]> git.itanic.dy.fi Git - maemo-mapper/commitdiff
Updated german translation for 2.4.1
authorclaudius <claudius.h@gmx.de>
Sun, 23 Mar 2008 17:26:17 +0000 (17:26 +0000)
committerclaudius <claudius.h@gmx.de>
Sun, 23 Mar 2008 17:26:17 +0000 (17:26 +0000)
git-svn-id: svn+ssh://garage/var/lib/gforge/svnroot/maemo-mapper/trunk@184 6c538b50-5814-0410-93ad-8bdf4c0149d1

po/de_DE.po

index ba871bbf3f7c7429d350cbc747c8285bf0e16a95..f6f4bd7f6e6ac9cac9328f9008fdda9a143b009a 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: maemo-mapper 1.2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-03-17 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-21 16:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-23 18:13+0100\n"
 "Last-Translator: Claudius Henrichs <claudius.h@gmx.de>\n"
 "Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,11 +35,13 @@ msgstr "Kategorie hinzufügen"
 msgid "Add POI"
 msgstr "POI hinzufügen"
 
-#: ../src/cmenu.c:656 ../src/cmenu.c:690
+#: ../src/cmenu.c:656
+#: ../src/cmenu.c:690
 msgid "Add POI..."
 msgstr "POI hinzufügen..."
 
-#: ../src/cmenu.c:652 ../src/cmenu.c:710
+#: ../src/cmenu.c:652
+#: ../src/cmenu.c:710
 msgid "Add Route Point"
 msgstr "Routenpunkt hinzufügen"
 
@@ -47,7 +49,8 @@ msgstr "Routenpunkt hinzufügen"
 msgid "Add Waypoint"
 msgstr "Wegpunkt hinzufügen"
 
-#: ../src/cmenu.c:654 ../src/cmenu.c:712
+#: ../src/cmenu.c:654
+#: ../src/cmenu.c:712
 msgid "Add Waypoint..."
 msgstr "Wegpunkt hinzufügen..."
 
@@ -84,12 +87,8 @@ msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
 msgstr "Bei der Suche nach Bluetooth-Geräten ist ein Fehler aufgetreten."
 
 #: ../src/maps.c:2166
-msgid ""
-"An error occurred while retrieving the repositories.  The web service may be "
-"temporarily down."
-msgstr ""
-"Beim Empfang der Quellen ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise ist der "
-"Webdienst vorübergehend nicht erreichbar."
+msgid "An error occurred while retrieving the repositories.  The web service may be temporarily down."
+msgstr "Beim Empfang der Quellen ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise ist der Webdienst vorübergehend nicht erreichbar."
 
 #: ../src/maps.c:1697
 msgid "An error occurred while trying to compact the database."
@@ -113,13 +112,14 @@ msgstr "Ansage"
 
 #: ../src/cmenu.c:662
 msgid "Apply Map Correction"
-msgstr ""
+msgstr "Kartenkorrektur anwenden"
 
 #: ../src/maps.c:2847
 msgid "Area"
 msgstr "Kartenausschnitt"
 
-#: ../src/menu.c:1629 ../src/settings.c:1259
+#: ../src/menu.c:1629
+#: ../src/settings.c:1259
 msgid "Auto-Center"
 msgstr "Auto-Zentrierung"
 
@@ -167,7 +167,8 @@ msgstr "Autobahnen meiden"
 msgid "Bear."
 msgstr "Richt."
 
-#: ../src/main.c:328 ../src/settings.c:1189
+#: ../src/main.c:328
+#: ../src/settings.c:1189
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
@@ -175,7 +176,8 @@ msgstr "Bluetooth"
 msgid "Bottom-Left"
 msgstr "Unten links"
 
-#: ../src/main.c:325 ../src/maps.c:2934
+#: ../src/main.c:325
+#: ../src/maps.c:2934
 msgid "Bottom-Right"
 msgstr "Unten rechts"
 
@@ -187,7 +189,9 @@ msgstr "POI durchsuchen..."
 msgid "Browse POIs"
 msgstr "POIs durchsuchen"
 
-#: ../src/maps.c:1936 ../src/menu.c:1492 ../src/settings.c:1227
+#: ../src/maps.c:1936
+#: ../src/menu.c:1492
+#: ../src/settings.c:1227
 #: ../src/settings.c:1500
 msgid "Browse..."
 msgstr "Durchsuchen..."
@@ -209,26 +213,32 @@ msgid "Cache DB"
 msgstr "Cache-DB"
 
 #: ../src/maps.c:1866
-msgid ""
-"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
-msgstr ""
-"Letzte Quelle kann nicht entfernt werden - mindestens eine Quelle muss "
-"vorhanden sein."
+msgid "Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
+msgstr "Letzte Quelle kann nicht entfernt werden - mindestens eine Quelle muss vorhanden sein."
 
 #: ../src/menu.c:1494
 msgid "Categories..."
 msgstr "Kategorien..."
 
-#: ../src/poi.c:511 ../src/poi.c:1181 ../src/poi.c:1431 ../src/poi.c:1787
-#: ../src/poi.c:2210 ../src/poi.c:2389 ../src/poi.c:2569 ../src/poi.c:2886
+#: ../src/poi.c:511
+#: ../src/poi.c:1181
+#: ../src/poi.c:1431
+#: ../src/poi.c:1787
+#: ../src/poi.c:2210
+#: ../src/poi.c:2389
+#: ../src/poi.c:2569
+#: ../src/poi.c:2886
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: ../src/poi.c:2103 ../src/poi.c:2264
+#: ../src/poi.c:2103
+#: ../src/poi.c:2264
 msgid "Checked POI Actions..."
 msgstr "Gewählte POI-Aktionen..."
 
