]> git.itanic.dy.fi Git - maemo-mapper/blob - po/nl_NL.po
4d46845f228f665f980dc1b8dcb9eb31d681c975
[maemo-mapper] / po / nl_NL.po
1 # This is an nl_NL "translation" file for Maemo Mapper.  To translate this to
2 # another language, first copy this file to a filename with the appropriate
3 # language/country code, then modify the "msgstr" strings with the correct
4 # translation.
5 #
6 # Copyright (C) 2006 John Costigan
7 # This file is distributed under the same license as the maemo-mapper package.
8 # John Costigan <gnuite@gmail.com>, 2006.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: maemo-mapper 1.0.2\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-03-17 01:18-0400\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-07-04 09:56+0200\n"
16 "Last-Translator: Mischa Molhoek <mischamolhoek@gmail.com>\n"
17 "Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
22 #: ../src/poi.c:979
23 msgid "# POIs"
24 msgstr ""
25
26 #: ../src/menu.c:1680
27 #, fuzzy
28 msgid "About..."
29 msgstr "Route"
30
31 #: ../src/poi.c:658
32 msgid "Add Category"
33 msgstr ""
34
35 #: ../src/poi.c:1146
36 msgid "Add POI"
37 msgstr ""
38
39 #: ../src/cmenu.c:656 ../src/cmenu.c:690
40 msgid "Add POI..."
41 msgstr ""
42
43 #: ../src/cmenu.c:652 ../src/cmenu.c:710
44 msgid "Add Route Point"
45 msgstr ""
46
47 #: ../src/path.c:1501
48 #, fuzzy
49 msgid "Add Waypoint"
50 msgstr "Route Markering"
51
52 #: ../src/cmenu.c:654 ../src/cmenu.c:712
53 #, fuzzy
54 msgid "Add Waypoint..."
55 msgstr "Route Markering..."
56
57 #: ../src/poi.c:935
58 msgid "Add..."
59 msgstr ""
60
61 #: ../src/menu.c:920
62 msgid "Address"
63 msgstr ""
64
65 #: ../src/menu.c:945
66 msgid "Address Located"
67 msgstr ""
68
69 #: ../src/menu.c:1572
70 msgid "Address..."
71 msgstr ""
72
73 #: ../src/settings.c:1342
74 msgid "Advance Notice"
75 msgstr "Aankondiging"
76
77 #: ../src/maps.c:2807
78 msgid "Along Route - Radius (tiles):"
79 msgstr ""
80
81 #: ../src/display.c:820
82 #, fuzzy
83 msgid "Altitude"
84 msgstr "Breedtegraad"
85
86 #: ../src/settings.c:666
87 msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
88 msgstr ""
89
90 #: ../src/maps.c:2166
91 msgid ""
92 "An error occurred while retrieving the repositories.  The web service may be "
93 "temporarily down."
94 msgstr ""
95
96 #: ../src/maps.c:1697
97 msgid "An error occurred while trying to compact the database."
98 msgstr ""
99
100 #: ../src/gps.c:891
101 msgid ""
102 "An error occurred while trying to reset the bluetooth radio.\n"
103 "\n"
104 "Did you make sure to modify\n"
105 "the /etc/sudoers file?"
106 msgstr ""
107
108 #: ../src/settings.c:1330
109 msgid "Announce"
110 msgstr "Aankondigen"
111
112 #: ../src/cmenu.c:662
113 msgid "Apply Map Correction"
114 msgstr ""
115
116 #: ../src/maps.c:2847
117 msgid "Area"
118 msgstr "Gebied"
119
120 #: ../src/menu.c:1623 ../src/settings.c:1259
121 msgid "Auto-Center"
122 msgstr "Automatisch-Centreren"
123
124 #: ../src/menu.c:1198
125 msgid "Auto-Center Mode: Lat/Lon"
126 msgstr "Automatisch-Centreren Mode: Lengtegr/Breedtegr"
127
128 #: ../src/menu.c:1181
129 msgid "Auto-Center Mode: Lead"
130 msgstr "Automatisch-Centreren Mode: Lead"
131
132 #: ../src/menu.c:1215
133 msgid "Auto-Center Off"
134 msgstr "Automatisch-Centreren Uit"
135
136 #: ../src/menu.c:1501
137 msgid "Auto-Download"
138 msgstr "Automatisch-Downloaden"
139
140 #: ../src/settings.c:1437
141 #, fuzzy
142 msgid "Auto-Download Pre-cache"
143 msgstr "Automatisch-Downloaden"
144
145 #: ../src/menu.c:1537
146 #, fuzzy
147 msgid "Auto-Rotate"
148 msgstr "Automatisch-Updaten"
149
150 #: ../src/menu.c:657
151 msgid "Auto-Rotate Disabled"
152 msgstr ""
153
154 #: ../src/menu.c:652
155 msgid "Auto-Rotate Enabled"
156 msgstr ""
157
158 #: ../src/path.c:1264
159 msgid "Auto-Update"
160 msgstr "Automatisch-Updaten"
161
162 #: ../src/path.c:1270
163 msgid "Avoid Highways"
164 msgstr ""
165
166 #: ../src/poi.c:2228
167 #, fuzzy
168 msgid "Bear."
169 msgstr "Opschonen"
170
171 #: ../src/main.c:325 ../src/settings.c:1189
172 msgid "Bluetooth"
173 msgstr ""
174
175 #: ../src/main.c:323
176 #, fuzzy
177 msgid "Bottom-Left"
178 msgstr "Rechts-onder"
179
180 #: ../src/main.c:322 ../src/maps.c:2934
181 msgid "Bottom-Right"
182 msgstr "Rechts-onder"
183
184 #: ../src/path.c:1054
185 msgid "Break already inserted."
186 msgstr ""
187
188 #: ../src/cmenu.c:649
189 #, fuzzy
190 msgid "Browse POI..."
191 msgstr "Activeer GPS"
192
193 #: ../src/poi.c:2851
194 #, fuzzy
195 msgid "Browse POIs"
196 msgstr "Activeer GPS"
197
198 #: ../src/maps.c:1936 ../src/menu.c:1486 ../src/settings.c:1227
199 #: ../src/settings.c:1500
200 msgid "Browse..."
201 msgstr "Blader..."
202
203 #: ../src/poi.c:189
204 msgid "Bus stops, airports, train stations, etc."
205 msgstr ""
206
207 #: ../src/poi.c:194
208 msgid "Business"
209 msgstr ""
210
211 #: ../src/maps.c:2798
212 msgid "By Area (see tab)"
213 msgstr ""
214
215 #: ../src/maps.c:1926
216 msgid "Cache DB"
217 msgstr ""
218
219 #: ../src/maps.c:1866
220 msgid ""
221 "Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
222 msgstr ""
223
224 #: ../src/menu.c:1488
225 #, fuzzy
226 msgid "Categories..."
227 msgstr "POI Categories..."
