msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-28 17:09-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-12 17:41-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-28 22:19-0400\n"
"Last-Translator: David Davidov <dave@del.bg>\n"
"Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
msgid "Add Route Point"
msgstr "Добави Route Point"
-#: ../src/path.c:1437
+#: ../src/path.c:1439
#, fuzzy
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Добави Точки по пътя"
msgid "Address..."
msgstr "Добави POI..."
-#: ../src/settings.c:1252
+#: ../src/settings.c:1329
msgid "Advance Notice"
msgstr "Придвижване инфо"
-#: ../src/maps.c:2302
+#: ../src/maps.c:2666
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr "Около маршрут - Радиус (блокчета):"
msgid "Altitude"
msgstr "Височина"
-#: ../src/settings.c:585
+#: ../src/settings.c:653
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1661
+#: ../src/maps.c:2025
msgid ""
"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
"temporarily down."
"Променихте ли файла\n"
"/etc/sudoers?"
-#: ../src/settings.c:1248
+#: ../src/settings.c:1317
msgid "Announce"
msgstr "Анонси"
-#: ../src/maps.c:2342
+#: ../src/maps.c:2706
msgid "Area"
msgstr "Зона"
-#: ../src/menu.c:1604 ../src/settings.c:1177
+#: ../src/menu.c:1604 ../src/settings.c:1246
msgid "Auto-Center"
msgstr "Авто-Центр."
msgid "Auto-Download"
msgstr "Авто-Изтегляне"
-#: ../src/settings.c:1347
+#: ../src/settings.c:1424
#, fuzzy
msgid "Auto-Download Pre-cache"
msgstr "Авто-Изтегляне"
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1206
+#: ../src/path.c:1208
msgid "Auto-Update"
msgstr "Авто-Обновяване"
-#: ../src/path.c:1212
+#: ../src/path.c:1214
msgid "Avoid Highways"
msgstr ""
msgid "Bear."
msgstr "Изчистване"
-#: ../src/main.c:337 ../src/settings.c:1107
+#: ../src/main.c:318 ../src/settings.c:1176
#, fuzzy
msgid "Bluetooth"
msgstr "Рестарт Bluetooth"
-#: ../src/main.c:335
+#: ../src/main.c:316
#, fuzzy
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Долу/Дясно"
-#: ../src/main.c:334 ../src/maps.c:2429
+#: ../src/main.c:315 ../src/maps.c:2793
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Долу/Дясно"
-#: ../src/path.c:1056
+#: ../src/path.c:1058
msgid "Break already inserted."
msgstr ""
msgid "Browse POIs"
msgstr "Вкл/изкл GPS"
-#: ../src/maps.c:1437 ../src/menu.c:1467 ../src/settings.c:1145
-#: ../src/settings.c:1410
+#: ../src/maps.c:1801 ../src/menu.c:1467 ../src/settings.c:1214
+#: ../src/settings.c:1487
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
msgid "Business"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2293
+#: ../src/maps.c:2657
msgid "By Area (see tab)"
msgstr "Зона (виж таб)"
-#: ../src/maps.c:1427
+#: ../src/maps.c:1791
#, fuzzy
msgid "Cache DB"
msgstr "Кеш Директория"
-#: ../src/maps.c:1367
+#: ../src/maps.c:1731
msgid ""
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr "Не мога да изтрия последното хранилище - трябва да остане поне едно."
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2246 ../src/menu.c:1435 ../src/menu.c:1455
+#: ../src/maps.c:2610 ../src/menu.c:1435 ../src/menu.c:1455
msgid "Clear"
msgstr "Изчистване"
-#: ../src/main.c:296
+#: ../src/main.c:291
#, fuzzy
msgid "Clear Track"
msgstr "Вкл/изкл Път"
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
-#: ../src/settings.c:810
+#: ../src/settings.c:878
msgid "Colors"
msgstr "Цветове"
-#: ../src/settings.c:1091
+#: ../src/settings.c:1160
msgid "Colors..."
msgstr "Цветове..."
msgid "Compass Rose"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1974 ../src/maps.c:2074
+#: ../src/maps.c:2338 ../src/maps.c:2438
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr "Потвърдете ИЗТРИВАНЕ на"
-#: ../src/maps.c:1374
+#: ../src/maps.c:1738
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr "Потвърдете изтриване хранилище"
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr "Потвърдете изтриване на точка по пътя"
-#: ../src/maps.c:1980 ../src/maps.c:2080
+#: ../src/maps.c:2344 ../src/maps.c:2444
msgid "Confirm download of"
msgstr "Потвърдете изтегляне на"
-#: ../src/settings.c:749
+#: ../src/settings.c:817
msgid "Continue?"
msgstr ""
msgid "Counter"
msgstr "Маршрут"
-#: ../src/path.c:1520
+#: ../src/path.c:1522
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgid "Default Category"
msgstr "Изтриване категория?"