-#: ../src/maps.c:2751 ../src/menu.c:1456 ../src/menu.c:1476
+#: ../src/maps.c:2751
+#: ../src/menu.c:1456
+#: ../src/menu.c:1476
 msgid "Clear"
 msgstr "Leeren"
 
@@ -268,7 +278,8 @@ msgstr "Komprimiere Datenbank..."
 msgid "Compass Rose"
 msgstr "Kompassrose"
 
-#: ../src/maps.c:2479 ../src/maps.c:2579
+#: ../src/maps.c:2479
+#: ../src/maps.c:2579
 msgid "Confirm DELETION of"
 msgstr "Bestätige ENTFERNEN von"
 
@@ -280,7 +291,8 @@ msgstr "Bestätige Entfernen der Quelle"
 msgid "Confirm delete of waypoint"
 msgstr "Bestätige Entfernen des Wegpunkts"
 
-#: ../src/maps.c:2485 ../src/maps.c:2585
+#: ../src/maps.c:2485
+#: ../src/maps.c:2585
 msgid "Confirm download of"
 msgstr "Bestätige Download von"
 
@@ -305,12 +317,8 @@ msgid "Counter"
 msgstr "Gegen UZS"
 
 #: ../src/path.c:1581
-msgid ""
-"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point.  Is "
-"that what you want?"
-msgstr ""
-"Einen \"Wegpunkt\" ohne Beschreibung fügt eine Unterbrechung ein. Möchsten "
-"Sie das tun?"
+msgid "Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point.  Is that what you want?"
+msgstr "Einen \"Wegpunkt\" ohne Beschreibung fügt eine Unterbrechung ein. Möchsten Sie das tun?"
 
 #: ../src/display.c:293
 msgid "DGPS"
@@ -340,13 +348,21 @@ msgstr "Kategorie entfernen?"
 msgid "Delete selected POI?"
 msgstr "Ausgewählten POI entfernen?"
 
-#: ../src/cmenu.c:687 ../src/maps.c:2275 ../src/poi.c:638 ../src/poi.c:1397
+#: ../src/cmenu.c:687
+#: ../src/maps.c:2275
+#: ../src/poi.c:638
+#: ../src/poi.c:1397
 #: ../src/poi.c:2118
 msgid "Delete..."
 msgstr "Entfernen..."
 
-#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1523 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:974
-#: ../src/poi.c:1197 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:654
+#: ../src/menu.c:322
+#: ../src/path.c:1523
+#: ../src/poi.c:677
+#: ../src/poi.c:974
+#: ../src/poi.c:1197
+#: ../src/poi.c:1447
+#: ../src/settings.c:654
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
@@ -362,7 +378,9 @@ msgstr "Details..."
 msgid "Dist."
 msgstr "Entf."
 
-#: ../src/cmenu.c:123 ../src/path.c:529 ../src/path.c:589
+#: ../src/cmenu.c:123
+#: ../src/path.c:529
+#: ../src/path.c:589
 msgid "Distance"
 msgstr "Entfernung"
 
@@ -370,7 +388,8 @@ msgstr "Entfernung"
 msgid "Double Pixels"
 msgstr "Doppelte Pixel"
 
-#: ../src/main.c:229 ../src/menu.c:1555
+#: ../src/main.c:229
+#: ../src/menu.c:1555
 msgid "Down"
 msgstr "Runter"
 
@@ -390,7 +409,9 @@ msgstr "POIS herunterladen"
 msgid "Download Route"
 msgstr "Router herunterladen"
 
-#: ../src/cmenu.c:645 ../src/cmenu.c:685 ../src/cmenu.c:707
+#: ../src/cmenu.c:645
+#: ../src/cmenu.c:685
+#: ../src/cmenu.c:707
 msgid "Download Route to..."
 msgstr "Route herunterladen nach..."
 
@@ -398,7 +419,9 @@ msgstr "Route herunterladen nach..."
 msgid "Download Zoom Steps"
 msgstr "Zoomstufen herunterladen"
 
-#: ../src/maps.c:2256 ../src/menu.c:1446 ../src/menu.c:1490
+#: ../src/maps.c:2256
+#: ../src/menu.c:1446
+#: ../src/menu.c:1490
 msgid "Download..."
 msgstr "Herunterladen..."
 
@@ -406,7 +429,8 @@ msgstr "Herunterladen..."
 msgid "Downloadable Zooms:"
 msgstr "Herunterladbare Zooms:"
 
-#: ../src/maps.c:1086 ../src/maps.c:1099
+#: ../src/maps.c:1086
+#: ../src/maps.c:1099
 msgid "Downloaded maps will not be cached."
 msgstr "Heruntergeladene Karten werden nicht gecached."
 
@@ -414,7 +438,10 @@ msgstr "Heruntergeladene Karten werden nicht gecached."
 msgid "East"
 msgstr "Ost"
 
-#: ../src/poi.c:1193 ../src/poi.c:1443 ../src/poi.c:1796 ../src/poi.c:2398
+#: ../src/poi.c:1193
+#: ../src/poi.c:1443
+#: ../src/poi.c:1796
+#: ../src/poi.c:2398
 msgid "Edit Categories..."
 msgstr "Kategorien bearbeiten..."
 
@@ -426,7 +453,8 @@ msgstr "Kategorie bearbeiten"
 msgid "Edit POI"
 msgstr "POI bearbeiten"
 
-#: ../src/poi.c:932 ../src/poi.c:2260
+#: ../src/poi.c:932
+#: ../src/poi.c:2260
 msgid "Edit..."
 msgstr "Bearbeiten..."
 
@@ -439,9 +467,8 @@ msgid "Enable GPS"
 msgstr "GPS aktivieren"
 
 #: ../src/menu.c:1478
-#, fuzzy
 msgid "Enable Tracking"
-msgstr "Track leeren"
+msgstr "Tracking aktivieren"
 
 #: ../src/settings.c:1355
 msgid "Enable Voice Synthesis (requires flite)"
@@ -451,7 +478,8 @@ msgstr "Sprachausgabe aktivieren (benötigt flite)"
 msgid "Enable Waypoint Announcements"
 msgstr "Wegpunkte ansagen"
 
-#: ../src/poi.c:701 ../src/poi.c:964
+#: ../src/poi.c:701
+#: ../src/poi.c:964
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiviert"
 
@@ -471,7 +499,9 @@ msgstr "Fehler bei der Verbindung zum GPS-Empfänger."
 msgid "Error connecting to GPSD server."
 msgstr "Fehler bei der Verbindung zum GPSD-Server."
 
