+# translation of it_IT.po to Italiano
# This is an en_US "translation" file for Maemo Mapper. To translate this to
# another language, first copy this file to a filename with the appropriate
# language/country code, then modify the "msgstr" strings with the correct
#
# Copyright (C) 2006 John Costigan
# This file is distributed under the same license as the maemo-mapper package.
-# John Costigan <gnuite@gmail.com>, 2006.
#
+# John Costigan <gnuite@gmail.com>, 2006.
+# Alessandro Pasotti <ale.pas@tiscali.it>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.1\n"
+"Project-Id-Version: it_IT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-28 22:19-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-09 12:26-0400\n"
-"Last-Translator: Alessandro Pasotti <apasotti@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Alessandro Pasotti <apasotti@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-02 22:42+0100\n"
+"Last-Translator: Alessandro Pasotti <ale.pas@tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/maemo-mapper.c:10091
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi"
#: ../src/maemo-mapper.c:9825
msgid "Add Category"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi categoria"
#: ../src/maemo-mapper.c:5150 ../src/maemo-mapper.c:10486
msgid "Add POI"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi POI"
#: ../src/maemo-mapper.c:4143
msgid "Advance Notice"
#: ../src/maemo-mapper.c:8928
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
-msgstr ""
+msgstr "Lungo la rotta - raggio (riquadri):"
#: ../src/maemo-mapper.c:2455
-#, fuzzy
msgid "Altitude"
-msgstr "Latitudine"
+msgstr "Altitudine"
#: ../src/maemo-mapper.c:3668
msgid "An error occurred while scanning."
"Did you make sure to modify\n"
"the /etc/sudoers file?"
msgstr ""
+"Si è verificato un errore tentando il reset del Bluetooth.\n"
+"\n"
+"Sei sicuro di aver modificato il file\n"
+"/etc/sudoers?"
#: ../src/maemo-mapper.c:4139
msgid "Announce"
-msgstr "Avvisi"
+msgstr "Avviso"
#: ../src/maemo-mapper.c:8964
msgid "Area"
#: ../src/maemo-mapper.c:9027
msgid "Bottom-Right"
-msgstr "Basso destra"
+msgstr "Inferiore destra"
#: ../src/maemo-mapper.c:4257 ../src/maemo-mapper.c:8291
msgid "Browse..."
#: ../src/maemo-mapper.c:8919
msgid "By Area (see tab)"
-msgstr ""
+msgstr "Per area (vedi scheda)"
#: ../src/maemo-mapper.c:8281
msgid "Cache Dir."
-msgstr "Cartella cache."
+msgstr "Cartella cache"
#: ../src/maemo-mapper.c:8227
-msgid ""
-"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
-msgstr ""
+msgid "Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
+msgstr "Impossibile cancellare l'ultimo deposito - deve essercene almeno uno."
#: ../src/maemo-mapper.c:9190
-msgid ""
-"Cannot enable GPS until a GPS Receiver MAC is set in the Settings dialog box."
+msgid "Cannot enable GPS until a GPS Receiver MAC is set in the Settings dialog box."
msgstr ""
-"Impossibile abilitare il GPS finché non viene impostato un indirizzo MAC "
+"Impossibile abilitare il GPS finché non viene impostato un indirizzo MAC\n"
"nella finestra Impostazioni."
#: ../src/maemo-mapper.c:10287
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria"
#: ../src/maemo-mapper.c:10082
msgid "Category List"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco categorie"
#: ../src/maemo-mapper.c:10515
msgid "Category: "
-msgstr ""
+msgstr "Categoria"
#: ../src/maemo-mapper.c:4087
msgid "Channel"
#: ../src/maemo-mapper.c:8635 ../src/maemo-mapper.c:8727
msgid "Confirm DELETION of"
-msgstr ""
+msgstr "Conferma eliminazione di"
#: ../src/maemo-mapper.c:8234
-#, fuzzy
msgid "Confirm delete of repository"
-msgstr "Conferma l'eliminazione del waypoint"
+msgstr "Conferma l'eliminazione del deposito"
#: ../src/maemo-mapper.c:9691
msgid "Confirm delete of waypoint"
"siano validi."
