msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-09 22:15-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 01:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-16 22:56+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/poi.c:981
+#: ../src/poi.c:979
msgid "# POIs"
msgstr "# PAI:er"
-#: ../src/menu.c:1661
+#: ../src/menu.c:1680
msgid "About..."
msgstr "Om..."
msgid "Add Category"
msgstr "Lägg till kategori"
-#: ../src/poi.c:1150
+#: ../src/poi.c:1146
msgid "Add POI"
msgstr "Lägg till PAI"
msgid "Add Route Point"
msgstr "Lägg till ruttpunkt"
-#: ../src/path.c:1504
+#: ../src/path.c:1501
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Lägg till vägpunkt"
msgid "Add Waypoint..."
msgstr "Lägg till vägpunkt..."
-#: ../src/poi.c:937
+#: ../src/poi.c:935
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
-#: ../src/menu.c:905
+#: ../src/menu.c:920
msgid "Address"
msgstr "Adress"
-#: ../src/menu.c:930
+#: ../src/menu.c:945
msgid "Address Located"
msgstr "Adress hittad"
-#: ../src/menu.c:1553
+#: ../src/menu.c:1572
msgid "Address..."
msgstr "Adress..."
-#: ../src/settings.c:1337
+#: ../src/settings.c:1342
msgid "Advance Notice"
msgstr ""
msgid "Altitude"
msgstr "Höjd"
-#: ../src/settings.c:661
+#: ../src/settings.c:666
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr "Ett fel inträffade vid försök att söka efter blåtandsenheter."
msgid "An error occurred while trying to compact the database."
msgstr "Ett fel inträffade vid försök att söka efter blåtandsenheter."
-#: ../src/gps.c:889
+#: ../src/gps.c:891
msgid ""
"An error occurred while trying to reset the bluetooth radio.\n"
"\n"
"Har du verkligen ändrat i\n"
"filen /etc/sudoers?"
-#: ../src/settings.c:1325
+#: ../src/settings.c:1330
msgid "Announce"
msgstr ""
msgid "Area"
msgstr "Område"
-#: ../src/menu.c:1604 ../src/settings.c:1254
+#: ../src/menu.c:1623 ../src/settings.c:1259
msgid "Auto-Center"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1183
+#: ../src/menu.c:1198
msgid "Auto-Center Mode: Lat/Lon"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1166
+#: ../src/menu.c:1181
msgid "Auto-Center Mode: Lead"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1200
+#: ../src/menu.c:1215
msgid "Auto-Center Off"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1482
+#: ../src/menu.c:1501
msgid "Auto-Download"
msgstr "Automatisk hämtning"
-#: ../src/settings.c:1432
+#: ../src/settings.c:1437
msgid "Auto-Download Pre-cache"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1518
+#: ../src/menu.c:1537
msgid "Auto-Rotate"
msgstr "Automatisk rotering"
-#: ../src/menu.c:642
+#: ../src/menu.c:657
msgid "Auto-Rotate Disabled"
msgstr "Automatisk rotering inaktiverad"
-#: ../src/menu.c:637
+#: ../src/menu.c:652
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr "Automatisk rotering aktiverad"
-#: ../src/path.c:1267
+#: ../src/path.c:1264
msgid "Auto-Update"
msgstr "Automatisk uppdatering"
-#: ../src/path.c:1273
+#: ../src/path.c:1270
msgid "Avoid Highways"
msgstr "Undvik motorvägar"
-#: ../src/poi.c:2223
+#: ../src/poi.c:2228
msgid "Bear."
msgstr "Rikt."
-#: ../src/main.c:325 ../src/settings.c:1184
+#: ../src/main.c:325 ../src/settings.c:1189
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Nedre höger"
-#: ../src/path.c:1060
+#: ../src/path.c:1054
msgid "Break already inserted."
msgstr ""
msgid "Browse POI..."
msgstr "Bläddra i PAI..."
-#: ../src/poi.c:2846
+#: ../src/poi.c:2851
msgid "Browse POIs"
msgstr "Bläddra PAI:er"
-#: ../src/maps.c:1936 ../src/menu.c:1467 ../src/settings.c:1222
-#: ../src/settings.c:1495
+#: ../src/maps.c:1936 ../src/menu.c:1486 ../src/settings.c:1227
+#: ../src/settings.c:1500
msgid "Browse..."
msgstr "Bläddra..."
msgstr ""
"Kan inte ta bort det sista förrådet - det måste finnas minst ett förråd."
