#
AC_INIT(Makefile.am)
-AM_INIT_AUTOMAKE(maemo-mapper, 2.3.1)
+AM_INIT_AUTOMAKE(maemo-mapper, 2.4)
AC_PROG_CPP
AC_CONFIG_HEADERS(src/config.h)
+maemo-mapper (2.4) unstable; urgency=low
+
+ * Fixed bug with POI export to GPX (closes #2216)
+ * Fixed some memory leaks (closes #2099)
+ * Fixed connectivity issues in Scratchbox (closes #2098)
+ * Added support for maps that behave like Yahoo Maps.
+ * Fixed issue with the "Change Folder" dialog when exporting POI to GPX
+ (closes #2217)
+ * Added button to swap contents of origin and destination in "Download
+ Route" dialog.
+ * Added "Map Correction" feature, to address the rare problem of inaccurate
+ road data provided by some map repositories in some locations (like Brazil
+ and Québec). Please read the help file before attempting to use this
+ feature.
+
+ -- John Costigan <gnuite@gmail.com> Sun, 9 Mar 2008 21:30:00 -0500
+
maemo-mapper (2.3.1) unstable; urgency=low
* Fixed bug where Maemo Mapper persists in memory after closing.
msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-21 01:54-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-09 22:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-28 22:19-0400\n"
"Last-Translator: David Davidov <dave@del.bg>\n"
"Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
msgid "Add POI"
msgstr "Добави POI"
-#: ../src/cmenu.c:627 ../src/cmenu.c:655
+#: ../src/cmenu.c:656 ../src/cmenu.c:690
#, fuzzy
msgid "Add POI..."
msgstr "Добави POI..."
-#: ../src/cmenu.c:623 ../src/cmenu.c:675
+#: ../src/cmenu.c:652 ../src/cmenu.c:710
msgid "Add Route Point"
msgstr "Добави Route Point"
-#: ../src/path.c:1439
+#: ../src/path.c:1504
#, fuzzy
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Добави Точки по пътя"
-#: ../src/cmenu.c:625 ../src/cmenu.c:677
+#: ../src/cmenu.c:654 ../src/cmenu.c:712
#, fuzzy
msgid "Add Waypoint..."
msgstr "Добави Точки по пътя..."
msgid "Address..."
msgstr "Добави POI..."
-#: ../src/settings.c:1329
+#: ../src/settings.c:1337
msgid "Advance Notice"
msgstr "Придвижване инфо"
-#: ../src/maps.c:2797
+#: ../src/maps.c:2807
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr "Около маршрут - Радиус (блокчета):"
msgid "Altitude"
msgstr "Височина"
-#: ../src/settings.c:653
+#: ../src/settings.c:661
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2156
+#: ../src/maps.c:2166
msgid ""
"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
"temporarily down."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1687
+#: ../src/maps.c:1697
msgid "An error occurred while trying to compact the database."
msgstr ""
"Променихте ли файла\n"
"/etc/sudoers?"
-#: ../src/settings.c:1317
+#: ../src/settings.c:1325
msgid "Announce"
msgstr "Анонси"
-#: ../src/maps.c:2837
+#: ../src/cmenu.c:662
+msgid "Apply Map Correction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maps.c:2847
msgid "Area"
msgstr "Зона"
-#: ../src/menu.c:1604 ../src/settings.c:1246
+#: ../src/menu.c:1604 ../src/settings.c:1254
msgid "Auto-Center"
msgstr "Авто-Центр."
msgid "Auto-Download"
msgstr "Авто-Изтегляне"
-#: ../src/settings.c:1424
+#: ../src/settings.c:1432
#, fuzzy
msgid "Auto-Download Pre-cache"
msgstr "Авто-Изтегляне"
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1208
+#: ../src/path.c:1267
msgid "Auto-Update"
msgstr "Авто-Обновяване"
-#: ../src/path.c:1214
+#: ../src/path.c:1273
msgid "Avoid Highways"
msgstr ""
msgid "Bear."
msgstr "Изчистване"
-#: ../src/main.c:322 ../src/settings.c:1176
+#: ../src/main.c:325 ../src/settings.c:1184
#, fuzzy
msgid "Bluetooth"
msgstr "Рестарт Bluetooth"
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:323
#, fuzzy
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Долу/Дясно"
-#: ../src/main.c:319 ../src/maps.c:2924
+#: ../src/main.c:322 ../src/maps.c:2934
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Долу/Дясно"
-#: ../src/path.c:1058
+#: ../src/path.c:1060
msgid "Break already inserted."
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:620
+#: ../src/cmenu.c:649
#, fuzzy
msgid "Browse POI..."
msgstr "Вкл/изкл GPS"
msgid "Browse POIs"
msgstr "Вкл/изкл GPS"
-#: ../src/maps.c:1926 ../src/menu.c:1467 ../src/settings.c:1214
-#: ../src/settings.c:1487
+#: ../src/maps.c:1936 ../src/menu.c:1467 ../src/settings.c:1222
+#: ../src/settings.c:1495
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
msgid "Business"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2788
+#: ../src/maps.c:2798
msgid "By Area (see tab)"
msgstr "Зона (виж таб)"
-#: ../src/maps.c:1916
+#: ../src/maps.c:1926
#, fuzzy
msgid "Cache DB"
msgstr "Кеш Директория"
-#: ../src/maps.c:1856
+#: ../src/maps.c:1866
msgid ""
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr "Не мога да изтрия последното хранилище - трябва да остане поне едно."
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2741 ../src/menu.c:1435 ../src/menu.c:1455
+#: ../src/maps.c:2751 ../src/menu.c:1435 ../src/menu.c:1455
msgid "Clear"
msgstr "Изчистване"
-#: ../src/main.c:295
+#: ../src/main.c:298
#, fuzzy
msgid "Clear Track"
msgstr "Вкл/изкл Път"
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
-#: ../src/settings.c:878
+#: ../src/settings.c:886
msgid "Colors"
msgstr "Цветове"
-#: ../src/settings.c:1160
+#: ../src/settings.c:1168
msgid "Colors..."
msgstr "Цветове..."
-#: ../src/maps.c:1708
+#: ../src/maps.c:1718
msgid "Compact Database"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1929
+#: ../src/maps.c:1939
msgid "Compact..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1767
+#: ../src/maps.c:1777
msgid "Compacting database..."
msgstr ""
msgid "Compass Rose"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2469 ../src/maps.c:2569
+#: ../src/maps.c:2479 ../src/maps.c:2579
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr "Потвърдете ИЗТРИВАНЕ на"
-#: ../src/maps.c:1863
+#: ../src/maps.c:1873
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr "Потвърдете изтриване хранилище"
-#: ../src/cmenu.c:398
+#: ../src/cmenu.c:427
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr "Потвърдете изтриване на точка по пътя"
-#: ../src/maps.c:2475 ../src/maps.c:2575
+#: ../src/maps.c:2485 ../src/maps.c:2585
msgid "Confirm download of"
msgstr "Потвърдете изтегляне на"
-#: ../src/settings.c:817
+#: ../src/settings.c:825
msgid "Continue?"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2412
+#: ../src/display.c:2420
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:645
+#: ../src/cmenu.c:680
#, fuzzy
msgid "Copy Description"
msgstr "Описание"
-#: ../src/cmenu.c:643
+#: ../src/cmenu.c:678
#, fuzzy
msgid "Copy Lat/Lon"
msgstr "Покажи Шир/Дълж"
msgid "Counter"
msgstr "Маршрут"
-#: ../src/path.c:1522
+#: ../src/path.c:1587
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgid "Default Category"
msgstr "Изтриване категория?"
-#: ../src/settings.c:1411
+#: ../src/settings.c:1419
msgid "Degrees Format"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2778
+#: ../src/maps.c:2788
msgid "Delete Maps"
msgstr "Изтриване Карти"
msgid "Delete selected POI?"
msgstr "Изтриване POI?"
-#: ../src/cmenu.c:652 ../src/maps.c:2265 ../src/poi.c:638 ../src/poi.c:1397
+#: ../src/cmenu.c:687 ../src/maps.c:2275 ../src/poi.c:638 ../src/poi.c:1397
#: ../src/poi.c:2113
msgid "Delete..."
msgstr "Изтриване..."
-#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1464 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:976
-#: ../src/poi.c:1201 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:641
+#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1529 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:976
+#: ../src/poi.c:1201 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:649
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: ../src/path.c:1236
+#: ../src/path.c:1295
msgid "Destination"
msgstr "Край"
msgid "Distance"
msgstr "Покажи разстояние до"
-#: ../src/maps.c:1988
+#: ../src/maps.c:1998
msgid "Double Pixels"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:226 ../src/menu.c:1530
+#: ../src/main.c:229 ../src/menu.c:1530
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2765
+#: ../src/maps.c:2775
msgid "Download Maps"
msgstr "Изтегляне Карти"
-#: ../src/cmenu.c:618
+#: ../src/cmenu.c:647
#, fuzzy
msgid "Download POI..."
msgstr "Изтегляне Карти"
msgid "Download POIs"
msgstr "Изтегляне Карти"
-#: ../src/path.c:1162
+#: ../src/path.c:1221
msgid "Download Route"
msgstr "Изтегляне Маршрут"
-#: ../src/cmenu.c:616 ../src/cmenu.c:650 ../src/cmenu.c:672
+#: ../src/cmenu.c:645 ../src/cmenu.c:685 ../src/cmenu.c:707
msgid "Download Route to..."
msgstr "Изтегляне на маршрут в..."
-#: ../src/maps.c:1951
+#: ../src/maps.c:1961
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Изтегляне Мащаб Стъпки"
-#: ../src/maps.c:2246 ../src/menu.c:1425 ../src/menu.c:1465
+#: ../src/maps.c:2256 ../src/menu.c:1425 ../src/menu.c:1465
msgid "Download..."
msgstr "Изтегляне..."
-#: ../src/maps.c:2003
+#: ../src/maps.c:2013
#, fuzzy
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr "Изтегляне Мащаб Стъпки"
-#: ../src/maps.c:1084 ../src/maps.c:1097
+#: ../src/maps.c:1086 ../src/maps.c:1099
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr ""
msgid "Enable GPS"
msgstr "Използвай GPS"
-#: ../src/settings.c:1342
+#: ../src/settings.c:1350
msgid "Enable Voice Synthesis (requires flite)"
msgstr "Разреши гласов синтез (изисква flite)"
-#: ../src/settings.c:1322
+#: ../src/settings.c:1330
msgid "Enable Waypoint Announcements"
msgstr ""
msgid "Error opening GPS device."
msgstr "Грешка при разчитане (parsing) GPX файл."
-#: ../src/main.c:501 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:690
+#: ../src/main.c:503 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:692
#: ../src/poi.c:2436 ../src/poi.c:2814
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr "Грешка при разчитане (parsing) GPX файл."
msgid "Error updating category"
msgstr "Проблем при обновяване на категория"
-#: ../src/gpx.c:481 ../src/gpx.c:808
+#: ../src/gpx.c:112 ../src/gpx.c:140
msgid "Error while writing to file"
msgstr "Грешка при запис във файл"
msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
msgstr "Неуспешно свързване с GPX сървър за инструкции"
-#: ../src/settings.c:1886
+#: ../src/settings.c:1894
msgid "Failed to initialize GConf. Quitting."
msgstr "Неуспешна инициализация на GConf. Прекъсвам."
-#: ../src/settings.c:176
+#: ../src/settings.c:178
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
msgstr "Неуспешна инициализация на GConf. Запазих настройките."
-#: ../src/display.c:2518 ../src/main.c:489
+#: ../src/display.c:2526 ../src/main.c:491
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr "Неуспех при отваряне за четене"
-#: ../src/display.c:2519
+#: ../src/display.c:2527
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr "Неуспех при отваряне за запис"
-#: ../src/maps.c:1683
+#: ../src/maps.c:1693
#, fuzzy
msgid "Failed to open map database for compacting."
msgstr "Неуспешно отваряне/създаване на база данни"
-#: ../src/maps.c:1082 ../src/maps.c:1096
+#: ../src/maps.c:1084 ../src/maps.c:1098
#, fuzzy
msgid "Failed to open map database for repository"
msgstr "Неуспешно отваряне/създаване на база данни"
msgid "Failed to open or create database"
msgstr "Неуспешно отваряне/създаване на база данни"
-#: ../src/path.c:1660
+#: ../src/path.c:1725
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
msgid "Failed to write to path database. Tracks and routes may not be saved."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:324
+#: ../src/main.c:327
msgid "File"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1198
+#: ../src/settings.c:1206
msgid "File Path"
msgstr ""
-#: ../src/gpx.c:482 ../src/gpx.c:809
+#: ../src/gpx.c:113 ../src/gpx.c:141
msgid "File is incomplete."
msgstr "Незавършен файл."
msgid "Fix Quality"
msgstr "Фикс качество"
-#: ../src/settings.c:1265
+#: ../src/settings.c:1273
#, fuzzy
msgid "Fixed"
msgstr "Фикс"
msgid "Float RTK"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2403
+#: ../src/display.c:2411
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "URI формат"
msgid "Full Screen"
msgstr "Пълноекранно"
-#: ../src/menu.c:1634 ../src/settings.c:896 ../src/settings.c:1171
+#: ../src/menu.c:1634 ../src/settings.c:904 ../src/settings.c:1179
msgid "GPS"
msgstr ""
msgid "GPS Information"
msgstr "GPS Информация"
-#: ../src/maps.c:2851 ../src/menu.c:1555
+#: ../src/maps.c:2861 ../src/menu.c:1555
msgid "GPS Location"
msgstr "GPS позиция"
-#: ../src/main.c:323
+#: ../src/main.c:326
msgid "GPSD"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1220
+#: ../src/settings.c:1228
msgid "GPSD Host"
msgstr ""
msgid "General places of business."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1728
+#: ../src/maps.c:1738
msgid ""
"Generally, deleted maps create an empty space in the database that is later "
"reused when downloading new maps. Compacting the database reorganizes it "
msgid "Go to Lat/Lon"
msgstr "Покажи Шир/Дълж"
-#: ../src/cmenu.c:680
+#: ../src/cmenu.c:715
msgid "Go to Nearest"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:658
+#: ../src/cmenu.c:693
msgid "Go to Next"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:762
+#: ../src/settings.c:770
msgid "Hardware Keys"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1157
+#: ../src/settings.c:1165
msgid "Hardware Keys..."
msgstr ""
msgid "Indoor or Outdoor places to have fun."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1377
+#: ../src/settings.c:1385
#, fuzzy
msgid "Info Font Size"
msgstr "GPS Информация"
msgid "Insert Mark..."
msgstr "Вмъкване прекъсване"
-#: ../src/main.c:294
+#: ../src/main.c:297
#, fuzzy
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Вмъкване прекъсване"
-#: ../src/maps.c:3089
+#: ../src/maps.c:3099
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr "Невалидна ширина долу/дясно"
-#: ../src/maps.c:3096
+#: ../src/maps.c:3106
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Невалидна дължина долу/дясно"
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr "Невалидни NMEA данни от приемника!"
-#: ../src/maps.c:3075
+#: ../src/maps.c:3085
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr "Невалидна ширина горе/ляво"
-#: ../src/maps.c:3082
+#: ../src/maps.c:3092
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr "Невалидна дължина горе/ляво"
msgid "Invalid origin or query."
msgstr "Невалидна дължина"
-#: ../src/path.c:669
+#: ../src/path.c:671
msgid "Invalid source or destination."
msgstr ""
msgid "Landmark"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2385 ../src/poi.c:1161 ../src/poi.c:1407
+#: ../src/display.c:2393 ../src/poi.c:1161 ../src/poi.c:1407
#, fuzzy
msgid "Lat"
msgstr "Шир/Дълж"
-#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1449
+#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1514
#, fuzzy
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Шир, Дълж"
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Шир/Дълж..."
-#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2841 ../src/menu.c:799
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2851 ../src/menu.c:799
msgid "Latitude"
msgstr "Ширина"
msgid "Lead"
msgstr "Изпреварващо"
-#: ../src/settings.c:1250
+#: ../src/settings.c:1258
msgid "Lead Amount"
msgstr "Изпрев. дължина"
-#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1532
+#: ../src/main.c:230 ../src/menu.c:1532
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Горе/Ляво"
-#: ../src/settings.c:1354
+#: ../src/settings.c:1362
msgid "Line Width"
msgstr "Дебелина"
msgid "Local time"
msgstr "Местно време"
-#: ../src/poi.c:501 ../src/settings.c:1452
+#: ../src/poi.c:501 ../src/settings.c:1460
msgid "Location"
msgstr "Позиция"
msgid "Lodging"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2394 ../src/poi.c:1169 ../src/poi.c:1415
+#: ../src/display.c:2402 ../src/poi.c:1169 ../src/poi.c:1415
#, fuzzy
msgid "Lon"
msgstr "Шир/Дълж"
-#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2845 ../src/menu.c:818
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2855 ../src/menu.c:818
msgid "Longitude"
msgstr "Дължина"
-#: ../src/settings.c:636
+#: ../src/settings.c:644
msgid "MAC"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2137
+#: ../src/maps.c:2147
msgid ""
"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
"repositories from the internet. Continue?"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2726
+#: ../src/maps.c:2736
msgid "Manage Maps"
msgstr "Управление Карти"
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Управление Карти..."
-#: ../src/maps.c:2225
+#: ../src/maps.c:2235
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Управление Хранилища"
msgid "Manual"
msgstr "Ръчно"
+#: ../src/cmenu.c:279
+msgid "Map correction applied."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cmenu.c:286
+msgid "Map correction removed."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:1473
msgid "Maps"
msgstr "Карти"
msgid "Max speed"
msgstr "Макс. скорост"
-#: ../src/maps.c:2023
+#: ../src/maps.c:2033
msgid "Max."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2012
+#: ../src/maps.c:2022
#, fuzzy
msgid "Min."
msgstr "Други"
-#: ../src/settings.c:1284
+#: ../src/settings.c:1292
#, fuzzy
msgid "Min. Speed"
msgstr "Скорост"
-#: ../src/maps.c:2357
+#: ../src/maps.c:2367
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1350
+#: ../src/settings.c:1358
msgid "Misc."
msgstr "Други"
-#: ../src/settings.c:1407
+#: ../src/settings.c:1415
msgid "Misc. 2"
msgstr "Други 2"
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3041 ../src/menu.c:532
+#: ../src/maps.c:3051 ../src/menu.c:532
#, fuzzy
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"Задайте URI на картов сървър в \"Управление на Хранилища\" за да изтегляте "
"карти."
-#: ../src/maps.c:1800 ../src/maps.c:2076
+#: ../src/maps.c:1810 ../src/maps.c:2086
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Nearest POI"
msgstr "Избор POI"
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:236
msgid "Never"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1790
+#: ../src/maps.c:1800
msgid "New Name"
msgstr "Ново Име"
-#: ../src/maps.c:2066
+#: ../src/maps.c:2076
msgid "New Repository"
msgstr "Ново Хранилище"
-#: ../src/maps.c:2268
+#: ../src/maps.c:2278
msgid "New..."
msgstr "Ново ..."
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Точки по пътя"
-#: ../src/maps.c:1996
+#: ../src/maps.c:2006
msgid "Next-able"
msgstr ""
"button."
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1221 ../src/poi.c:2589 ../src/poi.c:2906
+#: ../src/path.c:1280 ../src/poi.c:2589 ../src/poi.c:2906
msgid "Origin"
msgstr "Начало"
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2772
+#: ../src/maps.c:2782
msgid "Overwrite"
msgstr "Подмяна стари"
msgid "Overwrite query with the following text?"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:662 ../src/menu.c:1459 ../src/menu.c:1598
-#: ../src/settings.c:941 ../src/settings.c:1467
+#: ../src/cmenu.c:697 ../src/menu.c:1459 ../src/menu.c:1598
+#: ../src/settings.c:949 ../src/settings.c:1475
msgid "POI"
msgstr ""
msgid "POI List"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1471
+#: ../src/settings.c:1479
msgid "POI database"
msgstr "POI база данни"
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:271
msgid "Pan Down"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:266
+#: ../src/main.c:269
msgid "Pan East"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:269
+#: ../src/main.c:272
#, fuzzy
msgid "Pan Left"
msgstr "Горе/Ляво"
-#: ../src/main.c:263
+#: ../src/main.c:266
msgid "Pan North"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:273
#, fuzzy
msgid "Pan Right"
msgstr "Долу/Дясно"
-#: ../src/settings.c:1269
+#: ../src/settings.c:1277
#, fuzzy
msgid "Pan Sensitivity"
msgstr "Чувствителност"
-#: ../src/main.c:265
+#: ../src/main.c:268
msgid "Pan South"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:267
+#: ../src/main.c:270
msgid "Pan Up"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:264
+#: ../src/main.c:267
msgid "Pan West"
msgstr ""
msgid "Please provide a description for the mark."
msgstr "Моля посочете POI име."
-#: ../src/settings.c:671
+#: ../src/settings.c:679
msgid "Please select a bluetooth device from the list."
msgstr "Моля, изберете bluetooth устройство от списъка."
-#: ../src/settings.c:1597
+#: ../src/settings.c:1605
#, fuzzy
msgid "Please specify a GPS file pathname."
msgstr "Моля посочете POI име."
-#: ../src/settings.c:1590
+#: ../src/settings.c:1598
#, fuzzy
msgid "Please specify a GPSD hostname."
msgstr "Моля посочете POI име."
msgid "Please specify a query."
msgstr "Моля посочете POI име."
-#: ../src/path.c:1319 ../src/poi.c:2701
+#: ../src/path.c:1384 ../src/poi.c:2701
#, fuzzy
msgid "Please specify a source URL."
msgstr "Моля посочете POI име."
-#: ../src/path.c:1361
+#: ../src/path.c:1426
msgid "Please specify a start location."
msgstr "Моля задайте стартова точка."
-#: ../src/path.c:1368
+#: ../src/path.c:1433
msgid "Please specify an end location."
msgstr "Моля задайте крайна точка."
msgid "Please specify an origin."
msgstr "Моля задайте крайна точка."
-#: ../src/settings.c:1305
+#: ../src/settings.c:1313
msgid "Points"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1236
+#: ../src/settings.c:1244
#, fuzzy
msgid "Port"
msgstr "URI формат"
-#: ../src/maps.c:1284
+#: ../src/maps.c:1294
msgid "Processing Maps"
msgstr ""
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1010
+#: ../src/path.c:1012
msgid "Really clear the track?"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:889
+#: ../src/path.c:891
msgid "Recalculating directions..."
msgstr ""
msgid "Recreation"
msgstr "Позиция"
-#: ../src/maps.c:2262
+#: ../src/maps.c:2272
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуване..."