-#: ../src/settings.c:1334
+#: ../src/settings.c:1411
msgid "Degrees Format"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2283
+#: ../src/maps.c:2647
msgid "Delete Maps"
msgstr "Изтриване Карти"
msgid "Delete selected POI?"
msgstr "Изтриване POI?"
-#: ../src/cmenu.c:652 ../src/maps.c:1770 ../src/poi.c:638 ../src/poi.c:1397
+#: ../src/cmenu.c:652 ../src/maps.c:2134 ../src/poi.c:638 ../src/poi.c:1397
#: ../src/poi.c:2113
msgid "Delete..."
msgstr "Изтриване..."
-#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1462 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:976
-#: ../src/poi.c:1201 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:573
+#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1464 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:976
+#: ../src/poi.c:1201 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:641
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: ../src/path.c:1234
+#: ../src/path.c:1236
msgid "Destination"
msgstr "Край"
msgid "Distance"
msgstr "Покажи разстояние до"
-#: ../src/maps.c:1496
+#: ../src/maps.c:1860
msgid "Double Pixels"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:217 ../src/menu.c:1530
+#: ../src/main.c:222 ../src/menu.c:1530
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2270
+#: ../src/maps.c:2634
msgid "Download Maps"
msgstr "Изтегляне Карти"
msgid "Download POIs"
msgstr "Изтегляне Карти"
-#: ../src/path.c:1160
+#: ../src/path.c:1162
msgid "Download Route"
msgstr "Изтегляне Маршрут"
msgid "Download Route to..."
msgstr "Изтегляне на маршрут в..."
-#: ../src/maps.c:1459
+#: ../src/maps.c:1823
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Изтегляне Мащаб Стъпки"
-#: ../src/maps.c:1751 ../src/menu.c:1425 ../src/menu.c:1465
+#: ../src/maps.c:2115 ../src/menu.c:1425 ../src/menu.c:1465
msgid "Download..."
msgstr "Изтегляне..."
-#: ../src/maps.c:1511
+#: ../src/maps.c:1875
#, fuzzy
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr "Изтегляне Мащаб Стъпки"
-#: ../src/maps.c:710 ../src/maps.c:723
+#: ../src/maps.c:1074 ../src/maps.c:1087
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr ""
msgid "Enable GPS"
msgstr "Използвай GPS"
-#: ../src/settings.c:1265
+#: ../src/settings.c:1342
msgid "Enable Voice Synthesis (requires flite)"
msgstr "Разреши гласов синтез (изисква flite)"
+#: ../src/settings.c:1322
+msgid "Enable Waypoint Announcements"
+msgstr ""
+
#: ../src/poi.c:701 ../src/poi.c:966
msgid "Enabled"
msgstr "Разреши"
msgid "Error opening GPS device."
msgstr "Грешка при разчитане (parsing) GPX файл."
-#: ../src/main.c:515 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:690
+#: ../src/main.c:497 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:690
#: ../src/poi.c:2436 ../src/poi.c:2814
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr "Грешка при разчитане (parsing) GPX файл."
msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
msgstr "Неуспешно свързване с GPX сървър за инструкции"
-#: ../src/settings.c:1781
+#: ../src/settings.c:1886
msgid "Failed to initialize GConf. Quitting."
msgstr "Неуспешна инициализация на GConf. Прекъсвам."
-#: ../src/settings.c:112
+#: ../src/settings.c:176
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
msgstr "Неуспешна инициализация на GConf. Запазих настройките."