-#: ../src/menu.c:1469
+#: ../src/menu.c:1488
msgid "Categories..."
msgstr "Kategorier..."
-#: ../src/poi.c:511 ../src/poi.c:1185 ../src/poi.c:1431 ../src/poi.c:1782
-#: ../src/poi.c:2205 ../src/poi.c:2384 ../src/poi.c:2564 ../src/poi.c:2881
+#: ../src/poi.c:511 ../src/poi.c:1181 ../src/poi.c:1431 ../src/poi.c:1787
+#: ../src/poi.c:2210 ../src/poi.c:2389 ../src/poi.c:2569 ../src/poi.c:2886
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: ../src/poi.c:2098 ../src/poi.c:2259
+#: ../src/poi.c:2103 ../src/poi.c:2264
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2751 ../src/menu.c:1435 ../src/menu.c:1455
+#: ../src/maps.c:2751 ../src/menu.c:1450 ../src/menu.c:1470
msgid "Clear"
msgstr "Töm"
msgid "Clear Track"
msgstr "Töm spår"
-#: ../src/menu.c:1511
+#: ../src/menu.c:1530
msgid "Clockwise"
msgstr "Medsols"
-#: ../src/menu.c:1663
+#: ../src/menu.c:1682
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: ../src/settings.c:886
+#: ../src/settings.c:891
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
-#: ../src/settings.c:1168
+#: ../src/settings.c:1173
msgid "Colors..."
msgstr "Färger..."
msgid "Compacting database..."
msgstr "Importera..."
-#: ../src/menu.c:1579
+#: ../src/menu.c:1598
msgid "Compass Rose"
msgstr ""
msgid "Confirm download of"
msgstr "Bekräfta hämtning av"
-#: ../src/settings.c:825
+#: ../src/settings.c:830
msgid "Continue?"
msgstr "Fortsätt?"
msgid "Copy Lat/Lon"
msgstr "Kopiera Lat/Long"
-#: ../src/menu.c:1513
+#: ../src/menu.c:1532
msgid "Counter"
msgstr "Motsols"
-#: ../src/path.c:1587
+#: ../src/path.c:1584
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgid "DGPS"
msgstr "DGPS"
-#: ../src/poi.c:2374
+#: ../src/poi.c:2379
msgid "Default Category"
msgstr "Standardkategori"
-#: ../src/settings.c:1419
+#: ../src/settings.c:1424
msgid "Degrees Format"
msgstr "Format för grader"
msgid "Delete Maps"
msgstr "Ta bort kartor"
-#: ../src/poi.c:1020
+#: ../src/poi.c:1017
msgid "Delete POI?"
msgstr "Ta bort PAI?"
msgid "Delete category?"
msgstr "Ta bort kategori?"
-#: ../src/poi.c:2012
+#: ../src/poi.c:2017
msgid "Delete selected POI?"
msgstr "Ta bort markerad PAI?"
#: ../src/cmenu.c:687 ../src/maps.c:2275 ../src/poi.c:638 ../src/poi.c:1397
-#: ../src/poi.c:2113
+#: ../src/poi.c:2118
msgid "Delete..."
msgstr "Ta bort..."
-#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1529 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:976
-#: ../src/poi.c:1201 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:649
+#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1526 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:974
+#: ../src/poi.c:1197 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:654
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: ../src/path.c:1295
+#: ../src/path.c:1292
msgid "Destination"
msgstr "Mål"
-#: ../src/menu.c:1646
+#: ../src/menu.c:1665
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
-#: ../src/poi.c:2213
+#: ../src/poi.c:2218
msgid "Dist."
msgstr "Avst."
msgid "Double Pixels"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:229 ../src/menu.c:1530
+#: ../src/main.c:229 ../src/menu.c:1549
msgid "Down"
msgstr "Ned"
msgid "Download POI..."
msgstr "Hämta PAI..."
-#: ../src/poi.c:2519
+#: ../src/poi.c:2524
msgid "Download POIs"
msgstr "Hämta PAI:er"
-#: ../src/path.c:1221
+#: ../src/path.c:1218
msgid "Download Route"
msgstr "Hämta rutt"
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2256 ../src/menu.c:1425 ../src/menu.c:1465
+#: ../src/maps.c:2256 ../src/menu.c:1440 ../src/menu.c:1484
msgid "Download..."
msgstr "Hämta..."
