ../src/poi.c:2088
+#: ../src/menu.c:122 ../src/menu.c:225 ../src/poi.c:2145
msgid "Error writing GPX file."
msgstr "Fel vid skrivning av GPX-fil."
msgid "Establishing GPS fix"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:297
+#: ../src/display.c:502
msgid "Estimated"
msgstr "Beräknad"
-#: ../src/poi.c:2125
+#: ../src/poi.c:2182
msgid "Export to GPX..."
msgstr "Exportera till GPX..."
-#: ../src/util.c:147
+#: ../src/util.c:156
msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1971
+#: ../src/settings.c:2269
msgid "Failed to initialize GConf. Quitting."
msgstr "Misslyckades med att initiera GConf. Avslutar."
-#: ../src/settings.c:180
+#: ../src/settings.c:378 ../src/settings.c:2940
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
msgstr "Misslyckades med att initiera GConf. Inställningarna sparades inte."
-#: ../src/display.c:2640 ../src/main.c:533
+#: ../src/display.c:2884 ../src/main.c:593
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr "Misslyckades med att öppna fil för läsning"
-#: ../src/display.c:2641
+#: ../src/display.c:2885
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr "Misslyckades med att öppna fil för skrivning"
-#: ../src/maps.c:1803
+#: ../src/maps.c:1588 ../src/maps.c:1604
#, fuzzy
msgid "Failed to open map database for compacting."
msgstr "Misslyckades med att öppna kartdatabas för förråd"
-#: ../src/maps.c:1143 ../src/maps.c:1165
+#: ../src/maps.c:968 ../src/maps.c:990
msgid "Failed to open map database for repository"
msgstr "Misslyckades med att öppna kartdatabas för förråd"
msgid "Failed to open or create database"
msgstr "Misslyckades med att öppna eller skapa databas"
-#: ../src/path.c:1726
+#: ../src/path.c:1771
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
"Misslyckades med att skriva till vägdatabas. Spår och rutter kommer inte att "
"sparas."
-#: ../src/main.c:365
+#: ../src/main.c:425
msgid "File"
msgstr "Arkiv"
-#: ../src/settings.c:1247
+#: ../src/settings.c:1534 ../src/settings.c:3139
msgid "File Path"
msgstr "Filsökväg"
msgid "File is incomplete."
msgstr "Filen är inte fullständig."
-#: ../src/display.c:865
+#: ../src/display.c:1073
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:874
+#: ../src/display.c:1082
msgid "Fix Quality"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1323
+#: ../src/settings.c:1610
msgid "Fixed"
msgstr "Fast"
-#: ../src/display.c:296
+#: ../src/display.c:501
msgid "Float RTK"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2525
+#: ../src/display.c:2757
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1734
+#: ../src/menu.c:1860
msgid "Full Screen"
msgstr "Helskärm"
-#: ../src/menu.c:1740 ../src/settings.c:938 ../src/settings.c:1213
+#: ../src/maps.c:2036
+msgid "GDBM (legacy)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menu.c:1866 ../src/settings.c:1137 ../src/settings.c:1500
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
-#: ../src/display.c:768
+#: ../src/display.c:976
msgid "GPS Details"
msgstr "GPS-detaljer"
-#: ../src/display.c:781
+#: ../src/display.c:989
msgid "GPS Information"
msgstr "GPS-information"
-#: ../src/maps.c:3533 ../src/menu.c:1661
+#: ../src/maps.c:3429 ../src/menu.c:1787
msgid "GPS Location"
msgstr "GPS-plats"
-#: ../src/main.c:364
+#: ../src/main.c:424
msgid "GPSD"
msgstr "GPSD"
-#: ../src/settings.c:1276
+#: ../src/settings.c:1563
msgid "GPSD Host"
msgstr "GPSD-värd"
msgid "General places of business."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1848
+#: ../src/maps.c:1650
msgid ""
"Generally, deleted maps create an empty space in the database that is later "
"reused when downloading new maps. Compacting the database reorganizes it "
"operation is in progress."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1653 ../src/poi.c:2259
+#: ../src/menu.c:1779 ../src/poi.c:2316
msgid "Go to"
msgstr "Gå till"
-#: ../src/menu.c:912
+#: ../src/menu.c:919
msgid "Go to Address"
msgstr "Gå till adress"
-#: ../src/menu.c:802
+#: ../src/menu.c:807
msgid "Go to Lat/Lon"
msgstr "Gå till Lat/Long"
-#: ../src/cmenu.c:714
+#: ../src/cmenu.c:750
msgid "Go to Nearest"
msgstr "Gå till närmsta"
-#: ../src/cmenu.c:692
+#: ../src/cmenu.c:728
msgid "Go to Next"
msgstr "Gå till nästa"
-#: ../src/settings.c:804
+#: ../src/settings.c:1003
msgid "Hardware Keys"
msgstr "Hårdvarutangenter"
-#: ../src/settings.c:1199
+#: ../src/settings.c:1486
msgid "Hardware Keys..."
msgstr "Hårdvarutangenter..."
