#
AC_INIT(Makefile.am)
-AM_INIT_AUTOMAKE(maemo-mapper, 2.1)
+AM_INIT_AUTOMAKE(maemo-mapper, 2.1.1)
AC_PROG_CPP
AC_CONFIG_HEADERS(src/config.h)
+maemo-mapper (2.1.1) unstable; urgency=low
+
+ * Changed the "set_view_center" method name to "set_view_position" for
+ clarity.
+ * Added two new signals to the DBUS interface: view_position_changed and
+ view_dimensions_changed.
+ * Fixed a bug in POI lat/lon handling (closes #1695).
+
+ -- John Costigan <gnuite@gmail.com> Mon, 26 Nov 2007 21:07:00 -0500
+
maemo-mapper (2.1) unstable; urgency=low
* Changed GPS interaction to use GPSD exclusively, including the new
msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-25 17:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-26 21:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-28 22:19-0400\n"
"Last-Translator: David Davidov <dave@del.bg>\n"
"Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
msgid "Advance Notice"
msgstr "Придвижване инфо"
-#: ../src/maps.c:2276
+#: ../src/maps.c:2282
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr "Около маршрут - Радиус (блокчета):"
-#: ../src/display.c:805
+#: ../src/display.c:806
msgid "Altitude"
msgstr "Височина"
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1643
+#: ../src/maps.c:1649
msgid ""
"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
"temporarily down."
msgid "Announce"
msgstr "Анонси"
-#: ../src/maps.c:2316
+#: ../src/maps.c:2322
msgid "Area"
msgstr "Зона"
msgid "Bear."
msgstr "Изчистване"
-#: ../src/main.c:331 ../src/settings.c:1047
+#: ../src/main.c:326 ../src/settings.c:1047
#, fuzzy
msgid "Bluetooth"
msgstr "Рестарт Bluetooth"
-#: ../src/main.c:329
+#: ../src/main.c:324
#, fuzzy
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Долу/Дясно"
-#: ../src/main.c:328 ../src/maps.c:2393
+#: ../src/main.c:323 ../src/maps.c:2399
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Долу/Дясно"
msgid "Browse POIs"
msgstr "Вкл/изкл GPS"
-#: ../src/maps.c:1419 ../src/menu.c:1436 ../src/settings.c:1075
+#: ../src/maps.c:1425 ../src/menu.c:1436 ../src/settings.c:1075
#: ../src/settings.c:1330
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
msgid "Business"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2267
+#: ../src/maps.c:2273
msgid "By Area (see tab)"
msgstr "Зона (виж таб)"
-#: ../src/maps.c:1409
+#: ../src/maps.c:1415
#, fuzzy
msgid "Cache DB"
msgstr "Кеш Директория"
-#: ../src/maps.c:1349
+#: ../src/maps.c:1355
msgid ""
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr "Не мога да изтрия последното хранилище - трябва да остане поне едно."
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2220 ../src/menu.c:1404 ../src/menu.c:1424
+#: ../src/maps.c:2226 ../src/menu.c:1404 ../src/menu.c:1424
msgid "Clear"
msgstr "Изчистване"
-#: ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:286
#, fuzzy
msgid "Clear Track"
msgstr "Вкл/изкл Път"
msgid "Compass Rose"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1952 ../src/maps.c:2052
+#: ../src/maps.c:1958 ../src/maps.c:2058
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr "Потвърдете ИЗТРИВАНЕ на"
-#: ../src/maps.c:1356
+#: ../src/maps.c:1362
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr "Потвърдете изтриване хранилище"
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr "Потвърдете изтриване на точка по пътя"
-#: ../src/maps.c:1958 ../src/maps.c:2058
+#: ../src/maps.c:1964 ../src/maps.c:2064
msgid "Confirm download of"
msgstr "Потвърдете изтегляне на"
msgid "Continue?"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2383
+#: ../src/display.c:2400
msgid "Copy"
msgstr ""
"that what you want?"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:278
+#: ../src/display.c:279
msgid "DGPS"
msgstr ""
msgid "Degrees Format"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2257
+#: ../src/maps.c:2263
msgid "Delete Maps"
msgstr "Изтриване Карти"
msgid "Delete selected POI?"
msgstr "Изтриване POI?"
-#: ../src/cmenu.c:643 ../src/maps.c:1748 ../src/poi.c:626 ../src/poi.c:1381
+#: ../src/cmenu.c:643 ../src/maps.c:1754 ../src/poi.c:626 ../src/poi.c:1381
#: ../src/poi.c:2097
msgid "Delete..."
msgstr "Изтриване..."
msgid "Distance"
msgstr "Покажи разстояние до"
-#: ../src/maps.c:1478
+#: ../src/maps.c:1484
msgid "Double Pixels"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:213 ../src/menu.c:1499
+#: ../src/main.c:208 ../src/menu.c:1499
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2244
+#: ../src/maps.c:2250
msgid "Download Maps"
msgstr "Изтегляне Карти"
msgid "Download Route to..."
msgstr "Изтегляне на маршрут в..."
-#: ../src/maps.c:1441
+#: ../src/maps.c:1447
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Изтегляне Мащаб Стъпки"
-#: ../src/maps.c:1729 ../src/menu.c:1394 ../src/menu.c:1434
+#: ../src/maps.c:1735 ../src/menu.c:1394 ../src/menu.c:1434
msgid "Download..."
msgstr "Изтегляне..."
-#: ../src/maps.c:1493
+#: ../src/maps.c:1499
#, fuzzy
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr "Изтегляне Мащаб Стъпки"
msgid "Error opening GPS device."
msgstr "Грешка при разчитане (parsing) GPX файл."
-#: ../src/main.c:509 ../src/menu.c:123 ../src/menu.c:235 ../src/path.c:679
+#: ../src/main.c:504 ../src/menu.c:123 ../src/menu.c:235 ../src/path.c:679
#: ../src/poi.c:2416 ../src/poi.c:2780
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr "Грешка при разчитане (parsing) GPX файл."
msgid "Establishing GPS fix"
msgstr "Установяване GPS фикс"
-#: ../src/display.c:282
+#: ../src/display.c:283
msgid "Estimated"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
msgstr "Неуспешна инициализация на GConf. Запазих настройките."
-#: ../src/display.c:2489 ../src/main.c:497
+#: ../src/display.c:2506 ../src/main.c:492
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr "Неуспех при отваряне за четене"
-#: ../src/display.c:2490
+#: ../src/display.c:2507
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr "Неуспех при отваряне за запис"
msgid "Failed to write to path database. Tracks and routes may not be saved."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:333
+#: ../src/main.c:328
msgid "File"
msgstr ""
msgid "File is incomplete."
msgstr "Незавършен файл."
-#: ../src/display.c:850
+#: ../src/display.c:851
msgid "Fix"
msgstr "Фикс"
-#: ../src/display.c:859
+#: ../src/display.c:860
msgid "Fix Quality"
msgstr "Фикс качество"
msgid "Fixed"
msgstr "Фикс"
-#: ../src/display.c:281
+#: ../src/display.c:282
msgid "Float RTK"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2374
+#: ../src/display.c:2391
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "URI формат"
msgid "GPS"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:753
+#: ../src/display.c:754
msgid "GPS Details"
msgstr "GPS подробности"
-#: ../src/display.c:766
+#: ../src/display.c:767
msgid "GPS Information"
msgstr "GPS Информация"
-#: ../src/maps.c:2330 ../src/menu.c:1524
+#: ../src/maps.c:2336 ../src/menu.c:1524
msgid "GPS Location"
msgstr "GPS позиция"
-#: ../src/main.c:332
+#: ../src/main.c:327
msgid "GPSD"
msgstr ""
msgid "Hardware Keys..."
msgstr ""
-#: ../src/display.c:814
+#: ../src/display.c:815
msgid "Heading"
msgstr "Посока"
msgid "Insert Mark..."
msgstr "Вмъкване прекъсване"
-#: ../src/main.c:290
+#: ../src/main.c:285
#, fuzzy
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Вмъкване прекъсване"
-#: ../src/maps.c:2548
+#: ../src/maps.c:2554
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr "Невалидна ширина долу/дясно"
-#: ../src/maps.c:2555
+#: ../src/maps.c:2561
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Невалидна дължина долу/дясно"
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr "Невалидни NMEA данни от приемника!"
-#: ../src/maps.c:2534
+#: ../src/maps.c:2540
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr "Невалидна ширина горе/ляво"
-#: ../src/maps.c:2541
+#: ../src/maps.c:2547
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr "Невалидна дължина горе/ляво"
msgid "Invalid source or destination."
msgstr ""
-#: ../src/display.c:1090
+#: ../src/display.c:1091
msgid ""
"It looks like this is your first time running Maemo Mapper. Press OK to "
"view the the help pages. Otherwise, press Cancel to continue."
msgid "Landmark"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2356 ../src/poi.c:1145 ../src/poi.c:1391
+#: ../src/display.c:2373 ../src/poi.c:1145 ../src/poi.c:1391
#, fuzzy
msgid "Lat"
msgstr "Шир/Дълж"
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Шир/Дълж..."
-#: ../src/cmenu.c:60 ../src/display.c:778 ../src/maps.c:2320 ../src/menu.c:788
+#: ../src/cmenu.c:60 ../src/display.c:779 ../src/maps.c:2326 ../src/menu.c:788
msgid "Latitude"
msgstr "Ширина"
msgid "Lead Amount"
msgstr "Изпрев. дължина"
-#: ../src/main.c:214 ../src/menu.c:1501
+#: ../src/main.c:209 ../src/menu.c:1501
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Горе/Ляво"
msgid "Line Width"
msgstr "Дебелина"
-#: ../src/display.c:823
+#: ../src/display.c:824
msgid "Local time"
msgstr "Местно време"
msgid "Lodging"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2365 ../src/poi.c:1153 ../src/poi.c:1399
+#: ../src/display.c:2382 ../src/poi.c:1153 ../src/poi.c:1399
#, fuzzy
msgid "Lon"
msgstr "Шир/Дълж"
-#: ../src/cmenu.c:61 ../src/display.c:787 ../src/maps.c:2324 ../src/menu.c:802
+#: ../src/cmenu.c:61 ../src/display.c:788 ../src/maps.c:2330 ../src/menu.c:802
msgid "Longitude"
msgstr "Дължина"
msgid "MAC"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1624
+#: ../src/maps.c:1630
msgid ""
"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
"repositories from the internet. Continue?"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2209
+#: ../src/maps.c:2215
msgid "Manage Maps"
msgstr "Управление Карти"
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Управление Карти..."
-#: ../src/maps.c:1712
+#: ../src/maps.c:1718
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Управление Хранилища"
msgid "Manage Repositories..."
msgstr "Управление Хранилища..."
-#: ../src/display.c:283
+#: ../src/display.c:284
msgid "Manual"
msgstr "Ръчно"
msgid "Maps"
msgstr "Карти"
-#: ../src/display.c:868
+#: ../src/display.c:869
msgid "Max speed"
msgstr "Макс. скорост"
-#: ../src/maps.c:1513
+#: ../src/maps.c:1519
msgid "Max."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1502
+#: ../src/maps.c:1508
#, fuzzy
msgid "Min."
msgstr "Други"
msgid "Min. Speed"
msgstr "Скорост"
-#: ../src/maps.c:1840
+#: ../src/maps.c:1846
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr ""
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2500 ../src/menu.c:521
+#: ../src/maps.c:2506 ../src/menu.c:521
#, fuzzy
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"Задайте URI на картов сървър в \"Управление на Хранилища\" за да изтегляте "
"карти."
-#: ../src/maps.c:1293 ../src/maps.c:1563
+#: ../src/maps.c:1299 ../src/maps.c:1569
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Nearest POI"
msgstr "Избор POI"
-#: ../src/maps.c:1283
+#: ../src/maps.c:1289
msgid "New Name"
msgstr "Ново Име"
-#: ../src/maps.c:1553
+#: ../src/maps.c:1559
msgid "New Repository"
msgstr "Ново Хранилище"
-#: ../src/maps.c:1751
+#: ../src/maps.c:1757
msgid "New..."
msgstr "Ново ..."
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Точки по пътя"
-#: ../src/maps.c:1486
+#: ../src/maps.c:1492
msgid "Next-able"
msgstr ""
msgid "Open..."
msgstr "Отваряне..."
-#: ../src/display.c:1101
+#: ../src/display.c:1102
msgid ""
"OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download "
"a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" "
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2251
+#: ../src/maps.c:2257
msgid "Overwrite"
msgstr "Подмяна стари"
"modify or delete any of the new POIs."
msgstr ""
-#: ../src/display.c:279
+#: ../src/display.c:280
msgid "PPS"
msgstr ""
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:265
+#: ../src/main.c:260
msgid "Pan Down"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:263
+#: ../src/main.c:258
msgid "Pan East"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:266
+#: ../src/main.c:261
#, fuzzy
msgid "Pan Left"
msgstr "Горе/Ляво"
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:255
msgid "Pan North"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:267
+#: ../src/main.c:262
#, fuzzy
msgid "Pan Right"
msgstr "Долу/Дясно"
msgid "Pan Sensitivity"
msgstr "Чувствителност"
-#: ../src/main.c:262
+#: ../src/main.c:257
msgid "Pan South"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:264
+#: ../src/main.c:259
msgid "Pan Up"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:261
+#: ../src/main.c:256
msgid "Pan West"
msgstr ""
msgid "Port"
msgstr "URI формат"
-#: ../src/maps.c:897
+#: ../src/maps.c:898
msgid "Processing Maps"
msgstr ""
msgid "Query"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:280
+#: ../src/display.c:281
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr ""
msgid "Recreation"
msgstr "Позиция"
-#: ../src/maps.c:1745
+#: ../src/maps.c:1751
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуване..."
-#: ../src/maps.c:1594
+#: ../src/maps.c:1600
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Рестарт"
-#: ../src/main.c:300 ../src/menu.c:1618
+#: ../src/main.c:295 ../src/menu.c:1618
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr "Рестарт Bluetooth"
-#: ../src/main.c:269
+#: ../src/main.c:264
msgid "Reset Viewing Angle"
msgstr ""
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1723 ../src/settings.c:687 ../src/settings.c:803
+#: ../src/maps.c:1729 ../src/settings.c:687 ../src/settings.c:803
#, fuzzy
msgid "Reset..."
msgstr "Рестарт"
msgid "Restaurant"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:212 ../src/menu.c:1503
+#: ../src/main.c:207 ../src/menu.c:1503
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Долу/Дясно"
msgid "Rotate Sensit."
msgstr "Чувствителност"
-#: ../src/main.c:271
+#: ../src/main.c:266
msgid "Rotate View Clockwise"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:273
+#: ../src/main.c:268
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr ""
msgid "Route Downloaded"
msgstr "Маршрут изтеглен"
-#: ../src/main.c:506 ../src/menu.c:120
+#: ../src/main.c:501 ../src/menu.c:120
msgid "Route Opened"
msgstr "Маршрут отворен"
msgid "Routes are now shown"
msgstr "Маршрутите показани"
-#: ../src/display.c:277
+#: ../src/display.c:278
msgid "SPS"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:841
+#: ../src/display.c:842
msgid "Sat in use"
msgstr "Ползва сат."