-#: ../src/maps.c:2107
+#: ../src/maps.c:2117
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Рестарт"
-#: ../src/main.c:305 ../src/menu.c:1649
+#: ../src/main.c:308 ../src/menu.c:1649
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr "Рестарт Bluetooth"
-#: ../src/main.c:272
+#: ../src/main.c:275
msgid "Reset Viewing Angle"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:848
+#: ../src/settings.c:856
msgid "Reset all colors to their original defaults?"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:734
+#: ../src/settings.c:742
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2240 ../src/settings.c:768 ../src/settings.c:884
+#: ../src/maps.c:2250 ../src/settings.c:776 ../src/settings.c:892
#, fuzzy
msgid "Reset..."
msgstr "Рестарт"
msgid "Restaurant"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:225 ../src/menu.c:1534
+#: ../src/main.c:228 ../src/menu.c:1534
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Долу/Дясно"
msgid "Rotate"
msgstr "Маршрут"
-#: ../src/settings.c:1292
+#: ../src/settings.c:1300
#, fuzzy
msgid "Rotate Sensit."
msgstr "Чувствителност"
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:277
msgid "Rotate View Clockwise"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:276
+#: ../src/main.c:279
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1419 ../src/menu.c:1584 ../src/settings.c:926
+#: ../src/menu.c:1419 ../src/menu.c:1584 ../src/settings.c:934
msgid "Route"
msgstr "Маршрут"
-#: ../src/path.c:684
+#: ../src/path.c:686
msgid "Route Downloaded"
msgstr "Маршрут изтеглен"
-#: ../src/main.c:498 ../src/menu.c:131
+#: ../src/main.c:500 ../src/menu.c:131
msgid "Route Opened"
msgstr "Маршрут отворен"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1192
+#: ../src/settings.c:1200
msgid "Scan..."
msgstr "Скан..."
-#: ../src/settings.c:647
+#: ../src/settings.c:655
msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
msgstr ""
msgid "Searching for GPS receiver"
msgstr "Търси GPS приемник"
-#: ../src/settings.c:611
+#: ../src/settings.c:619
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Избор Bluetooth устрийство"
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:292
#, fuzzy
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Следващо Хранилище"
msgid "Set Category..."
msgstr "Редакт. категории..."
-#: ../src/cmenu.c:630
+#: ../src/cmenu.c:659
#, fuzzy
msgid "Set as GPS Location"
msgstr "Използвай GPS позиция"
-#: ../src/settings.c:1143
+#: ../src/settings.c:1151
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Настройки..."
msgid "Settings..."
msgstr "Настройки..."
-#: ../src/maps.c:2755
+#: ../src/maps.c:2765
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"
msgid "Show"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:641
+#: ../src/cmenu.c:676
msgid "Show Description"
msgstr "Покажи Описание"
-#: ../src/main.c:299 ../src/menu.c:1453
+#: ../src/main.c:302 ../src/menu.c:1453
#, fuzzy
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Покажи разстояние до"
-#: ../src/main.c:297
+#: ../src/main.c:300
#, fuzzy
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr "Покажи разстояние до"
msgid "Show Distance from Last Mark"
msgstr "Покажи разстояние до"
-#: ../src/cmenu.c:614 ../src/cmenu.c:648 ../src/cmenu.c:670
+#: ../src/cmenu.c:643 ../src/cmenu.c:683 ../src/cmenu.c:705
msgid "Show Distance to"
msgstr "Покажи разстояние до"
-#: ../src/main.c:293 ../src/menu.c:1431
+#: ../src/main.c:296 ../src/menu.c:1431
#, fuzzy
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Покажи разстояние до"
-#: ../src/main.c:291 ../src/menu.c:1429
+#: ../src/main.c:294 ../src/menu.c:1429
#, fuzzy
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Разстояние до точка по пътя"
msgid "Show Information"
msgstr "Покажи Информация"
-#: ../src/cmenu.c:611 ../src/cmenu.c:639
+#: ../src/cmenu.c:640 ../src/cmenu.c:674
msgid "Show Lat/Lon"
msgstr "Покажи Шир/Дълж"
-#: ../src/settings.c:1492
+#: ../src/settings.c:1500
msgid "Show POI below zoom"
msgstr "Показвай POI под мащаб"
-#: ../src/display.c:2375
+#: ../src/display.c:2383
#, fuzzy
msgid "Show Position"
msgstr "Покажи Описание"
msgid "Simulation"
msgstr "Симулация"
-#: ../src/path.c:1181 ../src/poi.c:2541
+#: ../src/path.c:1240 ../src/poi.c:2541
msgid "Source URL"
msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr "Скорост"
-#: ../src/settings.c:1442
+#: ../src/settings.c:1450
#, fuzzy
msgid "Speed Limit"
msgstr "Скорост"
msgid "Stations for purchasing fuel for vehicles."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1690
+#: ../src/maps.c:1700
msgid "Successfully compacted database."
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:605
+#: ../src/cmenu.c:634
#, fuzzy
msgid "Tap Point"
msgstr "Точки по пътя"
-#: ../src/maps.c:934
+#: ../src/maps.c:936
msgid ""
"The current repository is in a legacy format and will be converted. You "
"should delete your old maps if you no longer plan to use them."
msgid "The current track is empty."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:814
+#: ../src/settings.c:822
msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr ""
msgid "There are no other next-able repositories."
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:278 ../src/cmenu.c:300 ../src/cmenu.c:319 ../src/cmenu.c:339
-#: ../src/cmenu.c:358 ../src/cmenu.c:377 ../src/cmenu.c:455 ../src/cmenu.c:474
+#: ../src/cmenu.c:307 ../src/cmenu.c:329 ../src/cmenu.c:348 ../src/cmenu.c:368
+#: ../src/cmenu.c:387 ../src/cmenu.c:406 ../src/cmenu.c:484 ../src/cmenu.c:503
msgid "There are no waypoints."
msgstr ""
msgid "There is no next waypoint."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:278
+#: ../src/main.c:281
#, fuzzy
msgid "Toggle Auto-Center"
msgstr "Авто-Центр."
-#: ../src/main.c:280
+#: ../src/main.c:283
#, fuzzy
msgid "Toggle Auto-Rotate"
msgstr "Авто-Центр."
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:285
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Пълноекранно"
-#: ../src/main.c:300
+#: ../src/main.c:303
msgid "Toggle GPS"
msgstr "Вкл/изкл GPS"
-#: ../src/main.c:301
+#: ../src/main.c:304
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr "Вкл/изкл GPS инфо"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:290
#, fuzzy
msgid "Toggle POIs"
msgstr "Вкл/изкл GPS"
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:289
#, fuzzy
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Вкл/изкл GPS"
-#: ../src/main.c:303
+#: ../src/main.c:306
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:288
msgid "Toggle Tracks"
msgstr "Вкл/изкл Път"
-#: ../src/main.c:317 ../src/maps.c:2886
+#: ../src/main.c:320 ../src/maps.c:2896
msgid "Top-Left"
msgstr "Горе/Ляво"
-#: ../src/main.c:318
+#: ../src/main.c:321
#, fuzzy
msgid "Top-Right"
msgstr "Долу/Дясно"
-#: ../src/menu.c:1439 ../src/menu.c:1589 ../src/settings.c:911
+#: ../src/menu.c:1439 ../src/menu.c:1589 ../src/settings.c:919
msgid "Track"
msgstr "Път"
msgid "Transportation"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1907
+#: ../src/maps.c:1917
msgid "URL Format"
msgstr "URI формат"
-#: ../src/maps.c:1114
+#: ../src/maps.c:1116
msgid "Unable to create map database for repository"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1365
+#: ../src/settings.c:1373
#, fuzzy
msgid "Unblank Screen"
msgstr "Пълноекранно"
-#: ../src/settings.c:1394
+#: ../src/settings.c:1402
msgid "Units"
msgstr "Единици"
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:224 ../src/menu.c:1528
+#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1528
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1198 ../src/poi.c:2554 ../src/poi.c:2872
+#: ../src/path.c:1257 ../src/poi.c:2554 ../src/poi.c:2872
msgid "Use End of Route"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1192 ../src/poi.c:2548 ../src/poi.c:2866
+#: ../src/path.c:1251 ../src/poi.c:2548 ../src/poi.c:2866
msgid "Use GPS Location"
msgstr "Използвай GPS позиция"
msgid "View"
msgstr "Изглед"
-#: ../src/maps.c:2867
+#: ../src/maps.c:2877
msgid "View Center"
msgstr "Видим център"
-#: ../src/maps.c:1967
+#: ../src/maps.c:1977
msgid "View Zoom Steps"
msgstr "Преглед Мащаб Стъпки"
-#: ../src/cmenu.c:667
+#: ../src/cmenu.c:702
msgid "View/Edit..."
msgstr ""
msgid "WARNING: All POIs in that category will also be deleted!"
msgstr "ВНИМАНИЕ: Всияки POI в Категорията ще бъдат изтрити!"
-#: ../src/cmenu.c:634
+#: ../src/cmenu.c:669
msgid "Waypoint"
msgstr "Точки по пътя"
msgid "West"
msgstr "Рестарт"
-#: ../src/main.c:232
+#: ../src/main.c:235
msgid "When Approaching a Waypoint"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:230
+#: ../src/main.c:233
msgid "When Moving"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:231
+#: ../src/main.c:234
msgid "When Moving (Full Screen Only)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:229
+#: ../src/main.c:232
msgid "When Receiving Any GPS Data"
msgstr ""
"Download."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2810 ../src/menu.c:1497
+#: ../src/maps.c:2820 ../src/menu.c:1497
msgid "Zoom"
msgstr "Мащаб"
-#: ../src/main.c:283 ../src/menu.c:1501
+#: ../src/main.c:286 ../src/menu.c:1501
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Мащаб"
msgid "Zoom Level"
msgstr "Мащаб"
-#: ../src/maps.c:2816
+#: ../src/maps.c:2826
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Мащаб нива за изтегляне: (0 = най-детайлно)"
-#: ../src/main.c:284 ../src/menu.c:1503
+#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1503
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Мащаб"
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Мащаб"
-#: ../src/maps.c:2569 ../src/maps.c:2576
+#: ../src/maps.c:2579 ../src/maps.c:2586
msgid "about"
msgstr "относно"
msgid "in use"
msgstr "в употреба"
-#: ../src/main.c:220
+#: ../src/main.c:223
msgid "km"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2476 ../src/maps.c:2577
+#: ../src/maps.c:2486 ../src/maps.c:2587
msgid "maps"
msgstr "карти"
-#: ../src/maps.c:2470 ../src/maps.c:2570
+#: ../src/maps.c:2480 ../src/maps.c:2580
msgid "maps "
msgstr "карти"
-#: ../src/display.c:1499
+#: ../src/display.c:1501
msgid "maps failed to download."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:221
+#: ../src/main.c:224
msgid "mi."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:222
+#: ../src/main.c:225
msgid "n.m."
msgstr ""
msgid "none"
msgstr "няма"
-#: ../src/maps.c:2476 ../src/maps.c:2577
+#: ../src/maps.c:2486 ../src/maps.c:2587
msgid "up to about"
msgstr "до около"
msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-21 01:54-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-09 22:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-21 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Claudius Henrichs <claudius.h@gmx.de>\n"
"Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
msgid "Add POI"
msgstr "POI hinzufügen"
-#: ../src/cmenu.c:627
-#: ../src/cmenu.c:655
+#: ../src/cmenu.c:656 ../src/cmenu.c:690
msgid "Add POI..."
msgstr "POI hinzufügen..."
-#: ../src/cmenu.c:623
-#: ../src/cmenu.c:675
+#: ../src/cmenu.c:652 ../src/cmenu.c:710
msgid "Add Route Point"
msgstr "Routenpunkt hinzufügen"
-#: ../src/path.c:1439
+#: ../src/path.c:1504
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Wegpunkt hinzufügen"
-#: ../src/cmenu.c:625
-#: ../src/cmenu.c:677
+#: ../src/cmenu.c:654 ../src/cmenu.c:712
msgid "Add Waypoint..."
msgstr "Wegpunkt hinzufügen..."
msgid "Address..."
msgstr "Adresse..."
-#: ../src/settings.c:1329
+#: ../src/settings.c:1337
msgid "Advance Notice"
msgstr "Vorankündigung"
-#: ../src/maps.c:2797
+#: ../src/maps.c:2807
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr "Entlang der Route - Radius (Kacheln):"
msgid "Altitude"
msgstr "Höhe"
-#: ../src/settings.c:653
+#: ../src/settings.c:661
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr "Bei der Suche nach Bluetooth-Geräten ist ein Fehler aufgetreten."
-#: ../src/maps.c:2156
-msgid "An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be temporarily down."
-msgstr "Beim Empfang der Quellen ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise ist der Webdienst vorübergehend nicht erreichbar."
+#: ../src/maps.c:2166
+msgid ""
+"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
+"temporarily down."
+msgstr ""
+"Beim Empfang der Quellen ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise ist der "
+"Webdienst vorübergehend nicht erreichbar."
-#: ../src/maps.c:1687
+#: ../src/maps.c:1697
msgid "An error occurred while trying to compact the database."
msgstr "Bei der Komprimierung der Datenbank ist ein Fehler aufgetreten."
"Haben Sie die Datei /etc/sudoers\n"
"korrekt bearbeitet?"
-#: ../src/settings.c:1317
+#: ../src/settings.c:1325
msgid "Announce"
msgstr "Ansage"
-#: ../src/maps.c:2837
+#: ../src/cmenu.c:662
+msgid "Apply Map Correction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maps.c:2847
msgid "Area"
msgstr "Kartenausschnitt"
-#: ../src/menu.c:1604
-#: ../src/settings.c:1246
+#: ../src/menu.c:1604 ../src/settings.c:1254
msgid "Auto-Center"
msgstr "Auto-Zentrierung"
msgid "Auto-Download"
msgstr "Auto-Download"
-#: ../src/settings.c:1424
+#: ../src/settings.c:1432
msgid "Auto-Download Pre-cache"
msgstr "Auto-Download Pre-cache"
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr "Auto-Drehen aktiviert"
-#: ../src/path.c:1208
+#: ../src/path.c:1267
msgid "Auto-Update"
msgstr "Auto-Aktualisierung"
-#: ../src/path.c:1214
+#: ../src/path.c:1273
msgid "Avoid Highways"
msgstr "Autobahnen meiden"
msgid "Bear."
msgstr "Richt."
-#: ../src/main.c:322
-#: ../src/settings.c:1176
+#: ../src/main.c:325 ../src/settings.c:1184
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:323
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Unten links"
-#: ../src/main.c:319
-#: ../src/maps.c:2924
+#: ../src/main.c:322 ../src/maps.c:2934
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Unten rechts"
-#: ../src/path.c:1058
+#: ../src/path.c:1060
msgid "Break already inserted."
msgstr "Unterbrechung bereits eingefügt."
-#: ../src/cmenu.c:620
+#: ../src/cmenu.c:649
msgid "Browse POI..."
msgstr "POI durchsuchen..."
msgid "Browse POIs"
msgstr "POIs durchsuchen"
-#: ../src/maps.c:1926
-#: ../src/menu.c:1467
-#: ../src/settings.c:1214
-#: ../src/settings.c:1487
+#: ../src/maps.c:1936 ../src/menu.c:1467 ../src/settings.c:1222
+#: ../src/settings.c:1495
msgid "Browse..."
msgstr "Durchsuchen..."
msgid "Business"
msgstr "Geschäft"
-#: ../src/maps.c:2788
+#: ../src/maps.c:2798
msgid "By Area (see tab)"
msgstr "Nach Ausschnitt (Siehe Reiter)"
-#: ../src/maps.c:1916
+#: ../src/maps.c:1926
msgid "Cache DB"
msgstr "Cache-DB"
-#: ../src/maps.c:1856
-msgid "Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
-msgstr "Letzte Quelle kann nicht entfernt werden - mindestens eine Quelle muss vorhanden sein."
+#: ../src/maps.c:1866
+msgid ""
+"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
+msgstr ""
+"Letzte Quelle kann nicht entfernt werden - mindestens eine Quelle muss "
+"vorhanden sein."
#: ../src/menu.c:1469
msgid "Categories..."
msgstr "Kategorien..."
-#: ../src/poi.c:511
-#: ../src/poi.c:1185
-#: ../src/poi.c:1431
-#: ../src/poi.c:1782
-#: ../src/poi.c:2205
-#: ../src/poi.c:2384
-#: ../src/poi.c:2564
-#: ../src/poi.c:2881
+#: ../src/poi.c:511 ../src/poi.c:1185 ../src/poi.c:1431 ../src/poi.c:1782
+#: ../src/poi.c:2205 ../src/poi.c:2384 ../src/poi.c:2564 ../src/poi.c:2881
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
-#: ../src/poi.c:2098
-#: ../src/poi.c:2259
+#: ../src/poi.c:2098 ../src/poi.c:2259
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr "Gewählte POI-Aktionen..."
-#: ../src/maps.c:2741
-#: ../src/menu.c:1435
-#: ../src/menu.c:1455
+#: ../src/maps.c:2751 ../src/menu.c:1435 ../src/menu.c:1455
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
-#: ../src/main.c:295
+#: ../src/main.c:298
msgid "Clear Track"
msgstr "Track leeren"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: ../src/settings.c:878
+#: ../src/settings.c:886
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
-#: ../src/settings.c:1160
+#: ../src/settings.c:1168
msgid "Colors..."
msgstr "Farben..."
-#: ../src/maps.c:1708
+#: ../src/maps.c:1718
msgid "Compact Database"
msgstr "Datenbank komprimieren"
-#: ../src/maps.c:1929
+#: ../src/maps.c:1939
msgid "Compact..."
msgstr "Komprimieren..."
-#: ../src/maps.c:1767
+#: ../src/maps.c:1777
msgid "Compacting database..."
msgstr "Komprimiere Datenbank..."
msgid "Compass Rose"
msgstr "Kompassrose"
-#: ../src/maps.c:2469
-#: ../src/maps.c:2569
+#: ../src/maps.c:2479 ../src/maps.c:2579
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr "Bestätige ENTFERNEN von"
-#: ../src/maps.c:1863
+#: ../src/maps.c:1873
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr "Bestätige Entfernen der Quelle"
-#: ../src/cmenu.c:398
+#: ../src/cmenu.c:427
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr "Bestätige Entfernen des Wegpunkts"
-#: ../src/maps.c:2475
-#: ../src/maps.c:2575
+#: ../src/maps.c:2485 ../src/maps.c:2585
msgid "Confirm download of"
msgstr "Bestätige Download von"
-#: ../src/settings.c:817
+#: ../src/settings.c:825
msgid "Continue?"
msgstr "Fortfahren?"
-#: ../src/display.c:2412
+#: ../src/display.c:2420
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: ../src/cmenu.c:645
+#: ../src/cmenu.c:680
msgid "Copy Description"
msgstr "Beschreibung kopieren"
-#: ../src/cmenu.c:643
+#: ../src/cmenu.c:678
msgid "Copy Lat/Lon"
msgstr "Br/Län kopieren"
msgid "Counter"
msgstr "Gegen UZS"
-#: ../src/path.c:1522
-msgid "Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is that what you want?"
-msgstr "Einen \"Wegpunkt\" ohne Beschreibung fügt eine Unterbrechung ein. Möchsten Sie das tun?"
+#: ../src/path.c:1587
+msgid ""
+"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
+"that what you want?"
+msgstr ""
+"Einen \"Wegpunkt\" ohne Beschreibung fügt eine Unterbrechung ein. Möchsten "
+"Sie das tun?"
#: ../src/display.c:293
msgid "DGPS"
msgid "Default Category"
msgstr "Standardkategorie"
-#: ../src/settings.c:1411
+#: ../src/settings.c:1419
msgid "Degrees Format"
msgstr "Gradformat"
-#: ../src/maps.c:2778
+#: ../src/maps.c:2788
msgid "Delete Maps"
msgstr "Karten entfernen"
msgid "Delete selected POI?"
msgstr "Ausgewählten POI entfernen?"
-#: ../src/cmenu.c:652
-#: ../src/maps.c:2265
-#: ../src/poi.c:638
-#: ../src/poi.c:1397
+#: ../src/cmenu.c:687 ../src/maps.c:2275 ../src/poi.c:638 ../src/poi.c:1397
#: ../src/poi.c:2113
msgid "Delete..."
msgstr "Entfernen..."
-#: ../src/menu.c:322
-#: ../src/path.c:1464
-#: ../src/poi.c:677
-#: ../src/poi.c:976
-#: ../src/poi.c:1201
-#: ../src/poi.c:1447
-#: ../src/settings.c:641
+#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1529 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:976
+#: ../src/poi.c:1201 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:649
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: ../src/path.c:1236
+#: ../src/path.c:1295
msgid "Destination"
msgstr "Ziel"
msgid "Dist."
msgstr "Entf."
-#: ../src/cmenu.c:123
-#: ../src/path.c:529
-#: ../src/path.c:589
+#: ../src/cmenu.c:123 ../src/path.c:529 ../src/path.c:589
msgid "Distance"
msgstr "Entfernung"
-#: ../src/maps.c:1988
+#: ../src/maps.c:1998
msgid "Double Pixels"
msgstr "Doppelte Pixel"
-#: ../src/main.c:226
-#: ../src/menu.c:1530
+#: ../src/main.c:229 ../src/menu.c:1530
msgid "Down"
msgstr "Runter"
-#: ../src/maps.c:2765
+#: ../src/maps.c:2775
msgid "Download Maps"
msgstr "Karten herunterladen"
-#: ../src/cmenu.c:618
+#: ../src/cmenu.c:647
msgid "Download POI..."
msgstr "POI herunterladen..."
msgid "Download POIs"
msgstr "POIS herunterladen"
-#: ../src/path.c:1162
+#: ../src/path.c:1221
msgid "Download Route"
msgstr "Router herunterladen"
-#: ../src/cmenu.c:616
-#: ../src/cmenu.c:650
-#: ../src/cmenu.c:672
+#: ../src/cmenu.c:645 ../src/cmenu.c:685 ../src/cmenu.c:707
msgid "Download Route to..."
msgstr "Route herunterladen nach..."
-#: ../src/maps.c:1951
+#: ../src/maps.c:1961
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Zoomstufen herunterladen"
-#: ../src/maps.c:2246
-#: ../src/menu.c:1425
-#: ../src/menu.c:1465
+#: ../src/maps.c:2256 ../src/menu.c:1425 ../src/menu.c:1465
msgid "Download..."
msgstr "Herunterladen..."