-#: ../src/display.c:829
+#: ../src/display.c:1037
msgid "Heading"
msgstr "Riktning"
-#: ../src/menu.c:1765
+#: ../src/menu.c:1932
msgid "Help..."
msgstr "Hjälp..."
msgid "Houses, apartments, or other residences of import."
msgstr "Hus, lägenheter eller andra bostäder."
-#: ../src/poi.c:958
+#: ../src/poi.c:960
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/menu.c:1558
+#: ../src/menu.c:1684
msgid "Import..."
msgstr "Importera..."
msgid "Indoor or Outdoor places to have fun."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1435
+#: ../src/settings.c:1722
msgid "Info Font Size"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1538
+#: ../src/menu.c:1664
msgid "Insert Break"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:256
+#: ../src/menu.c:259
msgid "Insert Mark"
msgstr "Infoga märke"
-#: ../src/menu.c:1540
+#: ../src/menu.c:1666
msgid "Insert Mark..."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:334
+#: ../src/main.c:311
msgid "Insert Track Break"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3779
-msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
+#: ../src/settings.c:3235
+msgid "Internet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings.c:3275
+msgid "Internet 2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maps.c:3688
+msgid "Invalid Bottom-Right coordinate specified"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3786
-msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
+#: ../src/poi.c:1331
+msgid "Invalid Coordinate specified"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:877 ../src/poi.c:1294 ../src/poi.c:1522
+#: ../src/menu.c:884
msgid "Invalid Latitude"
msgstr "Ogiltig latitud"
-#: ../src/menu.c:884 ../src/poi.c:1301 ../src/poi.c:1529
+#: ../src/menu.c:891
msgid "Invalid Longitude"
msgstr "Ogiltig longitud"
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr "Ogiltig NMEA-inmatning från mottagare!"
-#: ../src/maps.c:3765
-msgid "Invalid Top-Left Latitude"
-msgstr ""
-
-#: ../src/maps.c:3772
-msgid "Invalid Top-Left Longitude"
+#: ../src/maps.c:3679
+msgid "Invalid Top-Left coordinate specified"
msgstr ""
-#: ../src/util.c:158
+#: ../src/util.c:167
msgid "Invalid address."
msgstr "Ogiltig adress."
-#: ../src/poi.c:2807
+#: ../src/poi.c:1583
+msgid "Invalid coordinate specified"
+msgstr ""
+
+#: ../src/poi.c:2865
msgid "Invalid origin or query."
msgstr "Ogiltigt ursprung eller fråga."
msgid "Invalid source or destination."
msgstr "Ogiltig källa eller mål."
-#: ../src/display.c:1105
+#: ../src/display.c:1313
msgid ""
"It looks like this is your first time running Maemo Mapper. Press OK to "
"view the the help pages. Otherwise, press Cancel to continue."
"Det ser ut som om du använder Maemo Mapper för första gången. Tryck på OK "
"för att visa hjälpsidorna. Om inte, tryck på Avbryt för att fortsätta."
-#: ../src/poi.c:508 ../src/poi.c:671 ../src/poi.c:971 ../src/poi.c:1175
-#: ../src/poi.c:1425 ../src/poi.c:2239
+#: ../src/poi.c:510 ../src/poi.c:673 ../src/poi.c:973 ../src/poi.c:1207
+#: ../src/poi.c:1480 ../src/poi.c:2296
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Landmark"
msgstr "Landmärke"
-#: ../src/display.c:2507 ../src/poi.c:1159 ../src/poi.c:1409
-msgid "Lat"
-msgstr "Lat"
-
-#: ../src/menu.c:266 ../src/path.c:1515
+#: ../src/menu.c:269
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Lat, Long:"
-#: ../src/menu.c:1714
+#: ../src/menu.c:1840
msgid "Lat/Lon"
msgstr "Lat/Long"
-#: ../src/menu.c:1657
+#: ../src/menu.c:1783
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Lat/Long..."
-#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:3523 ../src/menu.c:812
+#: ../src/display.c:1001 ../src/menu.c:817
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
-#: ../src/maps.c:2470
+#: ../src/maps.c:2304
msgid "Layer is visible"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1598
+#: ../src/menu.c:1724
msgid "Layers"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2883
+#: ../src/maps.c:2718
#, fuzzy
msgid "Layers..."
msgstr "Kategorier..."
-#: ../src/menu.c:1720
+#: ../src/menu.c:1846
msgid "Lead"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1308
+#: ../src/settings.c:1595
msgid "Lead Amount"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:252 ../src/menu.c:1638
+#: ../src/main.c:229 ../src/menu.c:1764
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: ../src/settings.c:1412
+#: ../src/settings.c:1699
msgid "Line Width"
msgstr "Radbredd"
-#: ../src/display.c:838
+#: ../src/menu.c:1914
+msgid "List Messages..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/menu.c:1908
+#, fuzzy
+msgid "List Stations..."