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr "Hämtade kartor kommer inte att mellanlagras."
-#: ../src/menu.c:1543
+#: ../src/menu.c:1562
msgid "East"
msgstr "Öst"
-#: ../src/poi.c:1197 ../src/poi.c:1443 ../src/poi.c:1791 ../src/poi.c:2393
+#: ../src/poi.c:1193 ../src/poi.c:1443 ../src/poi.c:1796 ../src/poi.c:2398
msgid "Edit Categories..."
msgstr "Redigera kategorier..."
msgid "Edit POI"
msgstr "Redigera PAI"
-#: ../src/poi.c:934 ../src/poi.c:2255
+#: ../src/poi.c:932 ../src/poi.c:2260
msgid "Edit..."
msgstr "Redigera..."
msgid "Elementary schools, college campuses, etc."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1638
+#: ../src/menu.c:1657
msgid "Enable GPS"
msgstr "Aktivera GPS"
-#: ../src/settings.c:1350
+#: ../src/menu.c:1472
+#, fuzzy
+msgid "Enable Track"
+msgstr "Töm spår"
+
+#: ../src/settings.c:1355
msgid "Enable Voice Synthesis (requires flite)"
msgstr "Aktivera röstsyntes (kräver flite)"
-#: ../src/settings.c:1330
+#: ../src/settings.c:1335
msgid "Enable Waypoint Announcements"
msgstr ""
-#: ../src/poi.c:701 ../src/poi.c:966
+#: ../src/poi.c:701 ../src/poi.c:964
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
-#: ../src/poi.c:1345
+#: ../src/poi.c:1346
msgid "Error adding POI"
msgstr "Fel när PAI lades till"
msgid "Error connecting to GPS receiver."
msgstr "Fel vid anslutning till GPS-mottagare."
-#: ../src/gps.c:673
+#: ../src/gps.c:675
msgid "Error connecting to GPSD server."
msgstr "Fel vid anslutning till GPSD-server."
-#: ../src/poi.c:574 ../src/poi.c:1031 ../src/poi.c:2041
+#: ../src/poi.c:574 ../src/poi.c:1028 ../src/poi.c:2046
msgid "Error deleting POI"
msgstr "Fel vid borttagning av PAI"
msgid "Error deleting category"
msgstr "Fel vid borttagning av kategori"
-#: ../src/gps.c:621
+#: ../src/gps.c:623
msgid "Error opening GPS device."
msgstr "Fel vid öppnande av GPS-enhet."
#: ../src/main.c:503 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:692
-#: ../src/poi.c:2436 ../src/poi.c:2814
+#: ../src/poi.c:2441 ../src/poi.c:2819
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr "Fel vid tolkning av GPX-fil."
-#: ../src/gps.c:698
+#: ../src/gps.c:700
msgid "Error reading GPS data."
msgstr "Fel vid läsning av GPS-data."
msgid "Error updating Category"
msgstr "Fel vid uppdatering av kategori"
-#: ../src/poi.c:1574 ../src/poi.c:1867
+#: ../src/poi.c:1579 ../src/poi.c:1872
msgid "Error updating POI"
msgstr "Fel vid uppdatering av PAI"
msgid "Error with POI database"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:165 ../src/menu.c:268 ../src/poi.c:2081
+#: ../src/menu.c:165 ../src/menu.c:268 ../src/poi.c:2086
msgid "Error writing GPX file."
msgstr "Fel vid skrivning av GPX-fil."
-#: ../src/gps.c:828
+#: ../src/gps.c:830
msgid "Establishing GPS fix"
msgstr ""
msgid "Estimated"
msgstr "Beräknad"
-#: ../src/poi.c:2118
+#: ../src/poi.c:2123
msgid "Export to GPX..."
msgstr "Exportera till GPX..."
msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1894
+#: ../src/settings.c:1899
msgid "Failed to initialize GConf. Quitting."
msgstr "Misslyckades med att initiera GConf. Avslutar."