-#: ../src/display.c:832
+#: ../src/display.c:833
msgid "Sat in view"
msgstr "Виждими сат."
-#: ../src/display.c:773
+#: ../src/display.c:774
msgid "Satellites details"
msgstr "Информация Сателити"
-#: ../src/display.c:699
+#: ../src/display.c:700
msgid "Satellites in view"
msgstr "Видими сателити"
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Избор Bluetooth устрийство"
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:280
#, fuzzy
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Следващо Хранилище"
msgid "Settings..."
msgstr "Настройки..."
-#: ../src/maps.c:2234
+#: ../src/maps.c:2240
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"
msgid "Show Description"
msgstr "Покажи Описание"
-#: ../src/main.c:295 ../src/menu.c:1422
+#: ../src/main.c:290 ../src/menu.c:1422
#, fuzzy
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Покажи разстояние до"
-#: ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:288
#, fuzzy
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr "Покажи разстояние до"
msgid "Show Distance to"
msgstr "Покажи разстояние до"
-#: ../src/main.c:289 ../src/menu.c:1400
+#: ../src/main.c:284 ../src/menu.c:1400
#, fuzzy
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Покажи разстояние до"
-#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1398
+#: ../src/main.c:282 ../src/menu.c:1398
#, fuzzy
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Разстояние до точка по пътя"
msgid "Show POI below zoom"
msgstr "Показвай POI под мащаб"
-#: ../src/display.c:2346
+#: ../src/display.c:2363
#, fuzzy
msgid "Show Position"
msgstr "Покажи Описание"
-#: ../src/display.c:284
+#: ../src/display.c:285
msgid "Simulation"
msgstr "Симулация"
msgid "South"
msgstr "относно"
-#: ../src/display.c:796
+#: ../src/display.c:797
msgid "Speed"
msgstr "Скорост"
msgid "There is no next waypoint."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:270
#, fuzzy
msgid "Toggle Auto-Center"
msgstr "Авто-Центр."
-#: ../src/main.c:277
+#: ../src/main.c:272
#, fuzzy
msgid "Toggle Auto-Rotate"
msgstr "Авто-Центр."
-#: ../src/main.c:279
+#: ../src/main.c:274
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Пълноекранно"
-#: ../src/main.c:296
+#: ../src/main.c:291
msgid "Toggle GPS"
msgstr "Вкл/изкл GPS"
-#: ../src/main.c:297
+#: ../src/main.c:292
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr "Вкл/изкл GPS инфо"
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:279
#, fuzzy
msgid "Toggle POIs"
msgstr "Вкл/изкл GPS"
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:278
#, fuzzy
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Вкл/изкл GPS"
-#: ../src/main.c:299
+#: ../src/main.c:294
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:277
msgid "Toggle Tracks"
msgstr "Вкл/изкл Път"
-#: ../src/main.c:326 ../src/maps.c:2365
+#: ../src/main.c:321 ../src/maps.c:2371
msgid "Top-Left"
msgstr "Горе/Ляво"
-#: ../src/main.c:327
+#: ../src/main.c:322
#, fuzzy
msgid "Top-Right"
msgstr "Долу/Дясно"
msgid "Transportation"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1400
+#: ../src/maps.c:1406
msgid "URL Format"
msgstr "URI формат"
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:211 ../src/menu.c:1497
+#: ../src/main.c:206 ../src/menu.c:1497
msgid "Up"
msgstr ""
msgid "View"
msgstr "Изглед"
-#: ../src/maps.c:2346
+#: ../src/maps.c:2352
msgid "View Center"
msgstr "Видим център"
-#: ../src/maps.c:1457
+#: ../src/maps.c:1463
msgid "View Zoom Steps"
msgstr "Преглед Мащаб Стъпки"
msgid "West"
msgstr "Рестарт"
-#: ../src/display.c:1108
+#: ../src/display.c:1109
msgid ""
"You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage "
"Maps\" menu item in the \"Maps\" menu. Or, press OK now to enable Auto-"
"Download."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2289 ../src/menu.c:1466
+#: ../src/maps.c:2295 ../src/menu.c:1466
msgid "Zoom"
msgstr "Мащаб"
-#: ../src/main.c:280 ../src/menu.c:1470
+#: ../src/main.c:275 ../src/menu.c:1470
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Мащаб"
msgid "Zoom Level"
msgstr "Мащаб"
-#: ../src/maps.c:2295
+#: ../src/maps.c:2301
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Мащаб нива за изтегляне: (0 = най-детайлно)"
-#: ../src/main.c:281 ../src/menu.c:1472
+#: ../src/main.c:276 ../src/menu.c:1472
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Мащаб"
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Мащаб"
-#: ../src/maps.c:2052 ../src/maps.c:2059
+#: ../src/maps.c:2058 ../src/maps.c:2065
msgid "about"
msgstr "относно"
-#: ../src/display.c:700
+#: ../src/display.c:701
msgid "in use"
msgstr "в употреба"
-#: ../src/main.c:207
+#: ../src/main.c:202
msgid "km"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1959 ../src/maps.c:2060
+#: ../src/maps.c:1965 ../src/maps.c:2066
msgid "maps"
msgstr "карти"
-#: ../src/maps.c:1953 ../src/maps.c:2053
+#: ../src/maps.c:1959 ../src/maps.c:2059
msgid "maps "
msgstr "карти"
-#: ../src/display.c:1473
+#: ../src/display.c:1474
msgid "maps failed to download."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:208
+#: ../src/main.c:203
msgid "mi."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:209
+#: ../src/main.c:204
msgid "n.m."
msgstr ""
-#: ../src/display.c:854
+#: ../src/display.c:855
msgid "nofix"
msgstr "не фикс"
-#: ../src/display.c:285 ../src/display.c:863
+#: ../src/display.c:286 ../src/display.c:864
msgid "none"
msgstr "няма"
-#: ../src/maps.c:1959 ../src/maps.c:2060
+#: ../src/maps.c:1965 ../src/maps.c:2066
msgid "up to about"
msgstr "до около"
msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-25 17:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-26 21:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-28 22:19-0400\n"
"Last-Translator: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
"Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
msgid "Advance Notice"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2276
+#: ../src/maps.c:2282
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:805
+#: ../src/display.c:806
msgid "Altitude"
msgstr ""
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1643
+#: ../src/maps.c:1649
msgid ""
"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
"temporarily down."
msgid "Announce"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2316
+#: ../src/maps.c:2322
msgid "Area"
msgstr ""
msgid "Bear."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:331 ../src/settings.c:1047
+#: ../src/main.c:326 ../src/settings.c:1047
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:329
+#: ../src/main.c:324
msgid "Bottom-Left"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:328 ../src/maps.c:2393
+#: ../src/main.c:323 ../src/maps.c:2399
msgid "Bottom-Right"
msgstr ""
msgid "Browse POIs"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1419 ../src/menu.c:1436 ../src/settings.c:1075
+#: ../src/maps.c:1425 ../src/menu.c:1436 ../src/settings.c:1075
#: ../src/settings.c:1330
msgid "Browse..."
msgstr ""
msgid "Business"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2267
+#: ../src/maps.c:2273
msgid "By Area (see tab)"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1409
+#: ../src/maps.c:1415
msgid "Cache DB"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1349
+#: ../src/maps.c:1355
msgid ""
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr ""
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2220 ../src/menu.c:1404 ../src/menu.c:1424
+#: ../src/maps.c:2226 ../src/menu.c:1404 ../src/menu.c:1424
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:286
msgid "Clear Track"
msgstr ""
msgid "Compass Rose"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1952 ../src/maps.c:2052
+#: ../src/maps.c:1958 ../src/maps.c:2058
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1356
+#: ../src/maps.c:1362
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr ""
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1958 ../src/maps.c:2058
+#: ../src/maps.c:1964 ../src/maps.c:2064
msgid "Confirm download of"
msgstr ""
msgid "Continue?"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2383
+#: ../src/display.c:2400
msgid "Copy"
msgstr ""
"that what you want?"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:278
+#: ../src/display.c:279
msgid "DGPS"
msgstr ""
msgid "Degrees Format"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2257
+#: ../src/maps.c:2263
msgid "Delete Maps"
msgstr ""
msgid "Delete selected POI?"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:643 ../src/maps.c:1748 ../src/poi.c:626 ../src/poi.c:1381
+#: ../src/cmenu.c:643 ../src/maps.c:1754 ../src/poi.c:626 ../src/poi.c:1381
#: ../src/poi.c:2097
msgid "Delete..."
msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1478
+#: ../src/maps.c:1484
msgid "Double Pixels"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:213 ../src/menu.c:1499
+#: ../src/main.c:208 ../src/menu.c:1499
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2244
+#: ../src/maps.c:2250
msgid "Download Maps"
msgstr ""
msgid "Download Route to..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1441
+#: ../src/maps.c:1447
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1729 ../src/menu.c:1394 ../src/menu.c:1434
+#: ../src/maps.c:1735 ../src/menu.c:1394 ../src/menu.c:1434
msgid "Download..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1493
+#: ../src/maps.c:1499
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr ""
msgid "Error opening GPS device."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:509 ../src/menu.c:123 ../src/menu.c:235 ../src/path.c:679
+#: ../src/main.c:504 ../src/menu.c:123 ../src/menu.c:235 ../src/path.c:679
#: ../src/poi.c:2416 ../src/poi.c:2780
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr ""
msgid "Establishing GPS fix"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:282
+#: ../src/display.c:283
msgid "Estimated"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2489 ../src/main.c:497
+#: ../src/display.c:2506 ../src/main.c:492
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2490
+#: ../src/display.c:2507
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr ""
msgid "Failed to write to path database. Tracks and routes may not be saved."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:333
+#: ../src/main.c:328
msgid "File"
msgstr ""
msgid "File is incomplete."
msgstr ""
-#: ../src/display.c:850
+#: ../src/display.c:851
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:859
+#: ../src/display.c:860
msgid "Fix Quality"
msgstr ""
msgid "Fixed"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:281
+#: ../src/display.c:282
msgid "Float RTK"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2374
+#: ../src/display.c:2391
msgid "Format"
msgstr ""
msgid "GPS"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:753
+#: ../src/display.c:754
msgid "GPS Details"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:766
+#: ../src/display.c:767
msgid "GPS Information"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2330 ../src/menu.c:1524
+#: ../src/maps.c:2336 ../src/menu.c:1524
msgid "GPS Location"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:332
+#: ../src/main.c:327
msgid "GPSD"
msgstr ""
msgid "Hardware Keys..."
msgstr ""
-#: ../src/display.c:814
+#: ../src/display.c:815
msgid "Heading"
msgstr ""
msgid "Insert Mark..."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:290
+#: ../src/main.c:285
msgid "Insert Track Break"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2548
+#: ../src/maps.c:2554
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2555
+#: ../src/maps.c:2561
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr ""
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2534
+#: ../src/maps.c:2540
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2541
+#: ../src/maps.c:2547
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr ""
msgid "Invalid source or destination."
msgstr ""
-#: ../src/display.c:1090
+#: ../src/display.c:1091
msgid ""
"It looks like this is your first time running Maemo Mapper. Press OK to "
"view the the help pages. Otherwise, press Cancel to continue."
msgid "Landmark"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2356 ../src/poi.c:1145 ../src/poi.c:1391
+#: ../src/display.c:2373 ../src/poi.c:1145 ../src/poi.c:1391
msgid "Lat"
msgstr ""
msgid "Lat/Lon..."
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:60 ../src/display.c:778 ../src/maps.c:2320 ../src/menu.c:788
+#: ../src/cmenu.c:60 ../src/display.c:779 ../src/maps.c:2326 ../src/menu.c:788
msgid "Latitude"
msgstr ""
msgid "Lead Amount"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:214 ../src/menu.c:1501
+#: ../src/main.c:209 ../src/menu.c:1501
msgid "Left"
msgstr ""
msgid "Line Width"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:823
+#: ../src/display.c:824
msgid "Local time"
msgstr ""
msgid "Lodging"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2365 ../src/poi.c:1153 ../src/poi.c:1399
+#: ../src/display.c:2382 ../src/poi.c:1153 ../src/poi.c:1399
msgid "Lon"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:61 ../src/display.c:787 ../src/maps.c:2324 ../src/menu.c:802
+#: ../src/cmenu.c:61 ../src/display.c:788 ../src/maps.c:2330 ../src/menu.c:802
msgid "Longitude"
msgstr ""
msgid "MAC"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1624
+#: ../src/maps.c:1630
msgid ""
"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
"repositories from the internet. Continue?"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2209
+#: ../src/maps.c:2215
msgid "Manage Maps"
msgstr ""
msgid "Manage Maps..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1712
+#: ../src/maps.c:1718
msgid "Manage Repositories"
msgstr ""
msgid "Manage Repositories..."
msgstr ""
-#: ../src/display.c:283
+#: ../src/display.c:284
msgid "Manual"
msgstr ""
msgid "Maps"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:868
+#: ../src/display.c:869
msgid "Max speed"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1513
+#: ../src/maps.c:1519
msgid "Max."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1502
+#: ../src/maps.c:1508
msgid "Min."
msgstr ""
msgid "Min. Speed"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1840
+#: ../src/maps.c:1846
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr ""
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2500 ../src/menu.c:521
+#: ../src/maps.c:2506 ../src/menu.c:521
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"maps."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1293 ../src/maps.c:1563
+#: ../src/maps.c:1299 ../src/maps.c:1569
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Nearest POI"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1283
+#: ../src/maps.c:1289
msgid "New Name"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1553
+#: ../src/maps.c:1559
msgid "New Repository"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1751
+#: ../src/maps.c:1757
msgid "New..."
msgstr ""
msgid "Next Waypoint"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1486
+#: ../src/maps.c:1492
msgid "Next-able"
msgstr ""
msgid "Open..."
msgstr ""
-#: ../src/display.c:1101
+#: ../src/display.c:1102
msgid ""
"OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download "
"a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" "
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2251
+#: ../src/maps.c:2257
msgid "Overwrite"
msgstr ""
"modify or delete any of the new POIs."
msgstr ""
-#: ../src/display.c:279
+#: ../src/display.c:280
msgid "PPS"
msgstr ""
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:265
+#: ../src/main.c:260
msgid "Pan Down"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:263
+#: ../src/main.c:258
msgid "Pan East"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:266
+#: ../src/main.c:261
msgid "Pan Left"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:255
msgid "Pan North"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:267
+#: ../src/main.c:262
msgid "Pan Right"
msgstr ""
msgid "Pan Sensitivity"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:262
+#: ../src/main.c:257
msgid "Pan South"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:264
+#: ../src/main.c:259
msgid "Pan Up"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:261
+#: ../src/main.c:256
msgid "Pan West"
msgstr ""
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:897
+#: ../src/maps.c:898
msgid "Processing Maps"
msgstr ""
msgid "Query"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:280
+#: ../src/display.c:281
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr ""
msgid "Recreation"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1745
+#: ../src/maps.c:1751
msgid "Rename..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1594
+#: ../src/maps.c:1600
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:300 ../src/menu.c:1618
+#: ../src/main.c:295 ../src/menu.c:1618
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:269
+#: ../src/main.c:264
msgid "Reset Viewing Angle"
msgstr ""
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1723 ../src/settings.c:687 ../src/settings.c:803
+#: ../src/maps.c:1729 ../src/settings.c:687 ../src/settings.c:803
msgid "Reset..."