+msgstr "Inställningar..."
+
+#: ../src/display.c:1046
msgid "Local time"
msgstr "Lokal tid"
-#: ../src/poi.c:503 ../src/settings.c:1510
+#: ../src/poi.c:505 ../src/settings.c:1797
msgid "Location"
msgstr "Plats"
msgid "Lodging"
msgstr "Logi"
-#: ../src/display.c:2516 ../src/poi.c:1167 ../src/poi.c:1417
-msgid "Lon"
-msgstr "Long"
-
-#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:3527 ../src/menu.c:833
+#: ../src/display.c:1010 ../src/menu.c:838
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
-#: ../src/settings.c:678
+#: ../src/settings.c:877
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
-#: ../src/maps.c:2260
+#: ../src/maps.c:2094
msgid ""
"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
"repositories from the internet. Continue?"
"Maemo Mapper kommer nu att hämta och lägga till en lista över tänkbara "
"dubbletter av förråd från Internet. Fortsätt?"
-#: ../src/maps.c:3408
+#: ../src/maps.c:3300
msgid "Manage Maps"
msgstr "Hantera kartor"
-#: ../src/menu.c:1575
+#: ../src/menu.c:1701
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Hantera kartor..."
-#: ../src/maps.c:2862
+#: ../src/maps.c:2697
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Hantera förråd"
-#: ../src/menu.c:1582
+#: ../src/menu.c:1708
msgid "Manage Repositories..."
msgstr "Hantera förråd..."
-#: ../src/maps.c:2687
+#: ../src/maps.c:2521
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage layers [%s]"
msgstr "Hantera kartor"
-#: ../src/display.c:298
+#: ../src/display.c:503
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
-#: ../src/cmenu.c:279
+#: ../src/cmenu.c:315
msgid "Map correction applied."
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:286
+#: ../src/cmenu.c:322
msgid "Map correction removed."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1570
+#: ../src/menu.c:1696
msgid "Maps"
msgstr "Kartor"
-#: ../src/display.c:883
+#: ../src/display.c:1091
msgid "Max speed"
msgstr "Max hastighet"
-#: ../src/maps.c:2143
+#: ../src/maps.c:1948
msgid "Max."
msgstr "Max."
-#: ../src/maps.c:2132
+#: ../src/maps.c:1937
msgid "Min."
msgstr "Min."
-#: ../src/settings.c:1342
+#: ../src/settings.c:1629
msgid "Min. Speed"
msgstr "Min. hastighet"
-#: ../src/maps.c:2997
+#: ../src/maps.c:2833
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1408
+#: ../src/settings.c:1695
msgid "Misc."
msgstr "Div."
-#: ../src/settings.c:1465
+#: ../src/settings.c:1752
msgid "Misc. 2"
msgstr "Div. 2"
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr "Blandad kategori för allting annat."
-#: ../src/maps.c:3731 ../src/menu.c:516
+#: ../src/maps.c:3643 ../src/menu.c:521
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"maps."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1920 ../src/maps.c:2200 ../src/maps.c:2428 ../src/maps.c:2507
+#: ../src/maps.c:1723 ../src/maps.c:2016 ../src/maps.c:2262 ../src/maps.c:2341
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: ../src/menu.c:1665
+#: ../src/menu.c:1791
msgid "Nearest POI"
msgstr "Närmsta PAI"
-#: ../src/main.c:258
+#: ../src/main.c:235
msgid "Never"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2750
+#: ../src/maps.c:2584
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Ny..."
-#: ../src/maps.c:2497
+#: ../src/maps.c:2331
#, fuzzy
msgid "New Layer"
msgstr "Nytt namn"
-#: ../src/maps.c:1910
+#: ../src/maps.c:1713
msgid "New Name"
msgstr "Nytt namn"
-#: ../src/maps.c:2190
+#: ../src/maps.c:1996
msgid "New Repository"
msgstr "Nytt förråd"
-#: ../src/maps.c:2905
+#: ../src/maps.c:2740
msgid "New..."
msgstr "Ny..."
-#: ../src/menu.c:1663
+#: ../src/menu.c:1789
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Nästa vägpunkt"
-#: ../src/maps.c:2116
+#: ../src/maps.c:1921
msgid "Next-able"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1035 ../src/poi.c:446 ../src/poi.c:3136
+#: ../src/menu.c:1042 ../src/poi.c:448 ../src/poi.c:3194
msgid "No POIs found."
msgstr "Inga PAI:er hittades."
-#: ../src/poi.c:1673
+#: ../src/poi.c:1730
msgid "No POIs were found."
msgstr "Inga PAI:er hittades."
-#: ../src/menu.c:1726
+#: ../src/menu.c:1852
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../src/menu.c:1643
+#: ../src/menu.c:1769
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: ../src/menu.c:1514 ../src/menu.c:1534
+#: ../src/settings.c:3163
+msgid "Only KISS TNC's are supported (9600 8N1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menu.c:1640 ../src/menu.c:1660
msgid "Open..."
msgstr "Öppna..."