-#: ../src/poi.c:574 ../src/poi.c:1028 ../src/poi.c:2046
+#: ../src/poi.c:574
+#: ../src/poi.c:1028
+#: ../src/poi.c:2046
 msgid "Error deleting POI"
 msgstr "Fehler beim Entfernen des POI"
 
@@ -483,8 +513,12 @@ msgstr "Fehler beim Löschen der Kategorie"
 msgid "Error opening GPS device."
 msgstr "Fehler beim Öffnen  des GPS-Gerätes."
 
-#: ../src/main.c:506 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:692
-#: ../src/poi.c:2441 ../src/poi.c:2819
+#: ../src/main.c:506
+#: ../src/menu.c:134
+#: ../src/menu.c:246
+#: ../src/path.c:692
+#: ../src/poi.c:2441
+#: ../src/poi.c:2819
 msgid "Error parsing GPX file."
 msgstr "Fehler beim Einlesen der GPX-Datei."
 
@@ -496,7 +530,8 @@ msgstr "Fehler beim Lesen der GPS-Daten."
 msgid "Error updating Category"
 msgstr "Fehler bei der Aktualisierung der Kategorie"
 
-#: ../src/poi.c:1579 ../src/poi.c:1872
+#: ../src/poi.c:1579
+#: ../src/poi.c:1872
 msgid "Error updating POI"
 msgstr "Fehler bei der Aktualisierung des POI"
 
@@ -504,7 +539,8 @@ msgstr "Fehler bei der Aktualisierung des POI"
 msgid "Error updating category"
 msgstr "Fehler bei der Aktualisierung der Kategorie"
 
-#: ../src/gpx.c:112 ../src/gpx.c:140
+#: ../src/gpx.c:112
+#: ../src/gpx.c:140
 msgid "Error while writing to file"
 msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei"
 
@@ -512,7 +548,9 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei"
 msgid "Error with POI database"
 msgstr "Fehler in der POI-Datenbank"
 
-#: ../src/menu.c:165 ../src/menu.c:268 ../src/poi.c:2086
+#: ../src/menu.c:165
+#: ../src/menu.c:268
+#: ../src/poi.c:2086
 msgid "Error writing GPX file."
 msgstr "Fehler beim Schreiben der GPX-Datei."
 
@@ -538,10 +576,10 @@ msgstr "Fehler bei Initialisierung von GConf. Programmende."
 
 #: ../src/settings.c:179
 msgid "Failed to initialize GConf.  Settings were not saved."
-msgstr ""
-"Fehler bei Initialisierung von GConf. Einstellungen wurden nicht gespeichert."
+msgstr "Fehler bei Initialisierung von GConf. Einstellungen wurden nicht gespeichert."
 
-#: ../src/display.c:2526 ../src/main.c:494
+#: ../src/display.c:2526
+#: ../src/main.c:494
 msgid "Failed to open file for reading"
 msgstr "Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden"
 
@@ -553,7 +591,8 @@ msgstr "Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden"
 msgid "Failed to open map database for compacting."
 msgstr "Kartendatenbank konnte nicht für Komprimierung geöffnet werden."
 
-#: ../src/maps.c:1084 ../src/maps.c:1098
+#: ../src/maps.c:1084
+#: ../src/maps.c:1098
 msgid "Failed to open map database for repository"
 msgstr "Kartendatenbank für Quelle konnte nicht geöffnet werden."
 
@@ -563,15 +602,13 @@ msgstr "Datenbank konnte nicht geöffnet oder erstellt werden."
 
 #: ../src/path.c:1719
 msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
-msgstr ""
-"Pfaddatenbank konnte nicht geöffnet werden. Tracks und Routen werden nicht "
-"gespeichert."
+msgstr "Pfaddatenbank konnte nicht geöffnet werden. Tracks und Routen werden nicht gespeichert."
 
-#: ../src/path.c:206 ../src/path.c:232 ../src/path.c:251
+#: ../src/path.c:206
+#: ../src/path.c:232
+#: ../src/path.c:251
 msgid "Failed to write to path database. Tracks and routes may not be saved."
-msgstr ""
-"Pfaddatenbank konnte nicht geschrieben werden. Tracks und Routen werden "
-"möglicherweise nicht gespeichert."
+msgstr "Pfaddatenbank konnte nicht geschrieben werden. Tracks und Routen werden möglicherweise nicht gespeichert."
 
 #: ../src/main.c:330
 msgid "File"
@@ -581,7 +618,8 @@ msgstr "Datei"
 msgid "File Path"
 msgstr "Dateipfad"
 
-#: ../src/gpx.c:113 ../src/gpx.c:141
+#: ../src/gpx.c:113
+#: ../src/gpx.c:141
 msgid "File is incomplete."
 msgstr "Datei unvollständig."
 
@@ -609,7 +647,9 @@ msgstr "Format"
 msgid "Full Screen"
 msgstr "Vollbild"
 
-#: ../src/menu.c:1659 ../src/settings.c:909 ../src/settings.c:1184
+#: ../src/menu.c:1659
+#: ../src/settings.c:909
+#: ../src/settings.c:1184
 msgid "GPS"
 msgstr "GPS"
 
@@ -621,7 +661,8 @@ msgstr "GPS-Details"
 msgid "GPS Information"
 msgstr "GPS-Informationen"
 
-#: ../src/maps.c:2861 ../src/menu.c:1580
+#: ../src/maps.c:2861
+#: ../src/menu.c:1580
 msgid "GPS Location"
 msgstr "GPS-Standort"
 
@@ -643,38 +684,16 @@ msgstr "Allgemein Geschäftsstandorte."
 