msgstr ""
msgid "Restaurant"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:212 ../src/menu.c:1503
+#: ../src/main.c:207 ../src/menu.c:1503
msgid "Right"
msgstr ""
msgid "Rotate Sensit."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:271
+#: ../src/main.c:266
msgid "Rotate View Clockwise"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:273
+#: ../src/main.c:268
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr ""
msgid "Route Downloaded"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:506 ../src/menu.c:120
+#: ../src/main.c:501 ../src/menu.c:120
msgid "Route Opened"
msgstr ""
msgid "Routes are now shown"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:277
+#: ../src/display.c:278
msgid "SPS"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:841
+#: ../src/display.c:842
msgid "Sat in use"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:832
+#: ../src/display.c:833
msgid "Sat in view"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:773
+#: ../src/display.c:774
msgid "Satellites details"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:699
+#: ../src/display.c:700
msgid "Satellites in view"
msgstr ""
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:280
msgid "Select Next Repository"
msgstr ""
msgid "Settings..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2234
+#: ../src/maps.c:2240
msgid "Setup"
msgstr ""
msgid "Show Description"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:295 ../src/menu.c:1422
+#: ../src/main.c:290 ../src/menu.c:1422
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:288
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr ""
msgid "Show Distance to"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:289 ../src/menu.c:1400
+#: ../src/main.c:284 ../src/menu.c:1400
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1398
+#: ../src/main.c:282 ../src/menu.c:1398
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr ""
msgid "Show POI below zoom"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2346
+#: ../src/display.c:2363
msgid "Show Position"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:284
+#: ../src/display.c:285
msgid "Simulation"
msgstr ""
msgid "South"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:796
+#: ../src/display.c:797
msgid "Speed"
msgstr ""
msgid "There is no next waypoint."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:270
msgid "Toggle Auto-Center"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:277
+#: ../src/main.c:272
msgid "Toggle Auto-Rotate"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:279
+#: ../src/main.c:274
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:296
+#: ../src/main.c:291
msgid "Toggle GPS"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:297
+#: ../src/main.c:292
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:279
msgid "Toggle POIs"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:278
msgid "Toggle Scale"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:299
+#: ../src/main.c:294
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:277
msgid "Toggle Tracks"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:326 ../src/maps.c:2365
+#: ../src/main.c:321 ../src/maps.c:2371
msgid "Top-Left"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:327
+#: ../src/main.c:322
msgid "Top-Right"
msgstr ""
msgid "Transportation"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1400
+#: ../src/maps.c:1406
msgid "URL Format"
msgstr ""
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:211 ../src/menu.c:1497
+#: ../src/main.c:206 ../src/menu.c:1497
msgid "Up"
msgstr ""
msgid "View"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2346
+#: ../src/maps.c:2352
msgid "View Center"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1457
+#: ../src/maps.c:1463
msgid "View Zoom Steps"
msgstr ""
msgid "West"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:1108
+#: ../src/display.c:1109
msgid ""
"You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage "
"Maps\" menu item in the \"Maps\" menu. Or, press OK now to enable Auto-"
"Download."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2289 ../src/menu.c:1466
+#: ../src/maps.c:2295 ../src/menu.c:1466
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:280 ../src/menu.c:1470
+#: ../src/main.c:275 ../src/menu.c:1470
msgid "Zoom In"
msgstr ""
msgid "Zoom Level"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2295
+#: ../src/maps.c:2301
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:281 ../src/menu.c:1472
+#: ../src/main.c:276 ../src/menu.c:1472
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
msgid "Zoom to Level"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2052 ../src/maps.c:2059
+#: ../src/maps.c:2058 ../src/maps.c:2065
msgid "about"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:700
+#: ../src/display.c:701
msgid "in use"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:207
+#: ../src/main.c:202
msgid "km"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1959 ../src/maps.c:2060
+#: ../src/maps.c:1965 ../src/maps.c:2066
msgid "maps"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1953 ../src/maps.c:2053
+#: ../src/maps.c:1959 ../src/maps.c:2059
msgid "maps "
msgstr ""
-#: ../src/display.c:1473
+#: ../src/display.c:1474
msgid "maps failed to download."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:208
+#: ../src/main.c:203
msgid "mi."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:209
+#: ../src/main.c:204
msgid "n.m."
msgstr ""
-#: ../src/display.c:854
+#: ../src/display.c:855
msgid "nofix"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:285 ../src/display.c:863
+#: ../src/display.c:286 ../src/display.c:864
msgid "none"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1959 ../src/maps.c:2060
+#: ../src/maps.c:1965 ../src/maps.c:2066
msgid "up to about"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es_ES\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-25 17:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-26 21:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-17 05:52+0200\n"
"Last-Translator: Jaime Crespo <devel@jynus.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Advance Notice"
msgstr "Notificación previa"
-#: ../src/maps.c:2276
+#: ../src/maps.c:2282
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr "Por un itinerario - Radio (en cuadrículas):"
-#: ../src/display.c:805
+#: ../src/display.c:806
msgid "Altitude"
msgstr "Altitud"
msgstr ""
"Ha ocurrido un error mientras se intentaba buscar dispositivos bluetooth."
-#: ../src/maps.c:1643
+#: ../src/maps.c:1649
msgid ""
"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
"temporarily down."
msgid "Announce"
msgstr "Notif."
-#: ../src/maps.c:2316
+#: ../src/maps.c:2322
msgid "Area"
msgstr "Área"
msgid "Bear."
msgstr "Borrar"
-#: ../src/main.c:331 ../src/settings.c:1047
+#: ../src/main.c:326 ../src/settings.c:1047
#, fuzzy
msgid "Bluetooth"
msgstr "Reiniciar Bluetooth"
-#: ../src/main.c:329
+#: ../src/main.c:324
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Inferior izquierda"
-#: ../src/main.c:328 ../src/maps.c:2393
+#: ../src/main.c:323 ../src/maps.c:2399
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Inferior derecha"
msgid "Browse POIs"
msgstr "Activar/desactivar puntos de interés"
-#: ../src/maps.c:1419 ../src/menu.c:1436 ../src/settings.c:1075
+#: ../src/maps.c:1425 ../src/menu.c:1436 ../src/settings.c:1075
#: ../src/settings.c:1330
msgid "Browse..."
msgstr "Navegar..."
msgid "Business"
msgstr "Negocios"
-#: ../src/maps.c:2267
+#: ../src/maps.c:2273
msgid "By Area (see tab)"
msgstr "Por área (ver pestaña)"
-#: ../src/maps.c:1409
+#: ../src/maps.c:1415
#, fuzzy
msgid "Cache DB"
msgstr "Directorio de caché."
-#: ../src/maps.c:1349
+#: ../src/maps.c:1355
msgid ""
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr ""
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2220 ../src/menu.c:1404 ../src/menu.c:1424
+#: ../src/maps.c:2226 ../src/menu.c:1404 ../src/menu.c:1424
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
-#: ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:286
msgid "Clear Track"
msgstr "Borrar traza"
msgid "Compass Rose"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1952 ../src/maps.c:2052
+#: ../src/maps.c:1958 ../src/maps.c:2058
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr "Confirmar el BORRADO de"
-#: ../src/maps.c:1356
+#: ../src/maps.c:1362
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr "Confirmar el borrado del repositorio"
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr "Confirmar el borrado de la etapa"
-#: ../src/maps.c:1958 ../src/maps.c:2058
+#: ../src/maps.c:1964 ../src/maps.c:2064
msgid "Confirm download of"
msgstr "Confirmar la descarga de"
msgid "Continue?"
msgstr "¿Desea continuar?"
-#: ../src/display.c:2383
+#: ../src/display.c:2400
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
"Crear una \"etapa\" sin descripción hace que se añada una parada. ¿Es eso lo "
"que desea?"
-#: ../src/display.c:278
+#: ../src/display.c:279
msgid "DGPS"
msgstr "DGPS"
msgid "Degrees Format"
msgstr "Formato de grados"
-#: ../src/maps.c:2257
+#: ../src/maps.c:2263
msgid "Delete Maps"
msgstr "Eliminar mapas"
msgid "Delete selected POI?"
msgstr "¿Desea eliminar el punto de interés?"
-#: ../src/cmenu.c:643 ../src/maps.c:1748 ../src/poi.c:626 ../src/poi.c:1381
+#: ../src/cmenu.c:643 ../src/maps.c:1754 ../src/poi.c:626 ../src/poi.c:1381
#: ../src/poi.c:2097
msgid "Delete..."
msgstr "Eliminar..."
msgid "Distance"
msgstr "Distancia"
-#: ../src/maps.c:1478
+#: ../src/maps.c:1484
msgid "Double Pixels"
msgstr "Duplicar píxeles"
-#: ../src/main.c:213 ../src/menu.c:1499
+#: ../src/main.c:208 ../src/menu.c:1499
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2244
+#: ../src/maps.c:2250
msgid "Download Maps"
msgstr "Descargar mapas"
msgid "Download Route to..."
msgstr "Descargar itinerario a..."
-#: ../src/maps.c:1441
+#: ../src/maps.c:1447
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Intervalos a descargar"
-#: ../src/maps.c:1729 ../src/menu.c:1394 ../src/menu.c:1434
+#: ../src/maps.c:1735 ../src/menu.c:1394 ../src/menu.c:1434
msgid "Download..."
msgstr "Descargar..."
-#: ../src/maps.c:1493
+#: ../src/maps.c:1499
#, fuzzy
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr "Intervalos a descargar"
msgid "Error opening GPS device."
msgstr "Erro al procesar el archivo GPX."
-#: ../src/main.c:509 ../src/menu.c:123 ../src/menu.c:235 ../src/path.c:679
+#: ../src/main.c:504 ../src/menu.c:123 ../src/menu.c:235 ../src/path.c:679
#: ../src/poi.c:2416 ../src/poi.c:2780
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr "Erro al procesar el archivo GPX."
msgid "Establishing GPS fix"
msgstr "Calibrando GPS"
-#: ../src/display.c:282
+#: ../src/display.c:283
msgid "Estimated"
msgstr "Estimado"
msgstr ""
"Ha fallado la inicialización de GConf. No se han grabado las preferencias."
-#: ../src/display.c:2489 ../src/main.c:497
+#: ../src/display.c:2506 ../src/main.c:492
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr "El archivo no pudo ser abierto para lectura"
-#: ../src/display.c:2490
+#: ../src/display.c:2507
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr "El archivo no pudo ser abierto para escritura"
msgid "Failed to write to path database. Tracks and routes may not be saved."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:333
+#: ../src/main.c:328
msgid "File"
msgstr ""
msgid "File is incomplete."
msgstr "El archivo está incompleto."
-#: ../src/display.c:850
+#: ../src/display.c:851
msgid "Fix"
msgstr "Calibrado"
-#: ../src/display.c:859
+#: ../src/display.c:860
msgid "Fix Quality"
msgstr "Calidad del calibrado"
msgid "Fixed"
msgstr "Calibrado"
-#: ../src/display.c:281
+#: ../src/display.c:282
#, fuzzy
msgid "Float RTK"
msgstr "Float RTK"
-#: ../src/display.c:2374
+#: ../src/display.c:2391
msgid "Format"
msgstr "Formato de la URL"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
-#: ../src/display.c:753
+#: ../src/display.c:754
msgid "GPS Details"
msgstr "Detalles del GPS"
-#: ../src/display.c:766
+#: ../src/display.c:767
msgid "GPS Information"
msgstr "Información del GPS"
-#: ../src/maps.c:2330 ../src/menu.c:1524
+#: ../src/maps.c:2336 ../src/menu.c:1524
msgid "GPS Location"
msgstr "Localización del GPS"
-#: ../src/main.c:332
+#: ../src/main.c:327
#, fuzzy
msgid "GPSD"
msgstr "GPS"
msgid "Hardware Keys..."
msgstr "Teclas hardware..."
-#: ../src/display.c:814
+#: ../src/display.c:815
msgid "Heading"
msgstr "Encabezado"
msgid "Insert Mark..."
msgstr "Insertar marca..."
-#: ../src/main.c:290
+#: ../src/main.c:285
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Insertar parada en la traza"
-#: ../src/maps.c:2548
+#: ../src/maps.c:2554
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr "Latitud inferior derecha inválida"
-#: ../src/maps.c:2555
+#: ../src/maps.c:2561
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Longitud inferior derecha inválida"
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr "¡NMEA del receptor inválido!"
-#: ../src/maps.c:2534
+#: ../src/maps.c:2540
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr "Latitud superior izquierda inválida"
-#: ../src/maps.c:2541
+#: ../src/maps.c:2547
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr "Longitud superior izquierda inválida"
msgid "Invalid source or destination."
msgstr "Origen o destino inválidos."
-#: ../src/display.c:1090
+#: ../src/display.c:1091
msgid ""
"It looks like this is your first time running Maemo Mapper. Press OK to "
"view the the help pages. Otherwise, press Cancel to continue."
msgid "Landmark"
msgstr "Punto de referencia"
-#: ../src/display.c:2356 ../src/poi.c:1145 ../src/poi.c:1391
+#: ../src/display.c:2373 ../src/poi.c:1145 ../src/poi.c:1391
msgid "Lat"
msgstr "Lat"
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Lat/Lon..."
-#: ../src/cmenu.c:60 ../src/display.c:778 ../src/maps.c:2320 ../src/menu.c:788
+#: ../src/cmenu.c:60 ../src/display.c:779 ../src/maps.c:2326 ../src/menu.c:788
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
msgid "Lead Amount"
msgstr "Espacio frontal"
-#: ../src/main.c:214 ../src/menu.c:1501
+#: ../src/main.c:209 ../src/menu.c:1501
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Superior izquierda"
msgid "Line Width"
msgstr "Anchura de las líneas"
-#: ../src/display.c:823
+#: ../src/display.c:824
msgid "Local time"
msgstr "Hora local"
msgid "Lodging"
msgstr "Alojamiento"
-#: ../src/display.c:2365 ../src/poi.c:1153 ../src/poi.c:1399
+#: ../src/display.c:2382 ../src/poi.c:1153 ../src/poi.c:1399
msgid "Lon"
msgstr "Lon"
-#: ../src/cmenu.c:61 ../src/display.c:787 ../src/maps.c:2324 ../src/menu.c:802
+#: ../src/cmenu.c:61 ../src/display.c:788 ../src/maps.c:2330 ../src/menu.c:802
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
-#: ../src/maps.c:1624
+#: ../src/maps.c:1630
msgid ""
"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
"repositories from the internet. Continue?"
"Maemo Mapper descargará y añadirá una lista de repositorios (posiblemente "
"duplicados) desde Internet. ¿Desea continuar?"
-#: ../src/maps.c:2209
+#: ../src/maps.c:2215
msgid "Manage Maps"
msgstr "Gestionar mapas"
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Gestionar mapas..."