-#: ../src/display.c:1122
+#: ../src/display.c:1330
msgid ""
"OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download "
"a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" "
"Du kan även hämta ner en exempeluppsättning förråd från Internet genom att "
"använda knappen \"Hämta...\"."
-#: ../src/path.c:1277 ../src/poi.c:2596 ../src/poi.c:2917
+#: ../src/path.c:1277 ../src/poi.c:2654 ../src/poi.c:2975
msgid "Origin"
msgstr "Ursprung"
msgid "Other"
msgstr "Övrigt"
-#: ../src/maps.c:3454
+#: ../src/maps.c:3346
msgid "Overwrite"
msgstr "Skriv över"
-#: ../src/poi.c:2476
+#: ../src/poi.c:2534
msgid "Overwrite query with the following text?"
msgstr "Skriv över fråga med följande text?"
-#: ../src/cmenu.c:696 ../src/menu.c:1554 ../src/menu.c:1704
-#: ../src/settings.c:983 ../src/settings.c:1525
+#: ../src/cmenu.c:732 ../src/menu.c:1680 ../src/menu.c:1830
+#: ../src/settings.c:1182 ../src/settings.c:1812
msgid "POI"
msgstr "PAI"
-#: ../src/poi.c:920
+#: ../src/poi.c:922
msgid "POI Categories"
msgstr "PAI-kategorier"
-#: ../src/poi.c:2170
+#: ../src/poi.c:2227
msgid "POI List"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1529
+#: ../src/settings.c:1816
msgid "POI database"
msgstr "PAI-databas"
-#: ../src/poi.c:2084
+#: ../src/poi.c:2141
msgid "POIs Exported"
msgstr ""
-#: ../src/poi.c:1667
+#: ../src/poi.c:1724
msgid ""
"POIs were added to the POI database. The following screen will allow you to "
"modify or delete any of the new POIs."
msgstr ""
-#: ../src/display.c:294
+#: ../src/display.c:499
msgid "PPS"
msgstr "PPS"
-#: ../src/poi.c:2580
+#: ../src/poi.c:2638
msgid "Page"
msgstr "Sida"
-#: ../src/menu.c:1630
+#: ../src/menu.c:1756
msgid "Pan"
msgstr "Panorera"
-#: ../src/main.c:305
+#: ../src/main.c:282
msgid "Pan Down"
msgstr "Panorera nedåt"
-#: ../src/main.c:303
+#: ../src/main.c:280
msgid "Pan East"
msgstr "Panorera åt öster"
-#: ../src/main.c:306
+#: ../src/main.c:283
msgid "Pan Left"
msgstr "Panorera åt vänster"
-#: ../src/main.c:300
+#: ../src/main.c:277
msgid "Pan North"
msgstr "Panorera åt norr"
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:284
msgid "Pan Right"
msgstr "Panorera åt höger"
-#: ../src/settings.c:1327
+#: ../src/settings.c:1614
msgid "Pan Sensitivity"
msgstr "Känslighet för panorering"
-#: ../src/main.c:302
+#: ../src/main.c:279
msgid "Pan South"
msgstr "Panorera åt söder"
-#: ../src/main.c:304
+#: ../src/main.c:281
msgid "Pan Up"
msgstr "Panorera uppåt"
-#: ../src/main.c:301
+#: ../src/main.c:278
msgid "Pan West"
msgstr "Panorera åt väster"
msgid "Places to stay temporarily or for the night."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:330
+#: ../src/menu.c:335
msgid "Please provide a description for the mark."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:713
+#: ../src/settings.c:912
msgid "Please select a bluetooth device from the list."
msgstr "Välj en blåtandsenhet från listan."
-#: ../src/settings.c:1657
+#: ../src/settings.c:1944
msgid "Please specify a GPS file pathname."
msgstr "Ange sökvägen till en GPS-fil."
-#: ../src/settings.c:1650
+#: ../src/settings.c:1937
msgid "Please specify a GPSD hostname."
msgstr "Ange värdnamnet för en GPSD"
-#: ../src/poi.c:1320 ../src/poi.c:1548 ../src/poi.c:1822
+#: ../src/poi.c:1350 ../src/poi.c:1603 ../src/poi.c:1879
msgid "Please specify a category."
msgstr "Ange en kategori."
-#: ../src/poi.c:2418 ../src/poi.c:2772
+#: ../src/poi.c:2476 ../src/poi.c:2830
msgid "Please specify a default category."
msgstr "Ange en standardkategori."
-#: ../src/poi.c:729
+#: ../src/poi.c:731
msgid "Please specify a name for the category."
msgstr "Ange ett namn för kategorin."
-#: ../src/poi.c:1313 ../src/poi.c:1541
+#: ../src/poi.c:1343 ../src/poi.c:1596
msgid "Please specify a name."
msgstr "Ange ett namn."