-#: ../src/display.c:2518 ../src/main.c:503
+#: ../src/display.c:2518 ../src/main.c:485
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr "Неуспех при отваряне за четене"
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr "Неуспех при отваряне за запис"
-#: ../src/maps.c:708 ../src/maps.c:722
+#: ../src/maps.c:1072 ../src/maps.c:1086
#, fuzzy
msgid "Failed to open map database for repository"
msgstr "Неуспешно отваряне/създаване на база данни"
msgid "Failed to open or create database"
msgstr "Неуспешно отваряне/създаване на база данни"
-#: ../src/path.c:1658
+#: ../src/path.c:1660
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
msgid "Failed to write to path database. Tracks and routes may not be saved."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:339
+#: ../src/main.c:320
msgid "File"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1129
+#: ../src/settings.c:1198
msgid "File Path"
msgstr ""
msgid "Fix Quality"
msgstr "Фикс качество"
-#: ../src/settings.c:1196
+#: ../src/settings.c:1265
#, fuzzy
msgid "Fixed"
msgstr "Фикс"
msgid "Full Screen"
msgstr "Пълноекранно"
-#: ../src/menu.c:1634 ../src/settings.c:828 ../src/settings.c:1102
+#: ../src/menu.c:1634 ../src/settings.c:896 ../src/settings.c:1171
msgid "GPS"
msgstr ""
msgid "GPS Information"
msgstr "GPS Информация"
-#: ../src/maps.c:2356 ../src/menu.c:1555
+#: ../src/maps.c:2720 ../src/menu.c:1555
msgid "GPS Location"
msgstr "GPS позиция"
-#: ../src/main.c:338
+#: ../src/main.c:319
msgid "GPSD"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1151
+#: ../src/settings.c:1220
msgid "GPSD Host"
msgstr ""
msgid "Go to Next"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:694
+#: ../src/settings.c:762
msgid "Hardware Keys"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1088
+#: ../src/settings.c:1157
msgid "Hardware Keys..."
msgstr ""
msgid "Indoor or Outdoor places to have fun."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1300
+#: ../src/settings.c:1377
#, fuzzy
msgid "Info Font Size"
msgstr "GPS Информация"
msgid "Insert Mark..."
msgstr "Вмъкване прекъсване"
-#: ../src/main.c:295
+#: ../src/main.c:290
#, fuzzy
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Вмъкване прекъсване"
-#: ../src/maps.c:2594
+#: ../src/maps.c:2958
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr "Невалидна ширина долу/дясно"
-#: ../src/maps.c:2601
+#: ../src/maps.c:2965
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Невалидна дължина долу/дясно"
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr "Невалидни NMEA данни от приемника!"
-#: ../src/maps.c:2580
+#: ../src/maps.c:2944
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr "Невалидна ширина горе/ляво"
-#: ../src/maps.c:2587
+#: ../src/maps.c:2951
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr "Невалидна дължина горе/ляво"
msgid "Lat"
msgstr "Шир/Дълж"
-#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1447
+#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1449
#, fuzzy
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Шир, Дълж"
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Шир/Дълж..."
-#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2346 ../src/menu.c:799
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2710 ../src/menu.c:799
msgid "Latitude"
msgstr "Ширина"
msgid "Lead"
msgstr "Изпреварващо"
-#: ../src/settings.c:1181
+#: ../src/settings.c:1250
msgid "Lead Amount"
msgstr "Изпрев. дължина"
-#: ../src/main.c:218 ../src/menu.c:1532
+#: ../src/main.c:223 ../src/menu.c:1532
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Горе/Ляво"
-#: ../src/settings.c:1277
+#: ../src/settings.c:1354
msgid "Line Width"
msgstr "Дебелина"
msgid "Local time"
msgstr "Местно време"
-#: ../src/poi.c:501 ../src/settings.c:1375
+#: ../src/poi.c:501 ../src/settings.c:1452
msgid "Location"
msgstr "Позиция"
msgid "Lon"
msgstr "Шир/Дълж"
-#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2350 ../src/menu.c:818
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2714 ../src/menu.c:818
msgid "Longitude"
msgstr "Дължина"
-#: ../src/settings.c:568
+#: ../src/settings.c:636
msgid "MAC"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1642
+#: ../src/maps.c:2006
msgid ""
"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
"repositories from the internet. Continue?"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2231
+#: ../src/maps.c:2595
msgid "Manage Maps"
msgstr "Управление Карти"
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Управление Карти..."
-#: ../src/maps.c:1730
+#: ../src/maps.c:2094
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Управление Хранилища"
msgid "Max speed"
msgstr "Макс. скорост"
-#: ../src/maps.c:1531
+#: ../src/maps.c:1895
msgid "Max."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1520
+#: ../src/maps.c:1884
#, fuzzy
msgid "Min."
msgstr "Други"
-#: ../src/settings.c:1215
+#: ../src/settings.c:1284
#, fuzzy
msgid "Min. Speed"
msgstr "Скорост"
-#: ../src/maps.c:1862
+#: ../src/maps.c:2226
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1273
+#: ../src/settings.c:1350
msgid "Misc."
msgstr "Други"
-#: ../src/settings.c:1330
+#: ../src/settings.c:1407
msgid "Misc. 2"
msgstr "Други 2"
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2546 ../src/menu.c:532
+#: ../src/maps.c:2910 ../src/menu.c:532
#, fuzzy
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"Задайте URI на картов сървър в \"Управление на Хранилища\" за да изтегляте "
"карти."