228
229 #: ../src/poi.c:511 ../src/poi.c:1181 ../src/poi.c:1431 ../src/poi.c:1787
230 #: ../src/poi.c:2210 ../src/poi.c:2389 ../src/poi.c:2569 ../src/poi.c:2886
231 msgid "Category"
232 msgstr ""
233
234 #: ../src/poi.c:2103 ../src/poi.c:2264
235 msgid "Checked POI Actions..."
236 msgstr ""
237
238 #: ../src/maps.c:2751 ../src/menu.c:1450 ../src/menu.c:1470
239 msgid "Clear"
240 msgstr "Opschonen"
241
242 #: ../src/main.c:298
243 #, fuzzy
244 msgid "Clear Track"
245 msgstr "Opschonen"
246
247 #: ../src/menu.c:1530
248 #, fuzzy
249 msgid "Clockwise"
250 msgstr "Sluiten"
251
252 #: ../src/menu.c:1682
253 msgid "Close"
254 msgstr "Sluiten"
255
256 #: ../src/settings.c:891
257 #, fuzzy
258 msgid "Colors"
259 msgstr "Sluiten"
260
261 #: ../src/settings.c:1173
262 #, fuzzy
263 msgid "Colors..."
264 msgstr "Download..."
265
266 #: ../src/maps.c:1718
267 msgid "Compact Database"
268 msgstr ""
269
270 #: ../src/maps.c:1939
271 msgid "Compact..."
272 msgstr ""
273
274 #: ../src/maps.c:1777
275 msgid "Compacting database..."
276 msgstr ""
277
278 #: ../src/menu.c:1598
279 msgid "Compass Rose"
280 msgstr ""
281
282 #: ../src/maps.c:2479 ../src/maps.c:2579
283 msgid "Confirm DELETION of"
284 msgstr ""
285
286 #: ../src/maps.c:1873
287 msgid "Confirm delete of repository"
288 msgstr ""
289
290 #: ../src/cmenu.c:427
291 msgid "Confirm delete of waypoint"
292 msgstr ""
293
294 #: ../src/maps.c:2485 ../src/maps.c:2585
295 msgid "Confirm download of"
296 msgstr ""
297
298 #: ../src/settings.c:830
299 msgid "Continue?"
300 msgstr ""
301
302 #: ../src/display.c:2420
303 msgid "Copy"
304 msgstr ""
305
306 #: ../src/cmenu.c:680
307 #, fuzzy
308 msgid "Copy Description"
309 msgstr "Bestemming"
310
311 #: ../src/cmenu.c:678
312 #, fuzzy
313 msgid "Copy Lat/Lon"
314 msgstr "Breedte/Lengtegraad"
315
316 #: ../src/menu.c:1532
317 msgid "Counter"
318 msgstr ""
319
320 #: ../src/path.c:1584
321 msgid ""
322 "Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point.  Is "
323 "that what you want?"
324 msgstr ""
325
326 #: ../src/display.c:293
327 #, fuzzy
328 msgid "DGPS"
329 msgstr "GPS"
330
331 #: ../src/poi.c:2379
332 #, fuzzy
333 msgid "Default Category"
334 msgstr "Category: "
335
336 #: ../src/settings.c:1424
337 msgid "Degrees Format"
338 msgstr ""
339
340 #: ../src/maps.c:2788
341 msgid "Delete Maps"
342 msgstr ""
343
344 #: ../src/poi.c:1017
345 msgid "Delete POI?"
346 msgstr ""
347
348 #: ../src/poi.c:559
349 msgid "Delete category?"
350 msgstr ""
351
352 #: ../src/poi.c:2017
353 msgid "Delete selected POI?"
354 msgstr ""
355
356 #: ../src/cmenu.c:687 ../src/maps.c:2275 ../src/poi.c:638 ../src/poi.c:1397
357 #: ../src/poi.c:2118
358 msgid "Delete..."
359 msgstr ""
360
361 #: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1526 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:974
362 #: ../src/poi.c:1197 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:654
363 #, fuzzy
364 msgid "Description"
365 msgstr "Bestemming"
366
367 #: ../src/path.c:1292
368 msgid "Destination"
369 msgstr "Bestemming"
370
371 #: ../src/menu.c:1665
372 #, fuzzy
373 msgid "Details..."
374 msgstr "Instellingen..."
375
376 #: ../src/poi.c:2218
377 #, fuzzy
378 msgid "Dist."
379 msgstr "Show Distance to"
380
381 #: ../src/cmenu.c:123 ../src/path.c:529 ../src/path.c:589
382 #, fuzzy
383 msgid "Distance"
384 msgstr "Show Distance to"
385
386 #: ../src/maps.c:1998
387 msgid "Double Pixels"
388 msgstr ""
389
390 #: ../src/main.c:229 ../src/menu.c:1549
391 msgid "Down"
392 msgstr ""
393
394 #: ../src/maps.c:2775
395 #, fuzzy
396 msgid "Download Maps"
397 msgstr "Landkaarten worden gedownload"
398
399 #: ../src/cmenu.c:647
400 #, fuzzy
401 msgid "Download POI..."
402 msgstr "Landkaarten worden gedownload"
403
404 #: ../src/poi.c:2524
405 #, fuzzy
406 msgid "Download POIs"
407 msgstr "Landkaarten worden gedownload"
408
409 #: ../src/path.c:1218
410 msgid "Download Route"
411 msgstr ""
412
413 #: ../src/cmenu.c:645 ../src/cmenu.c:685 ../src/cmenu.c:707
414 msgid "Download Route to..."
415 msgstr ""
416
417 #: ../src/maps.c:1961
418 #, fuzzy
419 msgid "Download Zoom Steps"
420 msgstr "Download Route"
421
422 #: ../src/maps.c:2256 ../src/menu.c:1440 ../src/menu.c:1484
423 msgid "Download..."
424 msgstr ""
425
426 #: ../src/maps.c:2013
427 #, fuzzy
428 msgid "Downloadable Zooms:"
429 msgstr "Download Route"
430
431 #: ../src/maps.c:1086 ../src/maps.c:1099
432 msgid "Downloaded maps will not be cached."
433 msgstr ""
434
435 #: ../src/menu.c:1562
436 msgid "East"
437 msgstr ""
438
439 #: ../src/poi.c:1193 ../src/poi.c:1443 ../src/poi.c:1796 ../src/poi.c:2398
440 msgid "Edit Categories..."
441 msgstr ""
442
443 #: ../src/poi.c:632
444 msgid "Edit Category"
445 msgstr ""
446
447 #: ../src/poi.c:1391
448 msgid "Edit POI"
449 msgstr ""
450
451 #: ../src/poi.c:932 ../src/poi.c:2260
452 msgid "Edit..."
453 msgstr ""
454
455 #: ../src/poi.c:193
456 msgid "Elementary schools, college campuses, etc."