 #: ../src/maps.c:1738
 msgid ""
-"Generally, deleted maps create an empty space in the database that is later "
-"reused when downloading new maps.  Compacting the database reorganizes it "
-"such that all that blank space is eliminated.  This is the only way that the "
-"size of the database can decrease.\n"
-"This reorganization requires creating a new file and inserting all the maps "
-"in the old database file into the new file. The new file is then renamed to "
-"the same name as the old file and dbf is updated to contain all the correct "
-"information about the new file.  Note that this can require free space on "
-"disk of an amount up to the size of the map database.\n"
-"This process may take several minutes, especially if your map database is "
-"large.  As a rough estimate, you can expect to wait approximately 2-5 "
-"seconds per megabyte of map data (34-85 minutes per gigabyte).  There is no "
-"progress indicator, although you can watch the new file grow in any file "
-"manager.  Do not attempt to close Maemo Mapper while the compacting "
-"operation is in progress."
+"Generally, deleted maps create an empty space in the database that is later reused when downloading new maps.  Compacting the database reorganizes it such that all that blank space is eliminated.  This is the only way that the size of the database can decrease.\n"
+"This reorganization requires creating a new file and inserting all the maps in the old database file into the new file. The new file is then renamed to the same name as the old file and dbf is updated to contain all the correct information about the new file.  Note that this can require free space on disk of an amount up to the size of the map database.\n"
+"This process may take several minutes, especially if your map database is large.  As a rough estimate, you can expect to wait approximately 2-5 seconds per megabyte of map data (34-85 minutes per gigabyte).  There is no progress indicator, although you can watch the new file grow in any file manager.  Do not attempt to close Maemo Mapper while the compacting operation is in progress."
 msgstr ""
-"Entfernte Karten hinterlassen leere Bereiche in der Datenbank, der später "
-"beim Download neuer Karten wiederverwendet wird. Die Komprimierung der "
-"Datenbank reorganisiert diese, so dass die Freiräume entfernt werden. Nur "
-"auf diese Weise kann die Datenbankgröße verringert werden.\n"
-"Bei dieser Reorganisation wird eine neue Datei erstellt, in die alle Karten "
-"der alten Datenbank übertragen werden. Die neue Datei wird dann in die alte "
-"umbenannt und das DBF auf die Informationen der neuen Datei ktualisiert. "
-"Hierzu ist freier Speicherplatz bis zur Größe der Kartendatenbank nötig.\n"
-"Dieser Vorgang kann mehere Minuten dauern, speziell, wenn die "
-"Kartendatenbank sehr groß ist. Als grober Richtwert ist eine Wartezeit von 2-"
-"5 Sekunden pro Mebibyte Kartendaten anzusetzen (34-85 Minuten pro Gibibyte). "
-"Es gibt keinen Fortschrittsbalken, aber Sie können das Anwachsen der neuen "
-"Datei im Dateimanager beobachten. Schließen Sie Maemo Mapper nicht während "
-"des Komprimierungsvorgangs."
-
-#: ../src/menu.c:1572 ../src/poi.c:2257
+"Entfernte Karten hinterlassen leere Bereiche in der Datenbank, der später beim Download neuer Karten wiederverwendet wird. Die Komprimierung der Datenbank reorganisiert diese, so dass die Freiräume entfernt werden. Nur auf diese Weise kann die Datenbankgröße verringert werden.\n"
+"Bei dieser Reorganisation wird eine neue Datei erstellt, in die alle Karten der alten Datenbank übertragen werden. Die neue Datei wird dann in die alte umbenannt und das DBF auf die Informationen der neuen Datei ktualisiert. Hierzu ist freier Speicherplatz bis zur Größe der Kartendatenbank nötig.\n"
+"Dieser Vorgang kann mehere Minuten dauern, speziell, wenn die Kartendatenbank sehr groß ist. Als grober Richtwert ist eine Wartezeit von 2-5 Sekunden pro Mebibyte Kartendaten anzusetzen (34-85 Minuten pro Gibibyte). Es gibt keinen Fortschrittsbalken, aber Sie können das Anwachsen der neuen Datei im Dateimanager beobachten. Schließen Sie Maemo Mapper nicht während des Komprimierungsvorgangs."
+
+#: ../src/menu.c:1572
+#: ../src/poi.c:2257
 msgid "Go to"
 msgstr "Gehe zu"
 
@@ -754,15 +773,20 @@ msgstr "Ungültiger Breitengrad unten rechts"
 msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
 msgstr "Ungültiger Längengrad unten rechts"
 
-#: ../src/menu.c:881 ../src/poi.c:1292 ../src/poi.c:1520
+#: ../src/menu.c:881
+#: ../src/poi.c:1292
+#: ../src/poi.c:1520
 msgid "Invalid Latitude"
 msgstr "Ungültiger Breitengrad"
 
-#: ../src/menu.c:888 ../src/poi.c:1299 ../src/poi.c:1527
+#: ../src/menu.c:888
+#: ../src/poi.c:1299
+#: ../src/poi.c:1527
 msgid "Invalid Longitude"
 msgstr "Ungültiger Längengrad"
 
-#: ../src/gps.c:71 ../src/gps.c:82
+#: ../src/gps.c:71
+#: ../src/gps.c:82
 msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
 msgstr "Ungültige NMEA-Eingabe vom Empfänger!"
 
@@ -787,15 +811,15 @@ msgid "Invalid source or destination."
 msgstr "Ungültige Quelle oder Ziel."
 