-#: ../src/maps.c:1712
+#: ../src/maps.c:1718
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Gestionar repositorios"
msgid "Manage Repositories..."
msgstr "Gestionar repositorios..."
-#: ../src/display.c:283
+#: ../src/display.c:284
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgid "Maps"
msgstr "Mapas"
-#: ../src/display.c:868
+#: ../src/display.c:869
msgid "Max speed"
msgstr "Máxima velocidad"
-#: ../src/maps.c:1513
+#: ../src/maps.c:1519
msgid "Max."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1502
+#: ../src/maps.c:1508
#, fuzzy
msgid "Min."
msgstr "Misc."
msgid "Min. Speed"
msgstr "Velocidad"
-#: ../src/maps.c:1840
+#: ../src/maps.c:1846
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr ""
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr "Categoría miscelánea para todo lo demás."
-#: ../src/maps.c:2500 ../src/menu.c:521
+#: ../src/maps.c:2506 ../src/menu.c:521
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"maps."
"NOTA: Debe indicar una dirección de internet en el repositorio actual para "
"poder descargar mapas."
-#: ../src/maps.c:1293 ../src/maps.c:1563
+#: ../src/maps.c:1299 ../src/maps.c:1569
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Nearest POI"
msgstr "Pto. de interés más cercano"
-#: ../src/maps.c:1283
+#: ../src/maps.c:1289
msgid "New Name"
msgstr "Nuevo nombre"
-#: ../src/maps.c:1553
+#: ../src/maps.c:1559
msgid "New Repository"
msgstr "Nuevo repositorio"
-#: ../src/maps.c:1751
+#: ../src/maps.c:1757
msgid "New..."
msgstr "Nuevo..."
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Siguiente etapa"
-#: ../src/maps.c:1486
+#: ../src/maps.c:1492
msgid "Next-able"
msgstr "Siguiente"
msgid "Open..."
msgstr "Abrir..."
-#: ../src/display.c:1101
+#: ../src/display.c:1102
msgid ""
"OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download "
"a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" "
msgid "Other"
msgstr "Otros"
-#: ../src/maps.c:2251
+#: ../src/maps.c:2257
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobreescribir"
"modify or delete any of the new POIs."
msgstr ""
-#: ../src/display.c:279
+#: ../src/display.c:280
msgid "PPS"
msgstr "PPS"
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:265
+#: ../src/main.c:260
msgid "Pan Down"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:263
+#: ../src/main.c:258
msgid "Pan East"
msgstr "Desplazarse al este"
-#: ../src/main.c:266
+#: ../src/main.c:261
#, fuzzy
msgid "Pan Left"
msgstr "Desplazarse al oeste"
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:255
msgid "Pan North"
msgstr "Desplazarse al norte"
-#: ../src/main.c:267
+#: ../src/main.c:262
#, fuzzy
msgid "Pan Right"
msgstr "Superior derecha"
msgid "Pan Sensitivity"
msgstr "Sensitividad"
-#: ../src/main.c:262
+#: ../src/main.c:257
msgid "Pan South"
msgstr "Desplazarse al sur"
-#: ../src/main.c:264
+#: ../src/main.c:259
msgid "Pan Up"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:261
+#: ../src/main.c:256
msgid "Pan West"
msgstr "Desplazarse al oeste"
msgid "Port"
msgstr "Desplazarse al norte"
-#: ../src/maps.c:897
+#: ../src/maps.c:898
msgid "Processing Maps"
msgstr ""
msgid "Query"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:280
+#: ../src/display.c:281
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr "Cinemática de tiempo real"
msgid "Recreation"
msgstr "Ocio"
-#: ../src/maps.c:1745
+#: ../src/maps.c:1751
msgid "Rename..."
msgstr "Renombrar..."
-#: ../src/maps.c:1594
+#: ../src/maps.c:1600
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr ""
"¿Desea reemplazar todos los repositorios por el repositorio por defecto?"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../src/main.c:300 ../src/menu.c:1618
+#: ../src/main.c:295 ../src/menu.c:1618
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr "Reiniciar Bluetooth"
-#: ../src/main.c:269
+#: ../src/main.c:264
msgid "Reset Viewing Angle"
msgstr ""
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr "¿Desea reiniciar todas las teclas hardware a los valores por defecto?"
-#: ../src/maps.c:1723 ../src/settings.c:687 ../src/settings.c:803
+#: ../src/maps.c:1729 ../src/settings.c:687 ../src/settings.c:803
msgid "Reset..."
msgstr "Reiniciar..."
msgid "Restaurant"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:212 ../src/menu.c:1503
+#: ../src/main.c:207 ../src/menu.c:1503
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Superior derecha"
msgid "Rotate Sensit."
msgstr "Sensitividad"
-#: ../src/main.c:271
+#: ../src/main.c:266
msgid "Rotate View Clockwise"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:273
+#: ../src/main.c:268
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr ""
msgid "Route Downloaded"
msgstr "Itinerario descargado"
-#: ../src/main.c:506 ../src/menu.c:120
+#: ../src/main.c:501 ../src/menu.c:120
msgid "Route Opened"
msgstr "Itinerario abierto"
msgid "Routes are now shown"
msgstr "Se muestran los itinerarios"
-#: ../src/display.c:277
+#: ../src/display.c:278
msgid "SPS"
msgstr "SPS"
-#: ../src/display.c:841
+#: ../src/display.c:842
msgid "Sat in use"
msgstr "Sat. en uso"
-#: ../src/display.c:832
+#: ../src/display.c:833
msgid "Sat in view"
msgstr "Sat. visibles"
-#: ../src/display.c:773
+#: ../src/display.c:774
msgid "Satellites details"
msgstr "Detalles de los satélites"
-#: ../src/display.c:699
+#: ../src/display.c:700
msgid "Satellites in view"
msgstr "Satélites visibles"
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Seleccionar dispositivo Bluetooth"
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:280
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Seleccionar siguiente repositorio"
msgid "Settings..."
msgstr "Preferencias..."
-#: ../src/maps.c:2234
+#: ../src/maps.c:2240
msgid "Setup"
msgstr "Configuración"
msgid "Show Description"
msgstr "Ver descripción"
-#: ../src/main.c:295 ../src/menu.c:1422
+#: ../src/main.c:290 ../src/menu.c:1422
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Mostrar distancia desde salida"
-#: ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:288
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr "Mostrar distancia desde última parada"
msgid "Show Distance to"
msgstr "Mostrar distancia a"
-#: ../src/main.c:289 ../src/menu.c:1400
+#: ../src/main.c:284 ../src/menu.c:1400
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Mostrar distancia a llegada"
-#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1398
+#: ../src/main.c:282 ../src/menu.c:1398
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Mostrar distancia a siguiente etapa"
msgid "Show POI below zoom"
msgstr "Ptos. de int. en zoom menores de"
-#: ../src/display.c:2346
+#: ../src/display.c:2363
msgid "Show Position"
msgstr "Mostrar posición"
-#: ../src/display.c:284
+#: ../src/display.c:285
msgid "Simulation"
msgstr "Simulación"
msgid "South"
msgstr "Desplazarse al sur"
-#: ../src/display.c:796
+#: ../src/display.c:797
msgid "Speed"
msgstr "Velocidad"
msgid "There is no next waypoint."
msgstr "No hay una siguiente etapa."
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:270
msgid "Toggle Auto-Center"
msgstr "Activar/desactivar autocentrado"
-#: ../src/main.c:277
+#: ../src/main.c:272
#, fuzzy
msgid "Toggle Auto-Rotate"
msgstr "Activar/desactivar autocentrado"
-#: ../src/main.c:279
+#: ../src/main.c:274
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Activar/desactivar pantalla completa"
-#: ../src/main.c:296
+#: ../src/main.c:291
msgid "Toggle GPS"
msgstr "Activar/desactivar GPS"
-#: ../src/main.c:297
+#: ../src/main.c:292
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr "Activar/desactivar información del GPS"
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:279
msgid "Toggle POIs"
msgstr "Activar/desactivar puntos de interés"
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:278
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Activar/desactivar escala"
-#: ../src/main.c:299
+#: ../src/main.c:294
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr "Activar/desactivar límite de velocidad"
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:277
msgid "Toggle Tracks"
msgstr "Activar/desactivar trazas"
-#: ../src/main.c:326 ../src/maps.c:2365
+#: ../src/main.c:321 ../src/maps.c:2371
msgid "Top-Left"
msgstr "Superior izquierda"
-#: ../src/main.c:327
+#: ../src/main.c:322
msgid "Top-Right"
msgstr "Superior derecha"
msgid "Transportation"
msgstr "Transporte"
-#: ../src/maps.c:1400
+#: ../src/maps.c:1406
msgid "URL Format"
msgstr "Formato de la URL"
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr "Error desconocido al localizar la dirección"
-#: ../src/main.c:211 ../src/menu.c:1497
+#: ../src/main.c:206 ../src/menu.c:1497
msgid "Up"
msgstr ""
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: ../src/maps.c:2346
+#: ../src/maps.c:2352
msgid "View Center"
msgstr "Centrar vista"
-#: ../src/maps.c:1457
+#: ../src/maps.c:1463
msgid "View Zoom Steps"
msgstr "Ver pasos del zoom"
msgid "West"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../src/display.c:1108
+#: ../src/display.c:1109
#, fuzzy
msgid ""
"You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage "
"\"Gestionar mapas\" del menú \"Mapas\" o bien pulse Aceptar para activar la "
"autodescarga."
-#: ../src/maps.c:2289 ../src/menu.c:1466
+#: ../src/maps.c:2295 ../src/menu.c:1466
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../src/main.c:280 ../src/menu.c:1470
+#: ../src/main.c:275 ../src/menu.c:1470
msgid "Zoom In"
msgstr "Acercarse"
msgid "Zoom Level"
msgstr "Nivel de zoom"
-#: ../src/maps.c:2295
+#: ../src/maps.c:2301
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Niveles de zoom a descargar: (0 = máximo detalle)"
-#: ../src/main.c:281 ../src/menu.c:1472
+#: ../src/main.c:276 ../src/menu.c:1472
msgid "Zoom Out"
msgstr "Alejarse"
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Hacer zoom al nivel"
-#: ../src/maps.c:2052 ../src/maps.c:2059
+#: ../src/maps.c:2058 ../src/maps.c:2065
msgid "about"
msgstr "acerca de"
-#: ../src/display.c:700
+#: ../src/display.c:701
msgid "in use"
msgstr "en uso"
-#: ../src/main.c:207
+#: ../src/main.c:202
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../src/maps.c:1959 ../src/maps.c:2060
+#: ../src/maps.c:1965 ../src/maps.c:2066
msgid "maps"
msgstr "mapas"
-#: ../src/maps.c:1953 ../src/maps.c:2053
+#: ../src/maps.c:1959 ../src/maps.c:2059
msgid "maps "
msgstr "mapas "
-#: ../src/display.c:1473
+#: ../src/display.c:1474
msgid "maps failed to download."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:208
+#: ../src/main.c:203
#, fuzzy
msgid "mi."
msgstr "mi."
-#: ../src/main.c:209
+#: ../src/main.c:204
#, fuzzy
msgid "n.m."
msgstr "m.n."
-#: ../src/display.c:854
+#: ../src/display.c:855
#, fuzzy
msgid "nofix"
msgstr "nofix"
-#: ../src/display.c:285 ../src/display.c:863
+#: ../src/display.c:286 ../src/display.c:864
msgid "none"
msgstr "ninguno"
-#: ../src/maps.c:1959 ../src/maps.c:2060
+#: ../src/maps.c:1965 ../src/maps.c:2066
#, fuzzy
msgid "up to about"
msgstr "hasta"
msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-25 17:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-26 21:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-15 20:14+0200\n"
"Last-Translator: Marko Vertainen <marko.vertainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
msgid "Advance Notice"
msgstr "Ennakkovaroitus"
-#: ../src/maps.c:2276
+#: ../src/maps.c:2282
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr "Reitin varrelta - Säde:"
-#: ../src/display.c:805
+#: ../src/display.c:806
msgid "Altitude"
msgstr "Korkeus"
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr "Tapahtui virhe bluetooth laitteita haettaessa."
-#: ../src/maps.c:1643
+#: ../src/maps.c:1649
msgid ""
"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
"temporarily down."
msgid "Announce"
msgstr "Ilmoitus"
-#: ../src/maps.c:2316
+#: ../src/maps.c:2322
msgid "Area"
msgstr "Alue"
msgid "Bear."
msgstr "Suunt."
-#: ../src/main.c:331 ../src/settings.c:1047
+#: ../src/main.c:326 ../src/settings.c:1047
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../src/main.c:329
+#: ../src/main.c:324
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Ala-vasen"
-#: ../src/main.c:328 ../src/maps.c:2393
+#: ../src/main.c:323 ../src/maps.c:2399
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Ala-oikea"
msgid "Browse POIs"
msgstr "Selaa POI-pisteitä"
-#: ../src/maps.c:1419 ../src/menu.c:1436 ../src/settings.c:1075
+#: ../src/maps.c:1425 ../src/menu.c:1436 ../src/settings.c:1075
#: ../src/settings.c:1330
msgid "Browse..."
msgstr "Selaa..."
msgid "Business"
msgstr "Liike-elämä"
-#: ../src/maps.c:2267
+#: ../src/maps.c:2273
msgid "By Area (see tab)"
msgstr "Alueelta (katso välilehti)"
-#: ../src/maps.c:1409
+#: ../src/maps.c:1415
msgid "Cache DB"
msgstr "Tallennustietokanta"
-#: ../src/maps.c:1349
+#: ../src/maps.c:1355
msgid ""
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr ""
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr "Toiminnot valituille POI:lle..."
-#: ../src/maps.c:2220 ../src/menu.c:1404 ../src/menu.c:1424
+#: ../src/maps.c:2226 ../src/menu.c:1404 ../src/menu.c:1424
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
-#: ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:286
msgid "Clear Track"
msgstr "Tyhjennä reittijälki"
msgid "Compass Rose"
msgstr "Kompassiruusu"
-#: ../src/maps.c:1952 ../src/maps.c:2052
+#: ../src/maps.c:1958 ../src/maps.c:2058
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr "Vahvista"
-#: ../src/maps.c:1356
+#: ../src/maps.c:1362
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr "Vahvista varaston poisto"
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr "Vahvista kohdepisteen poisto"
-#: ../src/maps.c:1958 ../src/maps.c:2058
+#: ../src/maps.c:1964 ../src/maps.c:2064
msgid "Confirm download of"
msgstr "Vahvista"
msgid "Continue?"
msgstr "Jatka?"
-#: ../src/display.c:2383
+#: ../src/display.c:2400
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
"Luotaessa \"kohdepiste\" ilman kuvausta, lisää itseasiassa "
"katkaisupisteen. Oliko se tarkoitus?"
-#: ../src/display.c:278
+#: ../src/display.c:279
msgid "DGPS"
msgstr "DGPS"
msgid "Degrees Format"
msgstr "Asteiden muoto"
-#: ../src/maps.c:2257
+#: ../src/maps.c:2263
msgid "Delete Maps"
msgstr "Poista kartat"
msgid "Delete selected POI?"
msgstr "Poista valittu POI?"