-#: ../src/maps.c:2003
+#: ../src/maps.c:2013
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr "Herunterladbare Zooms:"
-#: ../src/maps.c:1084
-#: ../src/maps.c:1097
+#: ../src/maps.c:1086 ../src/maps.c:1099
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr "Heruntergeladene Karten werden nicht gecached."
msgid "East"
msgstr "Ost"
-#: ../src/poi.c:1197
-#: ../src/poi.c:1443
-#: ../src/poi.c:1791
-#: ../src/poi.c:2393
+#: ../src/poi.c:1197 ../src/poi.c:1443 ../src/poi.c:1791 ../src/poi.c:2393
msgid "Edit Categories..."
msgstr "Kategorien bearbeiten..."
msgid "Edit POI"
msgstr "POI bearbeiten"
-#: ../src/poi.c:934
-#: ../src/poi.c:2255
+#: ../src/poi.c:934 ../src/poi.c:2255
msgid "Edit..."
msgstr "Bearbeiten..."
msgid "Enable GPS"
msgstr "GPS aktivieren"
-#: ../src/settings.c:1342
+#: ../src/settings.c:1350
msgid "Enable Voice Synthesis (requires flite)"
msgstr "Sprachausgabe aktivieren (benötigt flite)"
-#: ../src/settings.c:1322
+#: ../src/settings.c:1330
msgid "Enable Waypoint Announcements"
msgstr "Wegpunkte ansagen"
-#: ../src/poi.c:701
-#: ../src/poi.c:966
+#: ../src/poi.c:701 ../src/poi.c:966
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Error connecting to GPSD server."
msgstr "Fehler bei der Verbindung zum GPSD-Server."
-#: ../src/poi.c:574
-#: ../src/poi.c:1031
-#: ../src/poi.c:2041
+#: ../src/poi.c:574 ../src/poi.c:1031 ../src/poi.c:2041
msgid "Error deleting POI"
msgstr "Fehler beim Entfernen des POI"
msgid "Error opening GPS device."
msgstr "Fehler beim Öffnen des GPS-Gerätes."
-#: ../src/main.c:501
-#: ../src/menu.c:134
-#: ../src/menu.c:246
-#: ../src/path.c:690
-#: ../src/poi.c:2436
-#: ../src/poi.c:2814
+#: ../src/main.c:503 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:692
+#: ../src/poi.c:2436 ../src/poi.c:2814
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr "Fehler beim Einlesen der GPX-Datei."
msgid "Error updating Category"
msgstr "Fehler bei der Aktualisierung der Kategorie"
-#: ../src/poi.c:1574
-#: ../src/poi.c:1867
+#: ../src/poi.c:1574 ../src/poi.c:1867
msgid "Error updating POI"
msgstr "Fehler bei der Aktualisierung des POI"
msgid "Error updating category"
msgstr "Fehler bei der Aktualisierung der Kategorie"
-#: ../src/gpx.c:481
-#: ../src/gpx.c:808
+#: ../src/gpx.c:112 ../src/gpx.c:140
msgid "Error while writing to file"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei"
msgid "Error with POI database"
msgstr "Fehler in der POI-Datenbank"
-#: ../src/menu.c:165
-#: ../src/menu.c:268
-#: ../src/poi.c:2081
+#: ../src/menu.c:165 ../src/menu.c:268 ../src/poi.c:2081
msgid "Error writing GPX file."
msgstr "Fehler beim Schreiben der GPX-Datei."
msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
msgstr "Fehler bei Verbindung zum GPX-Wegbeschreibungs-Server"
-#: ../src/settings.c:1886
+#: ../src/settings.c:1894
msgid "Failed to initialize GConf. Quitting."
msgstr "Fehler bei Initialisierung von GConf. Programmende."
-#: ../src/settings.c:176
+#: ../src/settings.c:178
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
-msgstr "Fehler bei Initialisierung von GConf. Einstellungen wurden nicht gespeichert."
+msgstr ""
+"Fehler bei Initialisierung von GConf. Einstellungen wurden nicht gespeichert."
-#: ../src/display.c:2518
-#: ../src/main.c:489
+#: ../src/display.c:2526 ../src/main.c:491
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr "Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden"
-#: ../src/display.c:2519
+#: ../src/display.c:2527
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr "Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden"
-#: ../src/maps.c:1683
+#: ../src/maps.c:1693
msgid "Failed to open map database for compacting."
msgstr "Kartendatenbank konnte nicht für Komprimierung geöffnet werden."
-#: ../src/maps.c:1082
-#: ../src/maps.c:1096
+#: ../src/maps.c:1084 ../src/maps.c:1098
msgid "Failed to open map database for repository"
msgstr "Kartendatenbank für Quelle konnte nicht geöffnet werden."
msgid "Failed to open or create database"
msgstr "Datenbank konnte nicht geöffnet oder erstellt werden."
-#: ../src/path.c:1660
+#: ../src/path.c:1725
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
-msgstr "Pfaddatenbank konnte nicht geöffnet werden. Tracks und Routen werden nicht gespeichert."
+msgstr ""
+"Pfaddatenbank konnte nicht geöffnet werden. Tracks und Routen werden nicht "
+"gespeichert."
-#: ../src/path.c:206
-#: ../src/path.c:232
-#: ../src/path.c:251
+#: ../src/path.c:206 ../src/path.c:232 ../src/path.c:251
msgid "Failed to write to path database. Tracks and routes may not be saved."
-msgstr "Pfaddatenbank konnte nicht geschrieben werden. Tracks und Routen werden möglicherweise nicht gespeichert."
+msgstr ""
+"Pfaddatenbank konnte nicht geschrieben werden. Tracks und Routen werden "
+"möglicherweise nicht gespeichert."
-#: ../src/main.c:324
+#: ../src/main.c:327
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: ../src/settings.c:1198
+#: ../src/settings.c:1206
msgid "File Path"
msgstr "Dateipfad"
-#: ../src/gpx.c:482
-#: ../src/gpx.c:809
+#: ../src/gpx.c:113 ../src/gpx.c:141
msgid "File is incomplete."
msgstr "Datei unvollständig."
msgid "Fix Quality"
msgstr "Fix-Qualität"
-#: ../src/settings.c:1265
+#: ../src/settings.c:1273
msgid "Fixed"
msgstr "Fest"
msgid "Float RTK"
msgstr "Float RTK"
-#: ../src/display.c:2403
+#: ../src/display.c:2411
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Full Screen"
msgstr "Vollbild"
-#: ../src/menu.c:1634
-#: ../src/settings.c:896
-#: ../src/settings.c:1171
+#: ../src/menu.c:1634 ../src/settings.c:904 ../src/settings.c:1179
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
msgid "GPS Information"
msgstr "GPS-Informationen"
-#: ../src/maps.c:2851
-#: ../src/menu.c:1555
+#: ../src/maps.c:2861 ../src/menu.c:1555
msgid "GPS Location"
msgstr "GPS-Standort"
-#: ../src/main.c:323
+#: ../src/main.c:326
msgid "GPSD"
msgstr "GPSD"
-#: ../src/settings.c:1220
+#: ../src/settings.c:1228
msgid "GPSD Host"
msgstr "GPSD-Host"
msgid "General places of business."
msgstr "Allgemein Geschäftsstandorte."
-#: ../src/maps.c:1728
+#: ../src/maps.c:1738
msgid ""
-"Generally, deleted maps create an empty space in the database that is later reused when downloading new maps. Compacting the database reorganizes it such that all that blank space is eliminated. This is the only way that the size of the database can decrease.\n"
-"This reorganization requires creating a new file and inserting all the maps in the old database file into the new file. The new file is then renamed to the same name as the old file and dbf is updated to contain all the correct information about the new file. Note that this can require free space on disk of an amount up to the size of the map database.\n"
-"This process may take several minutes, especially if your map database is large. As a rough estimate, you can expect to wait approximately 2-5 seconds per megabyte of map data (34-85 minutes per gigabyte). There is no progress indicator, although you can watch the new file grow in any file manager. Do not attempt to close Maemo Mapper while the compacting operation is in progress."
+"Generally, deleted maps create an empty space in the database that is later "
+"reused when downloading new maps. Compacting the database reorganizes it "
+"such that all that blank space is eliminated. This is the only way that the "
+"size of the database can decrease.\n"
+"This reorganization requires creating a new file and inserting all the maps "
+"in the old database file into the new file. The new file is then renamed to "
+"the same name as the old file and dbf is updated to contain all the correct "
+"information about the new file. Note that this can require free space on "
+"disk of an amount up to the size of the map database.\n"
+"This process may take several minutes, especially if your map database is "
+"large. As a rough estimate, you can expect to wait approximately 2-5 "
+"seconds per megabyte of map data (34-85 minutes per gigabyte). There is no "
+"progress indicator, although you can watch the new file grow in any file "
+"manager. Do not attempt to close Maemo Mapper while the compacting "
+"operation is in progress."
msgstr ""
-"Entfernte Karten hinterlassen leere Bereiche in der Datenbank, der später beim Download neuer Karten wiederverwendet wird. Die Komprimierung der Datenbank reorganisiert diese, so dass die Freiräume entfernt werden. Nur auf diese Weise kann die Datenbankgröße verringert werden.\n"
-"Bei dieser Reorganisation wird eine neue Datei erstellt, in die alle Karten der alten Datenbank übertragen werden. Die neue Datei wird dann in die alte umbenannt und das DBF auf die Informationen der neuen Datei ktualisiert. Hierzu ist freier Speicherplatz bis zur Größe der Kartendatenbank nötig.\n"
-"Dieser Vorgang kann mehere Minuten dauern, speziell, wenn die Kartendatenbank sehr groß ist. Als grober Richtwert ist eine Wartezeit von 2-5 Sekunden pro Mebibyte Kartendaten anzusetzen (34-85 Minuten pro Gibibyte). Es gibt keinen Fortschrittsbalken, aber Sie können das Anwachsen der neuen Datei im Dateimanager beobachten. Schließen Sie Maemo Mapper nicht während des Komprimierungsvorgangs."
-
-#: ../src/menu.c:1547
-#: ../src/poi.c:2252
+"Entfernte Karten hinterlassen leere Bereiche in der Datenbank, der später "
+"beim Download neuer Karten wiederverwendet wird. Die Komprimierung der "
+"Datenbank reorganisiert diese, so dass die Freiräume entfernt werden. Nur "
+"auf diese Weise kann die Datenbankgröße verringert werden.\n"
+"Bei dieser Reorganisation wird eine neue Datei erstellt, in die alle Karten "
+"der alten Datenbank übertragen werden. Die neue Datei wird dann in die alte "
+"umbenannt und das DBF auf die Informationen der neuen Datei ktualisiert. "
+"Hierzu ist freier Speicherplatz bis zur Größe der Kartendatenbank nötig.\n"
+"Dieser Vorgang kann mehere Minuten dauern, speziell, wenn die "
+"Kartendatenbank sehr groß ist. Als grober Richtwert ist eine Wartezeit von 2-"
+"5 Sekunden pro Mebibyte Kartendaten anzusetzen (34-85 Minuten pro Gibibyte). "
+"Es gibt keinen Fortschrittsbalken, aber Sie können das Anwachsen der neuen "
+"Datei im Dateimanager beobachten. Schließen Sie Maemo Mapper nicht während "
+"des Komprimierungsvorgangs."
+
+#: ../src/menu.c:1547 ../src/poi.c:2252
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
msgid "Go to Lat/Lon"
msgstr "Gehe zu Br/Län"
-#: ../src/cmenu.c:680
+#: ../src/cmenu.c:715
msgid "Go to Nearest"
msgstr "Gehe zu Nächstem"
-#: ../src/cmenu.c:658
+#: ../src/cmenu.c:693
msgid "Go to Next"
msgstr "Gehe zu Nächstem"
-#: ../src/settings.c:762
+#: ../src/settings.c:770
msgid "Hardware Keys"
msgstr "Tastenbelegung"
-#: ../src/settings.c:1157
+#: ../src/settings.c:1165
msgid "Hardware Keys..."
msgstr "Tastenbelegung..."
msgid "Indoor or Outdoor places to have fun."
msgstr "Ort zur Unterhaltung."
-#: ../src/settings.c:1377
+#: ../src/settings.c:1385
msgid "Info Font Size"
msgstr "Info Schriftgröße"
msgid "Insert Mark..."
msgstr "Markierung einfügen..."
-#: ../src/main.c:294
+#: ../src/main.c:297
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Track-Unterbrechung einfügen"
-#: ../src/maps.c:3089
+#: ../src/maps.c:3099
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr "Ungültiger Breitengrad unten rechts"
-#: ../src/maps.c:3096
+#: ../src/maps.c:3106
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Ungültiger Längengrad unten rechts"
-#: ../src/menu.c:860
-#: ../src/poi.c:1291
-#: ../src/poi.c:1515
+#: ../src/menu.c:860 ../src/poi.c:1291 ../src/poi.c:1515
msgid "Invalid Latitude"
msgstr "Ungültiger Breitengrad"
-#: ../src/menu.c:867
-#: ../src/poi.c:1298
-#: ../src/poi.c:1522
+#: ../src/menu.c:867 ../src/poi.c:1298 ../src/poi.c:1522
msgid "Invalid Longitude"
msgstr "Ungültiger Längengrad"
-#: ../src/gps.c:71
-#: ../src/gps.c:82
+#: ../src/gps.c:71 ../src/gps.c:82
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr "Ungültige NMEA-Eingabe vom Empfänger!"
-#: ../src/maps.c:3075
+#: ../src/maps.c:3085
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr "Ungültiger Breitengrad oben links"
-#: ../src/maps.c:3082
+#: ../src/maps.c:3092
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr "Ungültiger Längengrad oben links"
msgid "Invalid origin or query."
msgstr "Ungültige Quelle oder Anfrage."
-#: ../src/path.c:669
+#: ../src/path.c:671
msgid "Invalid source or destination."
msgstr "Ungültige Quelle oder Ziel."
#: ../src/display.c:1105
-msgid "It looks like this is your first time running Maemo Mapper. Press OK to view the the help pages. Otherwise, press Cancel to continue."
-msgstr "Offenbar führen Sie Maemo Mapper zum ersten Mal aus. Klicken Sie OK, um die Hilfe anzusehen. Mit Abbrechen fahren Sie fort."
-
-#: ../src/poi.c:506
-#: ../src/poi.c:669
-#: ../src/poi.c:971
-#: ../src/poi.c:1177
-#: ../src/poi.c:1423
-#: ../src/poi.c:2232
+msgid ""
+"It looks like this is your first time running Maemo Mapper. Press OK to "
+"view the the help pages. Otherwise, press Cancel to continue."
+msgstr ""
+"Offenbar führen Sie Maemo Mapper zum ersten Mal aus. Klicken Sie OK, um die "
+"Hilfe anzusehen. Mit Abbrechen fahren Sie fort."
+
+#: ../src/poi.c:506 ../src/poi.c:669 ../src/poi.c:971 ../src/poi.c:1177
+#: ../src/poi.c:1423 ../src/poi.c:2232
msgid "Label"
msgstr "Bezeichnung"
msgid "Landmark"
msgstr "Sehenswürdigkeit"
-#: ../src/display.c:2385
-#: ../src/poi.c:1161
-#: ../src/poi.c:1407
+#: ../src/display.c:2393 ../src/poi.c:1161 ../src/poi.c:1407
msgid "Lat"
msgstr "Br"
-#: ../src/menu.c:312
-#: ../src/path.c:1449
+#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1514
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Br, Län:"
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Br/Län..."
-#: ../src/cmenu.c:69
-#: ../src/display.c:793
-#: ../src/maps.c:2841
-#: ../src/menu.c:799
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2851 ../src/menu.c:799
msgid "Latitude"
msgstr "Breitengrad"
msgid "Lead"
msgstr "Spur"
-#: ../src/settings.c:1250
+#: ../src/settings.c:1258
msgid "Lead Amount"
msgstr "Spurfaktor"
-#: ../src/main.c:227
-#: ../src/menu.c:1532
+#: ../src/main.c:230 ../src/menu.c:1532
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: ../src/settings.c:1354
+#: ../src/settings.c:1362
msgid "Line Width"
msgstr "Linienbreite"
msgid "Local time"
msgstr "Ortszeit"
-#: ../src/poi.c:501
-#: ../src/settings.c:1452
+#: ../src/poi.c:501 ../src/settings.c:1460
msgid "Location"
msgstr "Position"
msgid "Lodging"
msgstr "Unterkunft"
-#: ../src/display.c:2394
-#: ../src/poi.c:1169
-#: ../src/poi.c:1415
+#: ../src/display.c:2402 ../src/poi.c:1169 ../src/poi.c:1415
msgid "Lon"
msgstr "Län"
-#: ../src/cmenu.c:70
-#: ../src/display.c:802
-#: ../src/maps.c:2845
-#: ../src/menu.c:818
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2855 ../src/menu.c:818
msgid "Longitude"
msgstr "Längengrad"
-#: ../src/settings.c:636
+#: ../src/settings.c:644
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
-#: ../src/maps.c:2137
-msgid "Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate repositories from the internet. Continue?"
-msgstr "Maemo Mapper lädt jetzt eine Liste möglicher doppelter Quellen aus dem Internet und fügt diese hinzu. Fortfahren?"
+#: ../src/maps.c:2147
+msgid ""
+"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
+"repositories from the internet. Continue?"
+msgstr ""
+"Maemo Mapper lädt jetzt eine Liste möglicher doppelter Quellen aus dem "
+"Internet und fügt diese hinzu. Fortfahren?"
-#: ../src/maps.c:2726
+#: ../src/maps.c:2736
msgid "Manage Maps"
msgstr "Karten verwalten"
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Karten verwalten..."
-#: ../src/maps.c:2225
+#: ../src/maps.c:2235
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Quellen verwalten"
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
+#: ../src/cmenu.c:279
+msgid "Map correction applied."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cmenu.c:286
+msgid "Map correction removed."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:1473
msgid "Maps"
msgstr "Karten"
msgid "Max speed"
msgstr "Max. Geschw."
-#: ../src/maps.c:2023
+#: ../src/maps.c:2033
msgid "Max."
msgstr "Max."
-#: ../src/maps.c:2012
+#: ../src/maps.c:2022
msgid "Min."
msgstr "Min."
-#: ../src/settings.c:1284
+#: ../src/settings.c:1292
msgid "Min. Speed"
msgstr "Min. Geschw."
-#: ../src/maps.c:2357
+#: ../src/maps.c:2367
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr "Minimaler Downloadbarer Zoom muss weniger als der Maximale sein."
-#: ../src/settings.c:1350
+#: ../src/settings.c:1358
msgid "Misc."
msgstr "Versch."
-#: ../src/settings.c:1407
+#: ../src/settings.c:1415
msgid "Misc. 2"
msgstr "Versch. 2"
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr "Vermischte Kategories für alles Übrige."
-#: ../src/maps.c:3041
-#: ../src/menu.c:532
-msgid "NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download maps."
-msgstr "HINWEIS: Sie müssen eine Map-URI für die aktuelle Quelle angeben um Karten herunterladen zu können."
+#: ../src/maps.c:3051 ../src/menu.c:532
+msgid ""
+"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
+"maps."
+msgstr ""
+"HINWEIS: Sie müssen eine Map-URI für die aktuelle Quelle angeben um Karten "
+"herunterladen zu können."
-#: ../src/maps.c:1800
-#: ../src/maps.c:2076
+#: ../src/maps.c:1810 ../src/maps.c:2086
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Nearest POI"
msgstr "Nächster POI"
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:236
msgid "Never"
msgstr "Nie"
-#: ../src/maps.c:1790
+#: ../src/maps.c:1800
msgid "New Name"
msgstr "Neuer Name"
-#: ../src/maps.c:2066
+#: ../src/maps.c:2076
msgid "New Repository"
msgstr "Neue Quelle"
-#: ../src/maps.c:2268
+#: ../src/maps.c:2278
msgid "New..."
msgstr "Neu..."
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Nächster Wegpunkt"
-#: ../src/maps.c:1996
+#: ../src/maps.c:2006
msgid "Next-able"
msgstr "Durchsch."
-#: ../src/menu.c:1018
-#: ../src/poi.c:444
-#: ../src/poi.c:3121
+#: ../src/menu.c:1018 ../src/poi.c:444 ../src/poi.c:3121
msgid "No POIs found."
msgstr "Keine POIs gefunden."
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: ../src/menu.c:1423
-#: ../src/menu.c:1443
+#: ../src/menu.c:1423 ../src/menu.c:1443
msgid "Open..."
msgstr "Öffnen..."
#: ../src/display.c:1122
-msgid "OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" button."
-msgstr "OpenStreetMap.org liefert frei verfügbare Karten. Sie können ein Beispielsatz von Quellen aus dem Internet herunterladen, indem Sie auf den Knopf \"Download...\" klicken."
+msgid ""
+"OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download "
+"a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" "
+"button."
+msgstr ""
+"OpenStreetMap.org liefert frei verfügbare Karten. Sie können ein "
+"Beispielsatz von Quellen aus dem Internet herunterladen, indem Sie auf den "
+"Knopf \"Download...\" klicken."
-#: ../src/path.c:1221
-#: ../src/poi.c:2589
-#: ../src/poi.c:2906
+#: ../src/path.c:1280 ../src/poi.c:2589 ../src/poi.c:2906
msgid "Origin"
msgstr "Quelle"
msgid "Other"
msgstr "Anderes"
-#: ../src/maps.c:2772
+#: ../src/maps.c:2782
msgid "Overwrite"
msgstr "Überschreiben"
msgid "Overwrite query with the following text?"
msgstr "Anfrage mit diesem Text überschreiben?"
-#: ../src/cmenu.c:662
-#: ../src/menu.c:1459
-#: ../src/menu.c:1598
-#: ../src/settings.c:941
-#: ../src/settings.c:1467
+#: ../src/cmenu.c:697 ../src/menu.c:1459 ../src/menu.c:1598
+#: ../src/settings.c:949 ../src/settings.c:1475
msgid "POI"
msgstr "POI"
msgid "POI List"
msgstr "POI-Liste"
-#: ../src/settings.c:1471
+#: ../src/settings.c:1479
msgid "POI database"
msgstr "POI-Datenbank"
msgstr "POIs exportiert"
#: ../src/poi.c:1660
-msgid "POIs were added to the POI database. The following screen will allow you to modify or delete any of the new POIs."
-msgstr "POIs wurden zur POI-Datenbank hinzugefügt. Der folgende Bildschirm erlaubt die Bearbeitung oder das Entfernen der neuen POIs."
+msgid ""
+"POIs were added to the POI database. The following screen will allow you to "
+"modify or delete any of the new POIs."
+msgstr ""
+"POIs wurden zur POI-Datenbank hinzugefügt. Der folgende Bildschirm erlaubt "
+"die Bearbeitung oder das Entfernen der neuen POIs."
#: ../src/display.c:294
msgid "PPS"
msgid "Pan"
msgstr "Verschieben"
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:271
msgid "Pan Down"
msgstr "Nach unten verschieben"
-#: ../src/main.c:266
+#: ../src/main.c:269
msgid "Pan East"
msgstr "Nach Osten verschieben"
-#: ../src/main.c:269
+#: ../src/main.c:272
msgid "Pan Left"
msgstr "Nach links verschieben"
-#: ../src/main.c:263
+#: ../src/main.c:266
msgid "Pan North"
msgstr "Nach Norden verschieben"
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:273
msgid "Pan Right"
msgstr "Nach rechts verschieben"
-#: ../src/settings.c:1269
+#: ../src/settings.c:1277
msgid "Pan Sensitivity"
msgstr "Bewegungsempf."