#: ../src/maemo-mapper.c:1876
-#, fuzzy
msgid "DGPS"
-msgstr "GPS"
+msgstr "DGPS"
#: ../src/maemo-mapper.c:3882
msgid "Defaults"
msgstr "Elimina"
#: ../src/maemo-mapper.c:8909
-#, fuzzy
msgid "Delete Maps"
-msgstr "Elimina"
+msgstr "Elimina mappe"
#: ../src/maemo-mapper.c:10179
-#, fuzzy
msgid "Delete POI?"
-msgstr "Elimina"
+msgstr "Elimina POI?"
#: ../src/maemo-mapper.c:9719
msgid "Delete category?"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina categoria?"
#: ../src/maemo-mapper.c:8415
-#, fuzzy
msgid "Delete..."
-msgstr "Elimina"
+msgstr "Elimina..."
#: ../src/maemo-mapper.c:10137
-#, fuzzy
msgid "Desc."
-msgstr "Varie"
+msgstr "Descr."
#: ../src/maemo-mapper.c:9844 ../src/maemo-mapper.c:10528
msgid "Desc.: "
-msgstr ""
+msgstr "Descr.: "
#: ../src/maemo-mapper.c:3754
msgid "Description"
msgstr "Destinazione"
#: ../src/maemo-mapper.c:5048
-#, fuzzy
msgid "Details..."
-msgstr "Impostazioni..."
+msgstr "Dettagli..."
#: ../src/maemo-mapper.c:9474
msgid "Distance to Location"
msgstr "Distanza per il waypoint"
#: ../src/maemo-mapper.c:8896
-#, fuzzy
msgid "Download Maps"
-msgstr "Scaricamento mappe in corso"
+msgstr "Scaricamento mappe"
#: ../src/maemo-mapper.c:7618
msgid "Download Route"
msgstr "Scarica la rotta per..."
#: ../src/maemo-mapper.c:8296
-#, fuzzy
msgid "Download Zoom Steps"
-msgstr "Scarica rotta"
+msgstr "Passi di zoom per lo scaricamento"
#: ../src/maemo-mapper.c:4947
msgid "Download..."
#: ../src/maemo-mapper.c:10088
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica"
#: ../src/maemo-mapper.c:10524
msgid "Edit Categories..."
-msgstr ""
+msgstr "Modifica categorie"
#: ../src/maemo-mapper.c:9800
msgid "Edit Category"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica categoria"
#: ../src/maemo-mapper.c:5153 ../src/maemo-mapper.c:10452
msgid "Edit POI"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica POI"
#: ../src/maemo-mapper.c:5040
msgid "Enable GPS"
msgstr "Abilita sintesi vocale (necessita di flite)"
#: ../src/maemo-mapper.c:9869 ../src/maemo-mapper.c:10125
-#, fuzzy
msgid "Enabled"
-msgstr "Abilita GPS"
+msgstr "Abilitato"
#: ../src/maemo-mapper.c:6431 ../src/maemo-mapper.c:7783
#: ../src/maemo-mapper.c:7826 ../src/maemo-mapper.c:7881
#: ../src/maemo-mapper.c:4228
msgid "Escape Key"
-msgstr ""
+msgstr "Tasto ESC"
#: ../src/maemo-mapper.c:2688
msgid "Establishing GPS fix"
#: ../src/maemo-mapper.c:1880
msgid "Estimated"
-msgstr ""
+msgstr "Stimato"
#: ../src/maemo-mapper.c:7719
msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
#: ../src/maemo-mapper.c:3355
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
-msgstr ""
-"Impossibile inizializzare GConf. Le impostazioni non sono state salvate."
+msgstr "Impossibile inizializzare GConf. Le impostazioni non sono state salvate."
#: ../src/maemo-mapper.c:6046 ../src/maemo-mapper.c:6420
msgid "Failed to open file for"
msgstr "Impossibile aprire il file per"
#: ../src/maemo-mapper.c:2634
-#, fuzzy
msgid "Failed to open or create database"
-msgstr "Impossibile aprire il file per"
+msgstr "Impossibile aprire o creare il database"
#: ../src/maemo-mapper.c:1127
msgid "File is incomplete."