-#: ../src/cmenu.c:643 ../src/maps.c:1748 ../src/poi.c:626 ../src/poi.c:1381
+#: ../src/cmenu.c:643 ../src/maps.c:1754 ../src/poi.c:626 ../src/poi.c:1381
#: ../src/poi.c:2097
msgid "Delete..."
msgstr "Poista..."
msgid "Distance"
msgstr "Etäisyys"
-#: ../src/maps.c:1478
+#: ../src/maps.c:1484
msgid "Double Pixels"
msgstr "Tuplapikselit"
-#: ../src/main.c:213 ../src/menu.c:1499
+#: ../src/main.c:208 ../src/menu.c:1499
msgid "Down"
msgstr "Alas"
-#: ../src/maps.c:2244
+#: ../src/maps.c:2250
msgid "Download Maps"
msgstr "Lataa kartat"
msgid "Download Route to..."
msgstr "Lataa reittisuunnitelma kohteeseen..."
-#: ../src/maps.c:1441
+#: ../src/maps.c:1447
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Lataa zoom-tasot"
-#: ../src/maps.c:1729 ../src/menu.c:1394 ../src/menu.c:1434
+#: ../src/maps.c:1735 ../src/menu.c:1394 ../src/menu.c:1434
msgid "Download..."
msgstr "Lataa..."
-#: ../src/maps.c:1493
+#: ../src/maps.c:1499
#, fuzzy
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr "Lataa zoom-tasot"
msgid "Error opening GPS device."
msgstr "Virhe tulkittaessa GPX-tiedostoa."
-#: ../src/main.c:509 ../src/menu.c:123 ../src/menu.c:235 ../src/path.c:679
+#: ../src/main.c:504 ../src/menu.c:123 ../src/menu.c:235 ../src/path.c:679
#: ../src/poi.c:2416 ../src/poi.c:2780
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr "Virhe tulkittaessa GPX-tiedostoa."
msgid "Establishing GPS fix"
msgstr "Odotetaan GPS:n lukittumista"
-#: ../src/display.c:282
+#: ../src/display.c:283
msgid "Estimated"
msgstr "Arvioitu"
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
msgstr "GConf alustus epäonnistui. Asetuksia ei tallennettu."
-#: ../src/display.c:2489 ../src/main.c:497
+#: ../src/display.c:2506 ../src/main.c:492
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr "Tiedoston avaus lukemista varten epäonnistui"
-#: ../src/display.c:2490
+#: ../src/display.c:2507
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr "Tiedoston avaus kirjoitusta varten epäonnistui"
"Tietojen tallennus reittitietokantaan epäonnistui. Reittisuunnitelmaa ja -"
"jälkeä ei tallennettu."
-#: ../src/main.c:333
+#: ../src/main.c:328
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
msgid "File is incomplete."
msgstr "Tiedosto on vaillinainen."
-#: ../src/display.c:850
+#: ../src/display.c:851
msgid "Fix"
msgstr "Lukitus"
-#: ../src/display.c:859
+#: ../src/display.c:860
msgid "Fix Quality"
msgstr "Lukituksen laatu"
msgid "Fixed"
msgstr "Kiinteä"
-#: ../src/display.c:281
+#: ../src/display.c:282
msgid "Float RTK"
msgstr "Kelluva RTK"
-#: ../src/display.c:2374
+#: ../src/display.c:2391
msgid "Format"
msgstr "Muoto"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
-#: ../src/display.c:753
+#: ../src/display.c:754
msgid "GPS Details"
msgstr "GPS:n yksityiskohdat"
-#: ../src/display.c:766
+#: ../src/display.c:767
msgid "GPS Information"
msgstr "GPS-tieto"
-#: ../src/maps.c:2330 ../src/menu.c:1524
+#: ../src/maps.c:2336 ../src/menu.c:1524
msgid "GPS Location"
msgstr "GPS-sijaintiin"
-#: ../src/main.c:332
+#: ../src/main.c:327
msgid "GPSD"
msgstr "GPSD"
msgid "Hardware Keys..."
msgstr "Näppäimet..."
-#: ../src/display.c:814
+#: ../src/display.c:815
msgid "Heading"
msgstr "Suunta"
msgid "Insert Mark..."
msgstr "Lisää merkki..."
-#: ../src/main.c:290
+#: ../src/main.c:285
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Lisää katkaisupiste reittijälkeen"
-#: ../src/maps.c:2548
+#: ../src/maps.c:2554
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr "Virheellinen ala-oikea latitudi"
-#: ../src/maps.c:2555
+#: ../src/maps.c:2561
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Virheellinen ala-oikea longitudi"
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr "Virheellinen NMEA-syöte vastaanottimelta!"
-#: ../src/maps.c:2534
+#: ../src/maps.c:2540
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr "Virheellinen ylä-vasen latitudi"
-#: ../src/maps.c:2541
+#: ../src/maps.c:2547
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr "Virheellinen ylä-vasen longitudi"
msgid "Invalid source or destination."
msgstr "Virheellinen lähde- tai kohdeosoite"
-#: ../src/display.c:1090
+#: ../src/display.c:1091
msgid ""
"It looks like this is your first time running Maemo Mapper. Press OK to "
"view the the help pages. Otherwise, press Cancel to continue."
msgid "Landmark"
msgstr "Maamerkki"
-#: ../src/display.c:2356 ../src/poi.c:1145 ../src/poi.c:1391
+#: ../src/display.c:2373 ../src/poi.c:1145 ../src/poi.c:1391
msgid "Lat"
msgstr "Lat"
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Lat/Lon..."
-#: ../src/cmenu.c:60 ../src/display.c:778 ../src/maps.c:2320 ../src/menu.c:788
+#: ../src/cmenu.c:60 ../src/display.c:779 ../src/maps.c:2326 ../src/menu.c:788
msgid "Latitude"
msgstr "Latitudi"
msgid "Lead Amount"
msgstr "Etumatkan määrä"
-#: ../src/main.c:214 ../src/menu.c:1501
+#: ../src/main.c:209 ../src/menu.c:1501
msgid "Left"
msgstr "Vasemmalle"
msgid "Line Width"
msgstr "Viivanleveys"
-#: ../src/display.c:823
+#: ../src/display.c:824
msgid "Local time"
msgstr "Paikallisaika"
msgid "Lodging"
msgstr "Majapaikka"
-#: ../src/display.c:2365 ../src/poi.c:1153 ../src/poi.c:1399
+#: ../src/display.c:2382 ../src/poi.c:1153 ../src/poi.c:1399
msgid "Lon"
msgstr "Lon"
-#: ../src/cmenu.c:61 ../src/display.c:787 ../src/maps.c:2324 ../src/menu.c:802
+#: ../src/cmenu.c:61 ../src/display.c:788 ../src/maps.c:2330 ../src/menu.c:802
msgid "Longitude"
msgstr "Longitudi"
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
-#: ../src/maps.c:1624
+#: ../src/maps.c:1630
msgid ""
"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
"repositories from the internet. Continue?"
"Maemo Mapper lataa ja lisää listan karttavarastoja Internetistä. Osa "
"karttavarastoista saattaa olla jo olemassa. Jatketaanko?"
-#: ../src/maps.c:2209
+#: ../src/maps.c:2215
msgid "Manage Maps"
msgstr "Karttojen hallinta"
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Karttojen hallinta..."
-#: ../src/maps.c:1712
+#: ../src/maps.c:1718
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Karttavarastojen hallinta"
msgid "Manage Repositories..."
msgstr "Karttavarastojen hallinta..."
-#: ../src/display.c:283
+#: ../src/display.c:284
msgid "Manual"
msgstr "Manuaalinen"
msgid "Maps"
msgstr "Kartat"
-#: ../src/display.c:868
+#: ../src/display.c:869
msgid "Max speed"
msgstr "Maks. nopeus"
-#: ../src/maps.c:1513
+#: ../src/maps.c:1519
msgid "Max."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1502
+#: ../src/maps.c:1508
#, fuzzy
msgid "Min."
msgstr "Sekal."
msgid "Min. Speed"
msgstr "Min. Nopeus"
-#: ../src/maps.c:1840
+#: ../src/maps.c:1846
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr ""
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr "Sekalainen kategoria kaikelle muulle."
-#: ../src/maps.c:2500 ../src/menu.c:521
+#: ../src/maps.c:2506 ../src/menu.c:521
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"maps."
"HUOM: Karttojen URI täytyy asettaa karttavarastojen hallinnassa, jotta "
"kartat voidaan ladata."
-#: ../src/maps.c:1293 ../src/maps.c:1563
+#: ../src/maps.c:1299 ../src/maps.c:1569
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Nearest POI"
msgstr "Lähimpään POI-pisteeseen"
-#: ../src/maps.c:1283
+#: ../src/maps.c:1289
msgid "New Name"
msgstr "Uusi nimi"
-#: ../src/maps.c:1553
+#: ../src/maps.c:1559
msgid "New Repository"
msgstr "Uusi karttavarasto"
-#: ../src/maps.c:1751
+#: ../src/maps.c:1757
msgid "New..."
msgstr "Uusi..."
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Seuraavaan kohdepisteeseen"
-#: ../src/maps.c:1486
+#: ../src/maps.c:1492
msgid "Next-able"
msgstr "Pikavalittava"
msgid "Open..."
msgstr "Avaa..."
-#: ../src/display.c:1101
+#: ../src/display.c:1102
msgid ""
"OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download "
"a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" "
msgid "Other"
msgstr "Muu"
-#: ../src/maps.c:2251
+#: ../src/maps.c:2257
msgid "Overwrite"
msgstr "Ylikirjoita"
"POI-pistettä lisättiin tietokantaan. Voit muokata tai poistaa mitä tahansa "
"POI-pisteitä seuraavassa valintaikkunassa."
-#: ../src/display.c:279
+#: ../src/display.c:280
msgid "PPS"
msgstr "PPS"
msgid "Pan"
msgstr "Vieritä"
-#: ../src/main.c:265
+#: ../src/main.c:260
msgid "Pan Down"
msgstr "Vieritä alas"
-#: ../src/main.c:263
+#: ../src/main.c:258
msgid "Pan East"
msgstr "Vieritä itään"
-#: ../src/main.c:266
+#: ../src/main.c:261
msgid "Pan Left"
msgstr "Vieritä vasemmalle"
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:255
msgid "Pan North"
msgstr "Vieritä pohjoiseen"
-#: ../src/main.c:267
+#: ../src/main.c:262
msgid "Pan Right"
msgstr "Vieritä oikealle"
msgid "Pan Sensitivity"
msgstr "Vieritysherkkyys"
-#: ../src/main.c:262
+#: ../src/main.c:257
msgid "Pan South"
msgstr "Vieritä etelään"
-#: ../src/main.c:264
+#: ../src/main.c:259
msgid "Pan Up"
msgstr "Vieritä ylös"
-#: ../src/main.c:261
+#: ../src/main.c:256
msgid "Pan West"
msgstr "Vieritä länteen"
msgid "Port"
msgstr "Portti"
-#: ../src/maps.c:897
+#: ../src/maps.c:898
msgid "Processing Maps"
msgstr "Käsitellään karttoja"
msgid "Query"
msgstr "Tekstihaku"
-#: ../src/display.c:280
+#: ../src/display.c:281
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr "Real Time Kinematic"
msgid "Recreation"
msgstr "Harrastuspaikka"
-#: ../src/maps.c:1745
+#: ../src/maps.c:1751
msgid "Rename..."
msgstr "Nimeä uud..."
-#: ../src/maps.c:1594
+#: ../src/maps.c:1600
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr "Korvataanko kaikki karttavarastot oletusvarastolla?"
msgid "Reset"
msgstr "Nollaa"
-#: ../src/main.c:300 ../src/menu.c:1618
+#: ../src/main.c:295 ../src/menu.c:1618
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr "Nollaa bluetooth"
-#: ../src/main.c:269
+#: ../src/main.c:264
msgid "Reset Viewing Angle"
msgstr "Nollaa katselukulma"
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr "Korvataanko kaikki näppäinvalinnat oletusasetuksilla?"
-#: ../src/maps.c:1723 ../src/settings.c:687 ../src/settings.c:803
+#: ../src/maps.c:1729 ../src/settings.c:687 ../src/settings.c:803
msgid "Reset..."
msgstr "Nollaa..."
msgid "Restaurant"
msgstr "Ravintola"
-#: ../src/main.c:212 ../src/menu.c:1503
+#: ../src/main.c:207 ../src/menu.c:1503
msgid "Right"
msgstr "Oikealle"
msgid "Rotate Sensit."
msgstr "Kääntämisherkkyys"
-#: ../src/main.c:271
+#: ../src/main.c:266
msgid "Rotate View Clockwise"
msgstr "Käännä näkymää myötäpäivään"
-#: ../src/main.c:273
+#: ../src/main.c:268
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr "Käännä näkymää vastapäivään"
msgid "Route Downloaded"
msgstr "Reittisuunnitelma ladattu"
-#: ../src/main.c:506 ../src/menu.c:120
+#: ../src/main.c:501 ../src/menu.c:120
msgid "Route Opened"
msgstr "Reittisuunnitelma avattu"
msgid "Routes are now shown"
msgstr "Reitit on nyt näkyvissä"
-#: ../src/display.c:277
+#: ../src/display.c:278
msgid "SPS"
msgstr "SPS"
-#: ../src/display.c:841
+#: ../src/display.c:842
msgid "Sat in use"
msgstr "Sat käytössä"
-#: ../src/display.c:832
+#: ../src/display.c:833
msgid "Sat in view"
msgstr "Sat näkyy"
-#: ../src/display.c:773
+#: ../src/display.c:774
msgid "Satellites details"
msgstr "Satelliittien yksityiskohdat"
-#: ../src/display.c:699
+#: ../src/display.c:700
msgid "Satellites in view"
msgstr "Satelliitteja näkyvissä"
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Valitse bluetooth laite"
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:280
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Valitse seuraava karttavarasto"
msgid "Settings..."
msgstr "Asetukset..."
-#: ../src/maps.c:2234
+#: ../src/maps.c:2240
msgid "Setup"
msgstr "Valinnat"
msgid "Show Description"
msgstr "Näytä kuvaus"
-#: ../src/main.c:295 ../src/menu.c:1422
+#: ../src/main.c:290 ../src/menu.c:1422
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Näytä etäisyys lähtöpisteestä"
-#: ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:288
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr "Näytä etäisyys katkaisupisteestä"
msgid "Show Distance to"
msgstr "Näytä etäisyys kohteeseen"
-#: ../src/main.c:289 ../src/menu.c:1400
+#: ../src/main.c:284 ../src/menu.c:1400
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Näytä etäisyys reitin loppupisteeseen"
-#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1398
+#: ../src/main.c:282 ../src/menu.c:1398
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Näytä etäisyys seur. kohdepisteeseen"
msgid "Show POI below zoom"
msgstr "Näytä POI-pisteet alle zoom-tason"
-#: ../src/display.c:2346
+#: ../src/display.c:2363
msgid "Show Position"
msgstr "Näytä sijainti"
-#: ../src/display.c:284
+#: ../src/display.c:285
msgid "Simulation"
msgstr "Simulaatio"
msgid "South"
msgstr "Etelään"
-#: ../src/display.c:796
+#: ../src/display.c:797
msgid "Speed"
msgstr "Nopeus"
msgid "There is no next waypoint."
msgstr "Seuraava kohdepiste puuttuu."