-#: ../src/main.c:265
+#: ../src/main.c:268
msgid "Pan South"
msgstr "Nach Süden verschieben"
-#: ../src/main.c:267
+#: ../src/main.c:270
msgid "Pan Up"
msgstr "Nach oben verschieben"
-#: ../src/main.c:264
+#: ../src/main.c:267
msgid "Pan West"
msgstr "Nach Westen verschieben"
msgid "Please provide a description for the mark."
msgstr "Bitte eine Beschreibung für die Markierung angeben."
-#: ../src/settings.c:671
+#: ../src/settings.c:679
msgid "Please select a bluetooth device from the list."
msgstr "Bitte ein Bluetooth-Gerät aus der Liste wählen."
-#: ../src/settings.c:1597
+#: ../src/settings.c:1605
msgid "Please specify a GPS file pathname."
msgstr "Bitte den Pfad zur GPS-Datei angeben."
-#: ../src/settings.c:1590
+#: ../src/settings.c:1598
msgid "Please specify a GPSD hostname."
msgstr "Bitte einen GPSD-Hostnamen angeben."
-#: ../src/poi.c:1317
-#: ../src/poi.c:1541
-#: ../src/poi.c:1815
+#: ../src/poi.c:1317 ../src/poi.c:1541 ../src/poi.c:1815
msgid "Please specify a category."
msgstr "Bitte eine Kategorie wählen."
-#: ../src/poi.c:2411
-#: ../src/poi.c:2761
+#: ../src/poi.c:2411 ../src/poi.c:2761
msgid "Please specify a default category."
msgstr "Bitte eine Standardkategorie angeben."
msgid "Please specify a name for the category."
msgstr "Bitte einen Namen für die Kategorie angeben."
-#: ../src/poi.c:1310
-#: ../src/poi.c:1534
+#: ../src/poi.c:1310 ../src/poi.c:1534
msgid "Please specify a name."
msgstr "Bitte einen Namen angeben."
msgid "Please specify a query."
msgstr "Bitte eine Anfrage angeben."
-#: ../src/path.c:1319
-#: ../src/poi.c:2701
+#: ../src/path.c:1384 ../src/poi.c:2701
msgid "Please specify a source URL."
msgstr "Bitte Quell-URL angeben."
-#: ../src/path.c:1361
+#: ../src/path.c:1426
msgid "Please specify a start location."
msgstr "Bitte einen Startort angeben."
-#: ../src/path.c:1368
+#: ../src/path.c:1433
msgid "Please specify an end location."
msgstr "Bitte einen Endort angeben."
-#: ../src/poi.c:2755
-#: ../src/poi.c:3049
+#: ../src/poi.c:2755 ../src/poi.c:3049
msgid "Please specify an origin."
msgstr "Bitte Quelle angeben."
-#: ../src/settings.c:1305
+#: ../src/settings.c:1313
msgid "Points"
msgstr "Punkte"
-#: ../src/settings.c:1236
+#: ../src/settings.c:1244
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../src/maps.c:1284
+#: ../src/maps.c:1294
msgid "Processing Maps"
msgstr "Verarbeite Karten"
-#: ../src/poi.c:2604
-#: ../src/poi.c:2921
+#: ../src/poi.c:2604 ../src/poi.c:2921
msgid "Query"
msgstr "Anfrage"
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr "Echtzeitkinematik"
-#: ../src/path.c:1010
+#: ../src/path.c:1012
msgid "Really clear the track?"
msgstr "Track wirklich entfernen?"
-#: ../src/path.c:889
+#: ../src/path.c:891
msgid "Recalculating directions..."
msgstr "Wegbeschreibung wird berechnet..."
msgid "Recreation"
msgstr "Erholung"
-#: ../src/maps.c:2262
+#: ../src/maps.c:2272
msgid "Rename..."
msgstr "Umbenennen..."
-#: ../src/maps.c:2107
+#: ../src/maps.c:2117
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr "Alle Quellen durch die Standardquelle ersetzen?"
-#: ../src/menu.c:1433
-#: ../src/menu.c:1516
+#: ../src/menu.c:1433 ../src/menu.c:1516
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: ../src/main.c:305
-#: ../src/menu.c:1649
+#: ../src/main.c:308 ../src/menu.c:1649
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr "Bluetooth zurücksetzen"
-#: ../src/main.c:272
+#: ../src/main.c:275
msgid "Reset Viewing Angle"
msgstr "Blickwinkel zurücksetzen"
-#: ../src/settings.c:848
+#: ../src/settings.c:856
msgid "Reset all colors to their original defaults?"
msgstr "Alle Farben auf Standardwerte zurücksetzen?"
-#: ../src/settings.c:734
+#: ../src/settings.c:742
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr "Vollständige Tastaturbelegung auf die Standarwerte zurücksetzen?"
-#: ../src/maps.c:2240
-#: ../src/settings.c:768
-#: ../src/settings.c:884
+#: ../src/maps.c:2250 ../src/settings.c:776 ../src/settings.c:892
msgid "Reset..."
msgstr "Standard..."
msgid "Restaurant"
msgstr "Restaurant"
-#: ../src/main.c:225
-#: ../src/menu.c:1534
+#: ../src/main.c:228 ../src/menu.c:1534
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgid "Rotate"
msgstr "Drehen"
-#: ../src/settings.c:1292
+#: ../src/settings.c:1300
msgid "Rotate Sensit."
msgstr "Drehempfindl."
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:277
msgid "Rotate View Clockwise"
msgstr "Im Uhrzeigersinn drehen"
-#: ../src/main.c:276
+#: ../src/main.c:279
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr "Gegen den Uhrzeigersinn drehen"
-#: ../src/menu.c:1419
-#: ../src/menu.c:1584
-#: ../src/settings.c:926
+#: ../src/menu.c:1419 ../src/menu.c:1584 ../src/settings.c:934
msgid "Route"
msgstr "Route"
-#: ../src/path.c:684
+#: ../src/path.c:686
msgid "Route Downloaded"
msgstr "Route heruntergeladen"
-#: ../src/main.c:498
-#: ../src/menu.c:131
+#: ../src/main.c:500 ../src/menu.c:131
msgid "Route Opened"
msgstr "Route geöffnet"
msgid "Satellites in view"
msgstr "Satelliten in Sicht"
-#: ../src/menu.c:1427
-#: ../src/menu.c:1445
+#: ../src/menu.c:1427 ../src/menu.c:1445
msgid "Save..."
msgstr "Speichern..."
msgid "Scale"
msgstr "Maßstab"
-#: ../src/settings.c:1192
+#: ../src/settings.c:1200
msgid "Scan..."
msgstr "Scannen..."
-#: ../src/settings.c:647
+#: ../src/settings.c:655
msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
msgstr "Suche Bluetooth-Geräte"
msgid "Searching for GPS receiver"
msgstr "Suche GPS-Empfänger"
-#: ../src/settings.c:611
+#: ../src/settings.c:619
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Bluetooth-Gerät auswählen"
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:292
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Nächste Quelle wählen"
msgid "Service Station"
msgstr "Tankstelle"
-#: ../src/poi.c:1772
-#: ../src/poi.c:2109
+#: ../src/poi.c:1772 ../src/poi.c:2109
msgid "Set Category..."
msgstr "Kategorie wählen..."
-#: ../src/cmenu.c:630
+#: ../src/cmenu.c:659
msgid "Set as GPS Location"
msgstr "Als GPS-Standort übernehmen"
-#: ../src/settings.c:1143
+#: ../src/settings.c:1151
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Settings..."
msgstr "Einstellungen..."
-#: ../src/maps.c:2755
+#: ../src/maps.c:2765
msgid "Setup"
msgstr "Einrichtung"
msgid "Show"
msgstr "Anzeige"
-#: ../src/cmenu.c:641
+#: ../src/cmenu.c:676
msgid "Show Description"
msgstr "Beschreibung anzeigen"
-#: ../src/main.c:299
-#: ../src/menu.c:1453
+#: ../src/main.c:302 ../src/menu.c:1453
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Entfernung vom Anfang anzeigen"
-#: ../src/main.c:297
+#: ../src/main.c:300
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr "Entfernung von letzter Unterbrechung anzeigen"
msgid "Show Distance from Last Mark"
msgstr "Entfernung von letzter Markierung anzeigen"
-#: ../src/cmenu.c:614
-#: ../src/cmenu.c:648
-#: ../src/cmenu.c:670
+#: ../src/cmenu.c:643 ../src/cmenu.c:683 ../src/cmenu.c:705
msgid "Show Distance to"
msgstr "Zeige Entfernung zu"
-#: ../src/main.c:293
-#: ../src/menu.c:1431
+#: ../src/main.c:296 ../src/menu.c:1431
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Entfernung zum Ende der Route anzeigen"
-#: ../src/main.c:291
-#: ../src/menu.c:1429
+#: ../src/main.c:294 ../src/menu.c:1429
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Entfernung zum nächsten Wegpunkt anzeigen"
msgid "Show Information"
msgstr "Information anzeigen"
-#: ../src/cmenu.c:611
-#: ../src/cmenu.c:639
+#: ../src/cmenu.c:640 ../src/cmenu.c:674
msgid "Show Lat/Lon"
msgstr "Br/Län anzeigen"
-#: ../src/settings.c:1492
+#: ../src/settings.c:1500
msgid "Show POI below zoom"
msgstr "POI unterhalb Zoomstufe"
-#: ../src/display.c:2375
+#: ../src/display.c:2383
msgid "Show Position"
msgstr "Position anzeigen"
msgid "Simulation"
msgstr "Simulation"
-#: ../src/path.c:1181
-#: ../src/poi.c:2541
+#: ../src/path.c:1240 ../src/poi.c:2541
msgid "Source URL"
msgstr "Quell-URL"
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
-#: ../src/settings.c:1442
+#: ../src/settings.c:1450
msgid "Speed Limit"
msgstr "Geschwindigkeitsbegrenzung"
msgid "Stations for purchasing fuel for vehicles."
msgstr "Einkauf von Benzin für Fahrzeuge."
-#: ../src/maps.c:1690
+#: ../src/maps.c:1700
msgid "Successfully compacted database."
msgstr "Datenbank erfolgreich komprimiert."
-#: ../src/cmenu.c:605
+#: ../src/cmenu.c:634
msgid "Tap Point"
msgstr "Punkt antippen"
-#: ../src/maps.c:934
-msgid "The current repository is in a legacy format and will be converted. You should delete your old maps if you no longer plan to use them."
-msgstr "Die aktuelle Quelle liegt in veraltetem Format vor und wird konvertiert. Sie sollten alte Karten entfernen, wenn Sie diese nicht mehr länger nutzen möchten."
+#: ../src/maps.c:936
+msgid ""
+"The current repository is in a legacy format and will be converted. You "
+"should delete your old maps if you no longer plan to use them."
+msgstr ""
+"Die aktuelle Quelle liegt in veraltetem Format vor und wird konvertiert. Sie "
+"sollten alte Karten entfernen, wenn Sie diese nicht mehr länger nutzen "
+"möchten."
#: ../src/path.c:563
msgid "The current route is empty."
msgstr "Die aktuelle Route ist leer."
-#: ../src/path.c:609
-#: ../src/path.c:624
+#: ../src/path.c:609 ../src/path.c:624
msgid "The current track is empty."
msgstr "Der aktuelle Track ist leer."
-#: ../src/settings.c:814
+#: ../src/settings.c:822
msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr "Die folgende Aktion wurde auf mehrere Tasten gelegt"
msgid "There are no other next-able repositories."
msgstr "Es gibt keine weiteren durchschaltbaren Quellen."
-#: ../src/cmenu.c:278
-#: ../src/cmenu.c:300
-#: ../src/cmenu.c:319
-#: ../src/cmenu.c:339
-#: ../src/cmenu.c:358
-#: ../src/cmenu.c:377
-#: ../src/cmenu.c:455
-#: ../src/cmenu.c:474
+#: ../src/cmenu.c:307 ../src/cmenu.c:329 ../src/cmenu.c:348 ../src/cmenu.c:368
+#: ../src/cmenu.c:387 ../src/cmenu.c:406 ../src/cmenu.c:484 ../src/cmenu.c:503
msgid "There are no waypoints."
msgstr "Es gibt keine Wegpunkte."
-#: ../src/menu.c:980
-#: ../src/path.c:544
+#: ../src/menu.c:980 ../src/path.c:544
msgid "There is no next waypoint."
msgstr "Kein weitere Wegpunkt."
-#: ../src/main.c:278
+#: ../src/main.c:281
msgid "Toggle Auto-Center"
msgstr "Auto-Zentrierung umschalten"
-#: ../src/main.c:280
+#: ../src/main.c:283
msgid "Toggle Auto-Rotate"
msgstr "Auto-Rotation umschalten"
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:285
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Vollbild umschalten"
-#: ../src/main.c:300
+#: ../src/main.c:303
msgid "Toggle GPS"
msgstr "GPS umschalten"
-#: ../src/main.c:301
+#: ../src/main.c:304
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr "GPS-Info umschalten"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:290
msgid "Toggle POIs"
msgstr "POIs umschalten"
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:289
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Maßstab umschalten"
-#: ../src/main.c:303
+#: ../src/main.c:306
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr "Geschwindigkeitsbegrenzung umschalten"
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:288
msgid "Toggle Tracks"
msgstr "Wege umschalten"
-#: ../src/main.c:317
-#: ../src/maps.c:2886
+#: ../src/main.c:320 ../src/maps.c:2896
msgid "Top-Left"
msgstr "Oben links"
-#: ../src/main.c:318
+#: ../src/main.c:321
msgid "Top-Right"
msgstr "Oben rechts"
-#: ../src/menu.c:1439
-#: ../src/menu.c:1589
-#: ../src/settings.c:911
+#: ../src/menu.c:1439 ../src/menu.c:1589 ../src/settings.c:919
msgid "Track"
msgstr "Track"
msgid "Transportation"
msgstr "Transport"
-#: ../src/maps.c:1907
+#: ../src/maps.c:1917
msgid "URL Format"
msgstr "URL-Format"
-#: ../src/maps.c:1114
+#: ../src/maps.c:1116
msgid "Unable to create map database for repository"
msgstr "Kartendatenbank für die Quelle konnte nicht erstellt werden."
-#: ../src/settings.c:1365
+#: ../src/settings.c:1373
msgid "Unblank Screen"
msgstr "Bildschirm einblenden"
-#: ../src/settings.c:1394
+#: ../src/settings.c:1402
msgid "Units"
msgstr "Einheiten"
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr "Unbekannter Fehler bei Ermittlung der Adresse."
-#: ../src/main.c:224
-#: ../src/menu.c:1528
+#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1528
msgid "Up"
msgstr "Hoch"
-#: ../src/path.c:1198
-#: ../src/poi.c:2554
-#: ../src/poi.c:2872
+#: ../src/path.c:1257 ../src/poi.c:2554 ../src/poi.c:2872
msgid "Use End of Route"
msgstr "Ende der Route verwenden"
-#: ../src/path.c:1192
-#: ../src/poi.c:2548
-#: ../src/poi.c:2866
+#: ../src/path.c:1251 ../src/poi.c:2548 ../src/poi.c:2866
msgid "Use GPS Location"
msgstr "GPS-Standort verwenden"
msgid "View"
msgstr "Anzeige"
-#: ../src/maps.c:2867
+#: ../src/maps.c:2877
msgid "View Center"
msgstr "Zentrum"
-#: ../src/maps.c:1967
+#: ../src/maps.c:1977
msgid "View Zoom Steps"
msgstr "Zoomschritte anzeigen"
-#: ../src/cmenu.c:667
+#: ../src/cmenu.c:702
msgid "View/Edit..."
msgstr "Anzeigen/Bearbeiten..."
msgid "WARNING: All POIs in that category will also be deleted!"
msgstr "ACHTUNG: Alle POIs dieser Kategorien werden auch gelöscht!"
-#: ../src/cmenu.c:634
+#: ../src/cmenu.c:669
msgid "Waypoint"
msgstr "Wegpunkt"
msgid "West"
msgstr "West"
-#: ../src/main.c:232
+#: ../src/main.c:235
msgid "When Approaching a Waypoint"
msgstr "Bei Annäherung an einen Wegpunkt"
-#: ../src/main.c:230
+#: ../src/main.c:233
msgid "When Moving"
msgstr "Bei Bewegung"
-#: ../src/main.c:231
+#: ../src/main.c:234
msgid "When Moving (Full Screen Only)"
msgstr "Bei Bewegung (Nur im Vollbild)"
-#: ../src/main.c:229
+#: ../src/main.c:232
msgid "When Receiving Any GPS Data"
msgstr "Beim Empfang von GPS-Daten"
#: ../src/display.c:1129
-msgid "You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage Maps\" menu item in the \"Maps\" menu. Or, press OK now to enable Auto-Download."
-msgstr "Sie sehen jetzt einen leeren Bildschirm. Sie können Karten mit dem Menüpunkt \"Karten verwalten\" im Menü \"Karten\" herunterladen. Drücken Sie OK, um den Automatischen Download zu aktivieren."
+msgid ""
+"You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage "
+"Maps\" menu item in the \"Maps\" menu. Or, press OK now to enable Auto-"
+"Download."
+msgstr ""
+"Sie sehen jetzt einen leeren Bildschirm. Sie können Karten mit dem Menüpunkt "
+"\"Karten verwalten\" im Menü \"Karten\" herunterladen. Drücken Sie OK, um "
+"den Automatischen Download zu aktivieren."
-#: ../src/maps.c:2810
-#: ../src/menu.c:1497
+#: ../src/maps.c:2820 ../src/menu.c:1497
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../src/main.c:283
-#: ../src/menu.c:1501
+#: ../src/main.c:286 ../src/menu.c:1501
msgid "Zoom In"
msgstr "Hereinzoomen"
msgid "Zoom Level"
msgstr "Zoomstufe"
-#: ../src/maps.c:2816
+#: ../src/maps.c:2826
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Herunterzul. Zoomstufen: (0 = meiste Details)"
-#: ../src/main.c:284
-#: ../src/menu.c:1503
+#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1503
msgid "Zoom Out"
msgstr "Herauszoomen"
-#: ../src/input.c:117
-#: ../src/input.c:310
-#: ../src/menu.c:558
-#: ../src/menu.c:576
+#: ../src/input.c:117 ../src/input.c:310 ../src/menu.c:558 ../src/menu.c:576
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Zoom auf Stufe"
-#: ../src/maps.c:2569
-#: ../src/maps.c:2576
+#: ../src/maps.c:2579 ../src/maps.c:2586
msgid "about"
msgstr "über"
msgid "in use"
msgstr "in Verwendung"
-#: ../src/main.c:220
+#: ../src/main.c:223
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../src/maps.c:2476
-#: ../src/maps.c:2577
+#: ../src/maps.c:2486 ../src/maps.c:2587
msgid "maps"
msgstr "Karten"
-#: ../src/maps.c:2470
-#: ../src/maps.c:2570
+#: ../src/maps.c:2480 ../src/maps.c:2580
msgid "maps "
msgstr "Karten"
-#: ../src/display.c:1499
+#: ../src/display.c:1501
msgid "maps failed to download."
msgstr "Karten konnten nicht heruntergeladen werden."
-#: ../src/main.c:221
+#: ../src/main.c:224
msgid "mi."
msgstr "mi."
-#: ../src/main.c:222
+#: ../src/main.c:225
msgid "n.m."
msgstr "n.m."
msgid "nofix"
msgstr "Kein Fix"
-#: ../src/display.c:300
-#: ../src/display.c:878
+#: ../src/display.c:300 ../src/display.c:878
msgid "none"
msgstr "Kein"
-#: ../src/maps.c:2476
-#: ../src/maps.c:2577
+#: ../src/maps.c:2486 ../src/maps.c:2587
msgid "up to about"
msgstr "bis zu etwa"
-
msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-21 01:54-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-09 22:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-28 22:19-0400\n"
"Last-Translator: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
"Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
msgid "Add POI"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:627 ../src/cmenu.c:655
+#: ../src/cmenu.c:656 ../src/cmenu.c:690
msgid "Add POI..."
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:623 ../src/cmenu.c:675
+#: ../src/cmenu.c:652 ../src/cmenu.c:710
msgid "Add Route Point"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1439
+#: ../src/path.c:1504
msgid "Add Waypoint"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:625 ../src/cmenu.c:677
+#: ../src/cmenu.c:654 ../src/cmenu.c:712
msgid "Add Waypoint..."
msgstr ""
msgid "Address..."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1329
+#: ../src/settings.c:1337
msgid "Advance Notice"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2797
+#: ../src/maps.c:2807
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr ""
msgid "Altitude"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:653
+#: ../src/settings.c:661
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2156
+#: ../src/maps.c:2166
msgid ""
"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
"temporarily down."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1687
+#: ../src/maps.c:1697
msgid "An error occurred while trying to compact the database."
msgstr ""
"the /etc/sudoers file?"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1317
+#: ../src/settings.c:1325
msgid "Announce"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2837
+#: ../src/cmenu.c:662
+msgid "Apply Map Correction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maps.c:2847
msgid "Area"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1604 ../src/settings.c:1246
+#: ../src/menu.c:1604 ../src/settings.c:1254
msgid "Auto-Center"
msgstr ""
msgid "Auto-Download"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1424
+#: ../src/settings.c:1432
msgid "Auto-Download Pre-cache"
msgstr ""
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1208
+#: ../src/path.c:1267
msgid "Auto-Update"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1214
+#: ../src/path.c:1273
msgid "Avoid Highways"
msgstr ""
msgid "Bear."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:322 ../src/settings.c:1176
+#: ../src/main.c:325 ../src/settings.c:1184
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:323
msgid "Bottom-Left"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:319 ../src/maps.c:2924
+#: ../src/main.c:322 ../src/maps.c:2934
msgid "Bottom-Right"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1058
+#: ../src/path.c:1060
msgid "Break already inserted."