-#: ../src/maps.c:1311 ../src/maps.c:1581
+#: ../src/maps.c:1675 ../src/maps.c:1945
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Nearest POI"
msgstr "Избор POI"
-#: ../src/maps.c:1301
+#: ../src/maps.c:1665
msgid "New Name"
msgstr "Ново Име"
-#: ../src/maps.c:1571
+#: ../src/maps.c:1935
msgid "New Repository"
msgstr "Ново Хранилище"
-#: ../src/maps.c:1773
+#: ../src/maps.c:2137
msgid "New..."
msgstr "Ново ..."
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Точки по пътя"
-#: ../src/maps.c:1504
+#: ../src/maps.c:1868
msgid "Next-able"
msgstr ""
"button."
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1219 ../src/poi.c:2589 ../src/poi.c:2906
+#: ../src/path.c:1221 ../src/poi.c:2589 ../src/poi.c:2906
msgid "Origin"
msgstr "Начало"
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2277
+#: ../src/maps.c:2641
msgid "Overwrite"
msgstr "Подмяна стари"
msgstr ""
#: ../src/cmenu.c:662 ../src/menu.c:1459 ../src/menu.c:1598
-#: ../src/settings.c:873 ../src/settings.c:1390
+#: ../src/settings.c:941 ../src/settings.c:1467
msgid "POI"
msgstr ""
msgid "POI List"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1394
+#: ../src/settings.c:1471
msgid "POI database"
msgstr "POI база данни"
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:269
+#: ../src/main.c:264
msgid "Pan Down"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:267
+#: ../src/main.c:262
msgid "Pan East"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:265
#, fuzzy
msgid "Pan Left"
msgstr "Горе/Ляво"
-#: ../src/main.c:264
+#: ../src/main.c:259
msgid "Pan North"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:271
+#: ../src/main.c:266
#, fuzzy
msgid "Pan Right"
msgstr "Долу/Дясно"
-#: ../src/settings.c:1200
+#: ../src/settings.c:1269
#, fuzzy
msgid "Pan Sensitivity"
msgstr "Чувствителност"
-#: ../src/main.c:266
+#: ../src/main.c:261
msgid "Pan South"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:263
msgid "Pan Up"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:265
+#: ../src/main.c:260
msgid "Pan West"
msgstr ""
msgid "Please provide a description for the mark."
msgstr "Моля посочете POI име."
-#: ../src/settings.c:603
+#: ../src/settings.c:671
msgid "Please select a bluetooth device from the list."
msgstr "Моля, изберете bluetooth устройство от списъка."
-#: ../src/settings.c:1520
+#: ../src/settings.c:1597
#, fuzzy
msgid "Please specify a GPS file pathname."
msgstr "Моля посочете POI име."
-#: ../src/settings.c:1513
+#: ../src/settings.c:1590
#, fuzzy
msgid "Please specify a GPSD hostname."
msgstr "Моля посочете POI име."
msgid "Please specify a query."
msgstr "Моля посочете POI име."
-#: ../src/path.c:1317 ../src/poi.c:2701
+#: ../src/path.c:1319 ../src/poi.c:2701
#, fuzzy
msgid "Please specify a source URL."
msgstr "Моля посочете POI име."
-#: ../src/path.c:1359
+#: ../src/path.c:1361
msgid "Please specify a start location."
msgstr "Моля задайте стартова точка."
-#: ../src/path.c:1366
+#: ../src/path.c:1368
msgid "Please specify an end location."
msgstr "Моля задайте крайна точка."
msgid "Please specify an origin."
msgstr "Моля задайте крайна точка."
-#: ../src/settings.c:1236
+#: ../src/settings.c:1305
msgid "Points"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1167
+#: ../src/settings.c:1236
#, fuzzy
msgid "Port"
msgstr "URI формат"
-#: ../src/maps.c:910
+#: ../src/maps.c:1274
msgid "Processing Maps"
msgstr ""
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1008
+#: ../src/path.c:1010
msgid "Really clear the track?"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:888
+#: ../src/path.c:889
msgid "Recalculating directions..."
msgstr ""
msgid "Recreation"
msgstr "Позиция"
-#: ../src/maps.c:1767
+#: ../src/maps.c:2131
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуване..."