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:270
msgid "Toggle Auto-Center"
msgstr "Automaattinen keskitys päällä/pois"
-#: ../src/main.c:277
+#: ../src/main.c:272
msgid "Toggle Auto-Rotate"
msgstr "Autom. kääntäminen päällä/pois"
-#: ../src/main.c:279
+#: ../src/main.c:274
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Koko näyttö päällä/pois"
-#: ../src/main.c:296
+#: ../src/main.c:291
msgid "Toggle GPS"
msgstr "GPS päällä/pois"
-#: ../src/main.c:297
+#: ../src/main.c:292
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr "GPS-info päällä/pois"
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:279
msgid "Toggle POIs"
msgstr "POI-pisteet päällä/pois"
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:278
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Asteikko päällä/pois"
-#: ../src/main.c:299
+#: ../src/main.c:294
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr "Nopeusrajoitus päällä/pois"
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:277
msgid "Toggle Tracks"
msgstr "Reittijäljet päällä/pois"
-#: ../src/main.c:326 ../src/maps.c:2365
+#: ../src/main.c:321 ../src/maps.c:2371
msgid "Top-Left"
msgstr "Ylä-vasen"
-#: ../src/main.c:327
+#: ../src/main.c:322
msgid "Top-Right"
msgstr "Ylä-oikea"
msgid "Transportation"
msgstr "Liikenne"
-#: ../src/maps.c:1400
+#: ../src/maps.c:1406
msgid "URL Format"
msgstr "URL:n muotoilu"
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr "Tunnistamaton virhe osoitteen etsinnässä."
-#: ../src/main.c:211 ../src/menu.c:1497
+#: ../src/main.c:206 ../src/menu.c:1497
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
msgid "View"
msgstr "Näytä"
-#: ../src/maps.c:2346
+#: ../src/maps.c:2352
msgid "View Center"
msgstr "Näytä keskusta"
-#: ../src/maps.c:1457
+#: ../src/maps.c:1463
msgid "View Zoom Steps"
msgstr "Näytä zoom-tasot"
msgid "West"
msgstr "Länteen"
-#: ../src/display.c:1108
+#: ../src/display.c:1109
#, fuzzy
msgid ""
"You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage "
"hallinta\" valikkoa \"Kartat\" valikosta tai valitsemalla OK, jolloin "
"automaattinen karttojen lataus otetaan käyttöön."
-#: ../src/maps.c:2289 ../src/menu.c:1466
+#: ../src/maps.c:2295 ../src/menu.c:1466
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom-tasot"
-#: ../src/main.c:280 ../src/menu.c:1470
+#: ../src/main.c:275 ../src/menu.c:1470
msgid "Zoom In"
msgstr "Tarkenna"
msgid "Zoom Level"
msgstr "Zoom-taso"
-#: ../src/maps.c:2295
+#: ../src/maps.c:2301
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Ladattavat zoom-tasot : (0 = tarkin)"
-#: ../src/main.c:281 ../src/menu.c:1472
+#: ../src/main.c:276 ../src/menu.c:1472
msgid "Zoom Out"
msgstr "Loitonna"
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Zoomaa tasolle"
-#: ../src/maps.c:2052 ../src/maps.c:2059
+#: ../src/maps.c:2058 ../src/maps.c:2065
msgid "about"
msgstr "noin"
-#: ../src/display.c:700
+#: ../src/display.c:701
msgid "in use"
msgstr "käytössä"
-#: ../src/main.c:207
+#: ../src/main.c:202
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../src/maps.c:1959 ../src/maps.c:2060
+#: ../src/maps.c:1965 ../src/maps.c:2066
msgid "maps"
msgstr "kartan palan lataus"
-#: ../src/maps.c:1953 ../src/maps.c:2053
+#: ../src/maps.c:1959 ../src/maps.c:2059
msgid "maps "
msgstr "kartan palan poisto"
-#: ../src/display.c:1473
+#: ../src/display.c:1474
msgid "maps failed to download."
msgstr "kartan lataus epäonnistui."
-#: ../src/main.c:208
+#: ../src/main.c:203
msgid "mi."
msgstr "mi."
-#: ../src/main.c:209
+#: ../src/main.c:204
msgid "n.m."
msgstr "n.m."
-#: ../src/display.c:854
+#: ../src/display.c:855
msgid "nofix"
msgstr "nofix"
-#: ../src/display.c:285 ../src/display.c:863
+#: ../src/display.c:286 ../src/display.c:864
msgid "none"
msgstr "ei lainkaan"
-#: ../src/maps.c:1959 ../src/maps.c:2060
+#: ../src/maps.c:1965 ../src/maps.c:2066
msgid "up to about"
msgstr "noin"
msgstr ""
"Project-Id-Version: it_IT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-25 17:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-26 21:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-13 18:28GMT+1\n"
"Last-Translator: alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>\n"
"Language-Team: italian <kde-i18n-it-admin@master.kde.org>\n"
msgid "Advance Notice"
msgstr "Anticipo avvisi"
-#: ../src/maps.c:2276
+#: ../src/maps.c:2282
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr "Lungo la rotta - raggio (riquadri):"
-#: ../src/display.c:805
+#: ../src/display.c:806
msgid "Altitude"
msgstr "Altitudine"
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr "Si è verificato un errore cercando i dispositivi bluetooth."
-#: ../src/maps.c:1643
+#: ../src/maps.c:1649
msgid ""
"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
"temporarily down."
msgid "Announce"
msgstr "Avviso"
-#: ../src/maps.c:2316
+#: ../src/maps.c:2322
msgid "Area"
msgstr "Area"
msgid "Bear."
msgstr "Direzione."
-#: ../src/main.c:331 ../src/settings.c:1047
+#: ../src/main.c:326 ../src/settings.c:1047
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../src/main.c:329
+#: ../src/main.c:324
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Inferiore sinistro"
-#: ../src/main.c:328 ../src/maps.c:2393
+#: ../src/main.c:323 ../src/maps.c:2399
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Inferiore destra"
msgid "Browse POIs"
msgstr "Mostra i POI"
-#: ../src/maps.c:1419 ../src/menu.c:1436 ../src/settings.c:1075
+#: ../src/maps.c:1425 ../src/menu.c:1436 ../src/settings.c:1075
#: ../src/settings.c:1330
msgid "Browse..."
msgstr "Mostra..."
msgid "Business"
msgstr "Affari"
-#: ../src/maps.c:2267
+#: ../src/maps.c:2273
msgid "By Area (see tab)"
msgstr "Per area (vedi scheda)"
-#: ../src/maps.c:1409
+#: ../src/maps.c:1415
msgid "Cache DB"
msgstr "DB cache"
-#: ../src/maps.c:1349
+#: ../src/maps.c:1355
msgid ""
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr "Impossibile cancellare l'ultimo deposito - deve essercene almeno uno."
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr "Azioni POI selezionate..."
-#: ../src/maps.c:2220 ../src/menu.c:1404 ../src/menu.c:1424
+#: ../src/maps.c:2226 ../src/menu.c:1404 ../src/menu.c:1424
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
-#: ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:286
msgid "Clear Track"
msgstr "Pulisci traccia"
msgid "Compass Rose"
msgstr "Rosa dei venti"
-#: ../src/maps.c:1952 ../src/maps.c:2052
+#: ../src/maps.c:1958 ../src/maps.c:2058
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr "Conferma eliminazione di"
-#: ../src/maps.c:1356
+#: ../src/maps.c:1362
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr "Conferma l'eliminazione del deposito"
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr "Conferma l'eliminazione del waypoint"
-#: ../src/maps.c:1958 ../src/maps.c:2058
+#: ../src/maps.c:1964 ../src/maps.c:2064
msgid "Confirm download of"
msgstr "Conferma il download di"
msgid "Continue?"
msgstr "Continuo?"
-#: ../src/display.c:2383
+#: ../src/display.c:2400
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
"La creazione di un waypoint senza descrizione inserisce una sosta. È quello "
"che intendi fare?"
-#: ../src/display.c:278
+#: ../src/display.c:279
msgid "DGPS"
msgstr "DGPS"
msgid "Degrees Format"
msgstr "Formato gradi"
-#: ../src/maps.c:2257
+#: ../src/maps.c:2263
msgid "Delete Maps"
msgstr "Elimina mappe"
msgid "Delete selected POI?"
msgstr "Elimina POI selezionati?"
-#: ../src/cmenu.c:643 ../src/maps.c:1748 ../src/poi.c:626 ../src/poi.c:1381
+#: ../src/cmenu.c:643 ../src/maps.c:1754 ../src/poi.c:626 ../src/poi.c:1381
#: ../src/poi.c:2097
msgid "Delete..."
msgstr "Elimina..."
msgid "Distance"
msgstr "Distanza"
-#: ../src/maps.c:1478
+#: ../src/maps.c:1484
msgid "Double Pixels"
msgstr "Pixel doppi"
-#: ../src/main.c:213 ../src/menu.c:1499
+#: ../src/main.c:208 ../src/menu.c:1499
msgid "Down"
msgstr "Giù"
-#: ../src/maps.c:2244
+#: ../src/maps.c:2250
msgid "Download Maps"
msgstr "Scaricamento mappe"
msgid "Download Route to..."
msgstr "Scarica la rotta per..."
-#: ../src/maps.c:1441
+#: ../src/maps.c:1447
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Passi di zoom per lo scaricamento"
-#: ../src/maps.c:1729 ../src/menu.c:1394 ../src/menu.c:1434
+#: ../src/maps.c:1735 ../src/menu.c:1394 ../src/menu.c:1434
msgid "Download..."
msgstr "Scarica..."
-#: ../src/maps.c:1493
+#: ../src/maps.c:1499
#, fuzzy
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr "Passi di zoom per lo scaricamento"
msgid "Error opening GPS device."
msgstr "Errore analizzando il file GPX."
-#: ../src/main.c:509 ../src/menu.c:123 ../src/menu.c:235 ../src/path.c:679
+#: ../src/main.c:504 ../src/menu.c:123 ../src/menu.c:235 ../src/path.c:679
#: ../src/poi.c:2416 ../src/poi.c:2780
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr "Errore analizzando il file GPX."
msgid "Establishing GPS fix"
msgstr "Connessione con il GPS in corso"
-#: ../src/display.c:282
+#: ../src/display.c:283
msgid "Estimated"
msgstr "Stimato"
msgstr ""
"Impossibile inizializzare GConf. Le impostazioni non sono state salvate."
-#: ../src/display.c:2489 ../src/main.c:497
+#: ../src/display.c:2506 ../src/main.c:492
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr "Impossibile aprire il file per lettura"
-#: ../src/display.c:2490
+#: ../src/display.c:2507
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura"
"Errore scrivendo il database dei percorsi. Tracce e rotte non saranno "
"salvate."
-#: ../src/main.c:333
+#: ../src/main.c:328
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "File is incomplete."
msgstr "Il file è incompleto."
-#: ../src/display.c:850
+#: ../src/display.c:851
msgid "Fix"
msgstr "Posizione"
-#: ../src/display.c:859
+#: ../src/display.c:860
msgid "Fix Quality"
msgstr "Qualità posizione"
msgid "Fixed"
msgstr "Posizione acquisita"
-#: ../src/display.c:281
+#: ../src/display.c:282
msgid "Float RTK"
msgstr "Float RTK"
-#: ../src/display.c:2374
+#: ../src/display.c:2391
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
-#: ../src/display.c:753
+#: ../src/display.c:754
msgid "GPS Details"
msgstr "Dettagli GPS"
-#: ../src/display.c:766
+#: ../src/display.c:767
msgid "GPS Information"
msgstr "Informazioni GPS"
-#: ../src/maps.c:2330 ../src/menu.c:1524
+#: ../src/maps.c:2336 ../src/menu.c:1524
msgid "GPS Location"
msgstr "Località GPS"
-#: ../src/main.c:332
+#: ../src/main.c:327
msgid "GPSD"
msgstr "GPSD"
msgid "Hardware Keys..."
msgstr "Tasti hardware..."
-#: ../src/display.c:814
+#: ../src/display.c:815
msgid "Heading"
msgstr "Direzione"
msgid "Insert Mark..."
msgstr "Inserisci segnale..."
-#: ../src/main.c:290
+#: ../src/main.c:285
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Inserisci sosta"
-#: ../src/maps.c:2548
+#: ../src/maps.c:2554
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr "Latitudine inferiore destra errata"
-#: ../src/maps.c:2555
+#: ../src/maps.c:2561
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Longitudine inferiore destra errata"
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr "Dati NMEA dal ricevitore errati!"
-#: ../src/maps.c:2534
+#: ../src/maps.c:2540
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr "Latitudine superiore sinistra errata"
-#: ../src/maps.c:2541
+#: ../src/maps.c:2547
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr "Longitudine superiore sinistra errata"
msgid "Invalid source or destination."
msgstr "Destinazione o partenza non valida."
-#: ../src/display.c:1090
+#: ../src/display.c:1091
msgid ""
"It looks like this is your first time running Maemo Mapper. Press OK to "
"view the the help pages. Otherwise, press Cancel to continue."
msgid "Landmark"
msgstr "Punto di riferimento sul territorio"
-#: ../src/display.c:2356 ../src/poi.c:1145 ../src/poi.c:1391
+#: ../src/display.c:2373 ../src/poi.c:1145 ../src/poi.c:1391
msgid "Lat"
msgstr "Lat"
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Lat/Lon..."
-#: ../src/cmenu.c:60 ../src/display.c:778 ../src/maps.c:2320 ../src/menu.c:788
+#: ../src/cmenu.c:60 ../src/display.c:779 ../src/maps.c:2326 ../src/menu.c:788
msgid "Latitude"
msgstr "Latitudine"
msgid "Lead Amount"
msgstr "Lunghezza anticipo"
-#: ../src/main.c:214 ../src/menu.c:1501
+#: ../src/main.c:209 ../src/menu.c:1501
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
msgid "Line Width"
msgstr "Spessore linea"
-#: ../src/display.c:823
+#: ../src/display.c:824
msgid "Local time"
msgstr "Ora locale"
msgid "Lodging"
msgstr "Lodging"
-#: ../src/display.c:2365 ../src/poi.c:1153 ../src/poi.c:1399
+#: ../src/display.c:2382 ../src/poi.c:1153 ../src/poi.c:1399
msgid "Lon"
msgstr "Lon"
-#: ../src/cmenu.c:61 ../src/display.c:787 ../src/maps.c:2324 ../src/menu.c:802
+#: ../src/cmenu.c:61 ../src/display.c:788 ../src/maps.c:2330 ../src/menu.c:802
msgid "Longitude"
msgstr "Longitudine"
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
-#: ../src/maps.c:1624
+#: ../src/maps.c:1630
msgid ""
"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
"repositories from the internet. Continue?"
"Maemo Mapper sta per scaricare e aggiungere una lista di depositi (forse "
"duplicati) da internet. Continuo?"