-#: ../src/settings.c:178
+#: ../src/settings.c:179
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
msgstr "Misslyckades med att initiera GConf. Inställningarna sparades inte."
msgid "Failed to open or create database"
msgstr "Misslyckades med att öppna eller skapa databas"
-#: ../src/path.c:1725
+#: ../src/path.c:1722
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Arkiv"
-#: ../src/settings.c:1206
+#: ../src/settings.c:1211
msgid "File Path"
msgstr "Filsökväg"
msgid "Fix Quality"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1273
+#: ../src/settings.c:1278
msgid "Fixed"
msgstr "Fast"
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1628
+#: ../src/menu.c:1647
msgid "Full Screen"
msgstr "Helskärm"
-#: ../src/menu.c:1634 ../src/settings.c:904 ../src/settings.c:1179
+#: ../src/menu.c:1653 ../src/settings.c:909 ../src/settings.c:1184
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
msgid "GPS Information"
msgstr "GPS-information"
-#: ../src/maps.c:2861 ../src/menu.c:1555
+#: ../src/maps.c:2861 ../src/menu.c:1574
msgid "GPS Location"
msgstr "GPS-plats"
msgid "GPSD"
msgstr "GPSD"
-#: ../src/settings.c:1228
+#: ../src/settings.c:1233
msgid "GPSD Host"
msgstr "GPSD-värd"
"operation is in progress."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1547 ../src/poi.c:2252
+#: ../src/menu.c:1566 ../src/poi.c:2257
msgid "Go to"
msgstr "Gå till"
-#: ../src/menu.c:895
+#: ../src/menu.c:910
msgid "Go to Address"
msgstr "Gå till adress"
-#: ../src/menu.c:789
+#: ../src/menu.c:804
msgid "Go to Lat/Lon"
msgstr "Gå till Lat/Long"
msgid "Go to Next"
msgstr "Gå till nästa"
-#: ../src/settings.c:770
+#: ../src/settings.c:775
msgid "Hardware Keys"
msgstr "Hårdvarutangenter"
-#: ../src/settings.c:1165
+#: ../src/settings.c:1170
msgid "Hardware Keys..."
msgstr "Hårdvarutangenter..."
msgid "Heading"
msgstr "Riktning"
-#: ../src/menu.c:1659
+#: ../src/menu.c:1678
msgid "Help..."
msgstr "Hjälp..."
msgid "Houses, apartments, or other residences of import."
msgstr "Hus, lägenheter eller andra bostäder."
-#: ../src/poi.c:958
+#: ../src/poi.c:956
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/menu.c:1463
+#: ../src/menu.c:1482
msgid "Import..."
msgstr "Importera..."
msgid "Indoor or Outdoor places to have fun."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1385
+#: ../src/settings.c:1390
msgid "Info Font Size"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1447
+#: ../src/menu.c:1462
msgid "Insert Break"
msgstr ""
msgid "Insert Mark"
msgstr "Infoga märke"
-#: ../src/menu.c:1449
+#: ../src/menu.c:1464
msgid "Insert Mark..."
msgstr ""
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:860 ../src/poi.c:1291 ../src/poi.c:1515
+#: ../src/menu.c:875 ../src/poi.c:1292 ../src/poi.c:1520
msgid "Invalid Latitude"
msgstr "Ogiltig latitud"
-#: ../src/menu.c:867 ../src/poi.c:1298 ../src/poi.c:1522
+#: ../src/menu.c:882 ../src/poi.c:1299 ../src/poi.c:1527
msgid "Invalid Longitude"
msgstr "Ogiltig longitud"
msgid "Invalid address."
msgstr "Ogiltig adress."
-#: ../src/poi.c:2796
+#: ../src/poi.c:2801
msgid "Invalid origin or query."
msgstr "Ogiltigt ursprung eller fråga."
"Det ser ut som om du använder Maemo Mapper för första gången. Tryck på OK "
"för att visa hjälpsidorna. Om inte, tryck på Avbryt för att fortsätta."
-#: ../src/poi.c:506 ../src/poi.c:669 ../src/poi.c:971 ../src/poi.c:1177
-#: ../src/poi.c:1423 ../src/poi.c:2232
+#: ../src/poi.c:506 ../src/poi.c:669 ../src/poi.c:969 ../src/poi.c:1173
+#: ../src/poi.c:1423 ../src/poi.c:2237
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Landmark"
msgstr "Landmärke"
-#: ../src/display.c:2393 ../src/poi.c:1161 ../src/poi.c:1407
+#: ../src/display.c:2393 ../src/poi.c:1157 ../src/poi.c:1407
msgid "Lat"
msgstr "Lat"
-#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1514
+#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1511
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Lat, Long:"
-#: ../src/menu.c:1608
+#: ../src/menu.c:1627
msgid "Lat/Lon"
msgstr "Lat/Long"
-#: ../src/menu.c:1551
+#: ../src/menu.c:1570
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Lat/Long..."