#: ../src/maemo-mapper.c:2500
msgid "Fix"
-msgstr ""
+msgstr "Fix"
#: ../src/maemo-mapper.c:2509
msgid "Fix Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Qualità Fix"
#: ../src/maemo-mapper.c:1879
msgid "Float RTK"
-msgstr ""
+msgstr "Float RTK"
#: ../src/maemo-mapper.c:4991
msgid "Full Screen"
#: ../src/maemo-mapper.c:2403
msgid "GPS Details"
-msgstr ""
+msgstr "Dettagli GPS"
#: ../src/maemo-mapper.c:2416
-#, fuzzy
msgid "GPS Information"
-msgstr "Località GPS"
+msgstr "Informazioni GPS"
#: ../src/maemo-mapper.c:8978
msgid "GPS Location"
msgstr "GPS Mark"
#: ../src/maemo-mapper.c:2464
-#, fuzzy
msgid "Heading"
-msgstr "lettura"
+msgstr "Heading"
#: ../src/maemo-mapper.c:5062
msgid "Help"
#: ../src/maemo-mapper.c:9134
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
-msgstr "Latitudine in basso a destra errata"
+msgstr "Latitudine inferiore destra errata"
#: ../src/maemo-mapper.c:9141
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
-msgstr "Longitudine in basso a destra errata"
+msgstr "Longitudine inferiore destra errata"
#: ../src/maemo-mapper.c:7108 ../src/maemo-mapper.c:7119
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
#: ../src/maemo-mapper.c:9120
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
-msgstr "Latitudine in alto a sinistra errata"
+msgstr "Latitudine superiore sinistra errata"
#: ../src/maemo-mapper.c:9127
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
-msgstr "Longitudine in alto a sinistra errata"
+msgstr "Longitudine superiore sinistra errata"
#: ../src/maemo-mapper.c:4207
msgid "Keep Display On Only in Fullscreen Mode"
-msgstr ""
-"Mantieni lo schermo sempre acceso solo quando in modalità a schermo intero"
+msgstr "Mantieni lo schermo sempre acceso solo quando full-screen"
#: ../src/maemo-mapper.c:10132 ../src/maemo-mapper.c:10282
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etichetta"
#: ../src/maemo-mapper.c:9836 ../src/maemo-mapper.c:10507
msgid "Label: "
-msgstr ""
+msgstr "Etichetta"
#: ../src/maemo-mapper.c:10497
-#, fuzzy
msgid "Lat, Lon: "
-msgstr "Lat/Lon"
+msgstr "Lat, Lon: "
#: ../src/maemo-mapper.c:5018
msgid "Lat/Lon"
msgstr "Spessore linea"
#: ../src/maemo-mapper.c:2473
-#, fuzzy
msgid "Local time"
-msgstr "Località"
+msgstr "Ora locale"
#: ../src/maemo-mapper.c:5134
msgid "Location"
#: ../src/maemo-mapper.c:8866
msgid "Manage Maps"
-msgstr ""
+msgstr "Gestisci mappe"
#: ../src/maemo-mapper.c:4975
msgid "Manage Maps..."
-msgstr ""
+msgstr "Gestisci mappe..."
#: ../src/maemo-mapper.c:4977
msgid "Manage Repositories..."
-msgstr ""
+msgstr "Gestisci depositi..."
#: ../src/maemo-mapper.c:1881
msgid "Manual)"
-msgstr ""
+msgstr "Manuale)"
#: ../src/maemo-mapper.c:4970
msgid "Maps"
#: ../src/maemo-mapper.c:2518
msgid "Max speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocità massima"
#: ../src/maemo-mapper.c:4191
msgid "Misc."
"NOTE: You must set a Map URI in the Repository Manager in order to download "
"maps."
msgstr ""
+"NOTA: Devi impostare un URI per le mappe nel gestore dei depositi prima di poter "
+"scaricare delle mappe."
#: ../src/maemo-mapper.c:8187 ../src/maemo-mapper.c:8366
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#: ../src/maemo-mapper.c:8177
msgid "New Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nuovo nome"
#: ../src/maemo-mapper.c:8356
msgid "New Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Nuovo deposito"
#: ../src/maemo-mapper.c:8418
-#, fuzzy
msgid "New..."
-msgstr "Apri..."
+msgstr "Nuovo..."
#: ../src/maemo-mapper.c:6264
msgid "Next Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Prossimo deposito"
#: ../src/maemo-mapper.c:4331
msgid ""
#: ../src/maemo-mapper.c:8903
msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Sovrascrivi"
#: ../src/maemo-mapper.c:3952 ../src/maemo-mapper.c:4243
msgid "POI"
-msgstr ""
+msgstr "POI"
#: ../src/maemo-mapper.c:5009
msgid "POI Categories..."