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:620
+#: ../src/cmenu.c:649
msgid "Browse POI..."
msgstr ""
msgid "Browse POIs"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1926 ../src/menu.c:1467 ../src/settings.c:1214
-#: ../src/settings.c:1487
+#: ../src/maps.c:1936 ../src/menu.c:1467 ../src/settings.c:1222
+#: ../src/settings.c:1495
msgid "Browse..."
msgstr ""
msgid "Business"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2788
+#: ../src/maps.c:2798
msgid "By Area (see tab)"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1916
+#: ../src/maps.c:1926
msgid "Cache DB"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1856
+#: ../src/maps.c:1866
msgid ""
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr ""
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2741 ../src/menu.c:1435 ../src/menu.c:1455
+#: ../src/maps.c:2751 ../src/menu.c:1435 ../src/menu.c:1455
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:295
+#: ../src/main.c:298
msgid "Clear Track"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:878
+#: ../src/settings.c:886
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1160
+#: ../src/settings.c:1168
msgid "Colors..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1708
+#: ../src/maps.c:1718
msgid "Compact Database"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1929
+#: ../src/maps.c:1939
msgid "Compact..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1767
+#: ../src/maps.c:1777
msgid "Compacting database..."
msgstr ""
msgid "Compass Rose"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2469 ../src/maps.c:2569
+#: ../src/maps.c:2479 ../src/maps.c:2579
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1863
+#: ../src/maps.c:1873
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:398
+#: ../src/cmenu.c:427
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2475 ../src/maps.c:2575
+#: ../src/maps.c:2485 ../src/maps.c:2585
msgid "Confirm download of"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:817
+#: ../src/settings.c:825
msgid "Continue?"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2412
+#: ../src/display.c:2420
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:645
+#: ../src/cmenu.c:680
msgid "Copy Description"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:643
+#: ../src/cmenu.c:678
msgid "Copy Lat/Lon"
msgstr ""
msgid "Counter"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1522
+#: ../src/path.c:1587
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgid "Default Category"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1411
+#: ../src/settings.c:1419
msgid "Degrees Format"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2778
+#: ../src/maps.c:2788
msgid "Delete Maps"
msgstr ""
msgid "Delete selected POI?"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:652 ../src/maps.c:2265 ../src/poi.c:638 ../src/poi.c:1397
+#: ../src/cmenu.c:687 ../src/maps.c:2275 ../src/poi.c:638 ../src/poi.c:1397
#: ../src/poi.c:2113
msgid "Delete..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1464 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:976
-#: ../src/poi.c:1201 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:641
+#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1529 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:976
+#: ../src/poi.c:1201 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:649
msgid "Description"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1236
+#: ../src/path.c:1295
msgid "Destination"
msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1988
+#: ../src/maps.c:1998
msgid "Double Pixels"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:226 ../src/menu.c:1530
+#: ../src/main.c:229 ../src/menu.c:1530
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2765
+#: ../src/maps.c:2775
msgid "Download Maps"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:618
+#: ../src/cmenu.c:647
msgid "Download POI..."
msgstr ""
msgid "Download POIs"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1162
+#: ../src/path.c:1221
msgid "Download Route"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:616 ../src/cmenu.c:650 ../src/cmenu.c:672
+#: ../src/cmenu.c:645 ../src/cmenu.c:685 ../src/cmenu.c:707
msgid "Download Route to..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1951
+#: ../src/maps.c:1961
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2246 ../src/menu.c:1425 ../src/menu.c:1465
+#: ../src/maps.c:2256 ../src/menu.c:1425 ../src/menu.c:1465
msgid "Download..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2003
+#: ../src/maps.c:2013
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1084 ../src/maps.c:1097
+#: ../src/maps.c:1086 ../src/maps.c:1099
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr ""
msgid "Enable GPS"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1342
+#: ../src/settings.c:1350
msgid "Enable Voice Synthesis (requires flite)"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1322
+#: ../src/settings.c:1330
msgid "Enable Waypoint Announcements"
msgstr ""
msgid "Error opening GPS device."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:501 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:690
+#: ../src/main.c:503 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:692
#: ../src/poi.c:2436 ../src/poi.c:2814
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr ""
msgid "Error updating category"
msgstr ""
-#: ../src/gpx.c:481 ../src/gpx.c:808
+#: ../src/gpx.c:112 ../src/gpx.c:140
msgid "Error while writing to file"
msgstr ""
msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1886
+#: ../src/settings.c:1894
msgid "Failed to initialize GConf. Quitting."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:176
+#: ../src/settings.c:178
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2518 ../src/main.c:489
+#: ../src/display.c:2526 ../src/main.c:491
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2519
+#: ../src/display.c:2527
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1683
+#: ../src/maps.c:1693
msgid "Failed to open map database for compacting."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1082 ../src/maps.c:1096
+#: ../src/maps.c:1084 ../src/maps.c:1098
msgid "Failed to open map database for repository"
msgstr ""
msgid "Failed to open or create database"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1660
+#: ../src/path.c:1725
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
msgid "Failed to write to path database. Tracks and routes may not be saved."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:324
+#: ../src/main.c:327
msgid "File"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1198
+#: ../src/settings.c:1206
msgid "File Path"
msgstr ""
-#: ../src/gpx.c:482 ../src/gpx.c:809
+#: ../src/gpx.c:113 ../src/gpx.c:141
msgid "File is incomplete."
msgstr ""
msgid "Fix Quality"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1265
+#: ../src/settings.c:1273
msgid "Fixed"
msgstr ""
msgid "Float RTK"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2403
+#: ../src/display.c:2411
msgid "Format"
msgstr ""
msgid "Full Screen"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1634 ../src/settings.c:896 ../src/settings.c:1171
+#: ../src/menu.c:1634 ../src/settings.c:904 ../src/settings.c:1179
msgid "GPS"
msgstr ""
msgid "GPS Information"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2851 ../src/menu.c:1555
+#: ../src/maps.c:2861 ../src/menu.c:1555
msgid "GPS Location"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:323
+#: ../src/main.c:326
msgid "GPSD"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1220
+#: ../src/settings.c:1228
msgid "GPSD Host"
msgstr ""
msgid "General places of business."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1728
+#: ../src/maps.c:1738
msgid ""
"Generally, deleted maps create an empty space in the database that is later "
"reused when downloading new maps. Compacting the database reorganizes it "
msgid "Go to Lat/Lon"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:680
+#: ../src/cmenu.c:715
msgid "Go to Nearest"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:658
+#: ../src/cmenu.c:693
msgid "Go to Next"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:762
+#: ../src/settings.c:770
msgid "Hardware Keys"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1157
+#: ../src/settings.c:1165
msgid "Hardware Keys..."
msgstr ""
msgid "Indoor or Outdoor places to have fun."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1377
+#: ../src/settings.c:1385
msgid "Info Font Size"
msgstr ""
msgid "Insert Mark..."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:294
+#: ../src/main.c:297
msgid "Insert Track Break"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3089
+#: ../src/maps.c:3099
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3096
+#: ../src/maps.c:3106
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr ""
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3075
+#: ../src/maps.c:3085
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3082
+#: ../src/maps.c:3092
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr ""
msgid "Invalid origin or query."
msgstr ""
-#: ../src/path.c:669
+#: ../src/path.c:671
msgid "Invalid source or destination."
msgstr ""
msgid "Landmark"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2385 ../src/poi.c:1161 ../src/poi.c:1407
+#: ../src/display.c:2393 ../src/poi.c:1161 ../src/poi.c:1407
msgid "Lat"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1449
+#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1514
msgid "Lat, Lon:"
msgstr ""
msgid "Lat/Lon..."
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2841 ../src/menu.c:799
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2851 ../src/menu.c:799
msgid "Latitude"
msgstr ""
msgid "Lead"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1250
+#: ../src/settings.c:1258
msgid "Lead Amount"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1532
+#: ../src/main.c:230 ../src/menu.c:1532
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1354
+#: ../src/settings.c:1362
msgid "Line Width"
msgstr ""
msgid "Local time"
msgstr ""
-#: ../src/poi.c:501 ../src/settings.c:1452
+#: ../src/poi.c:501 ../src/settings.c:1460
msgid "Location"
msgstr ""
msgid "Lodging"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2394 ../src/poi.c:1169 ../src/poi.c:1415
+#: ../src/display.c:2402 ../src/poi.c:1169 ../src/poi.c:1415
msgid "Lon"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2845 ../src/menu.c:818
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2855 ../src/menu.c:818
msgid "Longitude"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:636
+#: ../src/settings.c:644
msgid "MAC"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2137
+#: ../src/maps.c:2147
msgid ""
"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
"repositories from the internet. Continue?"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2726
+#: ../src/maps.c:2736
msgid "Manage Maps"
msgstr ""
msgid "Manage Maps..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2225
+#: ../src/maps.c:2235
msgid "Manage Repositories"
msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr ""
+#: ../src/cmenu.c:279
+msgid "Map correction applied."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cmenu.c:286
+msgid "Map correction removed."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:1473
msgid "Maps"
msgstr ""
msgid "Max speed"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2023
+#: ../src/maps.c:2033
msgid "Max."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2012
+#: ../src/maps.c:2022
msgid "Min."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1284
+#: ../src/settings.c:1292
msgid "Min. Speed"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2357
+#: ../src/maps.c:2367
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1350
+#: ../src/settings.c:1358
msgid "Misc."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1407
+#: ../src/settings.c:1415
msgid "Misc. 2"
msgstr ""
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3041 ../src/menu.c:532
+#: ../src/maps.c:3051 ../src/menu.c:532
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"maps."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1800 ../src/maps.c:2076
+#: ../src/maps.c:1810 ../src/maps.c:2086
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Nearest POI"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:236
msgid "Never"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1790
+#: ../src/maps.c:1800
msgid "New Name"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2066
+#: ../src/maps.c:2076
msgid "New Repository"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2268
+#: ../src/maps.c:2278
msgid "New..."
msgstr ""
msgid "Next Waypoint"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1996
+#: ../src/maps.c:2006
msgid "Next-able"
msgstr ""
"button."
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1221 ../src/poi.c:2589 ../src/poi.c:2906
+#: ../src/path.c:1280 ../src/poi.c:2589 ../src/poi.c:2906
msgid "Origin"
msgstr ""
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2772
+#: ../src/maps.c:2782
msgid "Overwrite"
msgstr ""
msgid "Overwrite query with the following text?"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:662 ../src/menu.c:1459 ../src/menu.c:1598
-#: ../src/settings.c:941 ../src/settings.c:1467
+#: ../src/cmenu.c:697 ../src/menu.c:1459 ../src/menu.c:1598
+#: ../src/settings.c:949 ../src/settings.c:1475
msgid "POI"
msgstr ""
msgid "POI List"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1471
+#: ../src/settings.c:1479
msgid "POI database"
msgstr ""
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:271
msgid "Pan Down"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:266
+#: ../src/main.c:269
msgid "Pan East"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:269
+#: ../src/main.c:272
msgid "Pan Left"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:263
+#: ../src/main.c:266
msgid "Pan North"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:273
msgid "Pan Right"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1269
+#: ../src/settings.c:1277
msgid "Pan Sensitivity"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:265
+#: ../src/main.c:268
msgid "Pan South"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:267
+#: ../src/main.c:270
msgid "Pan Up"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:264
+#: ../src/main.c:267
msgid "Pan West"
msgstr ""
msgid "Please provide a description for the mark."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:671
+#: ../src/settings.c:679
msgid "Please select a bluetooth device from the list."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1597
+#: ../src/settings.c:1605
msgid "Please specify a GPS file pathname."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1590
+#: ../src/settings.c:1598
msgid "Please specify a GPSD hostname."
msgstr ""
msgid "Please specify a query."
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1319 ../src/poi.c:2701
+#: ../src/path.c:1384 ../src/poi.c:2701
msgid "Please specify a source URL."
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1361
+#: ../src/path.c:1426
msgid "Please specify a start location."
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1368
+#: ../src/path.c:1433
msgid "Please specify an end location."
msgstr ""
msgid "Please specify an origin."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1305
+#: ../src/settings.c:1313
msgid "Points"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1236
+#: ../src/settings.c:1244
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1284
+#: ../src/maps.c:1294
msgid "Processing Maps"
msgstr ""
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1010
+#: ../src/path.c:1012
msgid "Really clear the track?"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:889
+#: ../src/path.c:891
msgid "Recalculating directions..."
msgstr ""
msgid "Recreation"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2262
+#: ../src/maps.c:2272
msgid "Rename..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2107
+#: ../src/maps.c:2117
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:305 ../src/menu.c:1649
+#: ../src/main.c:308 ../src/menu.c:1649
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:272
+#: ../src/main.c:275
msgid "Reset Viewing Angle"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:848
+#: ../src/settings.c:856
msgid "Reset all colors to their original defaults?"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:734
+#: ../src/settings.c:742
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2240 ../src/settings.c:768 ../src/settings.c:884
+#: ../src/maps.c:2250 ../src/settings.c:776 ../src/settings.c:892
msgid "Reset..."
msgstr ""
msgid "Restaurant"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:225 ../src/menu.c:1534
+#: ../src/main.c:228 ../src/menu.c:1534
msgid "Right"
msgstr ""
msgid "Rotate"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1292
+#: ../src/settings.c:1300
msgid "Rotate Sensit."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:277
msgid "Rotate View Clockwise"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:276
+#: ../src/main.c:279
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1419 ../src/menu.c:1584 ../src/settings.c:926
+#: ../src/menu.c:1419 ../src/menu.c:1584 ../src/settings.c:934
msgid "Route"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:684
+#: ../src/path.c:686
msgid "Route Downloaded"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:498 ../src/menu.c:131
+#: ../src/main.c:500 ../src/menu.c:131
msgid "Route Opened"
msgstr ""
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1192
+#: ../src/settings.c:1200
msgid "Scan..."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:647
+#: ../src/settings.c:655
msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
msgstr ""
msgid "Searching for GPS receiver"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:611
+#: ../src/settings.c:619
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:292
msgid "Select Next Repository"
msgstr ""
msgid "Set Category..."
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:630
+#: ../src/cmenu.c:659
msgid "Set as GPS Location"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1143
+#: ../src/settings.c:1151
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Settings..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2755
+#: ../src/maps.c:2765
msgid "Setup"
msgstr ""
msgid "Show"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:641
+#: ../src/cmenu.c:676
msgid "Show Description"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:299 ../src/menu.c:1453
+#: ../src/main.c:302 ../src/menu.c:1453
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:297
+#: ../src/main.c:300
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr ""
msgid "Show Distance from Last Mark"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:614 ../src/cmenu.c:648 ../src/cmenu.c:670
+#: ../src/cmenu.c:643 ../src/cmenu.c:683 ../src/cmenu.c:705
msgid "Show Distance to"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:293 ../src/menu.c:1431
+#: ../src/main.c:296 ../src/menu.c:1431
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:291 ../src/menu.c:1429
+#: ../src/main.c:294 ../src/menu.c:1429
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr ""
msgid "Show Information"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:611 ../src/cmenu.c:639
+#: ../src/cmenu.c:640 ../src/cmenu.c:674
msgid "Show Lat/Lon"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1492
+#: ../src/settings.c:1500
msgid "Show POI below zoom"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2375
+#: ../src/display.c:2383
msgid "Show Position"
msgstr ""
msgid "Simulation"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1181 ../src/poi.c:2541
+#: ../src/path.c:1240 ../src/poi.c:2541
msgid "Source URL"
msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1442
+#: ../src/settings.c:1450
msgid "Speed Limit"
msgstr ""
msgid "Stations for purchasing fuel for vehicles."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1690
+#: ../src/maps.c:1700
msgid "Successfully compacted database."
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:605
+#: ../src/cmenu.c:634
msgid "Tap Point"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:934
+#: ../src/maps.c:936
msgid ""
"The current repository is in a legacy format and will be converted. You "
"should delete your old maps if you no longer plan to use them."
msgid "The current track is empty."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:814
+#: ../src/settings.c:822
msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr ""
msgid "There are no other next-able repositories."
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:278 ../src/cmenu.c:300 ../src/cmenu.c:319 ../src/cmenu.c:339
-#: ../src/cmenu.c:358 ../src/cmenu.c:377 ../src/cmenu.c:455 ../src/cmenu.c:474
+#: ../src/cmenu.c:307 ../src/cmenu.c:329 ../src/cmenu.c:348 ../src/cmenu.c:368
+#: ../src/cmenu.c:387 ../src/cmenu.c:406 ../src/cmenu.c:484 ../src/cmenu.c:503
msgid "There are no waypoints."
msgstr ""
msgid "There is no next waypoint."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:278
+#: ../src/main.c:281
msgid "Toggle Auto-Center"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:280
+#: ../src/main.c:283
msgid "Toggle Auto-Rotate"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:285
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:300
+#: ../src/main.c:303
msgid "Toggle GPS"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:301
+#: ../src/main.c:304
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:290
msgid "Toggle POIs"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:289
msgid "Toggle Scale"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:303
+#: ../src/main.c:306
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:288
msgid "Toggle Tracks"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:317 ../src/maps.c:2886
+#: ../src/main.c:320 ../src/maps.c:2896
msgid "Top-Left"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:318
+#: ../src/main.c:321
msgid "Top-Right"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1439 ../src/menu.c:1589 ../src/settings.c:911
+#: ../src/menu.c:1439 ../src/menu.c:1589 ../src/settings.c:919
msgid "Track"
msgstr ""
msgid "Transportation"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1907
+#: ../src/maps.c:1917
msgid "URL Format"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1114
+#: ../src/maps.c:1116
msgid "Unable to create map database for repository"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1365
+#: ../src/settings.c:1373
msgid "Unblank Screen"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1394
+#: ../src/settings.c:1402
msgid "Units"
msgstr ""
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:224 ../src/menu.c:1528
+#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1528
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1198 ../src/poi.c:2554 ../src/poi.c:2872
+#: ../src/path.c:1257 ../src/poi.c:2554 ../src/poi.c:2872
msgid "Use End of Route"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1192 ../src/poi.c:2548 ../src/poi.c:2866
+#: ../src/path.c:1251 ../src/poi.c:2548 ../src/poi.c:2866
msgid "Use GPS Location"
msgstr ""
msgid "View"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2867
+#: ../src/maps.c:2877
msgid "View Center"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1967
+#: ../src/maps.c:1977
msgid "View Zoom Steps"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:667
+#: ../src/cmenu.c:702
msgid "View/Edit..."
msgstr ""
msgid "WARNING: All POIs in that category will also be deleted!"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:634
+#: ../src/cmenu.c:669
msgid "Waypoint"
msgstr ""
msgid "West"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:232
+#: ../src/main.c:235
msgid "When Approaching a Waypoint"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:230
+#: ../src/main.c:233
msgid "When Moving"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:231
+#: ../src/main.c:234
msgid "When Moving (Full Screen Only)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:229
+#: ../src/main.c:232
msgid "When Receiving Any GPS Data"
msgstr ""
"Download."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2810 ../src/menu.c:1497
+#: ../src/maps.c:2820 ../src/menu.c:1497
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:283 ../src/menu.c:1501
+#: ../src/main.c:286 ../src/menu.c:1501
msgid "Zoom In"
msgstr ""
msgid "Zoom Level"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2816
+#: ../src/maps.c:2826
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:284 ../src/menu.c:1503
+#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1503
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
msgid "Zoom to Level"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2569 ../src/maps.c:2576
+#: ../src/maps.c:2579 ../src/maps.c:2586
msgid "about"
msgstr ""
msgid "in use"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220
+#: ../src/main.c:223
msgid "km"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2476 ../src/maps.c:2577
+#: ../src/maps.c:2486 ../src/maps.c:2587
msgid "maps"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2470 ../src/maps.c:2570
+#: ../src/maps.c:2480 ../src/maps.c:2580
msgid "maps "
msgstr ""
-#: ../src/display.c:1499
+#: ../src/display.c:1501
msgid "maps failed to download."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:221
+#: ../src/main.c:224
msgid "mi."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:222
+#: ../src/main.c:225
msgid "n.m."
msgstr ""
msgid "none"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2476 ../src/maps.c:2577
+#: ../src/maps.c:2486 ../src/maps.c:2587
msgid "up to about"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es_ES\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-21 01:54-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-09 22:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-17 05:52+0200\n"
"Last-Translator: Jaime Crespo <devel@jynus.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Add POI"
msgstr "Añadir punto de interés"
-#: ../src/cmenu.c:627 ../src/cmenu.c:655
+#: ../src/cmenu.c:656 ../src/cmenu.c:690
msgid "Add POI..."
msgstr "Añadir punto de interés..."
-#: ../src/cmenu.c:623 ../src/cmenu.c:675
+#: ../src/cmenu.c:652 ../src/cmenu.c:710
msgid "Add Route Point"
msgstr "Añadir punto en itinerario"
-#: ../src/path.c:1439
+#: ../src/path.c:1504
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Añadir etapa"
-#: ../src/cmenu.c:625 ../src/cmenu.c:677
+#: ../src/cmenu.c:654 ../src/cmenu.c:712
msgid "Add Waypoint..."
msgstr "Añadir etapa..."
msgid "Address..."
msgstr "Dirección..."
-#: ../src/settings.c:1329
+#: ../src/settings.c:1337
msgid "Advance Notice"
msgstr "Notificación previa"
-#: ../src/maps.c:2797
+#: ../src/maps.c:2807
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr "Por un itinerario - Radio (en cuadrículas):"
msgid "Altitude"
msgstr "Altitud"
-#: ../src/settings.c:653
+#: ../src/settings.c:661
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr ""
"Ha ocurrido un error mientras se intentaba buscar dispositivos bluetooth."
-#: ../src/maps.c:2156
+#: ../src/maps.c:2166
msgid ""
"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
"temporarily down."
"Ha ocurrido un error al obtener los repositorios. El servicio web podría "
"estar temporalmente no disponible."
-#: ../src/maps.c:1687
+#: ../src/maps.c:1697
#, fuzzy
msgid "An error occurred while trying to compact the database."
msgstr ""
"\n"
"¿Está seguro de haber modificado el archivo /etc/sudoers?"
-#: ../src/settings.c:1317
+#: ../src/settings.c:1325
msgid "Announce"
msgstr "Notif."
-#: ../src/maps.c:2837
+#: ../src/cmenu.c:662
+msgid "Apply Map Correction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maps.c:2847
msgid "Area"
msgstr "Área"
-#: ../src/menu.c:1604 ../src/settings.c:1246
+#: ../src/menu.c:1604 ../src/settings.c:1254
msgid "Auto-Center"
msgstr "Autocentrar"
msgid "Auto-Download"
msgstr "Descarga automática"
-#: ../src/settings.c:1424
+#: ../src/settings.c:1432
#, fuzzy
msgid "Auto-Download Pre-cache"
msgstr "Descarga automática"
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1208
+#: ../src/path.c:1267
msgid "Auto-Update"
msgstr "Actualizar automáticamente"
-#: ../src/path.c:1214
+#: ../src/path.c:1273
msgid "Avoid Highways"
msgstr ""
msgid "Bear."
msgstr "Borrar"
-#: ../src/main.c:322 ../src/settings.c:1176
+#: ../src/main.c:325 ../src/settings.c:1184
#, fuzzy
msgid "Bluetooth"
msgstr "Reiniciar Bluetooth"
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:323
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Inferior izquierda"
-#: ../src/main.c:319 ../src/maps.c:2924
+#: ../src/main.c:322 ../src/maps.c:2934
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Inferior derecha"
-#: ../src/path.c:1058
+#: ../src/path.c:1060
msgid "Break already inserted."
msgstr "Ya se ha insertado una parada."