457 msgstr ""
458
459 #: ../src/menu.c:1657
460 msgid "Enable GPS"
461 msgstr "Activeer GPS"
462
463 #: ../src/menu.c:1472
464 #, fuzzy
465 msgid "Enable Track"
466 msgstr "Opschonen"
467
468 #: ../src/settings.c:1355
469 msgid "Enable Voice Synthesis (requires flite)"
470 msgstr "Activeer Spraak (heeft geinstallerde flite nodig)"
471
472 #: ../src/settings.c:1335
473 msgid "Enable Waypoint Announcements"
474 msgstr ""
475
476 #: ../src/poi.c:701 ../src/poi.c:964
477 #, fuzzy
478 msgid "Enabled"
479 msgstr "Activeer GPS"
480
481 #: ../src/poi.c:1346
482 #, fuzzy
483 msgid "Error adding POI"
484 msgstr "Fout by verwerken GPX bestand."
485
486 #: ../src/poi.c:764
487 #, fuzzy
488 msgid "Error adding category"
489 msgstr "Fout by verwerken GPX bestand."
490
491 #: ../src/gps.c:576
492 #, fuzzy
493 msgid "Error connecting to GPS receiver."
494 msgstr "Failed to connect to GPX Directions server"
495
496 #: ../src/gps.c:675
497 #, fuzzy
498 msgid "Error connecting to GPSD server."
499 msgstr "Failed to connect to GPX Directions server"
500
501 #: ../src/poi.c:574 ../src/poi.c:1028 ../src/poi.c:2046
502 msgid "Error deleting POI"
503 msgstr ""
504
505 #: ../src/poi.c:583
506 #, fuzzy
507 msgid "Error deleting category"
508 msgstr "Fout bij schrijven GPX bestand."
509
510 #: ../src/gps.c:623
511 #, fuzzy
512 msgid "Error opening GPS device."
513 msgstr "Fout by verwerken GPX bestand."
514
515 #: ../src/main.c:503 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:692
516 #: ../src/poi.c:2441 ../src/poi.c:2819
517 msgid "Error parsing GPX file."
518 msgstr "Fout by verwerken GPX bestand."
519
520 #: ../src/gps.c:700
521 #, fuzzy
522 msgid "Error reading GPS data."
523 msgstr "Fout by verwerken GPX bestand."
524
525 #: ../src/poi.c:808
526 msgid "Error updating Category"
527 msgstr ""
528
529 #: ../src/poi.c:1579 ../src/poi.c:1872
530 #, fuzzy
531 msgid "Error updating POI"
532 msgstr "Fout by verwerken GPX bestand."
533
534 #: ../src/poi.c:749
535 msgid "Error updating category"
536 msgstr ""
537
538 #: ../src/gpx.c:112 ../src/gpx.c:140
539 #, fuzzy
540 msgid "Error while writing to file"
541 msgstr "Fout bij schrijven GPX bestand."
542
543 #: ../src/poi.c:140
544 #, fuzzy
545 msgid "Error with POI database"
546 msgstr "Fout by verwerken GPX bestand."
547
548 #: ../src/menu.c:165 ../src/menu.c:268 ../src/poi.c:2086
549 msgid "Error writing GPX file."
550 msgstr "Fout bij schrijven GPX bestand."
551
552 #: ../src/gps.c:830
553 msgid "Establishing GPS fix"
554 msgstr "GPS zoekt satellieten"
555
556 #: ../src/display.c:297
557 msgid "Estimated"
558 msgstr ""
559
560 #: ../src/poi.c:2123
561 msgid "Export to GPX..."
562 msgstr ""
563
564 #: ../src/util.c:147
565 msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
566 msgstr ""
567
568 #: ../src/settings.c:1899
569 msgid "Failed to initialize GConf.  Quitting."
570 msgstr "initialiseren GConf mislukt.  Programma wordt afgesloten."
571
572 #: ../src/settings.c:179
573 msgid "Failed to initialize GConf.  Settings were not saved."
574 msgstr "initialiseren GConf mislukt.  Instellingen niet opgeslagen."
575
576 #: ../src/display.c:2526 ../src/main.c:491
577 msgid "Failed to open file for reading"
578 msgstr ""
579
580 #: ../src/display.c:2527
581 msgid "Failed to open file for writing"
582 msgstr ""
583
584 #: ../src/maps.c:1693
585 msgid "Failed to open map database for compacting."
586 msgstr ""
587
588 #: ../src/maps.c:1084 ../src/maps.c:1098
589 msgid "Failed to open map database for repository"
590 msgstr ""
591
592 #: ../src/poi.c:207
593 msgid "Failed to open or create database"
594 msgstr ""
595
596 #: ../src/path.c:1722
597 msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
598 msgstr ""
599
600 #: ../src/path.c:206 ../src/path.c:232 ../src/path.c:251
601 msgid "Failed to write to path database. Tracks and routes may not be saved."
602 msgstr ""
603
604 #: ../src/main.c:327
605 msgid "File"
606 msgstr ""
607
608 #: ../src/settings.c:1211
609 msgid "File Path"
610 msgstr ""
611
612 #: ../src/gpx.c:113 ../src/gpx.c:141
613 msgid "File is incomplete."
614 msgstr ""
615
616 #: ../src/display.c:865
617 msgid "Fix"
618 msgstr ""
619
620 #: ../src/display.c:874
621 msgid "Fix Quality"
622 msgstr ""
623
624 #: ../src/settings.c:1278
625 msgid "Fixed"
626 msgstr ""
627
628 #: ../src/display.c:296
629 msgid "Float RTK"
630 msgstr ""
631
632 #: ../src/display.c:2411
633 #, fuzzy
634 msgid "Format"
635 msgstr "URI Formaat"
636
637 #: ../src/menu.c:1647
638 msgid "Full Screen"
639 msgstr "Volledig Scherm"
640
641 #: ../src/menu.c:1653 ../src/settings.c:909 ../src/settings.c:1184
642 msgid "GPS"
643 msgstr ""
644
645 #: ../src/display.c:768
646 msgid "GPS Details"
647 msgstr ""
648
649 #: ../src/display.c:781
650 #, fuzzy
651 msgid "GPS Information"
652 msgstr "GPS Locatie"
653
654 #: ../src/maps.c:2861 ../src/menu.c:1574
655 msgid "GPS Location"
656 msgstr "GPS Locatie"
657
658 #: ../src/main.c:326
659 #, fuzzy
660 msgid "GPSD"
661 msgstr "GPS"
662
663 #: ../src/settings.c:1233
664 msgid "GPSD Host"
665 msgstr ""
666
667 #: ../src/poi.c:197
668 msgid "General landmarks."
669 msgstr ""
670
671 #: ../src/poi.c:195
672 msgid "General places of business."