-#: ../src/maps.c:1612
+#: ../src/maps.c:1976
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Рестарт"
-#: ../src/main.c:306 ../src/menu.c:1649
+#: ../src/main.c:301 ../src/menu.c:1649
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr "Рестарт Bluetooth"
-#: ../src/main.c:273
+#: ../src/main.c:268
msgid "Reset Viewing Angle"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:780
+#: ../src/settings.c:848
msgid "Reset all colors to their original defaults?"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:666
+#: ../src/settings.c:734
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1745 ../src/settings.c:700 ../src/settings.c:816
+#: ../src/maps.c:2109 ../src/settings.c:768 ../src/settings.c:884
#, fuzzy
msgid "Reset..."
msgstr "Рестарт"
msgid "Restaurant"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:216 ../src/menu.c:1534
+#: ../src/main.c:221 ../src/menu.c:1534
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Долу/Дясно"
msgid "Rotate"
msgstr "Маршрут"
-#: ../src/settings.c:1223
+#: ../src/settings.c:1292
#, fuzzy
msgid "Rotate Sensit."
msgstr "Чувствителност"
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:270
msgid "Rotate View Clockwise"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:277
+#: ../src/main.c:272
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1419 ../src/menu.c:1584 ../src/settings.c:858
+#: ../src/menu.c:1419 ../src/menu.c:1584 ../src/settings.c:926
msgid "Route"
msgstr "Маршрут"
msgid "Route Downloaded"
msgstr "Маршрут изтеглен"
-#: ../src/main.c:512 ../src/menu.c:131
+#: ../src/main.c:494 ../src/menu.c:131
msgid "Route Opened"
msgstr "Маршрут отворен"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1123
+#: ../src/settings.c:1192
msgid "Scan..."
msgstr "Скан..."
-#: ../src/settings.c:579
+#: ../src/settings.c:647
msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
msgstr ""
msgid "Searching for GPS receiver"
msgstr "Търси GPS приемник"
-#: ../src/settings.c:543
+#: ../src/settings.c:611
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Избор Bluetooth устрийство"
-#: ../src/main.c:290
+#: ../src/main.c:285
#, fuzzy
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Следващо Хранилище"
msgid "Set as GPS Location"
msgstr "Използвай GPS позиция"
-#: ../src/settings.c:1074
+#: ../src/settings.c:1143
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Настройки..."
msgid "Settings..."
msgstr "Настройки..."
-#: ../src/maps.c:2260
+#: ../src/maps.c:2624
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"
msgid "Show Description"
msgstr "Покажи Описание"
-#: ../src/main.c:300 ../src/menu.c:1453
+#: ../src/main.c:295 ../src/menu.c:1453
#, fuzzy
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Покажи разстояние до"
-#: ../src/main.c:298
+#: ../src/main.c:293
#, fuzzy
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr "Покажи разстояние до"
msgid "Show Distance to"
msgstr "Покажи разстояние до"
-#: ../src/main.c:294 ../src/menu.c:1431
+#: ../src/main.c:289 ../src/menu.c:1431
#, fuzzy
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Покажи разстояние до"
-#: ../src/main.c:292 ../src/menu.c:1429
+#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1429
#, fuzzy
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Разстояние до точка по пътя"
msgid "Show Lat/Lon"
msgstr "Покажи Шир/Дълж"
-#: ../src/settings.c:1415
+#: ../src/settings.c:1492
msgid "Show POI below zoom"
msgstr "Показвай POI под мащаб"
msgid "Simulation"
msgstr "Симулация"
-#: ../src/path.c:1179 ../src/poi.c:2541
+#: ../src/path.c:1181 ../src/poi.c:2541
msgid "Source URL"
msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr "Скорост"
-#: ../src/settings.c:1365
+#: ../src/settings.c:1442
#, fuzzy
msgid "Speed Limit"
msgstr "Скорост"
msgid "Tap Point"
msgstr "Точки по пътя"
-#: ../src/maps.c:560
+#: ../src/maps.c:924
msgid ""
"The current repository is in a legacy format and will be converted. You "
"should delete your old maps if you no longer plan to use them."
msgid "The current track is empty."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:746
+#: ../src/settings.c:814
msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr ""
msgid "There is no next waypoint."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:279
+#: ../src/main.c:274
#, fuzzy
msgid "Toggle Auto-Center"
msgstr "Авто-Центр."