-#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2851 ../src/menu.c:799
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2851 ../src/menu.c:814
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
-#: ../src/menu.c:1614
+#: ../src/menu.c:1633
msgid "Lead"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1258
+#: ../src/settings.c:1263
msgid "Lead Amount"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:230 ../src/menu.c:1532
+#: ../src/main.c:230 ../src/menu.c:1551
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: ../src/settings.c:1362
+#: ../src/settings.c:1367
msgid "Line Width"
msgstr "Radbredd"
msgid "Local time"
msgstr "Lokal tid"
-#: ../src/poi.c:501 ../src/settings.c:1460
+#: ../src/poi.c:501 ../src/settings.c:1465
msgid "Location"
msgstr "Plats"
msgid "Lodging"
msgstr "Logi"
-#: ../src/display.c:2402 ../src/poi.c:1169 ../src/poi.c:1415
+#: ../src/display.c:2402 ../src/poi.c:1165 ../src/poi.c:1415
msgid "Lon"
msgstr "Long"
-#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2855 ../src/menu.c:818
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2855 ../src/menu.c:833
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
-#: ../src/settings.c:644
+#: ../src/settings.c:649
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
msgid "Manage Maps"
msgstr "Hantera kartor"
-#: ../src/menu.c:1478
+#: ../src/menu.c:1497
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Hantera kartor..."
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Hantera förråd"
-#: ../src/menu.c:1480
+#: ../src/menu.c:1499
msgid "Manage Repositories..."
msgstr "Hantera förråd..."
msgid "Map correction removed."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1473
+#: ../src/menu.c:1492
msgid "Maps"
msgstr "Kartor"
msgid "Min."
msgstr "Min."
-#: ../src/settings.c:1292
+#: ../src/settings.c:1297
msgid "Min. Speed"
msgstr "Min. hastighet"
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1358
+#: ../src/settings.c:1363
msgid "Misc."
msgstr "Div."
-#: ../src/settings.c:1415
+#: ../src/settings.c:1420
msgid "Misc. 2"
msgstr "Div. 2"
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr "Blandad kategori för allting annat."
-#: ../src/maps.c:3051 ../src/menu.c:532
+#: ../src/maps.c:3051 ../src/menu.c:547
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"maps."
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: ../src/menu.c:1559
+#: ../src/menu.c:1578
msgid "Nearest POI"
msgstr "Närmsta PAI"
msgid "New..."
msgstr "Ny..."
-#: ../src/menu.c:1557
+#: ../src/menu.c:1576
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Nästa vägpunkt"
msgid "Next-able"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1018 ../src/poi.c:444 ../src/poi.c:3121
+#: ../src/menu.c:1033 ../src/poi.c:444 ../src/poi.c:3126
msgid "No POIs found."
msgstr "Inga PAI:er hittades."
-#: ../src/poi.c:1666
+#: ../src/poi.c:1671
msgid "No POIs were found."
msgstr "Inga PAI:er hittades."
-#: ../src/menu.c:1620
+#: ../src/menu.c:1639
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../src/menu.c:1537
+#: ../src/menu.c:1556
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: ../src/menu.c:1423 ../src/menu.c:1443
+#: ../src/menu.c:1438 ../src/menu.c:1458
msgid "Open..."
msgstr "Öppna..."
"Du kan även hämta ner en exempeluppsättning förråd från Internet genom att "
"använda knappen \"Hämta...\"."
-#: ../src/path.c:1280 ../src/poi.c:2589 ../src/poi.c:2906
+#: ../src/path.c:1277 ../src/poi.c:2594 ../src/poi.c:2911
msgid "Origin"
msgstr "Ursprung"
msgid "Overwrite"
msgstr "Skriv över"
-#: ../src/poi.c:2469
+#: ../src/poi.c:2474
msgid "Overwrite query with the following text?"
msgstr "Skriv över fråga med följande text?"