673 msgstr ""
674
675 #: ../src/maps.c:1738
676 msgid ""
677 "Generally, deleted maps create an empty space in the database that is later "
678 "reused when downloading new maps.  Compacting the database reorganizes it "
679 "such that all that blank space is eliminated.  This is the only way that the "
680 "size of the database can decrease.\n"
681 "This reorganization requires creating a new file and inserting all the maps "
682 "in the old database file into the new file. The new file is then renamed to "
683 "the same name as the old file and dbf is updated to contain all the correct "
684 "information about the new file.  Note that this can require free space on "
685 "disk of an amount up to the size of the map database.\n"
686 "This process may take several minutes, especially if your map database is "
687 "large.  As a rough estimate, you can expect to wait approximately 2-5 "
688 "seconds per megabyte of map data (34-85 minutes per gigabyte).  There is no "
689 "progress indicator, although you can watch the new file grow in any file "
690 "manager.  Do not attempt to close Maemo Mapper while the compacting "
691 "operation is in progress."
692 msgstr ""
693
694 #: ../src/menu.c:1566 ../src/poi.c:2257
695 msgid "Go to"
696 msgstr ""
697
698 #: ../src/menu.c:910
699 msgid "Go to Address"
700 msgstr ""
701
702 #: ../src/menu.c:804
703 #, fuzzy
704 msgid "Go to Lat/Lon"
705 msgstr "Breedte/Lengtegraad"
706
707 #: ../src/cmenu.c:715
708 msgid "Go to Nearest"
709 msgstr ""
710
711 #: ../src/cmenu.c:693
712 msgid "Go to Next"
713 msgstr ""
714
715 #: ../src/settings.c:775
716 msgid "Hardware Keys"
717 msgstr ""
718
719 #: ../src/settings.c:1170
720 msgid "Hardware Keys..."
721 msgstr ""
722
723 #: ../src/display.c:829
724 msgid "Heading"
725 msgstr ""
726
727 #: ../src/menu.c:1678
728 #, fuzzy
729 msgid "Help..."
730 msgstr "Open..."
731
732 #: ../src/poi.c:181
733 msgid "Houses, apartments, or other residences of import."
734 msgstr ""
735
736 #: ../src/poi.c:956
737 msgid "ID"
738 msgstr ""
739
740 #: ../src/menu.c:1482
741 msgid "Import..."
742 msgstr ""
743
744 #: ../src/poi.c:187
745 msgid "Indoor or Outdoor places to have fun."
746 msgstr ""
747
748 #: ../src/settings.c:1390
749 #, fuzzy
750 msgid "Info Font Size"
751 msgstr "GPS Locatie"
752
753 #: ../src/menu.c:1462
754 #, fuzzy
755 msgid "Insert Break"
756 msgstr "Insert Breakpoint"
757
758 #: ../src/menu.c:302
759 #, fuzzy
760 msgid "Insert Mark"
761 msgstr "Insert Breakpoint"
762
763 #: ../src/menu.c:1464
764 #, fuzzy
765 msgid "Insert Mark..."
766 msgstr "Insert Breakpoint"
767
768 #: ../src/main.c:297
769 #, fuzzy
770 msgid "Insert Track Break"
771 msgstr "Insert Breakpoint"
772
773 #: ../src/maps.c:3099
774 msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
775 msgstr "Ongeldige Rechts-Onder Breedtegraad"
776
777 #: ../src/maps.c:3106
778 msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
779 msgstr "Ongeldige Rechts-Onder Lengtegraad"
780
781 #: ../src/menu.c:875 ../src/poi.c:1292 ../src/poi.c:1520
782 #, fuzzy
783 msgid "Invalid Latitude"
784 msgstr "Ongeldige Links-Boven Breedtegraad"
785
786 #: ../src/menu.c:882 ../src/poi.c:1299 ../src/poi.c:1527
787 #, fuzzy
788 msgid "Invalid Longitude"
789 msgstr "Ongeldige Links-Boven Lengtegraad"
790
791 #: ../src/gps.c:71 ../src/gps.c:82
792 msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
793 msgstr "Ongeldige NMEA invoer van ontvanger!"
794
795 #: ../src/maps.c:3085
796 msgid "Invalid Top-Left Latitude"
797 msgstr "Ongeldige Links-Boven Breedtegraad"
798
799 #: ../src/maps.c:3092
800 msgid "Invalid Top-Left Longitude"
801 msgstr "Ongeldige Links-Boven Lengtegraad"
802
803 #: ../src/util.c:158
804 #, fuzzy
805 msgid "Invalid address."
806 msgstr "Ongeldige Links-Boven Breedtegraad"
807
808 #: ../src/poi.c:2801
809 #, fuzzy
810 msgid "Invalid origin or query."
811 msgstr "Ongeldige Links-Boven Lengtegraad"
812
813 #: ../src/path.c:671
814 msgid "Invalid source or destination."
815 msgstr ""
816
817 #: ../src/display.c:1105
818 msgid ""
819 "It looks like this is your first time running Maemo Mapper.  Press OK to "
820 "view the the help pages. Otherwise, press Cancel to continue."
821 msgstr ""
822
823 #: ../src/poi.c:506 ../src/poi.c:669 ../src/poi.c:969 ../src/poi.c:1173
824 #: ../src/poi.c:1423 ../src/poi.c:2237
825 msgid "Label"
826 msgstr ""
827
828 #: ../src/poi.c:196
829 msgid "Landmark"
830 msgstr ""
831
832 #: ../src/display.c:2393 ../src/poi.c:1157 ../src/poi.c:1407
833 #, fuzzy
834 msgid "Lat"
835 msgstr "Breedte/Lengtegraad"
836
837 #: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1511
838 #, fuzzy
839 msgid "Lat, Lon:"
840 msgstr "Breedte/Lengtegraad"
841
842 #: ../src/menu.c:1627
843 msgid "Lat/Lon"
844 msgstr "Breedte/Lengtegraad"
845
846 #: ../src/menu.c:1570
847 #, fuzzy
848 msgid "Lat/Lon..."
849 msgstr "Breedte/Lengtegraad"
850
851 #: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2851 ../src/menu.c:814
852 msgid "Latitude"
853 msgstr "Breedtegraad"
854
855 #: ../src/menu.c:1633
856 msgid "Lead"
857 msgstr "Vooraf"
858
859 #: ../src/settings.c:1263
860 msgid "Lead Amount"
861 msgstr "Hoeveel Vooraf"
862
863 #: ../src/main.c:230 ../src/menu.c:1551
864 #, fuzzy
865 msgid "Left"
866 msgstr "Links-Boven"
867
868 #: ../src/settings.c:1367
869 msgid "Line Width"
870 msgstr "Lijn Breedte"
871
872 #: ../src/display.c:838
873 msgid "Local time"
874 msgstr ""
875
876 #: ../src/poi.c:501 ../src/settings.c:1465
877 #, fuzzy
878 msgid "Location"
879 msgstr "GPS Locatie"
880
881 #: ../src/poi.c:190
882 msgid "Lodging"
883 msgstr ""
884
885 #: ../src/display.c:2402 ../src/poi.c:1165 ../src/poi.c:1415
886 #, fuzzy
887 msgid "Lon"
888 msgstr "Breedte/Lengtegraad"
889
890 #: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2855 ../src/menu.c:833
891 msgid "Longitude"
892 msgstr "Lengtegraad"
893
894 #: ../src/settings.c:649
895 msgid "MAC"
896 msgstr ""
897
898 #: ../src/maps.c:2147
899 msgid ""
900 "Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
901 "repositories from the internet.  Continue?"