 #: ../src/display.c:1105
-msgid ""
-"It looks like this is your first time running Maemo Mapper.  Press OK to "
-"view the the help pages. Otherwise, press Cancel to continue."
-msgstr ""
-"Offenbar führen Sie Maemo Mapper zum ersten Mal aus. Klicken Sie OK, um die "
-"Hilfe anzusehen. Mit Abbrechen fahren Sie fort."
-
-#: ../src/poi.c:506 ../src/poi.c:669 ../src/poi.c:969 ../src/poi.c:1173
-#: ../src/poi.c:1423 ../src/poi.c:2237
+msgid "It looks like this is your first time running Maemo Mapper.  Press OK to view the the help pages. Otherwise, press Cancel to continue."
+msgstr "Offenbar führen Sie Maemo Mapper zum ersten Mal aus. Klicken Sie OK, um die Hilfe anzusehen. Mit Abbrechen fahren Sie fort."
+
+#: ../src/poi.c:506
+#: ../src/poi.c:669
+#: ../src/poi.c:969
+#: ../src/poi.c:1173
+#: ../src/poi.c:1423
+#: ../src/poi.c:2237
 msgid "Label"
 msgstr "Bezeichnung"
 
@@ -803,11 +827,14 @@ msgstr "Bezeichnung"
 msgid "Landmark"
 msgstr "Sehenswürdigkeit"
 
-#: ../src/display.c:2393 ../src/poi.c:1157 ../src/poi.c:1407
+#: ../src/display.c:2393
+#: ../src/poi.c:1157
+#: ../src/poi.c:1407
 msgid "Lat"
 msgstr "Br"
 
-#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1508
+#: ../src/menu.c:312
+#: ../src/path.c:1508
 msgid "Lat, Lon:"
 msgstr "Br, Län:"
 
@@ -819,7 +846,10 @@ msgstr "Br/Län"
 msgid "Lat/Lon..."
 msgstr "Br/Län..."
 
-#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2851 ../src/menu.c:820
+#: ../src/cmenu.c:69
+#: ../src/display.c:793
+#: ../src/maps.c:2851
+#: ../src/menu.c:820
 msgid "Latitude"
 msgstr "Breitengrad"
 
@@ -831,7 +861,8 @@ msgstr "Spur"
 msgid "Lead Amount"
 msgstr "Spurfaktor"
 
-#: ../src/main.c:230 ../src/menu.c:1557
+#: ../src/main.c:230
+#: ../src/menu.c:1557
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
@@ -843,7 +874,8 @@ msgstr "Linienbreite"
 msgid "Local time"
 msgstr "Ortszeit"
 
-#: ../src/poi.c:501 ../src/settings.c:1465
+#: ../src/poi.c:501
+#: ../src/settings.c:1465
 msgid "Location"
 msgstr "Position"
 
@@ -851,11 +883,16 @@ msgstr "Position"
 msgid "Lodging"
 msgstr "Unterkunft"
 
-#: ../src/display.c:2402 ../src/poi.c:1165 ../src/poi.c:1415
+#: ../src/display.c:2402
+#: ../src/poi.c:1165
+#: ../src/poi.c:1415
 msgid "Lon"
 msgstr "Län"
 
-#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2855 ../src/menu.c:839
+#: ../src/cmenu.c:70
+#: ../src/display.c:802
+#: ../src/maps.c:2855
+#: ../src/menu.c:839
 msgid "Longitude"
 msgstr "Längengrad"
 
@@ -864,12 +901,8 @@ msgid "MAC"
 msgstr "MAC"
 
 #: ../src/maps.c:2147
-msgid ""
-"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
-"repositories from the internet.  Continue?"
-msgstr ""
-"Maemo Mapper lädt jetzt eine Liste möglicher doppelter Quellen aus dem "
-"Internet und fügt diese hinzu. Fortfahren?"
+msgid "Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate repositories from the internet.  Continue?"
+msgstr "Maemo Mapper lädt jetzt eine Liste möglicher doppelter Quellen aus dem Internet und fügt diese hinzu. Fortfahren?"
 
 #: ../src/maps.c:2736
 msgid "Manage Maps"
@@ -893,11 +926,11 @@ msgstr "Manuell"
 
 #: ../src/cmenu.c:279
 msgid "Map correction applied."
-msgstr ""
+msgstr "Kartenkorrektur angewendet."
 
 #: ../src/cmenu.c:286
 msgid "Map correction removed."
-msgstr ""
+msgstr "Kartenkorrektur entfernt."
 
 #: ../src/menu.c:1498
 msgid "Maps"
@@ -935,15 +968,13 @@ msgstr "Versch. 2"
 msgid "Miscellaneous category for everything else."
 msgstr "Vermischte Kategories für alles Übrige."
 
-#: ../src/maps.c:3051 ../src/menu.c:553
-msgid ""
-"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
-"maps."
-msgstr ""
-"HINWEIS: Sie müssen eine Map-URI für die aktuelle Quelle angeben um Karten "
-"herunterladen zu können."
+#: ../src/maps.c:3051
+#: ../src/menu.c:553
+msgid "NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download maps."
+msgstr "HINWEIS: Sie müssen eine Map-URI für die aktuelle Quelle angeben um Karten herunterladen zu können."
 
-#: ../src/maps.c:1810 ../src/maps.c:2086
+#: ../src/maps.c:1810
+#: ../src/maps.c:2086
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -975,7 +1006,9 @@ msgstr "Nächster Wegpunkt"
 msgid "Next-able"
 msgstr "Durchsch."
 
-#: ../src/menu.c:1039 ../src/poi.c:444 ../src/poi.c:3126
+#: ../src/menu.c:1039
+#: ../src/poi.c:444
+#: ../src/poi.c:3126
 msgid "No POIs found."
 msgstr "Keine POIs gefunden."
 
@@ -991,21 +1024,18 @@ msgstr "Kein"
 msgid "North"
 msgstr "Nord"
 
-#: ../src/menu.c:1444 ../src/menu.c:1464
+#: ../src/menu.c:1444
+#: ../src/menu.c:1464
 msgid "Open..."
 msgstr "Öffnen..."
 