-#: ../src/poi.c:2779
+#: ../src/poi.c:2837
msgid "Please specify a query."
msgstr "Ange en fråga."
-#: ../src/path.c:1385 ../src/poi.c:2712
+#: ../src/path.c:1385 ../src/poi.c:2770
msgid "Please specify a source URL."
msgstr ""
msgid "Please specify an end location."
msgstr ""
-#: ../src/poi.c:2766 ../src/poi.c:3064
+#: ../src/poi.c:2824 ../src/poi.c:3122
msgid "Please specify an origin."
msgstr "Ange ett ursprung."
-#: ../src/settings.c:1363
+#: ../src/settings.c:1650
msgid "Points"
msgstr "Punkter"
-#: ../src/settings.c:1294
+#: ../src/settings.c:1581
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../src/maps.c:1379
+#: ../src/maps.c:1186
msgid "Processing Maps"
msgstr "Behandlar kartor"
-#: ../src/poi.c:2613 ../src/poi.c:2934
+#: ../src/poi.c:2671 ../src/poi.c:2992
msgid "Query"
msgstr "Fråga"
-#: ../src/display.c:295
+#: ../src/display.c:500
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr ""
msgid "Recreation"
msgstr "Nöje"
-#: ../src/maps.c:2899
+#: ../src/maps.c:2734
msgid "Rename..."
msgstr "Byt namn..."
-#: ../src/maps.c:2231
+#: ../src/maps.c:2065
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr "Ersätt alla förråd med standardförrådet?"
-#: ../src/menu.c:1524 ../src/menu.c:1622
+#: ../src/menu.c:1650 ../src/menu.c:1748
msgid "Reset"
msgstr "Nollställ"
-#: ../src/main.c:345 ../src/menu.c:1755
+#: ../src/main.c:322 ../src/menu.c:1881
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr "Nollställ Bluetooth"
-#: ../src/main.c:309
+#: ../src/main.c:286
msgid "Reset Viewing Angle"
msgstr "Återställ visningsvinkel"
-#: ../src/settings.c:890
+#: ../src/settings.c:1089
msgid "Reset all colors to their original defaults?"
msgstr "Återställ alla färger till sina standardvärden?"
-#: ../src/settings.c:776
+#: ../src/settings.c:975
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr "Återställ alla hårdvarutangenter till sina standardvärden?"
-#: ../src/maps.c:2877 ../src/settings.c:810 ../src/settings.c:926
+#: ../src/maps.c:2712 ../src/settings.c:1009 ../src/settings.c:1125
msgid "Reset..."
msgstr "Återställ..."
msgid "Restaurant"
msgstr "Restaurang"
-#: ../src/main.c:250 ../src/menu.c:1640
+#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1766
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: ../src/menu.c:1613
+#: ../src/menu.c:1739
msgid "Rotate"
msgstr "Rotera"
-#: ../src/settings.c:1350
+#: ../src/settings.c:1637
msgid "Rotate Sensit."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:311
+#: ../src/main.c:288
msgid "Rotate View Clockwise"
msgstr "Rotera vy medsols"
-#: ../src/main.c:313
+#: ../src/main.c:290
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr "Rotera vy motsols"
-#: ../src/menu.c:1510 ../src/menu.c:1690 ../src/settings.c:968
+#: ../src/menu.c:1636 ../src/menu.c:1816 ../src/settings.c:1167
msgid "Route"
msgstr "Rutt"
msgid "Route Downloaded"
msgstr "Rutt hämtad"
-#: ../src/main.c:542 ../src/menu.c:85
+#: ../src/main.c:602 ../src/menu.c:88
msgid "Route Opened"
msgstr "Rutt öppnad"
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:119
msgid "Route Saved"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1133
+#: ../src/menu.c:1140
msgid "Routes are now hidden"
msgstr "Rutter är nu dolda"
-#: ../src/menu.c:1127
+#: ../src/menu.c:1134
msgid "Routes are now shown"
msgstr "Rutter visas nu"
-#: ../src/display.c:292
+#: ../src/display.c:497
msgid "SPS"
msgstr "SPS"
-#: ../src/display.c:856
+#: ../src/maps.c:2034
+msgid "SQLite 3 (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display.c:1064
msgid "Sat in use"
msgstr "Sat används"
-#: ../src/display.c:847
+#: ../src/display.c:1055
msgid "Sat in view"
msgstr "Sat i sikte"
-#: ../src/display.c:788
+#: ../src/display.c:996
msgid "Satellites details"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:714
+#: ../src/display.c:922
msgid "Satellites in view"
msgstr "Satelliter i sikte"
-#: ../src/menu.c:1518 ../src/menu.c:1536
+#: ../src/menu.c:1644 ../src/menu.c:1662
msgid "Save..."
msgstr "Spara..."