902 msgstr ""
903
904 #: ../src/maps.c:2736
905 msgid "Manage Maps"
906 msgstr ""
907
908 #: ../src/menu.c:1497
909 msgid "Manage Maps..."
910 msgstr ""
911
912 #: ../src/maps.c:2235
913 #, fuzzy
914 msgid "Manage Repositories"
915 msgstr "Manage Repositories..."
916
917 #: ../src/menu.c:1499
918 msgid "Manage Repositories..."
919 msgstr ""
920
921 #: ../src/display.c:298
922 msgid "Manual"
923 msgstr ""
924
925 #: ../src/cmenu.c:279
926 msgid "Map correction applied."
927 msgstr ""
928
929 #: ../src/cmenu.c:286
930 msgid "Map correction removed."
931 msgstr ""
932
933 #: ../src/menu.c:1492
934 msgid "Maps"
935 msgstr "Kaarten"
936
937 #: ../src/display.c:883
938 msgid "Max speed"
939 msgstr ""
940
941 #: ../src/maps.c:2033
942 msgid "Max."
943 msgstr ""
944
945 #: ../src/maps.c:2022
946 msgid "Min."
947 msgstr ""
948
949 #: ../src/settings.c:1297
950 #, fuzzy
951 msgid "Min. Speed"
952 msgstr "Snelheid"
953
954 #: ../src/maps.c:2367
955 msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
956 msgstr ""
957
958 #: ../src/settings.c:1363
959 msgid "Misc."
960 msgstr ""
961
962 #: ../src/settings.c:1420
963 #, fuzzy
964 msgid "Misc. 2"
965 msgstr "Misc."
966
967 #: ../src/poi.c:199
968 msgid "Miscellaneous category for everything else."
969 msgstr ""
970
971 #: ../src/maps.c:3051 ../src/menu.c:547
972 #, fuzzy
973 msgid ""
974 "NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
975 "maps."
976 msgstr ""
977 "NOTE: You must set a Map URI in the Repository Manager in order to download "
978 "maps."
979
980 #: ../src/maps.c:1810 ../src/maps.c:2086
981 msgid "Name"
982 msgstr ""
983
984 #: ../src/menu.c:1578
985 #, fuzzy
986 msgid "Nearest POI"
987 msgstr "Select POI"
988
989 #: ../src/main.c:236
990 msgid "Never"
991 msgstr ""
992
993 #: ../src/maps.c:1800
994 msgid "New Name"
995 msgstr ""
996
997 #: ../src/maps.c:2076
998 msgid "New Repository"
999 msgstr ""
1000
1001 #: ../src/maps.c:2278
1002 #, fuzzy
1003 msgid "New..."
1004 msgstr "Open..."
1005
1006 #: ../src/menu.c:1576
1007 #, fuzzy
1008 msgid "Next Waypoint"
1009 msgstr "Route Markering"
1010
1011 #: ../src/maps.c:2006
1012 msgid "Next-able"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: ../src/menu.c:1033 ../src/poi.c:444 ../src/poi.c:3126
1016 msgid "No POIs found."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: ../src/poi.c:1671
1020 msgid "No POIs were found."
1021 msgstr ""
1022
1023 #: ../src/menu.c:1639
1024 msgid "None"
1025 msgstr "Geen"
1026
1027 #: ../src/menu.c:1556
1028 #, fuzzy
1029 msgid "North"
1030 msgstr "URI Formaat"
1031
1032 #: ../src/menu.c:1438 ../src/menu.c:1458
1033 msgid "Open..."
1034 msgstr ""
1035
1036 #: ../src/display.c:1122
1037 msgid ""
1038 "OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps.  You can also download "
1039 "a sample set of repositories from  the internet by using the \"Download...\" "
1040 "button."
1041 msgstr ""
1042
1043 #: ../src/path.c:1277 ../src/poi.c:2594 ../src/poi.c:2911
1044 msgid "Origin"
1045 msgstr "Oorsprong"
1046
1047 #: ../src/poi.c:198
1048 msgid "Other"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: ../src/maps.c:2782
1052 msgid "Overwrite"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: ../src/poi.c:2474
1056 msgid "Overwrite query with the following text?"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: ../src/cmenu.c:697 ../src/menu.c:1478 ../src/menu.c:1617
1060 #: ../src/settings.c:954 ../src/settings.c:1480
1061 msgid "POI"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../src/poi.c:918
1065 #, fuzzy
1066 msgid "POI Categories"
1067 msgstr "POI Categories..."
1068
1069 #: ../src/poi.c:2168
1070 #, fuzzy
1071 msgid "POI List"
1072 msgstr "POI"
1073
1074 #: ../src/settings.c:1484
1075 msgid "POI database"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: ../src/poi.c:2082
1079 msgid "POIs Exported"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: ../src/poi.c:1665
1083 msgid ""
1084 "POIs were added to the POI database.  The following screen will allow you to "
1085 "modify or delete any of the new POIs."
1086 msgstr ""
1087
1088 #: ../src/display.c:294
1089 #, fuzzy
1090 msgid "PPS"
1091 msgstr "GPS"
1092
1093 #: ../src/poi.c:2578
1094 msgid "Page"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: ../src/menu.c:1543
1098 msgid "Pan"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: ../src/main.c:271
1102 msgid "Pan Down"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: ../src/main.c:269
1106 msgid "Pan East"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: ../src/main.c:272
1110 #, fuzzy
1111 msgid "Pan Left"
1112 msgstr "Links-Boven"
1113
1114 #: ../src/main.c:266
1115 msgid "Pan North"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: ../src/main.c:273
1119 #, fuzzy
1120 msgid "Pan Right"
1121 msgstr "Rechts-onder"
1122
1123 #: ../src/settings.c:1282
1124 #, fuzzy
1125 msgid "Pan Sensitivity"
1126 msgstr "Gevoeligheid"
1127
1128 #: ../src/main.c:268
1129 msgid "Pan South"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: ../src/main.c:270
1133 msgid "Pan Up"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: ../src/main.c:267
1137 msgid "Pan West"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: ../src/poi.c:183
1141 msgid "Places to eat or drink."
1142 msgstr ""
1143
1144 #: ../src/poi.c:185
1145 msgid "Places to shop or acquire services."
1146 msgstr ""
1147
1148 #: ../src/poi.c:191
1149 msgid "Places to stay temporarily or for the night."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: ../src/menu.c:376
1153 #, fuzzy
1154 msgid "Please provide a description for the mark."
1155 msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
1156
1157 #: ../src/settings.c:684
1158 msgid "Please select a bluetooth device from the list."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: ../src/settings.c:1610
1162 #, fuzzy
1163 msgid "Please specify a GPS file pathname."
1164 msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
1165
1166 #: ../src/settings.c:1603
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Please specify a GPSD hostname."