 #: ../src/display.c:1122
-msgid ""
-"OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps.  You can also download "
-"a sample set of repositories from  the internet by using the \"Download...\" "
-"button."
-msgstr ""
-"OpenStreetMap.org liefert frei verfügbare Karten. Sie können ein "
-"Beispielsatz von Quellen aus dem Internet herunterladen, indem Sie auf den "
-"Knopf \"Download...\" klicken."
+msgid "OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps.  You can also download a sample set of repositories from  the internet by using the \"Download...\" button."
+msgstr "OpenStreetMap.org liefert frei verfügbare Karten. Sie können ein Beispielsatz von Quellen aus dem Internet herunterladen, indem Sie auf den Knopf \"Download...\" klicken."
 
-#: ../src/path.c:1274 ../src/poi.c:2594 ../src/poi.c:2911
+#: ../src/path.c:1274
+#: ../src/poi.c:2594
+#: ../src/poi.c:2911
 msgid "Origin"
 msgstr "Quelle"
 
@@ -1021,8 +1051,11 @@ msgstr "Überschreiben"
 msgid "Overwrite query with the following text?"
 msgstr "Anfrage mit diesem Text überschreiben?"
 
-#: ../src/cmenu.c:697 ../src/menu.c:1484 ../src/menu.c:1623
-#: ../src/settings.c:954 ../src/settings.c:1480
+#: ../src/cmenu.c:697
+#: ../src/menu.c:1484
+#: ../src/menu.c:1623
+#: ../src/settings.c:954
+#: ../src/settings.c:1480
 msgid "POI"
 msgstr "POI"
 
@@ -1043,12 +1076,8 @@ msgid "POIs Exported"
 msgstr "POIs exportiert"
 
 #: ../src/poi.c:1665
-msgid ""
-"POIs were added to the POI database.  The following screen will allow you to "
-"modify or delete any of the new POIs."
-msgstr ""
-"POIs wurden zur POI-Datenbank hinzugefügt. Der folgende Bildschirm erlaubt "
-"die Bearbeitung oder das Entfernen der neuen POIs."
+msgid "POIs were added to the POI database.  The following screen will allow you to modify or delete any of the new POIs."
+msgstr "POIs wurden zur POI-Datenbank hinzugefügt. Der folgende Bildschirm erlaubt die Bearbeitung oder das Entfernen der neuen POIs."
 
 #: ../src/display.c:294
 msgid "PPS"
@@ -1126,11 +1155,14 @@ msgstr "Bitte den Pfad zur GPS-Datei angeben."
 msgid "Please specify a GPSD hostname."
 msgstr "Bitte einen GPSD-Hostnamen angeben."
 
-#: ../src/poi.c:1318 ../src/poi.c:1546 ../src/poi.c:1820
+#: ../src/poi.c:1318
+#: ../src/poi.c:1546
+#: ../src/poi.c:1820
 msgid "Please specify a category."
 msgstr "Bitte eine Kategorie wählen."
 
-#: ../src/poi.c:2416 ../src/poi.c:2766
+#: ../src/poi.c:2416
+#: ../src/poi.c:2766
 msgid "Please specify a default category."
 msgstr "Bitte eine Standardkategorie angeben."
 
@@ -1138,7 +1170,8 @@ msgstr "Bitte eine Standardkategorie angeben."
 msgid "Please specify a name for the category."
 msgstr "Bitte einen Namen für die Kategorie angeben."
 
-#: ../src/poi.c:1311 ../src/poi.c:1539
+#: ../src/poi.c:1311
+#: ../src/poi.c:1539
 msgid "Please specify a name."
 msgstr "Bitte einen Namen angeben."
 
@@ -1146,7 +1179,8 @@ msgstr "Bitte einen Namen angeben."
 msgid "Please specify a query."
 msgstr "Bitte eine Anfrage angeben."
 
-#: ../src/path.c:1378 ../src/poi.c:2706
+#: ../src/path.c:1378
+#: ../src/poi.c:2706
 msgid "Please specify a source URL."
 msgstr "Bitte Quell-URL angeben."
 
@@ -1158,7 +1192,8 @@ msgstr "Bitte einen Startort angeben."
 msgid "Please specify an end location."
 msgstr "Bitte einen Endort angeben."
 
-#: ../src/poi.c:2760 ../src/poi.c:3054
+#: ../src/poi.c:2760
+#: ../src/poi.c:3054
 msgid "Please specify an origin."
 msgstr "Bitte Quelle angeben."
 
@@ -1174,7 +1209,8 @@ msgstr "Port"
 msgid "Processing Maps"
 msgstr "Verarbeite Karten"
 
-#: ../src/poi.c:2609 ../src/poi.c:2926
+#: ../src/poi.c:2609
+#: ../src/poi.c:2926
 msgid "Query"
 msgstr "Anfrage"
 
@@ -1202,11 +1238,13 @@ msgstr "Umbenennen..."
 msgid "Replace all repositories with the default repository?"
 msgstr "Alle Quellen durch die Standardquelle ersetzen?"
 
-#: ../src/menu.c:1454 ../src/menu.c:1541
+#: ../src/menu.c:1454
+#: ../src/menu.c:1541
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: ../src/main.c:311 ../src/menu.c:1674
+#: ../src/main.c:311
+#: ../src/menu.c:1674
 msgid "Reset Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth zurücksetzen"
 
@@ -1222,7 +1260,9 @@ msgstr "Alle Farben auf Standardwerte zurücksetzen?"
 msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
 msgstr "Vollständige Tastaturbelegung auf die Standarwerte zurücksetzen?"
 
-#: ../src/maps.c:2250 ../src/settings.c:781 ../src/settings.c:897
+#: ../src/maps.c:2250
+#: ../src/settings.c:781
+#: ../src/settings.c:897
 msgid "Reset..."
 msgstr "Standard..."
 