-#: ../src/cmenu.c:620
+#: ../src/cmenu.c:649
#, fuzzy
msgid "Browse POI..."
msgstr "Activar/desactivar puntos de interés"
msgid "Browse POIs"
msgstr "Activar/desactivar puntos de interés"
-#: ../src/maps.c:1926 ../src/menu.c:1467 ../src/settings.c:1214
-#: ../src/settings.c:1487
+#: ../src/maps.c:1936 ../src/menu.c:1467 ../src/settings.c:1222
+#: ../src/settings.c:1495
msgid "Browse..."
msgstr "Navegar..."
msgid "Business"
msgstr "Negocios"
-#: ../src/maps.c:2788
+#: ../src/maps.c:2798
msgid "By Area (see tab)"
msgstr "Por área (ver pestaña)"
-#: ../src/maps.c:1916
+#: ../src/maps.c:1926
#, fuzzy
msgid "Cache DB"
msgstr "Directorio de caché."
-#: ../src/maps.c:1856
+#: ../src/maps.c:1866
msgid ""
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr ""
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2741 ../src/menu.c:1435 ../src/menu.c:1455
+#: ../src/maps.c:2751 ../src/menu.c:1435 ../src/menu.c:1455
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
-#: ../src/main.c:295
+#: ../src/main.c:298
msgid "Clear Track"
msgstr "Borrar traza"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: ../src/settings.c:878
+#: ../src/settings.c:886
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
-#: ../src/settings.c:1160
+#: ../src/settings.c:1168
msgid "Colors..."
msgstr "Colores..."
-#: ../src/maps.c:1708
+#: ../src/maps.c:1718
msgid "Compact Database"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1929
+#: ../src/maps.c:1939
msgid "Compact..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1767
+#: ../src/maps.c:1777
msgid "Compacting database..."
msgstr ""
msgid "Compass Rose"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2469 ../src/maps.c:2569
+#: ../src/maps.c:2479 ../src/maps.c:2579
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr "Confirmar el BORRADO de"
-#: ../src/maps.c:1863
+#: ../src/maps.c:1873
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr "Confirmar el borrado del repositorio"
-#: ../src/cmenu.c:398
+#: ../src/cmenu.c:427
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr "Confirmar el borrado de la etapa"
-#: ../src/maps.c:2475 ../src/maps.c:2575
+#: ../src/maps.c:2485 ../src/maps.c:2585
msgid "Confirm download of"
msgstr "Confirmar la descarga de"
-#: ../src/settings.c:817
+#: ../src/settings.c:825
msgid "Continue?"
msgstr "¿Desea continuar?"
-#: ../src/display.c:2412
+#: ../src/display.c:2420
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: ../src/cmenu.c:645
+#: ../src/cmenu.c:680
msgid "Copy Description"
msgstr "Copiar descripción"
-#: ../src/cmenu.c:643
+#: ../src/cmenu.c:678
msgid "Copy Lat/Lon"
msgstr "Copiar Lat/Lon"
msgid "Counter"
msgstr "Itinerario"
-#: ../src/path.c:1522
+#: ../src/path.c:1587
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgid "Default Category"
msgstr "¿Desea eliminar la categoría?"
-#: ../src/settings.c:1411
+#: ../src/settings.c:1419
msgid "Degrees Format"
msgstr "Formato de grados"
-#: ../src/maps.c:2778
+#: ../src/maps.c:2788
msgid "Delete Maps"
msgstr "Eliminar mapas"
msgid "Delete selected POI?"
msgstr "¿Desea eliminar el punto de interés?"
-#: ../src/cmenu.c:652 ../src/maps.c:2265 ../src/poi.c:638 ../src/poi.c:1397
+#: ../src/cmenu.c:687 ../src/maps.c:2275 ../src/poi.c:638 ../src/poi.c:1397
#: ../src/poi.c:2113
msgid "Delete..."
msgstr "Eliminar..."
-#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1464 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:976
-#: ../src/poi.c:1201 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:641
+#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1529 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:976
+#: ../src/poi.c:1201 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:649
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: ../src/path.c:1236
+#: ../src/path.c:1295
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
msgid "Distance"
msgstr "Distancia"
-#: ../src/maps.c:1988
+#: ../src/maps.c:1998
msgid "Double Pixels"
msgstr "Duplicar píxeles"
-#: ../src/main.c:226 ../src/menu.c:1530
+#: ../src/main.c:229 ../src/menu.c:1530
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2765
+#: ../src/maps.c:2775
msgid "Download Maps"
msgstr "Descargar mapas"
-#: ../src/cmenu.c:618
+#: ../src/cmenu.c:647
#, fuzzy
msgid "Download POI..."
msgstr "Descargar mapas"
msgid "Download POIs"
msgstr "Descargar mapas"
-#: ../src/path.c:1162
+#: ../src/path.c:1221
msgid "Download Route"
msgstr "Descargar itinerario"
-#: ../src/cmenu.c:616 ../src/cmenu.c:650 ../src/cmenu.c:672
+#: ../src/cmenu.c:645 ../src/cmenu.c:685 ../src/cmenu.c:707
msgid "Download Route to..."
msgstr "Descargar itinerario a..."
-#: ../src/maps.c:1951
+#: ../src/maps.c:1961
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Intervalos a descargar"
-#: ../src/maps.c:2246 ../src/menu.c:1425 ../src/menu.c:1465
+#: ../src/maps.c:2256 ../src/menu.c:1425 ../src/menu.c:1465
msgid "Download..."
msgstr "Descargar..."
-#: ../src/maps.c:2003
+#: ../src/maps.c:2013
#, fuzzy
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr "Intervalos a descargar"
-#: ../src/maps.c:1084 ../src/maps.c:1097
+#: ../src/maps.c:1086 ../src/maps.c:1099
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr ""
msgid "Enable GPS"
msgstr "Activar GPS"
-#: ../src/settings.c:1342
+#: ../src/settings.c:1350
msgid "Enable Voice Synthesis (requires flite)"
msgstr "Activar síntesis de voz (requiere flite)"
-#: ../src/settings.c:1322
+#: ../src/settings.c:1330
msgid "Enable Waypoint Announcements"
msgstr ""
msgid "Error opening GPS device."
msgstr "Erro al procesar el archivo GPX."
-#: ../src/main.c:501 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:690
+#: ../src/main.c:503 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:692
#: ../src/poi.c:2436 ../src/poi.c:2814
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr "Erro al procesar el archivo GPX."
msgid "Error updating category"
msgstr "Hubo un problema al actualizar la categoría"
-#: ../src/gpx.c:481 ../src/gpx.c:808
+#: ../src/gpx.c:112 ../src/gpx.c:140
msgid "Error while writing to file"
msgstr "Error al escribir en el archivo"
msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
msgstr "Ha fallado la conexión al servidor de direcciones GPX"
-#: ../src/settings.c:1886
+#: ../src/settings.c:1894
msgid "Failed to initialize GConf. Quitting."
msgstr "Ha fallado la inicialización de GConf. Saliendo."
-#: ../src/settings.c:176
+#: ../src/settings.c:178
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
msgstr ""
"Ha fallado la inicialización de GConf. No se han grabado las preferencias."
-#: ../src/display.c:2518 ../src/main.c:489
+#: ../src/display.c:2526 ../src/main.c:491
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr "El archivo no pudo ser abierto para lectura"
-#: ../src/display.c:2519
+#: ../src/display.c:2527
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr "El archivo no pudo ser abierto para escritura"
-#: ../src/maps.c:1683
+#: ../src/maps.c:1693
#, fuzzy
msgid "Failed to open map database for compacting."
msgstr "No se pudo abrir o crear la base de datos"
-#: ../src/maps.c:1082 ../src/maps.c:1096
+#: ../src/maps.c:1084 ../src/maps.c:1098
#, fuzzy
msgid "Failed to open map database for repository"
msgstr "No se pudo abrir o crear la base de datos"
msgid "Failed to open or create database"
msgstr "No se pudo abrir o crear la base de datos"
-#: ../src/path.c:1660
+#: ../src/path.c:1725
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
msgid "Failed to write to path database. Tracks and routes may not be saved."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:324
+#: ../src/main.c:327
msgid "File"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1198
+#: ../src/settings.c:1206
msgid "File Path"
msgstr ""
-#: ../src/gpx.c:482 ../src/gpx.c:809
+#: ../src/gpx.c:113 ../src/gpx.c:141
msgid "File is incomplete."
msgstr "El archivo está incompleto."
msgid "Fix Quality"
msgstr "Calidad del calibrado"
-#: ../src/settings.c:1265
+#: ../src/settings.c:1273
#, fuzzy
msgid "Fixed"
msgstr "Calibrado"
msgid "Float RTK"
msgstr "Float RTK"
-#: ../src/display.c:2403
+#: ../src/display.c:2411
msgid "Format"
msgstr "Formato de la URL"
msgid "Full Screen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: ../src/menu.c:1634 ../src/settings.c:896 ../src/settings.c:1171
+#: ../src/menu.c:1634 ../src/settings.c:904 ../src/settings.c:1179
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
msgid "GPS Information"
msgstr "Información del GPS"
-#: ../src/maps.c:2851 ../src/menu.c:1555
+#: ../src/maps.c:2861 ../src/menu.c:1555
msgid "GPS Location"
msgstr "Localización del GPS"
-#: ../src/main.c:323
+#: ../src/main.c:326
#, fuzzy
msgid "GPSD"
msgstr "GPS"
-#: ../src/settings.c:1220
+#: ../src/settings.c:1228
msgid "GPSD Host"
msgstr ""
msgid "General places of business."
msgstr "Sitios generales de negocios."
-#: ../src/maps.c:1728
+#: ../src/maps.c:1738
msgid ""
"Generally, deleted maps create an empty space in the database that is later "
"reused when downloading new maps. Compacting the database reorganizes it "
msgid "Go to Lat/Lon"
msgstr "Ir a Lat/Lon"
-#: ../src/cmenu.c:680
+#: ../src/cmenu.c:715
msgid "Go to Nearest"
msgstr "Ir al más cercano"
-#: ../src/cmenu.c:658
+#: ../src/cmenu.c:693
msgid "Go to Next"
msgstr "Ir al siguiente"
-#: ../src/settings.c:762
+#: ../src/settings.c:770
msgid "Hardware Keys"
msgstr "Teclas hardware"
-#: ../src/settings.c:1157
+#: ../src/settings.c:1165
msgid "Hardware Keys..."
msgstr "Teclas hardware..."
msgid "Indoor or Outdoor places to have fun."
msgstr "Sitios de ocio en interiores o al aire libre."
-#: ../src/settings.c:1377
+#: ../src/settings.c:1385
#, fuzzy
msgid "Info Font Size"
msgstr "Tamaño de letra de las informaciones"
msgid "Insert Mark..."
msgstr "Insertar marca..."
-#: ../src/main.c:294
+#: ../src/main.c:297
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Insertar parada en la traza"
-#: ../src/maps.c:3089
+#: ../src/maps.c:3099
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr "Latitud inferior derecha inválida"
-#: ../src/maps.c:3096
+#: ../src/maps.c:3106
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Longitud inferior derecha inválida"
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr "¡NMEA del receptor inválido!"
-#: ../src/maps.c:3075
+#: ../src/maps.c:3085
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr "Latitud superior izquierda inválida"
-#: ../src/maps.c:3082
+#: ../src/maps.c:3092
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr "Longitud superior izquierda inválida"
msgid "Invalid origin or query."
msgstr "Longitud inválida"
-#: ../src/path.c:669
+#: ../src/path.c:671
msgid "Invalid source or destination."
msgstr "Origen o destino inválidos."
msgid "Landmark"
msgstr "Punto de referencia"
-#: ../src/display.c:2385 ../src/poi.c:1161 ../src/poi.c:1407
+#: ../src/display.c:2393 ../src/poi.c:1161 ../src/poi.c:1407
msgid "Lat"
msgstr "Lat"
-#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1449
+#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1514
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Lat, Lon:"
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Lat/Lon..."
-#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2841 ../src/menu.c:799
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2851 ../src/menu.c:799
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
msgid "Lead"
msgstr "Frente"
-#: ../src/settings.c:1250
+#: ../src/settings.c:1258
msgid "Lead Amount"
msgstr "Espacio frontal"
-#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1532
+#: ../src/main.c:230 ../src/menu.c:1532
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Superior izquierda"
-#: ../src/settings.c:1354
+#: ../src/settings.c:1362
msgid "Line Width"
msgstr "Anchura de las líneas"
msgid "Local time"
msgstr "Hora local"
-#: ../src/poi.c:501 ../src/settings.c:1452
+#: ../src/poi.c:501 ../src/settings.c:1460
msgid "Location"
msgstr "Lugar"
msgid "Lodging"
msgstr "Alojamiento"
-#: ../src/display.c:2394 ../src/poi.c:1169 ../src/poi.c:1415
+#: ../src/display.c:2402 ../src/poi.c:1169 ../src/poi.c:1415
msgid "Lon"
msgstr "Lon"
-#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2845 ../src/menu.c:818
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2855 ../src/menu.c:818
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
-#: ../src/settings.c:636
+#: ../src/settings.c:644
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
-#: ../src/maps.c:2137
+#: ../src/maps.c:2147
msgid ""
"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
"repositories from the internet. Continue?"
"Maemo Mapper descargará y añadirá una lista de repositorios (posiblemente "
"duplicados) desde Internet. ¿Desea continuar?"
-#: ../src/maps.c:2726
+#: ../src/maps.c:2736
msgid "Manage Maps"
msgstr "Gestionar mapas"
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Gestionar mapas..."
-#: ../src/maps.c:2225
+#: ../src/maps.c:2235
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Gestionar repositorios"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
+#: ../src/cmenu.c:279
+msgid "Map correction applied."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cmenu.c:286
+msgid "Map correction removed."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:1473
msgid "Maps"
msgstr "Mapas"
msgid "Max speed"
msgstr "Máxima velocidad"
-#: ../src/maps.c:2023
+#: ../src/maps.c:2033
msgid "Max."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2012
+#: ../src/maps.c:2022
#, fuzzy
msgid "Min."
msgstr "Misc."
-#: ../src/settings.c:1284
+#: ../src/settings.c:1292
#, fuzzy
msgid "Min. Speed"
msgstr "Velocidad"
-#: ../src/maps.c:2357
+#: ../src/maps.c:2367
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1350
+#: ../src/settings.c:1358
msgid "Misc."
msgstr "Misc."
-#: ../src/settings.c:1407
+#: ../src/settings.c:1415
msgid "Misc. 2"
msgstr "Misc. 2"
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr "Categoría miscelánea para todo lo demás."
-#: ../src/maps.c:3041 ../src/menu.c:532
+#: ../src/maps.c:3051 ../src/menu.c:532
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"maps."
"NOTA: Debe indicar una dirección de internet en el repositorio actual para "
"poder descargar mapas."
-#: ../src/maps.c:1800 ../src/maps.c:2076
+#: ../src/maps.c:1810 ../src/maps.c:2086
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Nearest POI"
msgstr "Pto. de interés más cercano"
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:236
msgid "Never"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1790
+#: ../src/maps.c:1800
msgid "New Name"
msgstr "Nuevo nombre"
-#: ../src/maps.c:2066
+#: ../src/maps.c:2076
msgid "New Repository"
msgstr "Nuevo repositorio"
-#: ../src/maps.c:2268
+#: ../src/maps.c:2278
msgid "New..."
msgstr "Nuevo..."
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Siguiente etapa"
-#: ../src/maps.c:1996
+#: ../src/maps.c:2006
msgid "Next-able"
msgstr "Siguiente"
"descargar un conjunto de repositorios de ejemplo de Internet usando el botón "
"\"Descargar...\"."
-#: ../src/path.c:1221 ../src/poi.c:2589 ../src/poi.c:2906
+#: ../src/path.c:1280 ../src/poi.c:2589 ../src/poi.c:2906
msgid "Origin"
msgstr "Origen"
msgid "Other"
msgstr "Otros"
-#: ../src/maps.c:2772
+#: ../src/maps.c:2782
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobreescribir"
msgid "Overwrite query with the following text?"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:662 ../src/menu.c:1459 ../src/menu.c:1598
-#: ../src/settings.c:941 ../src/settings.c:1467
+#: ../src/cmenu.c:697 ../src/menu.c:1459 ../src/menu.c:1598
+#: ../src/settings.c:949 ../src/settings.c:1475
msgid "POI"
msgstr "Pto. de interés"
msgid "POI List"
msgstr "Puntos de interés"
-#: ../src/settings.c:1471
+#: ../src/settings.c:1479
msgid "POI database"
msgstr "BB.DD. de ptos. de interés"
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:271
msgid "Pan Down"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:266
+#: ../src/main.c:269
msgid "Pan East"
msgstr "Desplazarse al este"
-#: ../src/main.c:269
+#: ../src/main.c:272
#, fuzzy
msgid "Pan Left"
msgstr "Desplazarse al oeste"
-#: ../src/main.c:263
+#: ../src/main.c:266
msgid "Pan North"
msgstr "Desplazarse al norte"
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:273
#, fuzzy
msgid "Pan Right"
msgstr "Superior derecha"
-#: ../src/settings.c:1269
+#: ../src/settings.c:1277
#, fuzzy
msgid "Pan Sensitivity"
msgstr "Sensitividad"
-#: ../src/main.c:265
+#: ../src/main.c:268
msgid "Pan South"
msgstr "Desplazarse al sur"
-#: ../src/main.c:267
+#: ../src/main.c:270
msgid "Pan Up"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:264
+#: ../src/main.c:267
msgid "Pan West"
msgstr "Desplazarse al oeste"
msgid "Please provide a description for the mark."
msgstr "Por favor, introduzca una descripción para la marca."
-#: ../src/settings.c:671
+#: ../src/settings.c:679
msgid "Please select a bluetooth device from the list."
msgstr "Por favor, seleccione una dispositivo bluetooth de la lista."
-#: ../src/settings.c:1597
+#: ../src/settings.c:1605
#, fuzzy
msgid "Please specify a GPS file pathname."
msgstr "Por favor, especifique una dirección"
-#: ../src/settings.c:1590
+#: ../src/settings.c:1598
#, fuzzy
msgid "Please specify a GPSD hostname."
msgstr "Por favor, especifique una dirección"
msgid "Please specify a query."
msgstr "Por favor, especifique una dirección fuente."
-#: ../src/path.c:1319 ../src/poi.c:2701
+#: ../src/path.c:1384 ../src/poi.c:2701
msgid "Please specify a source URL."
msgstr "Por favor, especifique una dirección fuente."
-#: ../src/path.c:1361
+#: ../src/path.c:1426
msgid "Please specify a start location."
msgstr "Por favor, especifique un lugar de salida."
-#: ../src/path.c:1368
+#: ../src/path.c:1433
msgid "Please specify an end location."
msgstr "Por favor, especifique un lugar de llegada."
msgid "Please specify an origin."
msgstr "Por favor, especifique un lugar de llegada."
-#: ../src/settings.c:1305
+#: ../src/settings.c:1313
msgid "Points"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1236
+#: ../src/settings.c:1244
#, fuzzy
msgid "Port"
msgstr "Desplazarse al norte"
-#: ../src/maps.c:1284
+#: ../src/maps.c:1294
msgid "Processing Maps"
msgstr ""
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr "Cinemática de tiempo real"
-#: ../src/path.c:1010
+#: ../src/path.c:1012
msgid "Really clear the track?"
msgstr "¿Esta seguro de que desea borrar la traza?"
-#: ../src/path.c:889
+#: ../src/path.c:891
msgid "Recalculating directions..."
msgstr "Recalculando direcciones..."
msgid "Recreation"
msgstr "Ocio"
-#: ../src/maps.c:2262
+#: ../src/maps.c:2272
msgid "Rename..."
msgstr "Renombrar..."
-#: ../src/maps.c:2107
+#: ../src/maps.c:2117
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr ""
"¿Desea reemplazar todos los repositorios por el repositorio por defecto?"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../src/main.c:305 ../src/menu.c:1649
+#: ../src/main.c:308 ../src/menu.c:1649
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr "Reiniciar Bluetooth"
-#: ../src/main.c:272
+#: ../src/main.c:275
msgid "Reset Viewing Angle"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:848
+#: ../src/settings.c:856
msgid "Reset all colors to their original defaults?"
msgstr "¿Desea reiniciar todos los colores a los valores por defecto?"
-#: ../src/settings.c:734
+#: ../src/settings.c:742
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr "¿Desea reiniciar todas las teclas hardware a los valores por defecto?"
-#: ../src/maps.c:2240 ../src/settings.c:768 ../src/settings.c:884
+#: ../src/maps.c:2250 ../src/settings.c:776 ../src/settings.c:892
msgid "Reset..."
msgstr "Reiniciar..."
msgid "Restaurant"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:225 ../src/menu.c:1534
+#: ../src/main.c:228 ../src/menu.c:1534
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Superior derecha"
msgid "Rotate"
msgstr "Itinerario"
-#: ../src/settings.c:1292
+#: ../src/settings.c:1300
#, fuzzy
msgid "Rotate Sensit."
msgstr "Sensitividad"
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:277
msgid "Rotate View Clockwise"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:276
+#: ../src/main.c:279
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1419 ../src/menu.c:1584 ../src/settings.c:926
+#: ../src/menu.c:1419 ../src/menu.c:1584 ../src/settings.c:934
msgid "Route"
msgstr "Itinerario"
-#: ../src/path.c:684
+#: ../src/path.c:686
msgid "Route Downloaded"
msgstr "Itinerario descargado"
-#: ../src/main.c:498 ../src/menu.c:131
+#: ../src/main.c:500 ../src/menu.c:131
msgid "Route Opened"
msgstr "Itinerario abierto"
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
-#: ../src/settings.c:1192
+#: ../src/settings.c:1200
msgid "Scan..."
msgstr "Buscar..."
-#: ../src/settings.c:647
+#: ../src/settings.c:655
msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
msgstr "Buscando dispositivos Bluetooth"
msgid "Searching for GPS receiver"
msgstr "Buscando receptor GPS"
-#: ../src/settings.c:611
+#: ../src/settings.c:619
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Seleccionar dispositivo Bluetooth"
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:292
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Seleccionar siguiente repositorio"
msgid "Set Category..."
msgstr "Editar categorías..."
-#: ../src/cmenu.c:630
+#: ../src/cmenu.c:659
msgid "Set as GPS Location"
msgstr "Situar GPS"
-#: ../src/settings.c:1143
+#: ../src/settings.c:1151
msgid "Settings"
msgstr "Preferencias"
msgid "Settings..."
msgstr "Preferencias..."