-#: ../src/maps.c:2209
+#: ../src/maps.c:2215
msgid "Manage Maps"
msgstr "Gestisci mappe"
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Gestisci mappe..."
-#: ../src/maps.c:1712
+#: ../src/maps.c:1718
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Gestisci depositi"
msgid "Manage Repositories..."
msgstr "Gestisci depositi..."
-#: ../src/display.c:283
+#: ../src/display.c:284
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"
msgid "Maps"
msgstr "Mappe"
-#: ../src/display.c:868
+#: ../src/display.c:869
msgid "Max speed"
msgstr "Velocità massima"
-#: ../src/maps.c:1513
+#: ../src/maps.c:1519
msgid "Max."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1502
+#: ../src/maps.c:1508
#, fuzzy
msgid "Min."
msgstr "Varie"
msgid "Min. Speed"
msgstr "Velocità minima"
-#: ../src/maps.c:1840
+#: ../src/maps.c:1846
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr ""
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr "Categorie miste"
-#: ../src/maps.c:2500 ../src/menu.c:521
+#: ../src/maps.c:2506 ../src/menu.c:521
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"maps."
"NOTA: Devi impostare un URI per le mappe nel gestore dei depositi prima di "
"poter scaricare delle mappe."
-#: ../src/maps.c:1293 ../src/maps.c:1563
+#: ../src/maps.c:1299 ../src/maps.c:1569
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Nearest POI"
msgstr "POI più vicino"
-#: ../src/maps.c:1283
+#: ../src/maps.c:1289
msgid "New Name"
msgstr "Nuovo nome"
-#: ../src/maps.c:1553
+#: ../src/maps.c:1559
msgid "New Repository"
msgstr "Nuovo deposito"
-#: ../src/maps.c:1751
+#: ../src/maps.c:1757
msgid "New..."
msgstr "Nuovo..."
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Prossimo waypoint"
-#: ../src/maps.c:1486
+#: ../src/maps.c:1492
msgid "Next-able"
msgstr "Prossimo"
msgid "Open..."
msgstr "Apri..."
-#: ../src/display.c:1101
+#: ../src/display.c:1102
msgid ""
"OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download "
"a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" "
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: ../src/maps.c:2251
+#: ../src/maps.c:2257
msgid "Overwrite"
msgstr "Sovrascrivi"
"I POI sono stati aggiunti al database dei POI. La schermata seguente ti "
"permette di modificare o cancellare tutti i nuovi POI."
-#: ../src/display.c:279
+#: ../src/display.c:280
msgid "PPS"
msgstr "PPS"
msgid "Pan"
msgstr "Scorri"
-#: ../src/main.c:265
+#: ../src/main.c:260
msgid "Pan Down"
msgstr "Scorri in basso"
-#: ../src/main.c:263
+#: ../src/main.c:258
msgid "Pan East"
msgstr "Scorri verso est"
-#: ../src/main.c:266
+#: ../src/main.c:261
msgid "Pan Left"
msgstr "Scorri a sinistra"
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:255
msgid "Pan North"
msgstr "Scorri verso nord"
-#: ../src/main.c:267
+#: ../src/main.c:262
msgid "Pan Right"
msgstr "Scorri a destra"
msgid "Pan Sensitivity"
msgstr "Sensibilità scorrimento"
-#: ../src/main.c:262
+#: ../src/main.c:257
msgid "Pan South"
msgstr "Scorri verso sud"
-#: ../src/main.c:264
+#: ../src/main.c:259
msgid "Pan Up"
msgstr "Scorri in alto"
-#: ../src/main.c:261
+#: ../src/main.c:256
msgid "Pan West"
msgstr "Scorri verso ovest"
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-#: ../src/maps.c:897
+#: ../src/maps.c:898
msgid "Processing Maps"
msgstr "Elaborazione mappe"
msgid "Query"
msgstr "Interrogazione"
-#: ../src/display.c:280
+#: ../src/display.c:281
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr "Movimento in tempo reale"
msgid "Recreation"
msgstr "Tempo libero"
-#: ../src/maps.c:1745
+#: ../src/maps.c:1751
msgid "Rename..."
msgstr "Rinomina..."
-#: ../src/maps.c:1594
+#: ../src/maps.c:1600
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr "Sostituisco tutti i depositi con quello predefinito?"
msgid "Reset"
msgstr "Reimposta"
-#: ../src/main.c:300 ../src/menu.c:1618
+#: ../src/main.c:295 ../src/menu.c:1618
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr "Riavvia Bluetooth"
-#: ../src/main.c:269
+#: ../src/main.c:264
msgid "Reset Viewing Angle"
msgstr "Reimposta angolo di visuale"
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr "Reimposto tutti tasti con i valori predefiniti?"
-#: ../src/maps.c:1723 ../src/settings.c:687 ../src/settings.c:803
+#: ../src/maps.c:1729 ../src/settings.c:687 ../src/settings.c:803
msgid "Reset..."
msgstr "Reimposta..."
msgid "Restaurant"
msgstr "Ristorante"
-#: ../src/main.c:212 ../src/menu.c:1503
+#: ../src/main.c:207 ../src/menu.c:1503
msgid "Right"
msgstr "Destra"
msgid "Rotate Sensit."
msgstr "Sensibilità rotazione"
-#: ../src/main.c:271
+#: ../src/main.c:266
msgid "Rotate View Clockwise"
msgstr "Ruota in senso orario"
-#: ../src/main.c:273
+#: ../src/main.c:268
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr "Ruota in senso antiorario"
msgid "Route Downloaded"
msgstr "Rotta scaricata"
-#: ../src/main.c:506 ../src/menu.c:120
+#: ../src/main.c:501 ../src/menu.c:120
msgid "Route Opened"
msgstr "Rotta aperta"
msgid "Routes are now shown"
msgstr "Le rotte sono visibili"
-#: ../src/display.c:277
+#: ../src/display.c:278
msgid "SPS"
msgstr "SPS"
-#: ../src/display.c:841
+#: ../src/display.c:842
msgid "Sat in use"
msgstr "Satelliti in uso"
-#: ../src/display.c:832
+#: ../src/display.c:833
msgid "Sat in view"
msgstr "Satelliti in vista"
-#: ../src/display.c:773
+#: ../src/display.c:774
msgid "Satellites details"
msgstr "Dettagli satelliti"
-#: ../src/display.c:699
+#: ../src/display.c:700
msgid "Satellites in view"
msgstr "Satelliti in vista"
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Scegli il dispositivo bluetooth"
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:280
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Prossimo deposito"
msgid "Settings..."
msgstr "Impostazioni..."
-#: ../src/maps.c:2234
+#: ../src/maps.c:2240
msgid "Setup"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Show Description"
msgstr "Mostra descrizione"
-#: ../src/main.c:295 ../src/menu.c:1422
+#: ../src/main.c:290 ../src/menu.c:1422
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Mostra la distanza dalla partenza"
-#: ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:288
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr "Mostra la distanza verso l'ultima sosta"
msgid "Show Distance to"
msgstr "Mostra la distanza verso"
-#: ../src/main.c:289 ../src/menu.c:1400
+#: ../src/main.c:284 ../src/menu.c:1400
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Mostra la distanza verso la fine della rotta"
-#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1398
+#: ../src/main.c:282 ../src/menu.c:1398
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Mostra la distanza verso il prossimo waypoint"
msgid "Show POI below zoom"
msgstr "Mostra POI con zoom"
-#: ../src/display.c:2346
+#: ../src/display.c:2363
msgid "Show Position"
msgstr "Mostra posizione"
-#: ../src/display.c:284
+#: ../src/display.c:285
msgid "Simulation"
msgstr "Simulazione"
msgid "South"
msgstr "Sud"
-#: ../src/display.c:796
+#: ../src/display.c:797
msgid "Speed"
msgstr "Velocità"
msgid "There is no next waypoint."
msgstr "Non c'è un waypoint successivo."
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:270
msgid "Toggle Auto-Center"
msgstr "Centro automatico"
-#: ../src/main.c:277
+#: ../src/main.c:272
msgid "Toggle Auto-Rotate"
msgstr "Imposta rotazione automatica"
-#: ../src/main.c:279
+#: ../src/main.c:274
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Schermo intero"
-#: ../src/main.c:296
+#: ../src/main.c:291
msgid "Toggle GPS"
msgstr "Abilita GPS"
-#: ../src/main.c:297
+#: ../src/main.c:292
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr "Abilita informazioni GPS"
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:279
msgid "Toggle POIs"
msgstr "Abilita POI"
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:278
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Scala"
-#: ../src/main.c:299
+#: ../src/main.c:294
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr "Attiva/disattiva limite di velocità"
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:277
msgid "Toggle Tracks"
msgstr "Abilita tracce"
-#: ../src/main.c:326 ../src/maps.c:2365
+#: ../src/main.c:321 ../src/maps.c:2371
msgid "Top-Left"
msgstr "Superiore sinistra"
-#: ../src/main.c:327
+#: ../src/main.c:322
msgid "Top-Right"
msgstr "Superiore destro"
msgid "Transportation"
msgstr "Trasporti"
-#: ../src/maps.c:1400
+#: ../src/maps.c:1406
msgid "URL Format"
msgstr "Formato URL"
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr "Errore sconosciuto mentre cerco l'indirizzo."
-#: ../src/main.c:211 ../src/menu.c:1497
+#: ../src/main.c:206 ../src/menu.c:1497
msgid "Up"
msgstr "Su"
msgid "View"
msgstr "Vista"
-#: ../src/maps.c:2346
+#: ../src/maps.c:2352
msgid "View Center"
msgstr "Mostra centro"
-#: ../src/maps.c:1457
+#: ../src/maps.c:1463
msgid "View Zoom Steps"
msgstr "Mostra intervalli di zoom"
msgid "West"
msgstr "Ovest"
-#: ../src/display.c:1108
+#: ../src/display.c:1109
#, fuzzy
msgid ""
"You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage "
"\"Gestisci mappe\" nel menu \"Mappe\" oppure premi Ok per abilitare lo "
"scaricamento automatico."
-#: ../src/maps.c:2289 ../src/menu.c:1466
+#: ../src/maps.c:2295 ../src/menu.c:1466
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../src/main.c:280 ../src/menu.c:1470
+#: ../src/main.c:275 ../src/menu.c:1470
msgid "Zoom In"
msgstr "Ingrandisci"
msgid "Zoom Level"
msgstr "Livello di zoom"
-#: ../src/maps.c:2295
+#: ../src/maps.c:2301
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Livelli di Zoom da scaricare: (0 = massimo dettaglio)"
-#: ../src/main.c:281 ../src/menu.c:1472
+#: ../src/main.c:276 ../src/menu.c:1472
msgid "Zoom Out"
msgstr "Riduci"
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Zoom al livello"
-#: ../src/maps.c:2052 ../src/maps.c:2059
+#: ../src/maps.c:2058 ../src/maps.c:2065
msgid "about"
msgstr "circa"
-#: ../src/display.c:700
+#: ../src/display.c:701
msgid "in use"
msgstr "in uso"
-#: ../src/main.c:207
+#: ../src/main.c:202
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../src/maps.c:1959 ../src/maps.c:2060
+#: ../src/maps.c:1965 ../src/maps.c:2066
msgid "maps"
msgstr "mappe"
-#: ../src/maps.c:1953 ../src/maps.c:2053
+#: ../src/maps.c:1959 ../src/maps.c:2059
msgid "maps "
msgstr "mappe"
-#: ../src/display.c:1473
+#: ../src/display.c:1474
msgid "maps failed to download."
msgstr "impossibile scaricare le mappe."
-#: ../src/main.c:208
+#: ../src/main.c:203
msgid "mi."
msgstr "mi."
-#: ../src/main.c:209
+#: ../src/main.c:204
msgid "n.m."
msgstr "n.m."
-#: ../src/display.c:854
+#: ../src/display.c:855
msgid "nofix"
msgstr "nofix"
-#: ../src/display.c:285 ../src/display.c:863
+#: ../src/display.c:286 ../src/display.c:864
msgid "none"
msgstr "nessuna"
-#: ../src/maps.c:1959 ../src/maps.c:2060
+#: ../src/maps.c:1965 ../src/maps.c:2066
msgid "up to about"
msgstr "fino a circa"
msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-25 17:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-26 21:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Mischa Molhoek <mischamolhoek@gmail.com>\n"
"Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
msgid "Advance Notice"
msgstr "Aankondiging"
-#: ../src/maps.c:2276
+#: ../src/maps.c:2282
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:805
+#: ../src/display.c:806
#, fuzzy
msgid "Altitude"
msgstr "Breedtegraad"
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1643
+#: ../src/maps.c:1649
msgid ""
"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
"temporarily down."
msgid "Announce"
msgstr "Aankondigen"
-#: ../src/maps.c:2316
+#: ../src/maps.c:2322
msgid "Area"
msgstr "Gebied"
msgid "Bear."
msgstr "Opschonen"
-#: ../src/main.c:331 ../src/settings.c:1047
+#: ../src/main.c:326 ../src/settings.c:1047
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:329
+#: ../src/main.c:324
#, fuzzy
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Rechts-onder"
-#: ../src/main.c:328 ../src/maps.c:2393
+#: ../src/main.c:323 ../src/maps.c:2399
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Rechts-onder"
msgid "Browse POIs"
msgstr "Activeer GPS"
-#: ../src/maps.c:1419 ../src/menu.c:1436 ../src/settings.c:1075
+#: ../src/maps.c:1425 ../src/menu.c:1436 ../src/settings.c:1075
#: ../src/settings.c:1330
msgid "Browse..."
msgstr "Blader..."
msgid "Business"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2267
+#: ../src/maps.c:2273
msgid "By Area (see tab)"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1409
+#: ../src/maps.c:1415
msgid "Cache DB"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1349
+#: ../src/maps.c:1355
msgid ""
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr ""
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2220 ../src/menu.c:1404 ../src/menu.c:1424
+#: ../src/maps.c:2226 ../src/menu.c:1404 ../src/menu.c:1424
msgid "Clear"
msgstr "Opschonen"
-#: ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:286
#, fuzzy
msgid "Clear Track"
msgstr "Opschonen"
msgid "Compass Rose"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1952 ../src/maps.c:2052
+#: ../src/maps.c:1958 ../src/maps.c:2058
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1356
+#: ../src/maps.c:1362
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr ""
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1958 ../src/maps.c:2058
+#: ../src/maps.c:1964 ../src/maps.c:2064
msgid "Confirm download of"
msgstr ""
msgid "Continue?"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2383
+#: ../src/display.c:2400
msgid "Copy"
msgstr ""
"that what you want?"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:278
+#: ../src/display.c:279
#, fuzzy
msgid "DGPS"
msgstr "GPS"
msgid "Degrees Format"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2257
+#: ../src/maps.c:2263
msgid "Delete Maps"
msgstr ""
msgid "Delete selected POI?"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:643 ../src/maps.c:1748 ../src/poi.c:626 ../src/poi.c:1381
+#: ../src/cmenu.c:643 ../src/maps.c:1754 ../src/poi.c:626 ../src/poi.c:1381
#: ../src/poi.c:2097
msgid "Delete..."
msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr "Show Distance to"
-#: ../src/maps.c:1478
+#: ../src/maps.c:1484
msgid "Double Pixels"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:213 ../src/menu.c:1499
+#: ../src/main.c:208 ../src/menu.c:1499
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2244
+#: ../src/maps.c:2250
#, fuzzy
msgid "Download Maps"
msgstr "Landkaarten worden gedownload"
msgid "Download Route to..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1441
+#: ../src/maps.c:1447
#, fuzzy
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Download Route"
-#: ../src/maps.c:1729 ../src/menu.c:1394 ../src/menu.c:1434
+#: ../src/maps.c:1735 ../src/menu.c:1394 ../src/menu.c:1434
msgid "Download..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1493
+#: ../src/maps.c:1499
#, fuzzy
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr "Download Route"
msgid "Error opening GPS device."
msgstr "Fout by verwerken GPX bestand."