@@ -1234,7 +1274,8 @@ msgstr "Wohnung"
 msgid "Restaurant"
 msgstr "Restaurant"
 
-#: ../src/main.c:228 ../src/menu.c:1559
+#: ../src/main.c:228
+#: ../src/menu.c:1559
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
@@ -1254,7 +1295,9 @@ msgstr "Im Uhrzeigersinn drehen"
 msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
 msgstr "Gegen den Uhrzeigersinn drehen"
 
-#: ../src/menu.c:1440 ../src/menu.c:1609 ../src/settings.c:939
+#: ../src/menu.c:1440
+#: ../src/menu.c:1609
+#: ../src/settings.c:939
 msgid "Route"
 msgstr "Route"
 
@@ -1262,7 +1305,8 @@ msgstr "Route"
 msgid "Route Downloaded"
 msgstr "Route heruntergeladen"
 
-#: ../src/main.c:503 ../src/menu.c:131
+#: ../src/main.c:503
+#: ../src/menu.c:131
 msgid "Route Opened"
 msgstr "Route geöffnet"
 
@@ -1298,7 +1342,8 @@ msgstr "Satelliten Detailinformation"
 msgid "Satellites in view"
 msgstr "Satelliten in Sicht"
 
-#: ../src/menu.c:1448 ../src/menu.c:1466
+#: ../src/menu.c:1448
+#: ../src/menu.c:1466
 msgid "Save..."
 msgstr "Speichern..."
 
@@ -1352,7 +1397,8 @@ msgstr "Einen POI aus der Liste wählen."
 msgid "Service Station"
 msgstr "Tankstelle"
 
-#: ../src/poi.c:1777 ../src/poi.c:2114
+#: ../src/poi.c:1777
+#: ../src/poi.c:2114
 msgid "Set Category..."
 msgstr "Kategorie wählen..."
 
@@ -1384,7 +1430,8 @@ msgstr "Anzeige"
 msgid "Show Description"
 msgstr "Beschreibung anzeigen"
 
-#: ../src/main.c:305 ../src/menu.c:1474
+#: ../src/main.c:305
+#: ../src/menu.c:1474
 msgid "Show Distance from Beginning"
 msgstr "Entfernung vom Anfang anzeigen"
 
@@ -1396,15 +1443,19 @@ msgstr "Entfernung von letzter Unterbrechung anzeigen"
 msgid "Show Distance from Last Mark"
 msgstr "Entfernung von letzter Markierung anzeigen"
 
-#: ../src/cmenu.c:643 ../src/cmenu.c:683 ../src/cmenu.c:705
+#: ../src/cmenu.c:643
+#: ../src/cmenu.c:683
+#: ../src/cmenu.c:705
 msgid "Show Distance to"
 msgstr "Zeige Entfernung zu"
 
-#: ../src/main.c:299 ../src/menu.c:1452
+#: ../src/main.c:299
+#: ../src/menu.c:1452
 msgid "Show Distance to End of Route"
 msgstr "Entfernung zum Ende der Route anzeigen"
 
-#: ../src/main.c:297 ../src/menu.c:1450
+#: ../src/main.c:297
+#: ../src/menu.c:1450
 msgid "Show Distance to Next Waypoint"
 msgstr "Entfernung zum nächsten Wegpunkt anzeigen"
 
@@ -1412,7 +1463,8 @@ msgstr "Entfernung zum nächsten Wegpunkt anzeigen"
 msgid "Show Information"
 msgstr "Information anzeigen"
 
-#: ../src/cmenu.c:640 ../src/cmenu.c:674
+#: ../src/cmenu.c:640
+#: ../src/cmenu.c:674
 msgid "Show Lat/Lon"
 msgstr "Br/Län anzeigen"
 
@@ -1428,7 +1480,8 @@ msgstr "Position anzeigen"
 msgid "Simulation"
 msgstr "Simulation"
 
-#: ../src/path.c:1234 ../src/poi.c:2546
+#: ../src/path.c:1234
+#: ../src/poi.c:2546
 msgid "Source URL"
 msgstr "Quell-URL"
 
@@ -1457,19 +1510,15 @@ msgid "Tap Point"
 msgstr "Punkt antippen"
 
 #: ../src/maps.c:936
-msgid ""
-"The current repository is in a legacy format and will be converted.  You "
-"should delete your old maps if you no longer plan to use them."
-msgstr ""
-"Die aktuelle Quelle liegt in veraltetem Format vor und wird konvertiert. Sie "
-"sollten alte Karten entfernen, wenn Sie diese nicht mehr länger nutzen "
-"möchten."
+msgid "The current repository is in a legacy format and will be converted.  You should delete your old maps if you no longer plan to use them."
+msgstr "Die aktuelle Quelle liegt in veraltetem Format vor und wird konvertiert. Sie sollten alte Karten entfernen, wenn Sie diese nicht mehr länger nutzen möchten."
 
 #: ../src/path.c:563
 msgid "The current route is empty."
 msgstr "Die aktuelle Route ist leer."
 
-#: ../src/path.c:609 ../src/path.c:624
+#: ../src/path.c:609
+#: ../src/path.c:624
 msgid "The current track is empty."
 msgstr "Der aktuelle Track ist leer."
 
@@ -1481,12 +1530,19 @@ msgstr "Die folgende Aktion wurde auf mehrere Tasten gelegt"
 msgid "There are no other next-able repositories."
 msgstr "Es gibt keine weiteren durchschaltbaren Quellen."
 
-#: ../src/cmenu.c:307 ../src/cmenu.c:329 ../src/cmenu.c:348 ../src/cmenu.c:368
-#: ../src/cmenu.c:387 ../src/cmenu.c:406 ../src/cmenu.c:484 ../src/cmenu.c:503
+#: ../src/cmenu.c:307
+#: ../src/cmenu.c:329
+#: ../src/cmenu.c:348
+#: ../src/cmenu.c:368
+#: ../src/cmenu.c:387
+#: ../src/cmenu.c:406
+#: ../src/cmenu.c:484
+#: ../src/cmenu.c:503
 msgid "There are no waypoints."
 msgstr "Es gibt keine Wegpunkte."
 