-#: ../src/cmenu.c:697 ../src/menu.c:1459 ../src/menu.c:1598
-#: ../src/settings.c:949 ../src/settings.c:1475
+#: ../src/cmenu.c:697 ../src/menu.c:1478 ../src/menu.c:1617
+#: ../src/settings.c:954 ../src/settings.c:1480
msgid "POI"
msgstr "PAI"
-#: ../src/poi.c:920
+#: ../src/poi.c:918
msgid "POI Categories"
msgstr "PAI-kategorier"
-#: ../src/poi.c:2163
+#: ../src/poi.c:2168
msgid "POI List"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1479
+#: ../src/settings.c:1484
msgid "POI database"
msgstr "PAI-databas"
-#: ../src/poi.c:2077
+#: ../src/poi.c:2082
msgid "POIs Exported"
msgstr ""
-#: ../src/poi.c:1660
+#: ../src/poi.c:1665
msgid ""
"POIs were added to the POI database. The following screen will allow you to "
"modify or delete any of the new POIs."
msgid "PPS"
msgstr "PPS"
-#: ../src/poi.c:2573
+#: ../src/poi.c:2578
msgid "Page"
msgstr "Sida"
-#: ../src/menu.c:1524
+#: ../src/menu.c:1543
msgid "Pan"
msgstr "Panorera"
msgid "Pan Right"
msgstr "Panorera åt höger"
-#: ../src/settings.c:1277
+#: ../src/settings.c:1282
msgid "Pan Sensitivity"
msgstr "Känslighet för panorering"
msgid "Please provide a description for the mark."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:679
+#: ../src/settings.c:684
msgid "Please select a bluetooth device from the list."
msgstr "Välj en blåtandsenhet från listan."
-#: ../src/settings.c:1605
+#: ../src/settings.c:1610
msgid "Please specify a GPS file pathname."
msgstr "Ange sökvägen till en GPS-fil."
-#: ../src/settings.c:1598
+#: ../src/settings.c:1603
msgid "Please specify a GPSD hostname."
msgstr "Ange värdnamnet för en GPSD"
-#: ../src/poi.c:1317 ../src/poi.c:1541 ../src/poi.c:1815
+#: ../src/poi.c:1318 ../src/poi.c:1546 ../src/poi.c:1820
msgid "Please specify a category."
msgstr "Ange en kategori."
-#: ../src/poi.c:2411 ../src/poi.c:2761
+#: ../src/poi.c:2416 ../src/poi.c:2766
msgid "Please specify a default category."
msgstr "Ange en standardkategori."
msgid "Please specify a name for the category."
msgstr "Ange ett namn för kategorin."
-#: ../src/poi.c:1310 ../src/poi.c:1534
+#: ../src/poi.c:1311 ../src/poi.c:1539
msgid "Please specify a name."
msgstr "Ange ett namn."
-#: ../src/poi.c:2768
+#: ../src/poi.c:2773
msgid "Please specify a query."
msgstr "Ange en fråga."
-#: ../src/path.c:1384 ../src/poi.c:2701
+#: ../src/path.c:1381 ../src/poi.c:2706
msgid "Please specify a source URL."
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1426
+#: ../src/path.c:1423
msgid "Please specify a start location."
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1433
+#: ../src/path.c:1430
msgid "Please specify an end location."
msgstr ""
-#: ../src/poi.c:2755 ../src/poi.c:3049
+#: ../src/poi.c:2760 ../src/poi.c:3054
msgid "Please specify an origin."
msgstr "Ange ett ursprung."
-#: ../src/settings.c:1313
+#: ../src/settings.c:1318
msgid "Points"
msgstr "Punkter"
-#: ../src/settings.c:1244
+#: ../src/settings.c:1249
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Processing Maps"
msgstr "Behandlar kartor"
-#: ../src/poi.c:2604 ../src/poi.c:2921
+#: ../src/poi.c:2609 ../src/poi.c:2926
msgid "Query"
msgstr "Fråga"
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1012
+#: ../src/path.c:1006
msgid "Really clear the track?"
msgstr "Verkligen ta bort spåret?"
-#: ../src/path.c:891
+#: ../src/path.c:886
msgid "Recalculating directions..."
msgstr "Räknar om..."
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr "Ersätt alla förråd med standardförrådet?"