-#: ../src/maps.c:2755
+#: ../src/maps.c:2765
msgid "Setup"
msgstr "Configuración"
msgid "Show"
msgstr "Educación"
-#: ../src/cmenu.c:641
+#: ../src/cmenu.c:676
msgid "Show Description"
msgstr "Ver descripción"
-#: ../src/main.c:299 ../src/menu.c:1453
+#: ../src/main.c:302 ../src/menu.c:1453
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Mostrar distancia desde salida"
-#: ../src/main.c:297
+#: ../src/main.c:300
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr "Mostrar distancia desde última parada"
msgid "Show Distance from Last Mark"
msgstr "Mostrar distancia desde última marca"
-#: ../src/cmenu.c:614 ../src/cmenu.c:648 ../src/cmenu.c:670
+#: ../src/cmenu.c:643 ../src/cmenu.c:683 ../src/cmenu.c:705
msgid "Show Distance to"
msgstr "Mostrar distancia a"
-#: ../src/main.c:293 ../src/menu.c:1431
+#: ../src/main.c:296 ../src/menu.c:1431
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Mostrar distancia a llegada"
-#: ../src/main.c:291 ../src/menu.c:1429
+#: ../src/main.c:294 ../src/menu.c:1429
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Mostrar distancia a siguiente etapa"
msgid "Show Information"
msgstr "Mostrar información"
-#: ../src/cmenu.c:611 ../src/cmenu.c:639
+#: ../src/cmenu.c:640 ../src/cmenu.c:674
msgid "Show Lat/Lon"
msgstr "Mostrar Lat/Lon"
-#: ../src/settings.c:1492
+#: ../src/settings.c:1500
msgid "Show POI below zoom"
msgstr "Ptos. de int. en zoom menores de"
-#: ../src/display.c:2375
+#: ../src/display.c:2383
msgid "Show Position"
msgstr "Mostrar posición"
msgid "Simulation"
msgstr "Simulación"
-#: ../src/path.c:1181 ../src/poi.c:2541
+#: ../src/path.c:1240 ../src/poi.c:2541
msgid "Source URL"
msgstr "Dirección de origen"
msgid "Speed"
msgstr "Velocidad"
-#: ../src/settings.c:1442
+#: ../src/settings.c:1450
msgid "Speed Limit"
msgstr "Límite de velocidad"
msgid "Stations for purchasing fuel for vehicles."
msgstr "Estaciones de servicio para repostar gasolina."
-#: ../src/maps.c:1690
+#: ../src/maps.c:1700
msgid "Successfully compacted database."
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:605
+#: ../src/cmenu.c:634
#, fuzzy
msgid "Tap Point"
msgstr "Etapa"
-#: ../src/maps.c:934
+#: ../src/maps.c:936
msgid ""
"The current repository is in a legacy format and will be converted. You "
"should delete your old maps if you no longer plan to use them."
msgid "The current track is empty."
msgstr "La traza actual está vacía."
-#: ../src/settings.c:814
+#: ../src/settings.c:822
msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr "La siguiente acción está asignada a varias teclas"
msgid "There are no other next-able repositories."
msgstr "No hay más repositorios."
-#: ../src/cmenu.c:278 ../src/cmenu.c:300 ../src/cmenu.c:319 ../src/cmenu.c:339
-#: ../src/cmenu.c:358 ../src/cmenu.c:377 ../src/cmenu.c:455 ../src/cmenu.c:474
+#: ../src/cmenu.c:307 ../src/cmenu.c:329 ../src/cmenu.c:348 ../src/cmenu.c:368
+#: ../src/cmenu.c:387 ../src/cmenu.c:406 ../src/cmenu.c:484 ../src/cmenu.c:503
msgid "There are no waypoints."
msgstr "No hay etapas."
msgid "There is no next waypoint."
msgstr "No hay una siguiente etapa."
-#: ../src/main.c:278
+#: ../src/main.c:281
msgid "Toggle Auto-Center"
msgstr "Activar/desactivar autocentrado"
-#: ../src/main.c:280
+#: ../src/main.c:283
#, fuzzy
msgid "Toggle Auto-Rotate"
msgstr "Activar/desactivar autocentrado"
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:285
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Activar/desactivar pantalla completa"
-#: ../src/main.c:300
+#: ../src/main.c:303
msgid "Toggle GPS"
msgstr "Activar/desactivar GPS"
-#: ../src/main.c:301
+#: ../src/main.c:304
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr "Activar/desactivar información del GPS"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:290
msgid "Toggle POIs"
msgstr "Activar/desactivar puntos de interés"
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:289
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Activar/desactivar escala"
-#: ../src/main.c:303
+#: ../src/main.c:306
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr "Activar/desactivar límite de velocidad"
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:288
msgid "Toggle Tracks"
msgstr "Activar/desactivar trazas"
-#: ../src/main.c:317 ../src/maps.c:2886
+#: ../src/main.c:320 ../src/maps.c:2896
msgid "Top-Left"
msgstr "Superior izquierda"
-#: ../src/main.c:318
+#: ../src/main.c:321
msgid "Top-Right"
msgstr "Superior derecha"
-#: ../src/menu.c:1439 ../src/menu.c:1589 ../src/settings.c:911
+#: ../src/menu.c:1439 ../src/menu.c:1589 ../src/settings.c:919
msgid "Track"
msgstr "Traza"
msgid "Transportation"
msgstr "Transporte"
-#: ../src/maps.c:1907
+#: ../src/maps.c:1917
msgid "URL Format"
msgstr "Formato de la URL"
-#: ../src/maps.c:1114
+#: ../src/maps.c:1116
#, fuzzy
msgid "Unable to create map database for repository"
msgstr "No se ha podido crear el directorio de caché para el repositorio"
-#: ../src/settings.c:1365
+#: ../src/settings.c:1373
#, fuzzy
msgid "Unblank Screen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: ../src/settings.c:1394
+#: ../src/settings.c:1402
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr "Error desconocido al localizar la dirección"
-#: ../src/main.c:224 ../src/menu.c:1528
+#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1528
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1198 ../src/poi.c:2554 ../src/poi.c:2872
+#: ../src/path.c:1257 ../src/poi.c:2554 ../src/poi.c:2872
msgid "Use End of Route"
msgstr "Utilizar la llegada del itinerario"
-#: ../src/path.c:1192 ../src/poi.c:2548 ../src/poi.c:2866
+#: ../src/path.c:1251 ../src/poi.c:2548 ../src/poi.c:2866
msgid "Use GPS Location"
msgstr "Utilizar la localización GPS"
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: ../src/maps.c:2867
+#: ../src/maps.c:2877
msgid "View Center"
msgstr "Centrar vista"
-#: ../src/maps.c:1967
+#: ../src/maps.c:1977
msgid "View Zoom Steps"
msgstr "Ver pasos del zoom"
-#: ../src/cmenu.c:667
+#: ../src/cmenu.c:702
msgid "View/Edit..."
msgstr "Ver/editar..."
"¡ATENCIÓN: Todos los puntos de interés de esa categoría también serán "
"borrados!"
-#: ../src/cmenu.c:634
+#: ../src/cmenu.c:669
msgid "Waypoint"
msgstr "Etapa"
msgid "West"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../src/main.c:232
+#: ../src/main.c:235
msgid "When Approaching a Waypoint"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:230
+#: ../src/main.c:233
msgid "When Moving"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:231
+#: ../src/main.c:234
msgid "When Moving (Full Screen Only)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:229
+#: ../src/main.c:232
msgid "When Receiving Any GPS Data"
msgstr ""
"\"Gestionar mapas\" del menú \"Mapas\" o bien pulse Aceptar para activar la "
"autodescarga."
-#: ../src/maps.c:2810 ../src/menu.c:1497
+#: ../src/maps.c:2820 ../src/menu.c:1497
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../src/main.c:283 ../src/menu.c:1501
+#: ../src/main.c:286 ../src/menu.c:1501
msgid "Zoom In"
msgstr "Acercarse"
msgid "Zoom Level"
msgstr "Nivel de zoom"
-#: ../src/maps.c:2816
+#: ../src/maps.c:2826
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Niveles de zoom a descargar: (0 = máximo detalle)"
-#: ../src/main.c:284 ../src/menu.c:1503
+#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1503
msgid "Zoom Out"
msgstr "Alejarse"
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Hacer zoom al nivel"
-#: ../src/maps.c:2569 ../src/maps.c:2576
+#: ../src/maps.c:2579 ../src/maps.c:2586
msgid "about"
msgstr "acerca de"
msgid "in use"
msgstr "en uso"
-#: ../src/main.c:220
+#: ../src/main.c:223
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../src/maps.c:2476 ../src/maps.c:2577
+#: ../src/maps.c:2486 ../src/maps.c:2587
msgid "maps"
msgstr "mapas"
-#: ../src/maps.c:2470 ../src/maps.c:2570
+#: ../src/maps.c:2480 ../src/maps.c:2580
msgid "maps "
msgstr "mapas "
-#: ../src/display.c:1499
+#: ../src/display.c:1501
msgid "maps failed to download."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:221
+#: ../src/main.c:224
#, fuzzy
msgid "mi."
msgstr "mi."
-#: ../src/main.c:222
+#: ../src/main.c:225
#, fuzzy
msgid "n.m."
msgstr "m.n."
msgid "none"
msgstr "ninguno"
-#: ../src/maps.c:2476 ../src/maps.c:2577
+#: ../src/maps.c:2486 ../src/maps.c:2587
#, fuzzy
msgid "up to about"
msgstr "hasta"
msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-21 01:54-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-09 22:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-22 18:14+0200\n"
"Last-Translator: Marko Vertainen <marko.vertainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
msgid "Add POI"
msgstr "Lisää POI-piste"
-#: ../src/cmenu.c:627
-#: ../src/cmenu.c:655
+#: ../src/cmenu.c:656 ../src/cmenu.c:690
msgid "Add POI..."
msgstr "Lisää POI-piste..."
-#: ../src/cmenu.c:623
-#: ../src/cmenu.c:675
+#: ../src/cmenu.c:652 ../src/cmenu.c:710
msgid "Add Route Point"
msgstr "Lisää reittipiste"
-#: ../src/path.c:1439
+#: ../src/path.c:1504
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Lisää kohdepiste"
-#: ../src/cmenu.c:625
-#: ../src/cmenu.c:677
+#: ../src/cmenu.c:654 ../src/cmenu.c:712
msgid "Add Waypoint..."
msgstr "Lisää kohdepiste..."
msgid "Address..."
msgstr "Osoitteeseen..."
-#: ../src/settings.c:1329
+#: ../src/settings.c:1337
msgid "Advance Notice"
msgstr "Ennakkovaroitus"
-#: ../src/maps.c:2797
+#: ../src/maps.c:2807
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr "Reitin varrelta - Säde:"
msgid "Altitude"
msgstr "Korkeus"
-#: ../src/settings.c:653
+#: ../src/settings.c:661
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr "Tapahtui virhe bluetooth laitteita haettaessa."
-#: ../src/maps.c:2156
-msgid "An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be temporarily down."
-msgstr "Tapahtui virhe varastoja haettaessa. Palvelu saattaa olla väliaikaisesti pois käytöstä."
+#: ../src/maps.c:2166
+msgid ""
+"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
+"temporarily down."
+msgstr ""
+"Tapahtui virhe varastoja haettaessa. Palvelu saattaa olla väliaikaisesti "
+"pois käytöstä."
-#: ../src/maps.c:1687
+#: ../src/maps.c:1697
msgid "An error occurred while trying to compact the database."
msgstr "Tapahtui virhe karttavaraston tiivistyksessä."
"Muistitko muokata\n"
"/etc/sudoers tiedostoa?"
-#: ../src/settings.c:1317
+#: ../src/settings.c:1325
msgid "Announce"
msgstr "Ilmoitus"
-#: ../src/maps.c:2837
+#: ../src/cmenu.c:662
+msgid "Apply Map Correction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maps.c:2847
msgid "Area"
msgstr "Alue"
-#: ../src/menu.c:1604
-#: ../src/settings.c:1246
+#: ../src/menu.c:1604 ../src/settings.c:1254
msgid "Auto-Center"
msgstr "Autom. keskitys"
msgid "Auto-Download"
msgstr "Automaattinen nouto"
-#: ../src/settings.c:1424
+#: ../src/settings.c:1432
msgid "Auto-Download Pre-cache"
msgstr "Karttojen hakualue"
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr "Automaattinen kääntäminen käytössä"
-#: ../src/path.c:1208
+#: ../src/path.c:1267
msgid "Auto-Update"
msgstr "Autom. päivitys"
-#: ../src/path.c:1214
+#: ../src/path.c:1273
msgid "Avoid Highways"
msgstr "Vältä valtateitä"
msgid "Bear."
msgstr "Suunt."
-#: ../src/main.c:322
-#: ../src/settings.c:1176
+#: ../src/main.c:325 ../src/settings.c:1184
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:323
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Ala-vasen"
-#: ../src/main.c:319
-#: ../src/maps.c:2924
+#: ../src/main.c:322 ../src/maps.c:2934
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Ala-oikea"
-#: ../src/path.c:1058
+#: ../src/path.c:1060
msgid "Break already inserted."
msgstr "Katkaisupiste on jo asetettu."
-#: ../src/cmenu.c:620
+#: ../src/cmenu.c:649
msgid "Browse POI..."
msgstr "Selaa POI-pisteitä..."
msgid "Browse POIs"
msgstr "Selaa POI-pisteitä"
-#: ../src/maps.c:1926
-#: ../src/menu.c:1467
-#: ../src/settings.c:1214
-#: ../src/settings.c:1487
+#: ../src/maps.c:1936 ../src/menu.c:1467 ../src/settings.c:1222
+#: ../src/settings.c:1495
msgid "Browse..."
msgstr "Selaa..."
msgid "Business"
msgstr "Liike-elämä"
-#: ../src/maps.c:2788
+#: ../src/maps.c:2798
msgid "By Area (see tab)"
msgstr "Alueelta (katso välilehti)"
-#: ../src/maps.c:1916
+#: ../src/maps.c:1926
msgid "Cache DB"
msgstr "Tallennustietokanta"
-#: ../src/maps.c:1856
-msgid "Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
-msgstr "Ei voida poistaa viimeistä varastoa - vähintään yksi varasto pitää olla määritettynä."
+#: ../src/maps.c:1866
+msgid ""
+"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
+msgstr ""
+"Ei voida poistaa viimeistä varastoa - vähintään yksi varasto pitää olla "
+"määritettynä."
#: ../src/menu.c:1469
msgid "Categories..."
msgstr "Kategoriat..."
-#: ../src/poi.c:511
-#: ../src/poi.c:1185
-#: ../src/poi.c:1431
-#: ../src/poi.c:1782
-#: ../src/poi.c:2205
-#: ../src/poi.c:2384
-#: ../src/poi.c:2564
-#: ../src/poi.c:2881
+#: ../src/poi.c:511 ../src/poi.c:1185 ../src/poi.c:1431 ../src/poi.c:1782
+#: ../src/poi.c:2205 ../src/poi.c:2384 ../src/poi.c:2564 ../src/poi.c:2881
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
-#: ../src/poi.c:2098
-#: ../src/poi.c:2259
+#: ../src/poi.c:2098 ../src/poi.c:2259
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr "Toiminnot valituille POI:lle..."
-#: ../src/maps.c:2741
-#: ../src/menu.c:1435
-#: ../src/menu.c:1455
+#: ../src/maps.c:2751 ../src/menu.c:1435 ../src/menu.c:1455
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
-#: ../src/main.c:295
+#: ../src/main.c:298
msgid "Clear Track"
msgstr "Tyhjennä reittijälki"
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: ../src/settings.c:878
+#: ../src/settings.c:886
msgid "Colors"
msgstr "Värit"
-#: ../src/settings.c:1160
+#: ../src/settings.c:1168
msgid "Colors..."
msgstr "Värit..."
-#: ../src/maps.c:1708
+#: ../src/maps.c:1718
msgid "Compact Database"
msgstr "Tiivistä karttavarasto"
-#: ../src/maps.c:1929
+#: ../src/maps.c:1939
msgid "Compact..."
msgstr "Tiivistä..."
-#: ../src/maps.c:1767
+#: ../src/maps.c:1777
msgid "Compacting database..."
msgstr "Tiivistetään karttavarastoa..."
msgid "Compass Rose"
msgstr "Kompassiruusu"
-#: ../src/maps.c:2469
-#: ../src/maps.c:2569
+#: ../src/maps.c:2479 ../src/maps.c:2579
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr "Vahvista"
-#: ../src/maps.c:1863
+#: ../src/maps.c:1873
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr "Vahvista varaston poisto"
-#: ../src/cmenu.c:398
+#: ../src/cmenu.c:427
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr "Vahvista kohdepisteen poisto"
-#: ../src/maps.c:2475
-#: ../src/maps.c:2575
+#: ../src/maps.c:2485 ../src/maps.c:2585
msgid "Confirm download of"
msgstr "Vahvista"
-#: ../src/settings.c:817
+#: ../src/settings.c:825
msgid "Continue?"
msgstr "Jatka?"
-#: ../src/display.c:2412
+#: ../src/display.c:2420
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
-#: ../src/cmenu.c:645
+#: ../src/cmenu.c:680
msgid "Copy Description"
msgstr "Kopioi kuvaus"
-#: ../src/cmenu.c:643
+#: ../src/cmenu.c:678
msgid "Copy Lat/Lon"
msgstr "Kopioi Lat/Lon"
msgid "Counter"
msgstr "Vastapäivään"
-#: ../src/path.c:1522
-msgid "Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is that what you want?"
-msgstr "Luotaessa \"kohdepiste\" ilman kuvausta, lisää itseasiassa katkaisupisteen. Oliko se tarkoitus?"
+#: ../src/path.c:1587
+msgid ""
+"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
+"that what you want?"
+msgstr ""
+"Luotaessa \"kohdepiste\" ilman kuvausta, lisää itseasiassa "
+"katkaisupisteen. Oliko se tarkoitus?"
#: ../src/display.c:293
msgid "DGPS"
msgid "Default Category"
msgstr "Oletus kategoria"
-#: ../src/settings.c:1411
+#: ../src/settings.c:1419
msgid "Degrees Format"
msgstr "Asteiden muoto"
-#: ../src/maps.c:2778
+#: ../src/maps.c:2788
msgid "Delete Maps"
msgstr "Poista kartat"
msgid "Delete selected POI?"
msgstr "Poista valittu POI?"
-#: ../src/cmenu.c:652
-#: ../src/maps.c:2265
-#: ../src/poi.c:638
-#: ../src/poi.c:1397
+#: ../src/cmenu.c:687 ../src/maps.c:2275 ../src/poi.c:638 ../src/poi.c:1397
#: ../src/poi.c:2113
msgid "Delete..."
msgstr "Poista..."
-#: ../src/menu.c:322
-#: ../src/path.c:1464
-#: ../src/poi.c:677
-#: ../src/poi.c:976
-#: ../src/poi.c:1201
-#: ../src/poi.c:1447
-#: ../src/settings.c:641
+#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1529 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:976
+#: ../src/poi.c:1201 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:649
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: ../src/path.c:1236
+#: ../src/path.c:1295
msgid "Destination"
msgstr "Kohdepiste"
msgid "Dist."
msgstr "Etäis."
-#: ../src/cmenu.c:123
-#: ../src/path.c:529
-#: ../src/path.c:589
+#: ../src/cmenu.c:123 ../src/path.c:529 ../src/path.c:589
msgid "Distance"
msgstr "Etäisyys"
-#: ../src/maps.c:1988
+#: ../src/maps.c:1998
msgid "Double Pixels"
msgstr "Tuplapikselit"
-#: ../src/main.c:226
-#: ../src/menu.c:1530
+#: ../src/main.c:229 ../src/menu.c:1530
msgid "Down"
msgstr "Alas"
-#: ../src/maps.c:2765
+#: ../src/maps.c:2775
msgid "Download Maps"
msgstr "Lataa kartat"
-#: ../src/cmenu.c:618
+#: ../src/cmenu.c:647
msgid "Download POI..."
msgstr "Lataa kartat"
msgid "Download POIs"
msgstr "Lataa POI-pisteet"
-#: ../src/path.c:1162
+#: ../src/path.c:1221
msgid "Download Route"
msgstr "Lataa reittisuunnitelma"
-#: ../src/cmenu.c:616
-#: ../src/cmenu.c:650
-#: ../src/cmenu.c:672
+#: ../src/cmenu.c:645 ../src/cmenu.c:685 ../src/cmenu.c:707
msgid "Download Route to..."
msgstr "Lataa reittisuunnitelma kohteeseen..."
-#: ../src/maps.c:1951
+#: ../src/maps.c:1961
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Lataa zoom-tasot"
-#: ../src/maps.c:2246
-#: ../src/menu.c:1425
-#: ../src/menu.c:1465
+#: ../src/maps.c:2256 ../src/menu.c:1425 ../src/menu.c:1465
msgid "Download..."
msgstr "Lataa..."
-#: ../src/maps.c:2003
+#: ../src/maps.c:2013
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr "Haettavat zoom-tasot:"
-#: ../src/maps.c:1084
-#: ../src/maps.c:1097
+#: ../src/maps.c:1086 ../src/maps.c:1099
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr "Ladattuja karttoja ei tallenneta pysyvään muistiin."
msgid "East"
msgstr "Itään"
-#: ../src/poi.c:1197
-#: ../src/poi.c:1443
-#: ../src/poi.c:1791
-#: ../src/poi.c:2393
+#: ../src/poi.c:1197 ../src/poi.c:1443 ../src/poi.c:1791 ../src/poi.c:2393
msgid "Edit Categories..."
msgstr "Muokkaa kategorioita..."
msgid "Edit POI"
msgstr "Muokkaa POI-pistettä"
-#: ../src/poi.c:934
-#: ../src/poi.c:2255
+#: ../src/poi.c:934 ../src/poi.c:2255
msgid "Edit..."
msgstr "Muokkaa..."
msgid "Enable GPS"
msgstr "Käytä GPS:ää"
-#: ../src/settings.c:1342
+#: ../src/settings.c:1350
msgid "Enable Voice Synthesis (requires flite)"
msgstr "Käytä puhesyntetisaattoria (vaatii flite:n)"
-#: ../src/settings.c:1322
+#: ../src/settings.c:1330
msgid "Enable Waypoint Announcements"
msgstr "Kohdepisteen ilmoitukset käytössä"
-#: ../src/poi.c:701
-#: ../src/poi.c:966
+#: ../src/poi.c:701 ../src/poi.c:966
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
msgid "Error connecting to GPSD server."
msgstr "Virhe yhdistettäessä GPSD-palveluun."
-#: ../src/poi.c:574
-#: ../src/poi.c:1031
-#: ../src/poi.c:2041
+#: ../src/poi.c:574 ../src/poi.c:1031 ../src/poi.c:2041
msgid "Error deleting POI"
msgstr "Virhe POI:n poistossa"
msgid "Error opening GPS device."
msgstr "Virhe avattaessa GPS-laitetta."