-#: ../src/menu.c:1680
+#: ../src/menu.c:1806
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
-#: ../src/settings.c:1236
+#: ../src/settings.c:1523 ../src/settings.c:3127
msgid "Scan..."
msgstr "Sök av..."
-#: ../src/settings.c:689
+#: ../src/settings.c:888
msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
msgstr "Letar efter blåtandsenheter"
msgid "Searching for GPS receiver"
msgstr "Söker efter GPS-mottagare"
-#: ../src/settings.c:653
+#: ../src/settings.c:852
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Välj blåtandsenhet"
-#: ../src/main.c:329
+#: ../src/main.c:306
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Välj nästa förråd"
-#: ../src/poi.c:476
+#: ../src/poi.c:478
msgid "Select POI"
msgstr "Välj PAI"
-#: ../src/poi.c:2110
+#: ../src/poi.c:2167
msgid ""
"Select an operation to perform\n"
"on the POIs that you checked\n"
"på de PAI:er som du markerat\n"
"i PAI-listan."
-#: ../src/poi.c:541
+#: ../src/poi.c:543
msgid "Select one POI from the list."
msgstr "Välj en PAI från listan."
msgid "Service Station"
msgstr ""
-#: ../src/poi.c:1779 ../src/poi.c:2116
+#: ../src/poi.c:1836 ../src/poi.c:2173
msgid "Set Category..."
msgstr "Ange kategori..."
-#: ../src/cmenu.c:658
+#: ../src/cmenu.c:694
msgid "Set as GPS Location"
msgstr "Ange som GPS-plats"
-#: ../src/settings.c:1185
+#: ../src/settings.c:1472
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
-#: ../src/menu.c:1762
+#: ../src/menu.c:1929
msgid "Settings..."
msgstr "Inställningar..."
-#: ../src/maps.c:3437
+#: ../src/maps.c:3329
msgid "Setup"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Shopping/Services"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1671
+#: ../src/menu.c:1797
msgid "Show"
msgstr "Visa"
-#: ../src/cmenu.c:675
+#: ../src/cmenu.c:711
msgid "Show Description"
msgstr "Visa beskrivning"
-#: ../src/main.c:339 ../src/menu.c:1544
+#: ../src/main.c:316 ../src/menu.c:1670
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Visa avstånd från startpunkt"
-#: ../src/main.c:337
+#: ../src/main.c:314
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1542
+#: ../src/menu.c:1668
msgid "Show Distance from Last Mark"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:642 ../src/cmenu.c:682 ../src/cmenu.c:704
+#: ../src/cmenu.c:678 ../src/cmenu.c:718 ../src/cmenu.c:740
msgid "Show Distance to"
msgstr "Visa avstånd till"
-#: ../src/main.c:333 ../src/menu.c:1522
+#: ../src/main.c:310 ../src/menu.c:1648
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Visa avstånd till ruttslut"
-#: ../src/main.c:331 ../src/menu.c:1520
+#: ../src/main.c:308 ../src/menu.c:1646
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Visa avstånd till nästa vägpunkt"
-#: ../src/menu.c:1748
+#: ../src/menu.c:1874
msgid "Show Information"
msgstr "Visa information"
-#: ../src/cmenu.c:639 ../src/cmenu.c:673
-msgid "Show Lat/Lon"
-msgstr "Visa Lat/Long"
-
-#: ../src/settings.c:1552
+#: ../src/settings.c:1839
msgid "Show POI below zoom"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2497
+#: ../src/cmenu.c:675 ../src/cmenu.c:709 ../src/display.c:2726
msgid "Show Position"
msgstr "Visa position"
-#: ../src/display.c:299
+#: ../src/display.c:504
msgid "Simulation"
msgstr "Simulering"
-#: ../src/path.c:1237 ../src/poi.c:2548
+#: ../src/path.c:1237 ../src/poi.c:2606
msgid "Source URL"
msgstr "Käll-url"
-#: ../src/menu.c:1645
+#: ../src/menu.c:1771
msgid "South"
msgstr "Syd"
-#: ../src/display.c:811
+#: ../src/display.c:1019
msgid "Speed"
msgstr "Hastighet"
-#: ../src/settings.c:1500
+#: ../src/settings.c:1787
msgid "Speed Limit"
msgstr "Hastighetsgräns"
+#: ../src/settings.c:3057
+#, fuzzy
+msgid "Station"
+msgstr "Simulering"
+
#: ../src/poi.c:179
msgid "Stations for purchasing fuel for vehicles."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1810
+#: ../src/maps.c:1595 ../src/maps.c:1611
msgid "Successfully compacted database."
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:633
+#: ../src/settings.c:3102
+msgid "TNC 1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings.c:3194
+msgid "TNC 2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cmenu.c:669
msgid "Tap Point"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:989
+#: ../src/maps.c:851
msgid ""
"The current repository is in a legacy format and will be converted. You "
"should delete your old maps if you no longer plan to use them."
msgid "The current track is empty."
msgstr "Det aktuella spåret är tom."