-#: ../src/main.c:509 ../src/menu.c:123 ../src/menu.c:235 ../src/path.c:679
+#: ../src/main.c:504 ../src/menu.c:123 ../src/menu.c:235 ../src/path.c:679
#: ../src/poi.c:2416 ../src/poi.c:2780
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr "Fout by verwerken GPX bestand."
msgid "Establishing GPS fix"
msgstr "GPS zoekt satellieten"
-#: ../src/display.c:282
+#: ../src/display.c:283
msgid "Estimated"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
msgstr "initialiseren GConf mislukt. Instellingen niet opgeslagen."
-#: ../src/display.c:2489 ../src/main.c:497
+#: ../src/display.c:2506 ../src/main.c:492
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2490
+#: ../src/display.c:2507
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr ""
msgid "Failed to write to path database. Tracks and routes may not be saved."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:333
+#: ../src/main.c:328
msgid "File"
msgstr ""
msgid "File is incomplete."
msgstr ""
-#: ../src/display.c:850
+#: ../src/display.c:851
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:859
+#: ../src/display.c:860
msgid "Fix Quality"
msgstr ""
msgid "Fixed"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:281
+#: ../src/display.c:282
msgid "Float RTK"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2374
+#: ../src/display.c:2391
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "URI Formaat"
msgid "GPS"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:753
+#: ../src/display.c:754
msgid "GPS Details"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:766
+#: ../src/display.c:767
#, fuzzy
msgid "GPS Information"
msgstr "GPS Locatie"
-#: ../src/maps.c:2330 ../src/menu.c:1524
+#: ../src/maps.c:2336 ../src/menu.c:1524
msgid "GPS Location"
msgstr "GPS Locatie"
-#: ../src/main.c:332
+#: ../src/main.c:327
#, fuzzy
msgid "GPSD"
msgstr "GPS"
msgid "Hardware Keys..."
msgstr ""
-#: ../src/display.c:814
+#: ../src/display.c:815
msgid "Heading"
msgstr ""
msgid "Insert Mark..."
msgstr "Insert Breakpoint"
-#: ../src/main.c:290
+#: ../src/main.c:285
#, fuzzy
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Insert Breakpoint"
-#: ../src/maps.c:2548
+#: ../src/maps.c:2554
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr "Ongeldige Rechts-Onder Breedtegraad"
-#: ../src/maps.c:2555
+#: ../src/maps.c:2561
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Ongeldige Rechts-Onder Lengtegraad"
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr "Ongeldige NMEA invoer van ontvanger!"
-#: ../src/maps.c:2534
+#: ../src/maps.c:2540
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr "Ongeldige Links-Boven Breedtegraad"
-#: ../src/maps.c:2541
+#: ../src/maps.c:2547
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr "Ongeldige Links-Boven Lengtegraad"
msgid "Invalid source or destination."
msgstr ""
-#: ../src/display.c:1090
+#: ../src/display.c:1091
msgid ""
"It looks like this is your first time running Maemo Mapper. Press OK to "
"view the the help pages. Otherwise, press Cancel to continue."
msgid "Landmark"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2356 ../src/poi.c:1145 ../src/poi.c:1391
+#: ../src/display.c:2373 ../src/poi.c:1145 ../src/poi.c:1391
#, fuzzy
msgid "Lat"
msgstr "Breedte/Lengtegraad"
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Breedte/Lengtegraad"
-#: ../src/cmenu.c:60 ../src/display.c:778 ../src/maps.c:2320 ../src/menu.c:788
+#: ../src/cmenu.c:60 ../src/display.c:779 ../src/maps.c:2326 ../src/menu.c:788
msgid "Latitude"
msgstr "Breedtegraad"
msgid "Lead Amount"
msgstr "Hoeveel Vooraf"
-#: ../src/main.c:214 ../src/menu.c:1501
+#: ../src/main.c:209 ../src/menu.c:1501
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Links-Boven"
msgid "Line Width"
msgstr "Lijn Breedte"
-#: ../src/display.c:823
+#: ../src/display.c:824
msgid "Local time"
msgstr ""
msgid "Lodging"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2365 ../src/poi.c:1153 ../src/poi.c:1399
+#: ../src/display.c:2382 ../src/poi.c:1153 ../src/poi.c:1399
#, fuzzy
msgid "Lon"
msgstr "Breedte/Lengtegraad"
-#: ../src/cmenu.c:61 ../src/display.c:787 ../src/maps.c:2324 ../src/menu.c:802
+#: ../src/cmenu.c:61 ../src/display.c:788 ../src/maps.c:2330 ../src/menu.c:802
msgid "Longitude"
msgstr "Lengtegraad"
msgid "MAC"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1624
+#: ../src/maps.c:1630
msgid ""
"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
"repositories from the internet. Continue?"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2209
+#: ../src/maps.c:2215
msgid "Manage Maps"
msgstr ""
msgid "Manage Maps..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1712
+#: ../src/maps.c:1718
#, fuzzy
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Manage Repositories..."
msgid "Manage Repositories..."
msgstr ""
-#: ../src/display.c:283
+#: ../src/display.c:284
msgid "Manual"
msgstr ""
msgid "Maps"
msgstr "Kaarten"
-#: ../src/display.c:868
+#: ../src/display.c:869
msgid "Max speed"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1513
+#: ../src/maps.c:1519
msgid "Max."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1502
+#: ../src/maps.c:1508
msgid "Min."
msgstr ""
msgid "Min. Speed"
msgstr "Snelheid"
-#: ../src/maps.c:1840
+#: ../src/maps.c:1846
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr ""
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2500 ../src/menu.c:521
+#: ../src/maps.c:2506 ../src/menu.c:521
#, fuzzy
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"NOTE: You must set a Map URI in the Repository Manager in order to download "
"maps."
-#: ../src/maps.c:1293 ../src/maps.c:1563
+#: ../src/maps.c:1299 ../src/maps.c:1569
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Nearest POI"
msgstr "Select POI"
-#: ../src/maps.c:1283
+#: ../src/maps.c:1289
msgid "New Name"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1553
+#: ../src/maps.c:1559
msgid "New Repository"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1751
+#: ../src/maps.c:1757
#, fuzzy
msgid "New..."
msgstr "Open..."
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Route Markering"
-#: ../src/maps.c:1486
+#: ../src/maps.c:1492
msgid "Next-able"
msgstr ""
msgid "Open..."
msgstr ""
-#: ../src/display.c:1101
+#: ../src/display.c:1102
msgid ""
"OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download "
"a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" "
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2251
+#: ../src/maps.c:2257
msgid "Overwrite"
msgstr ""
"modify or delete any of the new POIs."
msgstr ""
-#: ../src/display.c:279
+#: ../src/display.c:280
#, fuzzy
msgid "PPS"
msgstr "GPS"
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:265
+#: ../src/main.c:260
msgid "Pan Down"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:263
+#: ../src/main.c:258
msgid "Pan East"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:266
+#: ../src/main.c:261
#, fuzzy
msgid "Pan Left"
msgstr "Links-Boven"
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:255
msgid "Pan North"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:267
+#: ../src/main.c:262
#, fuzzy
msgid "Pan Right"
msgstr "Rechts-onder"
msgid "Pan Sensitivity"
msgstr "Gevoeligheid"
-#: ../src/main.c:262
+#: ../src/main.c:257
msgid "Pan South"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:264
+#: ../src/main.c:259
msgid "Pan Up"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:261
+#: ../src/main.c:256
msgid "Pan West"
msgstr ""
msgid "Port"
msgstr "URI Formaat"
-#: ../src/maps.c:897
+#: ../src/maps.c:898
msgid "Processing Maps"
msgstr ""
msgid "Query"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:280
+#: ../src/display.c:281
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr ""
msgid "Recreation"
msgstr "GPS Locatie"
-#: ../src/maps.c:1745
+#: ../src/maps.c:1751
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Open..."
-#: ../src/maps.c:1594
+#: ../src/maps.c:1600
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:300 ../src/menu.c:1618
+#: ../src/main.c:295 ../src/menu.c:1618
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:269
+#: ../src/main.c:264
msgid "Reset Viewing Angle"
msgstr ""
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1723 ../src/settings.c:687 ../src/settings.c:803
+#: ../src/maps.c:1729 ../src/settings.c:687 ../src/settings.c:803
#, fuzzy
msgid "Reset..."
msgstr "Open..."
msgid "Restaurant"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:212 ../src/menu.c:1503
+#: ../src/main.c:207 ../src/menu.c:1503
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Rechts-onder"
msgid "Rotate Sensit."
msgstr "Gevoeligheid"
-#: ../src/main.c:271
+#: ../src/main.c:266
msgid "Rotate View Clockwise"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:273
+#: ../src/main.c:268
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr ""
msgid "Route Downloaded"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:506 ../src/menu.c:120
+#: ../src/main.c:501 ../src/menu.c:120
msgid "Route Opened"
msgstr "Route Geopend"
msgid "Routes are now shown"
msgstr "Routes zijn nu zichtbaar"
-#: ../src/display.c:277
+#: ../src/display.c:278
msgid "SPS"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:841
+#: ../src/display.c:842
msgid "Sat in use"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:832
+#: ../src/display.c:833
msgid "Sat in view"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:773
+#: ../src/display.c:774
msgid "Satellites details"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:699
+#: ../src/display.c:700
msgid "Satellites in view"
msgstr ""
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Er wordt naar bluetooth apparaten gezocht"
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:280
#, fuzzy
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Next Repository"
msgid "Settings..."
msgstr "Instellingen..."
-#: ../src/maps.c:2234
+#: ../src/maps.c:2240
msgid "Setup"
msgstr ""
msgid "Show Description"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:295 ../src/menu.c:1422
+#: ../src/main.c:290 ../src/menu.c:1422
#, fuzzy
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Show Distance to"
-#: ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:288
#, fuzzy
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr "Show Distance to"
msgid "Show Distance to"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:289 ../src/menu.c:1400
+#: ../src/main.c:284 ../src/menu.c:1400
#, fuzzy
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Show Distance to"
-#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1398
+#: ../src/main.c:282 ../src/menu.c:1398
#, fuzzy
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Route Markering"
msgid "Show POI below zoom"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2346
+#: ../src/display.c:2363
#, fuzzy
msgid "Show Position"
msgstr "GPS Locatie"
-#: ../src/display.c:284
+#: ../src/display.c:285
msgid "Simulation"
msgstr ""
msgid "South"
msgstr "Route"
-#: ../src/display.c:796
+#: ../src/display.c:797
msgid "Speed"
msgstr "Snelheid"
msgid "There is no next waypoint."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:270
#, fuzzy
msgid "Toggle Auto-Center"
msgstr "Automatisch-Centreren"
-#: ../src/main.c:277
+#: ../src/main.c:272
#, fuzzy
msgid "Toggle Auto-Rotate"
msgstr "Automatisch-Centreren"
-#: ../src/main.c:279
+#: ../src/main.c:274
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Volledig Scherm"
-#: ../src/main.c:296
+#: ../src/main.c:291
#, fuzzy
msgid "Toggle GPS"
msgstr "Activeer GPS"
-#: ../src/main.c:297
+#: ../src/main.c:292
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:279
#, fuzzy
msgid "Toggle POIs"
msgstr "Activeer GPS"
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:278
#, fuzzy
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Activeer GPS"
-#: ../src/main.c:299
+#: ../src/main.c:294
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:277
msgid "Toggle Tracks"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:326 ../src/maps.c:2365
+#: ../src/main.c:321 ../src/maps.c:2371
msgid "Top-Left"
msgstr "Links-Boven"
-#: ../src/main.c:327
+#: ../src/main.c:322
#, fuzzy
msgid "Top-Right"
msgstr "Rechts-onder"
msgid "Transportation"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1400
+#: ../src/maps.c:1406
msgid "URL Format"
msgstr "URI Formaat"
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:211 ../src/menu.c:1497
+#: ../src/main.c:206 ../src/menu.c:1497
msgid "Up"
msgstr ""
msgid "View"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2346
+#: ../src/maps.c:2352
msgid "View Center"
msgstr "Bekijk Midden"
-#: ../src/maps.c:1457
+#: ../src/maps.c:1463
#, fuzzy
msgid "View Zoom Steps"
msgstr "Vergrootings-Stappen"
msgid "West"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:1108
+#: ../src/display.c:1109
msgid ""
"You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage "
"Maps\" menu item in the \"Maps\" menu. Or, press OK now to enable Auto-"
"Download."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2289 ../src/menu.c:1466
+#: ../src/maps.c:2295 ../src/menu.c:1466
msgid "Zoom"
msgstr "Vergroot"
-#: ../src/main.c:280 ../src/menu.c:1470
+#: ../src/main.c:275 ../src/menu.c:1470
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Vergroot"
msgid "Zoom Level"
msgstr "Vergrootings-Stappen"
-#: ../src/maps.c:2295
+#: ../src/maps.c:2301
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Vergrotings-niveaus om te Downloaden: (0 = meeste detail)"
-#: ../src/main.c:281 ../src/menu.c:1472
+#: ../src/main.c:276 ../src/menu.c:1472
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Vergroot"
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Vergrootings-Stappen"
-#: ../src/maps.c:2052 ../src/maps.c:2059
+#: ../src/maps.c:2058 ../src/maps.c:2065
#, fuzzy
msgid "about"
msgstr "Route"
-#: ../src/display.c:700
+#: ../src/display.c:701
msgid "in use"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:207
+#: ../src/main.c:202
msgid "km"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1959 ../src/maps.c:2060
+#: ../src/maps.c:1965 ../src/maps.c:2066
msgid "maps"
msgstr "kaarten"
-#: ../src/maps.c:1953 ../src/maps.c:2053
+#: ../src/maps.c:1959 ../src/maps.c:2059
msgid "maps "
msgstr "kaarten"
-#: ../src/display.c:1473
+#: ../src/display.c:1474
msgid "maps failed to download."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:208
+#: ../src/main.c:203
msgid "mi."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:209
+#: ../src/main.c:204
msgid "n.m."
msgstr ""
-#: ../src/display.c:854
+#: ../src/display.c:855
msgid "nofix"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:285 ../src/display.c:863
+#: ../src/display.c:286 ../src/display.c:864
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Geen"
-#: ../src/maps.c:1959 ../src/maps.c:2060
+#: ../src/maps.c:1965 ../src/maps.c:2066
msgid "up to about"
msgstr ""