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:276
#, fuzzy
msgid "Toggle Auto-Rotate"
msgstr "Авто-Центр."
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:278
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Пълноекранно"
-#: ../src/main.c:301
+#: ../src/main.c:296
msgid "Toggle GPS"
msgstr "Вкл/изкл GPS"
-#: ../src/main.c:302
+#: ../src/main.c:297
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr "Вкл/изкл GPS инфо"
-#: ../src/main.c:288
+#: ../src/main.c:283
#, fuzzy
msgid "Toggle POIs"
msgstr "Вкл/изкл GPS"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:282
#, fuzzy
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Вкл/изкл GPS"
-#: ../src/main.c:304
+#: ../src/main.c:299
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:281
msgid "Toggle Tracks"
msgstr "Вкл/изкл Път"
-#: ../src/main.c:332 ../src/maps.c:2391
+#: ../src/main.c:313 ../src/maps.c:2755
msgid "Top-Left"
msgstr "Горе/Ляво"
-#: ../src/main.c:333
+#: ../src/main.c:314
#, fuzzy
msgid "Top-Right"
msgstr "Долу/Дясно"
-#: ../src/menu.c:1439 ../src/menu.c:1589 ../src/settings.c:843
+#: ../src/menu.c:1439 ../src/menu.c:1589 ../src/settings.c:911
msgid "Track"
msgstr "Път"
msgid "Transportation"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1418
+#: ../src/maps.c:1782
msgid "URL Format"
msgstr "URI формат"
-#: ../src/maps.c:740
+#: ../src/maps.c:1104
msgid "Unable to create map database for repository"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1288
+#: ../src/settings.c:1365
#, fuzzy
msgid "Unblank Screen"
msgstr "Пълноекранно"
-#: ../src/settings.c:1317
+#: ../src/settings.c:1394
msgid "Units"
msgstr "Единици"
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:215 ../src/menu.c:1528
+#: ../src/main.c:220 ../src/menu.c:1528
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1196 ../src/poi.c:2554 ../src/poi.c:2872
+#: ../src/path.c:1198 ../src/poi.c:2554 ../src/poi.c:2872
msgid "Use End of Route"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1190 ../src/poi.c:2548 ../src/poi.c:2866
+#: ../src/path.c:1192 ../src/poi.c:2548 ../src/poi.c:2866
msgid "Use GPS Location"
msgstr "Използвай GPS позиция"
msgid "View"
msgstr "Изглед"
-#: ../src/maps.c:2372
+#: ../src/maps.c:2736
msgid "View Center"
msgstr "Видим център"
-#: ../src/maps.c:1475
+#: ../src/maps.c:1839
msgid "View Zoom Steps"
msgstr "Преглед Мащаб Стъпки"
"Download."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2315 ../src/menu.c:1497
+#: ../src/maps.c:2679 ../src/menu.c:1497
msgid "Zoom"
msgstr "Мащаб"
-#: ../src/main.c:284 ../src/menu.c:1501
+#: ../src/main.c:279 ../src/menu.c:1501
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Мащаб"
msgid "Zoom Level"
msgstr "Мащаб"
-#: ../src/maps.c:2321
+#: ../src/maps.c:2685
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Мащаб нива за изтегляне: (0 = най-детайлно)"
-#: ../src/main.c:285 ../src/menu.c:1503
+#: ../src/main.c:280 ../src/menu.c:1503
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Мащаб"
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Мащаб"
-#: ../src/maps.c:2074 ../src/maps.c:2081
+#: ../src/maps.c:2438 ../src/maps.c:2445
msgid "about"
msgstr "относно"
msgid "in use"
msgstr "в употреба"
-#: ../src/main.c:211
+#: ../src/main.c:216
msgid "km"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1981 ../src/maps.c:2082
+#: ../src/maps.c:2345 ../src/maps.c:2446
msgid "maps"
msgstr "карти"
-#: ../src/maps.c:1975 ../src/maps.c:2075
+#: ../src/maps.c:2339 ../src/maps.c:2439
msgid "maps "
msgstr "карти"
msgid "maps failed to download."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:212
+#: ../src/main.c:217
msgid "mi."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:213
+#: ../src/main.c:218
msgid "n.m."
msgstr ""
msgid "none"
msgstr "няма"
-#: ../src/maps.c:1981 ../src/maps.c:2082
+#: ../src/maps.c:2345 ../src/maps.c:2446
msgid "up to about"
msgstr "до около"