-#: ../src/menu.c:1433 ../src/menu.c:1516
+#: ../src/menu.c:1448 ../src/menu.c:1535
msgid "Reset"
msgstr "Nollställ"
-#: ../src/main.c:308 ../src/menu.c:1649
+#: ../src/main.c:308 ../src/menu.c:1668
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr "Nollställ Bluetooth"
msgid "Reset Viewing Angle"
msgstr "Återställ visningsvinkel"
-#: ../src/settings.c:856
+#: ../src/settings.c:861
msgid "Reset all colors to their original defaults?"
msgstr "Återställ alla färger till sina standardvärden?"
-#: ../src/settings.c:742
+#: ../src/settings.c:747
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr "Återställ alla hårdvarutangenter till sina standardvärden?"
-#: ../src/maps.c:2250 ../src/settings.c:776 ../src/settings.c:892
+#: ../src/maps.c:2250 ../src/settings.c:781 ../src/settings.c:897
msgid "Reset..."
msgstr "Återställ..."
msgid "Restaurant"
msgstr "Restaurang"
-#: ../src/main.c:228 ../src/menu.c:1534
+#: ../src/main.c:228 ../src/menu.c:1553
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: ../src/menu.c:1507
+#: ../src/menu.c:1526
msgid "Rotate"
msgstr "Rotera"
-#: ../src/settings.c:1300
+#: ../src/settings.c:1305
msgid "Rotate Sensit."
msgstr ""
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr "Rotera vy motsols"
-#: ../src/menu.c:1419 ../src/menu.c:1584 ../src/settings.c:934
+#: ../src/menu.c:1434 ../src/menu.c:1603 ../src/settings.c:939
msgid "Route"
msgstr "Rutt"
msgid "Route Saved"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1116
+#: ../src/menu.c:1131
msgid "Routes are now hidden"
msgstr "Rutter är nu dolda"
-#: ../src/menu.c:1110
+#: ../src/menu.c:1125
msgid "Routes are now shown"
msgstr "Rutter visas nu"
msgid "Satellites in view"
msgstr "Satelliter i sikte"
-#: ../src/menu.c:1427 ../src/menu.c:1445
+#: ../src/menu.c:1442 ../src/menu.c:1460
msgid "Save..."
msgstr "Spara..."
-#: ../src/menu.c:1574
+#: ../src/menu.c:1593
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
-#: ../src/settings.c:1200
+#: ../src/settings.c:1205
msgid "Scan..."
msgstr "Sök av..."
-#: ../src/settings.c:655
+#: ../src/settings.c:660
msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
msgstr "Letar efter blåtandsenheter"
msgid "School"
msgstr "Skola"
-#: ../src/gps.c:817
+#: ../src/gps.c:819
msgid "Searching for GPS receiver"
msgstr "Söker efter GPS-mottagare"
-#: ../src/settings.c:619
+#: ../src/settings.c:624
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Välj blåtandsenhet"
msgid "Select POI"
msgstr "Välj PAI"
-#: ../src/poi.c:2103
+#: ../src/poi.c:2108
msgid ""
"Select an operation to perform\n"
"on the POIs that you checked\n"
msgid "Service Station"
msgstr ""
-#: ../src/poi.c:1772 ../src/poi.c:2109
+#: ../src/poi.c:1777 ../src/poi.c:2114
msgid "Set Category..."
msgstr "Ange kategori..."
msgid "Set as GPS Location"
msgstr "Ange som GPS-plats"
-#: ../src/settings.c:1151
+#: ../src/settings.c:1156
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
-#: ../src/menu.c:1656
+#: ../src/menu.c:1675
msgid "Settings..."
msgstr "Inställningar..."