1169 msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
1170
1171 #: ../src/poi.c:1318 ../src/poi.c:1546 ../src/poi.c:1820
1172 #, fuzzy
1173 msgid "Please specify a category."
1174 msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
1175
1176 #: ../src/poi.c:2416 ../src/poi.c:2766
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Please specify a default category."
1179 msgstr "Geef een start locatie op a.u.b."
1180
1181 #: ../src/poi.c:727
1182 #, fuzzy
1183 msgid "Please specify a name for the category."
1184 msgstr "Geef een start locatie op a.u.b."
1185
1186 #: ../src/poi.c:1311 ../src/poi.c:1539
1187 #, fuzzy
1188 msgid "Please specify a name."
1189 msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
1190
1191 #: ../src/poi.c:2773
1192 #, fuzzy
1193 msgid "Please specify a query."
1194 msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
1195
1196 #: ../src/path.c:1381 ../src/poi.c:2706
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Please specify a source URL."
1199 msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
1200
1201 #: ../src/path.c:1423
1202 msgid "Please specify a start location."
1203 msgstr "Geef een start locatie op a.u.b."
1204
1205 #: ../src/path.c:1430
1206 msgid "Please specify an end location."
1207 msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
1208
1209 #: ../src/poi.c:2760 ../src/poi.c:3054
1210 #, fuzzy
1211 msgid "Please specify an origin."
1212 msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
1213
1214 #: ../src/settings.c:1318
1215 msgid "Points"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: ../src/settings.c:1249
1219 #, fuzzy
1220 msgid "Port"
1221 msgstr "URI Formaat"
1222
1223 #: ../src/maps.c:1294
1224 msgid "Processing Maps"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: ../src/poi.c:2609 ../src/poi.c:2926
1228 msgid "Query"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: ../src/display.c:295
1232 msgid "Real Time Kinematic"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: ../src/path.c:1006
1236 msgid "Really clear the track?"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: ../src/path.c:886
1240 msgid "Recalculating directions..."
1241 msgstr ""
1242
1243 #: ../src/poi.c:186
1244 #, fuzzy
1245 msgid "Recreation"
1246 msgstr "GPS Locatie"
1247
1248 #: ../src/maps.c:2272
1249 #, fuzzy
1250 msgid "Rename..."
1251 msgstr "Open..."
1252
1253 #: ../src/maps.c:2117
1254 msgid "Replace all repositories with the default repository?"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: ../src/menu.c:1448 ../src/menu.c:1535
1258 msgid "Reset"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: ../src/main.c:308 ../src/menu.c:1668
1262 msgid "Reset Bluetooth"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: ../src/main.c:275
1266 msgid "Reset Viewing Angle"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: ../src/settings.c:861
1270 msgid "Reset all colors to their original defaults?"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: ../src/settings.c:747
1274 msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: ../src/maps.c:2250 ../src/settings.c:781 ../src/settings.c:897
1278 #, fuzzy
1279 msgid "Reset..."
1280 msgstr "Open..."
1281
1282 #: ../src/poi.c:180
1283 msgid "Residence"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: ../src/poi.c:182
1287 msgid "Restaurant"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../src/main.c:228 ../src/menu.c:1553
1291 #, fuzzy
1292 msgid "Right"
1293 msgstr "Rechts-onder"
1294
1295 #: ../src/menu.c:1526
1296 #, fuzzy
1297 msgid "Rotate"
1298 msgstr "Automatisch-Updaten"
1299
1300 #: ../src/settings.c:1305
1301 #, fuzzy
1302 msgid "Rotate Sensit."
1303 msgstr "Gevoeligheid"
1304
1305 #: ../src/main.c:277
1306 msgid "Rotate View Clockwise"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: ../src/main.c:279
1310 msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: ../src/menu.c:1434 ../src/menu.c:1603 ../src/settings.c:939
1314 msgid "Route"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: ../src/path.c:686
1318 msgid "Route Downloaded"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: ../src/main.c:500 ../src/menu.c:131
1322 msgid "Route Opened"
1323 msgstr "Route Geopend"
1324
1325 #: ../src/menu.c:162
1326 msgid "Route Saved"
1327 msgstr "Route Opgeslagen"
1328
1329 #: ../src/menu.c:1131
1330 msgid "Routes are now hidden"
1331 msgstr "Routes zijn nu verborgen"
1332
1333 #: ../src/menu.c:1125
1334 msgid "Routes are now shown"
1335 msgstr "Routes zijn nu zichtbaar"
1336
1337 #: ../src/display.c:292
1338 msgid "SPS"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: ../src/display.c:856
1342 msgid "Sat in use"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: ../src/display.c:847
1346 msgid "Sat in view"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: ../src/display.c:788
1350 msgid "Satellites details"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: ../src/display.c:714
1354 msgid "Satellites in view"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: ../src/menu.c:1442 ../src/menu.c:1460
1358 msgid "Save..."
1359 msgstr "Opslaan..."
1360
1361 #: ../src/menu.c:1593
1362 msgid "Scale"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: ../src/settings.c:1205
1366 #, fuzzy
1367 msgid "Scan..."
1368 msgstr "Opslaan..."
1369
1370 #: ../src/settings.c:660
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
1373 msgstr "Er wordt naar bluetooth apparaten gezocht"
1374
1375 #: ../src/poi.c:192
1376 msgid "School"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: ../src/gps.c:819
1380 msgid "Searching for GPS receiver"
1381 msgstr "Er wordt naar GPS ontvanger gezocht"
1382
1383 #: ../src/settings.c:624
1384 #, fuzzy
1385 msgid "Select Bluetooth Device"
1386 msgstr "Er wordt naar bluetooth apparaten gezocht"
1387
1388 #: ../src/main.c:292
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Select Next Repository"
1391 msgstr "Next Repository"
1392
1393 #: ../src/poi.c:474
1394 msgid "Select POI"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: ../src/poi.c:2108
1398 msgid ""
1399 "Select an operation to perform\n"
1400 "on the POIs that you checked\n"
1401 "in the POI list."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: ../src/poi.c:539
1405 msgid "Select one POI from the list."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: ../src/poi.c:178
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Service Station"
1411 msgstr "GPS Locatie"
1412
1413 #: ../src/poi.c:1777 ../src/poi.c:2114
1414 #, fuzzy
1415 msgid "Set Category..."
1416 msgstr "Category: "
1417
1418 #: ../src/cmenu.c:659
1419 #, fuzzy
1420 msgid "Set as GPS Location"
1421 msgstr "Bebruik GPS Locatie"
1422
1423 #: ../src/settings.c:1156
1424 #, fuzzy
1425 msgid "Settings"
1426 msgstr "Instellingen..."
1427
1428 #: ../src/menu.c:1675
1429 msgid "Settings..."
1430 msgstr "Instellingen..."