-#: ../src/settings.c:856
+#: ../src/settings.c:1055
msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr "Följande åtgärd är mappad till flera tangenter"
msgid "There are no other next-able repositories."
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:307 ../src/cmenu.c:329 ../src/cmenu.c:348 ../src/cmenu.c:368
-#: ../src/cmenu.c:387 ../src/cmenu.c:406 ../src/cmenu.c:484 ../src/cmenu.c:503
+#: ../src/cmenu.c:343 ../src/cmenu.c:365 ../src/cmenu.c:384 ../src/cmenu.c:404
+#: ../src/cmenu.c:423 ../src/cmenu.c:442 ../src/cmenu.c:520 ../src/cmenu.c:539
msgid "There are no waypoints."
msgstr "Det finns inga vägpunkter."
-#: ../src/menu.c:997 ../src/path.c:544
+#: ../src/menu.c:1004 ../src/path.c:544
msgid "There is no next waypoint."
msgstr "Det finns ingen nästa vägpunkt."
-#: ../src/main.c:315
+#: ../src/main.c:292
msgid "Toggle Auto-Center"
msgstr "Växla autocentrering"
-#: ../src/main.c:317
+#: ../src/main.c:294
msgid "Toggle Auto-Rotate"
msgstr "Växla autorotering"
-#: ../src/main.c:319
+#: ../src/main.c:296
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Växla helskärm"
-#: ../src/main.c:340
+#: ../src/main.c:317
msgid "Toggle GPS"
msgstr "Växla GPS"
-#: ../src/main.c:341
+#: ../src/main.c:318
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr "Växla GPS-info"
-#: ../src/main.c:346
+#: ../src/main.c:323
#, fuzzy
msgid "Toggle Layers"
msgstr "Växla skala"
-#: ../src/main.c:327
+#: ../src/main.c:304
msgid "Toggle POIs"
msgstr "Växla PAI:er"
-#: ../src/main.c:326
+#: ../src/main.c:303
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Växla skala"
-#: ../src/main.c:343
+#: ../src/main.c:320
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr "Växla hastighetsgräns"
-#: ../src/main.c:323
+#: ../src/main.c:300
#, fuzzy
msgid "Toggle Tracking"
msgstr "Växla spår"
-#: ../src/main.c:325
+#: ../src/main.c:302
#, fuzzy
msgid "Toggle Tracks/Routes"
msgstr "Växla spår"
-#: ../src/main.c:358 ../src/maps.c:3568
+#: ../src/main.c:418 ../src/maps.c:3473
msgid "Top-Left"
msgstr "Övre vänster"
-#: ../src/main.c:359
+#: ../src/main.c:419
msgid "Top-Right"
msgstr "Övre höger"
-#: ../src/menu.c:1530 ../src/menu.c:1695 ../src/settings.c:953
+#: ../src/menu.c:1656 ../src/menu.c:1821 ../src/settings.c:1152
msgid "Track"
msgstr "Spår"
-#: ../src/menu.c:197
+#: ../src/menu.c:200
msgid "Track Opened"
msgstr "Spår öppnat"
-#: ../src/menu.c:219
+#: ../src/menu.c:222
msgid "Track Saved"
msgstr "Spår sparat"
-#: ../src/menu.c:387
+#: ../src/menu.c:392
#, fuzzy
msgid "Tracking Disabled"
msgstr "Spår sparat"
-#: ../src/menu.c:391
+#: ../src/menu.c:396
#, fuzzy
msgid "Tracking Enabled"
msgstr "Spår sparat"
-#: ../src/menu.c:1070
+#: ../src/menu.c:1077
msgid "Tracks are now hidden"
msgstr "Spår är nu dolda"
-#: ../src/menu.c:1064
+#: ../src/menu.c:1071
msgid "Tracks are now shown"
msgstr "Spår visas nu"
msgid "Transportation"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2439
+#: ../src/maps.c:2025
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maps.c:2273
msgid "URL"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2027
+#: ../src/maps.c:1831
msgid "URL Format"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1183
+#: ../src/maps.c:890
msgid "Unable to create map database for repository"
msgstr "Kunde inte skapa kartdatabas för förråd"
-#: ../src/settings.c:1423
+#: ../src/settings.c:1710
msgid "Unblank Screen"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1452
+#: ../src/settings.c:1739
msgid "Units"
msgstr "Enheter"
-#: ../src/util.c:163
+#: ../src/util.c:172
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr "Okänt fel vid lokalisering av adress."