-#: ../src/menu.c:1001 ../src/path.c:544
+#: ../src/menu.c:1001
+#: ../src/path.c:544
 msgid "There is no next waypoint."
 msgstr "Kein weitere Wegpunkt."
 
@@ -1523,16 +1579,15 @@ msgid "Toggle Speed Limit"
 msgstr "Geschwindigkeitsbegrenzung umschalten"
 
 #: ../src/main.c:289
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Tracking"
-msgstr "Wege umschalten"
+msgstr "Tracking umschalten"
 
 #: ../src/main.c:291
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Tracks/Routes"
-msgstr "Wege umschalten"
+msgstr "Tracks/Routen umschalten"
 
-#: ../src/main.c:323 ../src/maps.c:2896
+#: ../src/main.c:323
+#: ../src/maps.c:2896
 msgid "Top-Left"
 msgstr "Oben links"
 
@@ -1540,7 +1595,9 @@ msgstr "Oben links"
 msgid "Top-Right"
 msgstr "Oben rechts"
 
-#: ../src/menu.c:1460 ../src/menu.c:1614 ../src/settings.c:924
+#: ../src/menu.c:1460
+#: ../src/menu.c:1614
+#: ../src/settings.c:924
 msgid "Track"
 msgstr "Track"
 
@@ -1553,14 +1610,12 @@ msgid "Track Saved"
 msgstr "Track gespeichert"
 
 #: ../src/menu.c:433
-#, fuzzy
 msgid "Tracking Disabled"
-msgstr "Track gespeichert"
+msgstr "Tracking deaktiviert"
 
 #: ../src/menu.c:437
-#, fuzzy
 msgid "Tracking Enabled"
-msgstr "Track gespeichert"
+msgstr "Tracking aktiviert"
 
 #: ../src/menu.c:1074
 msgid "Tracks are now hidden"
@@ -1594,15 +1649,20 @@ msgstr "Einheiten"
 msgid "Unknown error while locating address."
 msgstr "Unbekannter Fehler bei Ermittlung der Adresse."
 
-#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1553
+#: ../src/main.c:227
+#: ../src/menu.c:1553
 msgid "Up"
 msgstr "Hoch"
 
-#: ../src/path.c:1251 ../src/poi.c:2559 ../src/poi.c:2877
+#: ../src/path.c:1251
+#: ../src/poi.c:2559
+#: ../src/poi.c:2877
 msgid "Use End of Route"
 msgstr "Ende der Route verwenden"
 
-#: ../src/path.c:1245 ../src/poi.c:2553 ../src/poi.c:2871
+#: ../src/path.c:1245
+#: ../src/poi.c:2553
+#: ../src/poi.c:2871
 msgid "Use GPS Location"
 msgstr "GPS-Standort verwenden"
 
@@ -1655,20 +1715,16 @@ msgid "When Receiving Any GPS Data"
 msgstr "Beim Empfang von GPS-Daten"
 
 #: ../src/display.c:1129
-msgid ""
-"You will now see a blank screen.  You can download maps using the \"Manage "
-"Maps\" menu item in the \"Maps\" menu.  Or, press OK now to enable Auto-"
-"Download."
-msgstr ""
-"Sie sehen jetzt einen leeren Bildschirm. Sie können Karten mit dem Menüpunkt "
-"\"Karten verwalten\" im Menü \"Karten\" herunterladen. Drücken Sie OK, um "
-"den Automatischen Download zu aktivieren."
+msgid "You will now see a blank screen.  You can download maps using the \"Manage Maps\" menu item in the \"Maps\" menu.  Or, press OK now to enable Auto-Download."
+msgstr "Sie sehen jetzt einen leeren Bildschirm. Sie können Karten mit dem Menüpunkt \"Karten verwalten\" im Menü \"Karten\" herunterladen. Drücken Sie OK, um den Automatischen Download zu aktivieren."
 
-#: ../src/maps.c:2820 ../src/menu.c:1522
+#: ../src/maps.c:2820
+#: ../src/menu.c:1522
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: ../src/main.c:286 ../src/menu.c:1526
+#: ../src/main.c:286
+#: ../src/menu.c:1526
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Hereinzoomen"
 
@@ -1680,15 +1736,20 @@ msgstr "Zoomstufe"
 msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
 msgstr "Herunterzul. Zoomstufen: (0 = meiste Details)"
 
-#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1528
+#: ../src/main.c:287
+#: ../src/menu.c:1528
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Herauszoomen"
 
-#: ../src/input.c:117 ../src/input.c:310 ../src/menu.c:579 ../src/menu.c:597
+#: ../src/input.c:117
+#: ../src/input.c:310
+#: ../src/menu.c:579
+#: ../src/menu.c:597
 msgid "Zoom to Level"
 msgstr "Zoom auf Stufe"
 
-#: ../src/maps.c:2579 ../src/maps.c:2586
+#: ../src/maps.c:2579
+#: ../src/maps.c:2586
 msgid "about"
 msgstr "über"
 
@@ -1700,11 +1761,13 @@ msgstr "in Verwendung"
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../src/maps.c:2486 ../src/maps.c:2587
+#: ../src/maps.c:2486
+#: ../src/maps.c:2587
 msgid "maps"
 msgstr "Karten"
 
-#: ../src/maps.c:2480 ../src/maps.c:2580
+#: ../src/maps.c:2480
+#: ../src/maps.c:2580
 msgid "maps "
 msgstr "Karten"
 
@@ -1724,13 +1787,16 @@ msgstr "n.m."
 msgid "nofix"
 msgstr "Kein Fix"
 
-#: ../src/display.c:300 ../src/display.c:878
+#: ../src/display.c:300
+#: ../src/display.c:878
 msgid "none"
 msgstr "Kein"
 
-#: ../src/maps.c:2486 ../src/maps.c:2587
+#: ../src/maps.c:2486
+#: ../src/maps.c:2587
 msgid "up to about"
 msgstr "bis zu etwa"
 
 #~ msgid "Break already inserted."
 #~ msgstr "Unterbrechung bereits eingefügt."
+