-msgstr ""
+msgstr "Categorie POI"
#: ../src/maemo-mapper.c:4247
msgid "POI database"
-msgstr ""
+msgstr "Database POI"
#: ../src/maemo-mapper.c:1877
-#, fuzzy
msgid "PPS"
-msgstr "GPS"
+msgstr "PPS"
# This word refers to Pitch as in of a person's voice.
#: ../src/maemo-mapper.c:4180
msgstr "Scegli dalla lista un dispositivo bluetooth."
#: ../src/maemo-mapper.c:10574
-#, fuzzy
msgid "Please specify a name for the POI."
-msgstr "Indica una località di arrivo."
+msgstr "Specifica un nome per il POI."
#: ../src/maemo-mapper.c:9895
-#, fuzzy
msgid "Please specify a name for the category."
-msgstr "Indica una località di partenza."
+msgstr "Specifica un nome per la categoria."
#: ../src/maemo-mapper.c:7695
msgid "Please specify a start location."
#: ../src/maemo-mapper.c:10615
msgid "Problem adding POI"
-msgstr ""
+msgstr "Problema aggiungendo il POI"
#: ../src/maemo-mapper.c:9930
msgid "Problem adding category"
-msgstr ""
+msgstr "Problema aggiungendo la categoria"
#: ../src/maemo-mapper.c:9736 ../src/maemo-mapper.c:10193
msgid "Problem deleting POI"
-msgstr ""
+msgstr "Problema rimuovendo il POI"
#: ../src/maemo-mapper.c:9746
msgid "Problem deleting category"
-msgstr ""
+msgstr "Problema rimuovendo la categoria"
#: ../src/maemo-mapper.c:9973
msgid "Problem updating Category"
-msgstr ""
+msgstr "Problema aggiornando la categoria"
#: ../src/maemo-mapper.c:10599
msgid "Problem updating POI"
-msgstr ""
+msgstr "Problema aggiornando il POI"
#: ../src/maemo-mapper.c:9916
msgid "Problem updating category"
-msgstr ""
+msgstr "Problema aggiornando la categoria"
#: ../src/maemo-mapper.c:2577
msgid "Problem with POI database"
-msgstr ""
+msgstr "Problema coni il database dei POI"
#: ../src/maemo-mapper.c:1878
msgid "Real Time Kinematic"
-msgstr ""
+msgstr "Real Time Kinematic"
#: ../src/maemo-mapper.c:8412
-#, fuzzy
msgid "Rename..."
-msgstr "Apri..."
+msgstr "Rinomina..."
#: ../src/maemo-mapper.c:8398
msgid "Repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Depositi"
#: ../src/maemo-mapper.c:4951
msgid "Reset"
msgstr "Reimposta"
#: ../src/maemo-mapper.c:5051 ../src/maemo-mapper.c:6265
-#, fuzzy
msgid "Reset Bluetooth"
-msgstr "Scegli il dispositivo bluetooth"
+msgstr "Riavvia Bluetoothfloat rtk"
#: ../src/maemo-mapper.c:3931 ../src/maemo-mapper.c:4941
#: ../src/maemo-mapper.c:4995
msgstr "Le rotte non sono mostrate"
#: ../src/maemo-mapper.c:1875
-#, fuzzy
msgid "SPS"
-msgstr "GPS"
+msgstr "SPS"
#: ../src/maemo-mapper.c:2491
msgid "Sat in use"
-msgstr ""
+msgstr "Satelliti in uso"
#: ../src/maemo-mapper.c:2482
msgid "Sat in view"
-msgstr ""
+msgstr "Satelliti in vista"
#: ../src/maemo-mapper.c:2423
msgid "Satellites details"
-msgstr ""
+msgstr "Dettagli satelliti"
#: ../src/maemo-mapper.c:2348
msgid "Satellites in view"
-msgstr ""
+msgstr "Satelliti in vista"
#: ../src/maemo-mapper.c:4949 ../src/maemo-mapper.c:4963
msgid "Save..."
#: ../src/maemo-mapper.c:10219
msgid "Select POI"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona POI"
#: ../src/maemo-mapper.c:10304
-#, fuzzy
msgid "Select one POI from the list."
-msgstr "Scegli dalla lista un dispositivo bluetooth."
+msgstr "Scegli un POI dalla lista."