1431
1432 #: ../src/maps.c:2765
1433 msgid "Setup"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: ../src/poi.c:184
1437 msgid "Shopping/Services"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: ../src/menu.c:1584
1441 msgid "Show"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: ../src/cmenu.c:676
1445 msgid "Show Description"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: ../src/main.c:302 ../src/menu.c:1468
1449 #, fuzzy
1450 msgid "Show Distance from Beginning"
1451 msgstr "Show Distance to"
1452
1453 #: ../src/main.c:300
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Show Distance from Last Break"
1456 msgstr "Show Distance to"
1457
1458 #: ../src/menu.c:1466
1459 #, fuzzy
1460 msgid "Show Distance from Last Mark"
1461 msgstr "Show Distance to"
1462
1463 #: ../src/cmenu.c:643 ../src/cmenu.c:683 ../src/cmenu.c:705
1464 msgid "Show Distance to"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: ../src/main.c:296 ../src/menu.c:1446
1468 #, fuzzy
1469 msgid "Show Distance to End of Route"
1470 msgstr "Show Distance to"
1471
1472 #: ../src/main.c:294 ../src/menu.c:1444
1473 #, fuzzy
1474 msgid "Show Distance to Next Waypoint"
1475 msgstr "Route Markering"
1476
1477 #: ../src/menu.c:1661
1478 msgid "Show Information"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: ../src/cmenu.c:640 ../src/cmenu.c:674
1482 #, fuzzy
1483 msgid "Show Lat/Lon"
1484 msgstr "Breedte/Lengtegraad"
1485
1486 #: ../src/settings.c:1505
1487 msgid "Show POI below zoom"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: ../src/display.c:2383
1491 #, fuzzy
1492 msgid "Show Position"
1493 msgstr "GPS Locatie"
1494
1495 #: ../src/display.c:299
1496 msgid "Simulation"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: ../src/path.c:1237 ../src/poi.c:2546
1500 msgid "Source URL"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: ../src/menu.c:1558
1504 #, fuzzy
1505 msgid "South"
1506 msgstr "Route"
1507
1508 #: ../src/display.c:811
1509 msgid "Speed"
1510 msgstr "Snelheid"
1511
1512 #: ../src/settings.c:1455
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Speed Limit"
1515 msgstr "Snelheid"
1516
1517 #: ../src/poi.c:179
1518 msgid "Stations for purchasing fuel for vehicles."
1519 msgstr ""
1520
1521 #: ../src/maps.c:1700
1522 msgid "Successfully compacted database."
1523 msgstr ""
1524
1525 #: ../src/cmenu.c:634
1526 #, fuzzy
1527 msgid "Tap Point"
1528 msgstr "Route Markering"
1529
1530 #: ../src/maps.c:936
1531 msgid ""
1532 "The current repository is in a legacy format and will be converted.  You "
1533 "should delete your old maps if you no longer plan to use them."
1534 msgstr ""
1535
1536 #: ../src/path.c:563
1537 msgid "The current route is empty."
1538 msgstr ""
1539
1540 #: ../src/path.c:609 ../src/path.c:624
1541 msgid "The current track is empty."
1542 msgstr ""
1543
1544 #: ../src/settings.c:827
1545 msgid "The following action is mapped to multiple keys"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: ../src/input.c:384
1549 msgid "There are no other next-able repositories."
1550 msgstr ""
1551
1552 #: ../src/cmenu.c:307 ../src/cmenu.c:329 ../src/cmenu.c:348 ../src/cmenu.c:368
1553 #: ../src/cmenu.c:387 ../src/cmenu.c:406 ../src/cmenu.c:484 ../src/cmenu.c:503
1554 msgid "There are no waypoints."
1555 msgstr ""
1556
1557 #: ../src/menu.c:995 ../src/path.c:544
1558 msgid "There is no next waypoint."
1559 msgstr ""
1560
1561 #: ../src/main.c:281
1562 #, fuzzy
1563 msgid "Toggle Auto-Center"
1564 msgstr "Automatisch-Centreren"
1565
1566 #: ../src/main.c:283
1567 #, fuzzy
1568 msgid "Toggle Auto-Rotate"
1569 msgstr "Automatisch-Centreren"
1570
1571 #: ../src/main.c:285
1572 #, fuzzy
1573 msgid "Toggle Fullscreen"
1574 msgstr "Volledig Scherm"
1575
1576 #: ../src/main.c:303
1577 #, fuzzy
1578 msgid "Toggle GPS"
1579 msgstr "Activeer GPS"
1580
1581 #: ../src/main.c:304
1582 msgid "Toggle GPS Info"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: ../src/main.c:290
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Toggle POIs"
1588 msgstr "Activeer GPS"
1589
1590 #: ../src/main.c:289
1591 #, fuzzy
1592 msgid "Toggle Scale"
1593 msgstr "Activeer GPS"
1594
1595 #: ../src/main.c:306
1596 msgid "Toggle Speed Limit"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: ../src/main.c:288
1600 msgid "Toggle Tracks"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: ../src/main.c:320 ../src/maps.c:2896
1604 msgid "Top-Left"
1605 msgstr "Links-Boven"
1606
1607 #: ../src/main.c:321
1608 #, fuzzy
1609 msgid "Top-Right"
1610 msgstr "Rechts-onder"
1611
1612 #: ../src/menu.c:1454 ../src/menu.c:1608 ../src/settings.c:924
1613 msgid "Track"
1614 msgstr "Route"
1615
1616 #: ../src/menu.c:243
1617 msgid "Track Opened"
1618 msgstr "Route Geopend"
1619
1620 #: ../src/menu.c:265
1621 msgid "Track Saved"
1622 msgstr "Route Opgeslagen"
1623
1624 #: ../src/menu.c:1068
1625 msgid "Tracks are now hidden"
1626 msgstr "Routes zijn nu verborgen"
1627
1628 #: ../src/menu.c:1062
1629 msgid "Tracks are now shown"
1630 msgstr "Routes zijn nu zichtbaar"
1631
1632 #: ../src/poi.c:188
1633 msgid "Transportation"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: ../src/maps.c:1917
1637 msgid "URL Format"
1638 msgstr "URI Formaat"
1639
1640 #: ../src/maps.c:1116
1641 msgid "Unable to create map database for repository"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: ../src/settings.c:1378
1645 #, fuzzy
1646 msgid "Unblank Screen"
1647 msgstr "Volledig Scherm"
1648
1649 #: ../src/settings.c:1407
1650 msgid "Units"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: ../src/util.c:163
1654 msgid "Unknown error while locating address."
1655 msgstr ""
1656
1657 #: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1547
1658 msgid "Up"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: ../src/path.c:1254 ../src/poi.c:2559 ../src/poi.c:2877
1662 msgid "Use End of Route"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: ../src/path.c:1248 ../src/poi.c:2553 ../src/poi.c:2871
1666 msgid "Use GPS Location"
1667 msgstr "Bebruik GPS Locatie"
1668
1669 #: ../src/menu.c:1613
1670 msgid "Velocity Vector"
1671 msgstr "Snelheids Factor"
1672
1673 #: ../src/menu.c:1510
1674 msgid "View"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: ../src/maps.c:2877
1678 msgid "View Center"
1679 msgstr "Bekijk Midden"
1680
1681 #: ../src/maps.c:1977
1682 #, fuzzy
1683 msgid "View Zoom Steps"
1684 msgstr "Vergrootings-Stappen"
1685
1686 #: ../src/cmenu.c:702
1687 msgid "View/Edit..."