-#: ../src/main.c:249 ../src/maps.c:2752 ../src/menu.c:1634
+#: ../src/main.c:226 ../src/maps.c:2586 ../src/menu.c:1760
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: ../src/path.c:1254 ../src/poi.c:2561 ../src/poi.c:2883
+#: ../src/path.c:1254 ../src/poi.c:2619 ../src/poi.c:2941
msgid "Use End of Route"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1248 ../src/poi.c:2555 ../src/poi.c:2877
+#: ../src/path.c:1248 ../src/poi.c:2613 ../src/poi.c:2935
msgid "Use GPS Location"
msgstr "Använd GPS-plats"
-#: ../src/menu.c:1700
+#: ../src/menu.c:1826
msgid "Velocity Vector"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1592
+#: ../src/menu.c:1718
msgid "View"
msgstr "Visa"
-#: ../src/maps.c:3549
+#: ../src/maps.c:3449
msgid "View Center"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2087
+#: ../src/maps.c:1892
msgid "View Zoom Steps"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:701
+#: ../src/cmenu.c:737
msgid "View/Edit..."
msgstr "Visa/Redigera..."
-#: ../src/poi.c:563
+#: ../src/poi.c:565
msgid "WARNING: All POIs in that category will also be deleted!"
msgstr "VARNING: Alla PAI:er i den kategorin kommer även att tas bort!"
-#: ../src/cmenu.c:668
+#: ../src/cmenu.c:704
msgid "Waypoint"
msgstr "Vägpunkt"
-#: ../src/menu.c:1647
+#: ../src/menu.c:1773
msgid "West"
msgstr "Väst"
-#: ../src/main.c:257
+#: ../src/main.c:234
msgid "When Approaching a Waypoint"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:255
+#: ../src/main.c:232
msgid "When Moving"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:233
msgid "When Moving (Full Screen Only)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:231
msgid "When Receiving Any GPS Data"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2712
+#: ../src/maps.c:2546
msgid ""
"You cannot add layers to not saved repository,\n"
"sorry. So, press ok in repository manager\n"
"and open this dialog again."
msgstr ""
-#: ../src/display.c:1129
+#: ../src/display.c:1337
msgid ""
"You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage "
"Maps\" menu item in the \"Maps\" menu. Or, press OK now to enable Auto-"
"menyobjektet \"Hantera kartor\" under menyn \"Kartor\". Du kan även trycka "
"OK nu för att aktivera automatisk hämtning."
-#: ../src/maps.c:3492 ../src/menu.c:1603
+#: ../src/maps.c:3384 ../src/menu.c:1729
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../src/main.c:320 ../src/menu.c:1607
+#: ../src/main.c:297 ../src/menu.c:1733
msgid "Zoom In"
msgstr "Zooma in"
-#: ../src/menu.c:1675
+#: ../src/menu.c:1801
msgid "Zoom Level"
msgstr "Zoomnivå"
-#: ../src/maps.c:3498
+#: ../src/maps.c:3390
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Zoomnivåer att hämta: (0 = flest detaljer)"
-#: ../src/main.c:321 ../src/menu.c:1609
+#: ../src/main.c:298 ../src/menu.c:1735
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zooma ut"
-#: ../src/input.c:117 ../src/input.c:310 ../src/menu.c:571 ../src/menu.c:589
+#: ../src/input.c:117 ../src/input.c:310 ../src/menu.c:576 ../src/menu.c:594
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Zooma till nivå"
-#: ../src/maps.c:3251 ../src/maps.c:3258
+#: ../src/maps.c:3090 ../src/maps.c:3097
msgid "about"
msgstr "ungefär"
-#: ../src/display.c:715
+#: ../src/display.c:923
msgid "in use"
msgstr "används"
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:222
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../src/maps.c:3152 ../src/maps.c:3259
+#: ../src/maps.c:2990 ../src/maps.c:3098
msgid "maps"
msgstr "kartor"
-#: ../src/maps.c:3146 ../src/maps.c:3252
+#: ../src/maps.c:2984 ../src/maps.c:3091
msgid "maps "
msgstr "kartor"
-#: ../src/display.c:1502
+#: ../src/display.c:1710
msgid "maps failed to download."
msgstr "kartor gick inte att hämta."
-#: ../src/main.c:246
+#: ../src/main.c:223
msgid "mi."
msgstr "mi."
-#: ../src/maps.c:2466
+#: ../src/maps.c:2300
#, fuzzy
msgid "min."
msgstr "mi."
-#: ../src/main.c:247
+#: ../src/main.c:224
msgid "n.m."
msgstr "n.m."
-#: ../src/display.c:869
+#: ../src/display.c:1077
msgid "nofix"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:300 ../src/display.c:878
+#: ../src/display.c:505 ../src/display.c:1086
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: ../src/maps.c:3152 ../src/maps.c:3259
+#: ../src/settings.c:3303
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maps.c:2990 ../src/maps.c:3098
msgid "up to about"
msgstr "upp till ungefär"
+
+#~ msgid "Copy Lat/Lon"
+#~ msgstr "Kopiera Lat/Long"
+
+#~ msgid "Lat"
+#~ msgstr "Lat"
+
+#~ msgid "Lon"
+#~ msgstr "Long"
+
+#~ msgid "Show Lat/Lon"
+#~ msgstr "Visa Lat/Long"