#: ../src/maemo-mapper.c:4112
msgid "Sensitivity"
#: ../src/maemo-mapper.c:8886
msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni"
#: ../src/maemo-mapper.c:5165
msgid "Show Description"
msgstr "Mostra la distanza verso"
#: ../src/maemo-mapper.c:5044
-#, fuzzy
msgid "Show Information"
-msgstr "Mostra Lat/Lon"
+msgstr "Mostra informazioni"
#: ../src/maemo-mapper.c:5140 ../src/maemo-mapper.c:5163
msgid "Show Lat/Lon"
#: ../src/maemo-mapper.c:4262
msgid "Show POI below zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra POI con zoom"
#: ../src/maemo-mapper.c:1882
msgid "Simulation"
-msgstr ""
+msgstr "Simulazione"
#: ../src/maemo-mapper.c:2446 ../src/maemo-mapper.c:4168
msgid "Speed"
msgstr "Velocità"
#: ../src/maemo-mapper.c:6266
-#, fuzzy
msgid "Toggle GPS"
msgstr "Abilita GPS"
#: ../src/maemo-mapper.c:6267
msgid "Toggle GPS Info"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita informazioni GPS"
#: ../src/maemo-mapper.c:6263
msgid "Toggle Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita tracce"
#: ../src/maemo-mapper.c:9013
msgid "Top-Left"
-msgstr "In alto a sinistra"
+msgstr "Superiore sinistra"
#: ../src/maemo-mapper.c:3915 ../src/maemo-mapper.c:4957
#: ../src/maemo-mapper.c:5000
#: ../src/maemo-mapper.c:8508
msgid "Unable to create cache directory for repository"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile creare la cartella per il deposito"
#: ../src/maemo-mapper.c:4215
msgid "Units"
#: ../src/maemo-mapper.c:5005
msgid "Velocity Vector"
-msgstr "Vettor di velocità"
+msgstr "Vettore di velocità"
#: ../src/maemo-mapper.c:4987
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra"
#: ../src/maemo-mapper.c:8994
msgid "View Center"
msgstr "Mostra centro"
#: ../src/maemo-mapper.c:8312
-#, fuzzy
msgid "View Zoom Steps"
-msgstr "Intervalli di zoom"
+msgstr "Mostra intervalli di zoom"
#: ../src/maemo-mapper.c:9721
msgid "WARNING: All POIs in that category will also be deleted!"
-msgstr ""
+msgstr "ATTENZIONE: tutti i POI in questa categoria verranno eliminati!"
#: ../src/maemo-mapper.c:5158
msgid "Waypoint"
msgstr "Zoom al livello"
#: ../src/maemo-mapper.c:8727 ../src/maemo-mapper.c:8734
-#, fuzzy
msgid "about"
-msgstr "fino a circa"
+msgstr "circa"
#: ../src/maemo-mapper.c:2348
msgid "in use"
-msgstr ""
+msgstr "in uso"
#: ../src/maemo-mapper.c:6259
msgid "km"
#: ../src/maemo-mapper.c:2504
msgid "nofix"
-msgstr ""
+msgstr "nofix"
#: ../src/maemo-mapper.c:1883 ../src/maemo-mapper.c:2513
-#, fuzzy
msgid "none"
-msgstr "None"
+msgstr "nessuna"
#: ../src/maemo-mapper.c:6048 ../src/maemo-mapper.c:6421
msgid "reading"
#: ../src/maemo-mapper.c:7670 ../src/maemo-mapper.c:7672
msgid "toggled"
-msgstr ""
+msgstr "scambiate"
#: ../src/maemo-mapper.c:8642 ../src/maemo-mapper.c:8735
msgid "up to about"
msgid "writing"
msgstr "scrittura"
-#~ msgid "Could not create Map Cache directory."
-#~ msgstr "Impossibile creare la cartella cache per le mappe."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create Map Cache directory.\n"
-#~ "Please set a valid Map Cache directory in the Settings dialog box."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile creare la cartella cache per le mappe.\n"
-#~ "Imposta un percorso valido per la cartella nella finestra Impostazioni."
-
-#~ msgid "Download Along Route"
-#~ msgstr "Scarica lungo la rotta"
-
-#~ msgid "Download Area..."
-#~ msgstr "Scarica area..."
-
-#~ msgid "Download Maps by Area"
-#~ msgstr "Scarica le mappe per area"
-
-#~ msgid "Show"
-#~ msgstr "Mostra"