1688 msgstr ""
1689
1690 #: ../src/poi.c:561
1691 msgid "WARNING: All POIs in that category will also be deleted!"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: ../src/cmenu.c:669
1695 #, fuzzy
1696 msgid "Waypoint"
1697 msgstr "Route Markering"
1698
1699 #: ../src/menu.c:1560
1700 msgid "West"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: ../src/main.c:235
1704 msgid "When Approaching a Waypoint"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: ../src/main.c:233
1708 msgid "When Moving"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: ../src/main.c:234
1712 msgid "When Moving (Full Screen Only)"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: ../src/main.c:232
1716 msgid "When Receiving Any GPS Data"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: ../src/display.c:1129
1720 msgid ""
1721 "You will now see a blank screen.  You can download maps using the \"Manage "
1722 "Maps\" menu item in the \"Maps\" menu.  Or, press OK now to enable Auto-"
1723 "Download."
1724 msgstr ""
1725
1726 #: ../src/maps.c:2820 ../src/menu.c:1516
1727 msgid "Zoom"
1728 msgstr "Vergroot"
1729
1730 #: ../src/main.c:286 ../src/menu.c:1520
1731 #, fuzzy
1732 msgid "Zoom In"
1733 msgstr "Vergroot"
1734
1735 #: ../src/menu.c:1588
1736 #, fuzzy
1737 msgid "Zoom Level"
1738 msgstr "Vergrootings-Stappen"
1739
1740 #: ../src/maps.c:2826
1741 msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
1742 msgstr "Vergrotings-niveaus om te Downloaden: (0 = meeste detail)"
1743
1744 #: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1522
1745 #, fuzzy
1746 msgid "Zoom Out"
1747 msgstr "Vergroot"
1748
1749 #: ../src/input.c:117 ../src/input.c:310 ../src/menu.c:573 ../src/menu.c:591
1750 #, fuzzy
1751 msgid "Zoom to Level"
1752 msgstr "Vergrootings-Stappen"
1753
1754 #: ../src/maps.c:2579 ../src/maps.c:2586
1755 #, fuzzy
1756 msgid "about"
1757 msgstr "Route"
1758
1759 #: ../src/display.c:715
1760 msgid "in use"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: ../src/main.c:223
1764 msgid "km"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: ../src/maps.c:2486 ../src/maps.c:2587
1768 msgid "maps"
1769 msgstr "kaarten"
1770
1771 #: ../src/maps.c:2480 ../src/maps.c:2580
1772 msgid "maps "
1773 msgstr "kaarten"
1774
1775 #: ../src/display.c:1501
1776 msgid "maps failed to download."
1777 msgstr ""
1778
1779 #: ../src/main.c:224
1780 msgid "mi."
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../src/main.c:225
1784 msgid "n.m."
1785 msgstr ""
1786
1787 #: ../src/display.c:869
1788 msgid "nofix"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: ../src/display.c:300 ../src/display.c:878
1792 #, fuzzy
1793 msgid "none"
1794 msgstr "Geen"
1795
1796 #: ../src/maps.c:2486 ../src/maps.c:2587
1797 msgid "up to about"
1798 msgstr ""
1799
1800 #, fuzzy
1801 #~ msgid ""
1802 #~ "Cannot enable GPS until a GPS receiver is set up in the Settings dialog "
1803 #~ "box."
1804 #~ msgstr ""
1805 #~ "Kan GPS niet aanzetten totdat GPS MAC adres is ingevoerd in het "
1806 #~ "Configuratie scherm"
1807
1808 #~ msgid "Category List"
1809 #~ msgstr "Category List"
1810
1811 #~ msgid "Copy Description to Clipboard"
1812 #~ msgstr "Copy Description to Clipboard"
1813
1814 #~ msgid "Copy Lat/Lon to Clipboard"
1815 #~ msgstr "Copy Lat/Lon to Clipboard"
1816
1817 #, fuzzy
1818 #~ msgid ""
1819 #~ "Could not generate directions. Make sure your source and destination are "
1820 #~ "valid."
1821 #~ msgstr "Kon geen route generen. Vul geldige locaties in."
1822
1823 #, fuzzy
1824 #~ msgid "Desc."
1825 #~ msgstr "Misc."
1826
1827 #~ msgid "Desc.: "
1828 #~ msgstr "Desc.: "
1829
1830 #, fuzzy
1831 #~ msgid "Disconnecting from GPS receiver"
1832 #~ msgstr "Er wordt naar GPS ontvanger gezocht"
1833
1834 #, fuzzy
1835 #~ msgid "Distance to Location"
1836 #~ msgstr "Bebruik GPS Locatie"
1837
1838 #~ msgid "Downloading maps"
1839 #~ msgstr "Landkaarten worden gedownload"
1840
1841 #, fuzzy
1842 #~ msgid "Failed to connect to Bluetooth GPS receiver."
1843 #~ msgstr "Failed to connect to GPX Directions server"
1844
1845 #~ msgid "Keep Display On Only in Fullscreen Mode"
1846 #~ msgstr "Hou het display alleen aan in volledig scherm mode"
1847
1848 #~ msgid "Label: "
1849 #~ msgstr "Label: "
1850
1851 #~ msgid "Maemo Mapper Settings"
1852 #~ msgstr "Maemo Mapper Instellingen"
1853
1854 #, fuzzy
1855 #~ msgid ""
1856 #~ "No GPS Receiver provided.\n"
1857 #~ "GPS will be disabled."
1858 #~ msgstr ""
1859 #~ "Geen GPS MAC adres opgegeven.\n"
1860 #~ "GPS uitgeschakeld."
1861
1862 #, fuzzy
1863 #~ msgid "No route is loaded."
1864 #~ msgstr "Route Downloaded"
1865
1866 #, fuzzy
1867 #~ msgid "No waypoints found."
1868 #~ msgstr "No waypoints are visible."
1869
1870 #, fuzzy
1871 #~ msgid ""
1872 #~ "Note: You can enter a device path\n"
1873 #~ "(e.g. \"/dev/rfcomm0\")."
1874 #~ msgstr ""
1875 #~ "Note: For manual rfcomm, enter a device path\n"
1876 #~ "(e.g. \"/dev/rfcomm0\")."
1877
1878 #~ msgid "Pitch"
1879 #~ msgstr "Hoogte"
1880
1881 #, fuzzy
1882 #~ msgid "Please specify a name for the POI."
1883 #~ msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
1884
1885 #~ msgid "Repositories"
1886 #~ msgstr "Repositories"
1887
1888 #~ msgid "toggled"
1889 #~ msgstr "toggled"