msgid "Shopping/Services"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1565
+#: ../src/menu.c:1584
msgid "Show"
msgstr "Visa"
msgid "Show Description"
msgstr "Visa beskrivning"
-#: ../src/main.c:302 ../src/menu.c:1453
+#: ../src/main.c:302 ../src/menu.c:1468
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Visa avstånd från startpunkt"
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1451
+#: ../src/menu.c:1466
msgid "Show Distance from Last Mark"
msgstr ""
msgid "Show Distance to"
msgstr "Visa avstånd till"
-#: ../src/main.c:296 ../src/menu.c:1431
+#: ../src/main.c:296 ../src/menu.c:1446
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Visa avstånd till ruttslut"
-#: ../src/main.c:294 ../src/menu.c:1429
+#: ../src/main.c:294 ../src/menu.c:1444
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Visa avstånd till nästa vägpunkt"
-#: ../src/menu.c:1642
+#: ../src/menu.c:1661
msgid "Show Information"
msgstr "Visa information"
msgid "Show Lat/Lon"
msgstr "Visa Lat/Long"
-#: ../src/settings.c:1500
+#: ../src/settings.c:1505
msgid "Show POI below zoom"
msgstr ""
msgid "Simulation"
msgstr "Simulering"
-#: ../src/path.c:1240 ../src/poi.c:2541
+#: ../src/path.c:1237 ../src/poi.c:2546
msgid "Source URL"
msgstr "Käll-url"
-#: ../src/menu.c:1539
+#: ../src/menu.c:1558
msgid "South"
msgstr "Syd"
msgid "Speed"
msgstr "Hastighet"
-#: ../src/settings.c:1450
+#: ../src/settings.c:1455
msgid "Speed Limit"
msgstr "Hastighetsgräns"
msgid "The current track is empty."
msgstr "Det aktuella spåret är tom."
-#: ../src/settings.c:822
+#: ../src/settings.c:827
msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr "Följande åtgärd är mappad till flera tangenter"
msgid "There are no waypoints."
msgstr "Det finns inga vägpunkter."
-#: ../src/menu.c:980 ../src/path.c:544
+#: ../src/menu.c:995 ../src/path.c:544
msgid "There is no next waypoint."
msgstr "Det finns ingen nästa vägpunkt."
msgid "Top-Right"
msgstr "Övre höger"
-#: ../src/menu.c:1439 ../src/menu.c:1589 ../src/settings.c:919
+#: ../src/menu.c:1454 ../src/menu.c:1608 ../src/settings.c:924
msgid "Track"
msgstr "Spår"
msgid "Track Saved"
msgstr "Spår sparat"
-#: ../src/menu.c:1053
+#: ../src/menu.c:1068
msgid "Tracks are now hidden"
msgstr "Spår är nu dolda"
-#: ../src/menu.c:1047
+#: ../src/menu.c:1062
msgid "Tracks are now shown"
msgstr "Spår visas nu"
msgid "Unable to create map database for repository"
msgstr "Kunde inte skapa kartdatabas för förråd"
-#: ../src/settings.c:1373
+#: ../src/settings.c:1378
msgid "Unblank Screen"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1402
+#: ../src/settings.c:1407
msgid "Units"
msgstr "Enheter"
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr "Okänt fel vid lokalisering av adress."
-#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1528
+#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1547
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: ../src/path.c:1257 ../src/poi.c:2554 ../src/poi.c:2872
+#: ../src/path.c:1254 ../src/poi.c:2559 ../src/poi.c:2877
msgid "Use End of Route"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1251 ../src/poi.c:2548 ../src/poi.c:2866
+#: ../src/path.c:1248 ../src/poi.c:2553 ../src/poi.c:2871
msgid "Use GPS Location"
msgstr "Använd GPS-plats"
-#: ../src/menu.c:1594
+#: ../src/menu.c:1613
msgid "Velocity Vector"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1491
+#: ../src/menu.c:1510
msgid "View"
msgstr "Visa"
msgid "Waypoint"
msgstr "Vägpunkt"
-#: ../src/menu.c:1541
+#: ../src/menu.c:1560
msgid "West"
msgstr "Väst"
"menyobjektet \"Hantera kartor\" under menyn \"Kartor\". Du kan även trycka "
"OK nu för att aktivera automatisk hämtning."
-#: ../src/maps.c:2820 ../src/menu.c:1497
+#: ../src/maps.c:2820 ../src/menu.c:1516
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../src/main.c:286 ../src/menu.c:1501
+#: ../src/main.c:286 ../src/menu.c:1520
msgid "Zoom In"
msgstr "Zooma in"
-#: ../src/menu.c:1569
+#: ../src/menu.c:1588
msgid "Zoom Level"
msgstr "Zoomnivå"
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Zoomnivåer att hämta: (0 = flest detaljer)"
-#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1503
+#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1522
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zooma ut"
-#: ../src/input.c:117 ../src/input.c:310 ../src/menu.c:558 ../src/menu.c:576
+#: ../src/input.c:117 ../src/input.c:310 ../src/menu.c:573 ../src/menu.c:591
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Zooma till nivå"