-#: ../src/main.c:501
-#: ../src/menu.c:134
-#: ../src/menu.c:246
-#: ../src/path.c:690
-#: ../src/poi.c:2436
-#: ../src/poi.c:2814
+#: ../src/main.c:503 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:692
+#: ../src/poi.c:2436 ../src/poi.c:2814
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr "Virhe tulkittaessa GPX-tiedostoa."
msgid "Error updating Category"
msgstr "Virhe kategorian päivityksessä"
-#: ../src/poi.c:1574
-#: ../src/poi.c:1867
+#: ../src/poi.c:1574 ../src/poi.c:1867
msgid "Error updating POI"
msgstr "Virhe POI:n päivityksessä"
msgid "Error updating category"
msgstr "Virhe kategorian päivityksessä"
-#: ../src/gpx.c:481
-#: ../src/gpx.c:808
+#: ../src/gpx.c:112 ../src/gpx.c:140
msgid "Error while writing to file"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoa"
msgid "Error with POI database"
msgstr "Virhe POI-tietokannassa"
-#: ../src/menu.c:165
-#: ../src/menu.c:268
-#: ../src/poi.c:2081
+#: ../src/menu.c:165 ../src/menu.c:268 ../src/poi.c:2081
msgid "Error writing GPX file."
msgstr "Virhe kirjoitettaessa GPX-tiedostoa."
msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
msgstr "Yhteyden muodostus GPX-reittipalvelimeen epäonnistui"
-#: ../src/settings.c:1886
+#: ../src/settings.c:1894
msgid "Failed to initialize GConf. Quitting."
msgstr "GConf alustus epäonnistui. Lopetetaan."
-#: ../src/settings.c:176
+#: ../src/settings.c:178
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
msgstr "GConf alustus epäonnistui. Asetuksia ei tallennettu."
-#: ../src/display.c:2518
-#: ../src/main.c:489
+#: ../src/display.c:2526 ../src/main.c:491
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr "Tiedoston avaus lukemista varten epäonnistui"
-#: ../src/display.c:2519
+#: ../src/display.c:2527
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr "Tiedoston avaus kirjoitusta varten epäonnistui"
-#: ../src/maps.c:1683
+#: ../src/maps.c:1693
msgid "Failed to open map database for compacting."
msgstr "Karttavaraston avaus tiivistystä varten epäonnistui."
-#: ../src/maps.c:1082
-#: ../src/maps.c:1096
+#: ../src/maps.c:1084 ../src/maps.c:1098
msgid "Failed to open map database for repository"
msgstr "Karttavaraston tietokannan avaus epäonnistui"
msgid "Failed to open or create database"
msgstr "Tietokannan avaus tai luonti epäonnistui"
-#: ../src/path.c:1660
+#: ../src/path.c:1725
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
-msgstr "Reittitietokannan avaus epäonnistui. Reittisuunnitelmaa ja -jälkeä ei tallennettu."
+msgstr ""
+"Reittitietokannan avaus epäonnistui. Reittisuunnitelmaa ja -jälkeä ei "
+"tallennettu."
-#: ../src/path.c:206
-#: ../src/path.c:232
-#: ../src/path.c:251
+#: ../src/path.c:206 ../src/path.c:232 ../src/path.c:251
msgid "Failed to write to path database. Tracks and routes may not be saved."
-msgstr "Tietojen tallennus reittitietokantaan epäonnistui. Reittisuunnitelmaa ja -jälkeä ei tallennettu."
+msgstr ""
+"Tietojen tallennus reittitietokantaan epäonnistui. Reittisuunnitelmaa ja -"
+"jälkeä ei tallennettu."
-#: ../src/main.c:324
+#: ../src/main.c:327
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
-#: ../src/settings.c:1198
+#: ../src/settings.c:1206
msgid "File Path"
msgstr "Tiedostopolku"
-#: ../src/gpx.c:482
-#: ../src/gpx.c:809
+#: ../src/gpx.c:113 ../src/gpx.c:141
msgid "File is incomplete."
msgstr "Tiedosto on vaillinainen."
msgid "Fix Quality"
msgstr "Lukituksen laatu"
-#: ../src/settings.c:1265
+#: ../src/settings.c:1273
msgid "Fixed"
msgstr "Kiinteä"
msgid "Float RTK"
msgstr "Kelluva RTK"
-#: ../src/display.c:2403
+#: ../src/display.c:2411
msgid "Format"
msgstr "Muoto"
msgid "Full Screen"
msgstr "Koko näyttö"
-#: ../src/menu.c:1634
-#: ../src/settings.c:896
-#: ../src/settings.c:1171
+#: ../src/menu.c:1634 ../src/settings.c:904 ../src/settings.c:1179
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
msgid "GPS Information"
msgstr "GPS-tieto"
-#: ../src/maps.c:2851
-#: ../src/menu.c:1555
+#: ../src/maps.c:2861 ../src/menu.c:1555
msgid "GPS Location"
msgstr "GPS-sijaintiin"
-#: ../src/main.c:323
+#: ../src/main.c:326
msgid "GPSD"
msgstr "GPSD"
-#: ../src/settings.c:1220
+#: ../src/settings.c:1228
msgid "GPSD Host"
msgstr "GPSD-isäntä"
msgid "General places of business."
msgstr "Yleiset liike-elämän kohteet."
-#: ../src/maps.c:1728
+#: ../src/maps.c:1738
msgid ""
-"Generally, deleted maps create an empty space in the database that is later reused when downloading new maps. Compacting the database reorganizes it such that all that blank space is eliminated. This is the only way that the size of the database can decrease.\n"
-"This reorganization requires creating a new file and inserting all the maps in the old database file into the new file. The new file is then renamed to the same name as the old file and dbf is updated to contain all the correct information about the new file. Note that this can require free space on disk of an amount up to the size of the map database.\n"
-"This process may take several minutes, especially if your map database is large. As a rough estimate, you can expect to wait approximately 2-5 seconds per megabyte of map data (34-85 minutes per gigabyte). There is no progress indicator, although you can watch the new file grow in any file manager. Do not attempt to close Maemo Mapper while the compacting operation is in progress."
+"Generally, deleted maps create an empty space in the database that is later "
+"reused when downloading new maps. Compacting the database reorganizes it "
+"such that all that blank space is eliminated. This is the only way that the "
+"size of the database can decrease.\n"
+"This reorganization requires creating a new file and inserting all the maps "
+"in the old database file into the new file. The new file is then renamed to "
+"the same name as the old file and dbf is updated to contain all the correct "
+"information about the new file. Note that this can require free space on "
+"disk of an amount up to the size of the map database.\n"
+"This process may take several minutes, especially if your map database is "
+"large. As a rough estimate, you can expect to wait approximately 2-5 "
+"seconds per megabyte of map data (34-85 minutes per gigabyte). There is no "
+"progress indicator, although you can watch the new file grow in any file "
+"manager. Do not attempt to close Maemo Mapper while the compacting "
+"operation is in progress."
msgstr ""
-"Normaalisti poistetut kartat luovat karttavarastoon tyhjän tilan, mihin myöhemmin ladattavat kartat talletetaan. Karttavaraston tiivistäminen järjestää karttavaraston siten, että siitä poistetaan nämä tyhjät kohdat. Ainoastaan tällä tavalla karttavaraston kokoa voidaan pienentää.\n"
-"\"\"Karttavaraston uudelleenjärjestäminen luo uuden tiedoston, johon siirretään kaikki vanhan tiedoston kartat. Kopioinnin jälkeen uuden tiedoston nimi muutetaan samaksi vanhan kanssa, jonka jälkeen uudessa tiedostossa on samat tiedot vanhan kanssa. Ota huomioon, että tämä toiminne saattaa vaatia tallennusmedialta karttavaraston koon verran tilaa.\n"
-"\"\"Karttavaraston tiivistäminen saattaa kestää useita minuutteja erityisesti silloin, kun karttavaraston koko on suuri. Karkea arvio kestosta on noin 2-5 sekuntia per megatavu karttatietoja (34-85 minuuttia per gigatavu). Tiivistyksen edistymistä varten ei ole erillistä ilmaisinta, mutta uuden tiedoston koon muutos on nähtävissä tiedostonhallinnalla. Älä yritä sulkea Maemo Mapperia tiivistyksen käynnissäolon aikana."
-
-#: ../src/menu.c:1547
-#: ../src/poi.c:2252
+"Normaalisti poistetut kartat luovat karttavarastoon tyhjän tilan, mihin "
+"myöhemmin ladattavat kartat talletetaan. Karttavaraston tiivistäminen "
+"järjestää karttavaraston siten, että siitä poistetaan nämä tyhjät kohdat. "
+"Ainoastaan tällä tavalla karttavaraston kokoa voidaan pienentää.\n"
+"\"\"Karttavaraston uudelleenjärjestäminen luo uuden tiedoston, johon "
+"siirretään kaikki vanhan tiedoston kartat. Kopioinnin jälkeen uuden "
+"tiedoston nimi muutetaan samaksi vanhan kanssa, jonka jälkeen uudessa "
+"tiedostossa on samat tiedot vanhan kanssa. Ota huomioon, että tämä toiminne "
+"saattaa vaatia tallennusmedialta karttavaraston koon verran tilaa.\n"
+"\"\"Karttavaraston tiivistäminen saattaa kestää useita minuutteja "
+"erityisesti silloin, kun karttavaraston koko on suuri. Karkea arvio "
+"kestosta on noin 2-5 sekuntia per megatavu karttatietoja (34-85 minuuttia "
+"per gigatavu). Tiivistyksen edistymistä varten ei ole erillistä ilmaisinta, "
+"mutta uuden tiedoston koon muutos on nähtävissä tiedostonhallinnalla. Älä "
+"yritä sulkea Maemo Mapperia tiivistyksen käynnissäolon aikana."
+
+#: ../src/menu.c:1547 ../src/poi.c:2252
msgid "Go to"
msgstr "Siirry"
msgid "Go to Lat/Lon"
msgstr "Siirry Lat/Lon"
-#: ../src/cmenu.c:680
+#: ../src/cmenu.c:715
msgid "Go to Nearest"
msgstr "Siirry lähimpään"
-#: ../src/cmenu.c:658
+#: ../src/cmenu.c:693
msgid "Go to Next"
msgstr "Siirry seuraavaan"
-#: ../src/settings.c:762
+#: ../src/settings.c:770
msgid "Hardware Keys"
msgstr "Näppäimet"
-#: ../src/settings.c:1157
+#: ../src/settings.c:1165
msgid "Hardware Keys..."
msgstr "Näppäimet..."
msgid "Indoor or Outdoor places to have fun."
msgstr "Sisä- tai ulkotiloja hauskanpitoon."
-#: ../src/settings.c:1377
+#: ../src/settings.c:1385
msgid "Info Font Size"
msgstr "Tietojen kirjasinkoko"
msgid "Insert Mark..."
msgstr "Lisää merkki..."
-#: ../src/main.c:294
+#: ../src/main.c:297
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Lisää katkaisupiste reittijälkeen"
-#: ../src/maps.c:3089
+#: ../src/maps.c:3099
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr "Virheellinen ala-oikea latitudi"
-#: ../src/maps.c:3096
+#: ../src/maps.c:3106
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Virheellinen ala-oikea longitudi"
-#: ../src/menu.c:860
-#: ../src/poi.c:1291
-#: ../src/poi.c:1515
+#: ../src/menu.c:860 ../src/poi.c:1291 ../src/poi.c:1515
msgid "Invalid Latitude"
msgstr "Virheellinen latitudi"
-#: ../src/menu.c:867
-#: ../src/poi.c:1298
-#: ../src/poi.c:1522
+#: ../src/menu.c:867 ../src/poi.c:1298 ../src/poi.c:1522
msgid "Invalid Longitude"
msgstr "Virheellinen longitudi"
-#: ../src/gps.c:71
-#: ../src/gps.c:82
+#: ../src/gps.c:71 ../src/gps.c:82
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr "Virheellinen NMEA-syöte vastaanottimelta!"
-#: ../src/maps.c:3075
+#: ../src/maps.c:3085
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr "Virheellinen ylä-vasen latitudi"
-#: ../src/maps.c:3082
+#: ../src/maps.c:3092
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr "Virheellinen ylä-vasen longitudi"
msgid "Invalid origin or query."
msgstr "Virheellinen lähtöpiste tai kysely."
-#: ../src/path.c:669
+#: ../src/path.c:671
msgid "Invalid source or destination."
msgstr "Virheellinen lähde- tai kohdeosoite"
#: ../src/display.c:1105
-msgid "It looks like this is your first time running Maemo Mapper. Press OK to view the the help pages. Otherwise, press Cancel to continue."
-msgstr "Näyttää siltä, että tämä on ensimmäinen kerta, kun käynnistit Maemo Mapperin. Valitse OK ohjeen avaamiseksi, tai valitse Peruuta jatkaaksesi."
-
-#: ../src/poi.c:506
-#: ../src/poi.c:669
-#: ../src/poi.c:971
-#: ../src/poi.c:1177
-#: ../src/poi.c:1423
-#: ../src/poi.c:2232
+msgid ""
+"It looks like this is your first time running Maemo Mapper. Press OK to "
+"view the the help pages. Otherwise, press Cancel to continue."
+msgstr ""
+"Näyttää siltä, että tämä on ensimmäinen kerta, kun käynnistit Maemo "
+"Mapperin. Valitse OK ohjeen avaamiseksi, tai valitse Peruuta jatkaaksesi."
+
+#: ../src/poi.c:506 ../src/poi.c:669 ../src/poi.c:971 ../src/poi.c:1177
+#: ../src/poi.c:1423 ../src/poi.c:2232
msgid "Label"
msgstr "Nimike"
msgid "Landmark"
msgstr "Maamerkki"
-#: ../src/display.c:2385
-#: ../src/poi.c:1161
-#: ../src/poi.c:1407
+#: ../src/display.c:2393 ../src/poi.c:1161 ../src/poi.c:1407
msgid "Lat"
msgstr "Lat"
-#: ../src/menu.c:312
-#: ../src/path.c:1449
+#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1514
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Lat, Lon:"
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Lat/Lon..."
-#: ../src/cmenu.c:69
-#: ../src/display.c:793
-#: ../src/maps.c:2841
-#: ../src/menu.c:799
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2851 ../src/menu.c:799
msgid "Latitude"
msgstr "Latitudi"
msgid "Lead"
msgstr "Etumatka"
-#: ../src/settings.c:1250
+#: ../src/settings.c:1258
msgid "Lead Amount"
msgstr "Etumatkan määrä"
-#: ../src/main.c:227
-#: ../src/menu.c:1532
+#: ../src/main.c:230 ../src/menu.c:1532
msgid "Left"
msgstr "Vasemmalle"
-#: ../src/settings.c:1354
+#: ../src/settings.c:1362
msgid "Line Width"
msgstr "Viivanleveys"
msgid "Local time"
msgstr "Paikallisaika"
-#: ../src/poi.c:501
-#: ../src/settings.c:1452
+#: ../src/poi.c:501 ../src/settings.c:1460
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
msgid "Lodging"
msgstr "Majapaikka"
-#: ../src/display.c:2394
-#: ../src/poi.c:1169
-#: ../src/poi.c:1415
+#: ../src/display.c:2402 ../src/poi.c:1169 ../src/poi.c:1415
msgid "Lon"
msgstr "Lon"
-#: ../src/cmenu.c:70
-#: ../src/display.c:802
-#: ../src/maps.c:2845
-#: ../src/menu.c:818
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2855 ../src/menu.c:818
msgid "Longitude"
msgstr "Longitudi"
-#: ../src/settings.c:636
+#: ../src/settings.c:644
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
-#: ../src/maps.c:2137
-msgid "Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate repositories from the internet. Continue?"
-msgstr "Maemo Mapper lataa ja lisää listan karttavarastoja Internetistä. Osa karttavarastoista saattaa olla jo olemassa. Jatketaanko?"
+#: ../src/maps.c:2147
+msgid ""
+"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
+"repositories from the internet. Continue?"
+msgstr ""
+"Maemo Mapper lataa ja lisää listan karttavarastoja Internetistä. Osa "
+"karttavarastoista saattaa olla jo olemassa. Jatketaanko?"
-#: ../src/maps.c:2726
+#: ../src/maps.c:2736
msgid "Manage Maps"
msgstr "Karttojen hallinta"
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Karttojen hallinta..."
-#: ../src/maps.c:2225
+#: ../src/maps.c:2235
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Karttavarastojen hallinta"
msgid "Manual"
msgstr "Manuaalinen"
+#: ../src/cmenu.c:279
+msgid "Map correction applied."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cmenu.c:286
+msgid "Map correction removed."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:1473
msgid "Maps"
msgstr "Kartat"
msgid "Max speed"
msgstr "Maks. nopeus"
-#: ../src/maps.c:2023
+#: ../src/maps.c:2033
msgid "Max."
msgstr "Max."
-#: ../src/maps.c:2012
+#: ../src/maps.c:2022
msgid "Min."
msgstr "Min."
-#: ../src/settings.c:1284
+#: ../src/settings.c:1292
msgid "Min. Speed"
msgstr "Min. Nopeus"
-#: ../src/maps.c:2357
+#: ../src/maps.c:2367
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr "Ladattava minimi zoom-taso pitää olla pienempi kuin maksimi zoom-taso."
-#: ../src/settings.c:1350
+#: ../src/settings.c:1358
msgid "Misc."
msgstr "Sekal."
-#: ../src/settings.c:1407
+#: ../src/settings.c:1415
msgid "Misc. 2"
msgstr "Sekal. 2"
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr "Sekalainen kategoria kaikelle muulle."
-#: ../src/maps.c:3041
-#: ../src/menu.c:532
-msgid "NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download maps."
-msgstr "HUOM: Karttojen URI täytyy asettaa karttavarastojen hallinnassa, jotta kartat voidaan ladata."
+#: ../src/maps.c:3051 ../src/menu.c:532
+msgid ""
+"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
+"maps."
+msgstr ""
+"HUOM: Karttojen URI täytyy asettaa karttavarastojen hallinnassa, jotta "
+"kartat voidaan ladata."
-#: ../src/maps.c:1800
-#: ../src/maps.c:2076
+#: ../src/maps.c:1810 ../src/maps.c:2086
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Nearest POI"
msgstr "Lähimpään POI-pisteeseen"
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:236
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
-#: ../src/maps.c:1790
+#: ../src/maps.c:1800
msgid "New Name"
msgstr "Uusi nimi"
-#: ../src/maps.c:2066
+#: ../src/maps.c:2076
msgid "New Repository"
msgstr "Uusi karttavarasto"
-#: ../src/maps.c:2268
+#: ../src/maps.c:2278
msgid "New..."
msgstr "Uusi..."
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Seuraavaan kohdepisteeseen"
-#: ../src/maps.c:1996
+#: ../src/maps.c:2006
msgid "Next-able"
msgstr "Pikavalittava"
-#: ../src/menu.c:1018
-#: ../src/poi.c:444
-#: ../src/poi.c:3121
+#: ../src/menu.c:1018 ../src/poi.c:444 ../src/poi.c:3121
msgid "No POIs found."
msgstr "POI-pistettä ei löytynyt."
msgid "North"
msgstr "Pohjoiseen"
-#: ../src/menu.c:1423
-#: ../src/menu.c:1443
+#: ../src/menu.c:1423 ../src/menu.c:1443
msgid "Open..."
msgstr "Avaa..."
#: ../src/display.c:1122
-msgid "OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" button."
-msgstr "OpenStreetMap.org tuottaa julkisia, ilmaiseksi käytettävissä olevia karttoja. Voit ladata lisäksi otoksen muita karttavarastoja Internetistä \"Lataa...\" napista."
+msgid ""
+"OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download "
+"a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" "
+"button."
+msgstr ""
+"OpenStreetMap.org tuottaa julkisia, ilmaiseksi käytettävissä olevia "
+"karttoja. Voit ladata lisäksi otoksen muita karttavarastoja Internetistä "
+"\"Lataa...\" napista."
-#: ../src/path.c:1221
-#: ../src/poi.c:2589
-#: ../src/poi.c:2906
+#: ../src/path.c:1280 ../src/poi.c:2589 ../src/poi.c:2906
msgid "Origin"
msgstr "Lähtöpiste"
msgid "Other"
msgstr "Muu"
-#: ../src/maps.c:2772
+#: ../src/maps.c:2782
msgid "Overwrite"
msgstr "Ylikirjoita"
msgid "Overwrite query with the following text?"
msgstr "Ylikirjoita tekstihaku seuraavalla tekstillä?"
-#: ../src/cmenu.c:662
-#: ../src/menu.c:1459
-#: ../src/menu.c:1598
-#: ../src/settings.c:941
-#: ../src/settings.c:1467
+#: ../src/cmenu.c:697 ../src/menu.c:1459 ../src/menu.c:1598
+#: ../src/settings.c:949 ../src/settings.c:1475
msgid "POI"
msgstr "POI-pisteet"
msgid "POI List"
msgstr "POI-lista"
-#: ../src/settings.c:1471
+#: ../src/settings.c:1479
msgid "POI database"
msgstr "POI tietokanta"
msgstr "POI-pistettä viety."
#: ../src/poi.c:1660
-msgid "POIs were added to the POI database. The following screen will allow you to modify or delete any of the new POIs."
-msgstr "POI-pistettä lisättiin tietokantaan. Voit muokata tai poistaa mitä tahansa POI-pisteitä seuraavassa valintaikkunassa."
+msgid ""
+"POIs were added to the POI database. The following screen will allow you to "
+"modify or delete any of the new POIs."
+msgstr ""
+"POI-pistettä lisättiin tietokantaan. Voit muokata tai poistaa mitä tahansa "
+"POI-pisteitä seuraavassa valintaikkunassa."
#: ../src/display.c:294
msgid "PPS"
msgid "Pan"
msgstr "Vieritä"
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:271
msgid "Pan Down"
msgstr "Vieritä alas"
-#: ../src/main.c:266
+#: ../src/main.c:269
msgid "Pan East"
msgstr "Vieritä itään"
-#: ../src/main.c:269
+#: ../src/main.c:272
msgid "Pan Left"
msgstr "Vieritä vasemmalle"
-#: ../src/main.c:263
+#: ../src/main.c:266
msgid "Pan North"
msgstr "Vieritä pohjoiseen"
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:273
msgid "Pan Right"
msgstr "Vieritä oikealle"
-#: ../src/settings.c:1269
+#: ../src/settings.c:1277
msgid "Pan Sensitivity"
msgstr "Vieritysherkkyys"
-#: ../src/main.c:265
+#: ../src/main.c:268
msgid "Pan South"
msgstr "Vieritä etelään"
-#: ../src/main.c:267
+#: ../src/main.c:270
msgid "Pan Up"
msgstr "Vieritä ylös"
-#: ../src/main.c:264
+#: ../src/main.c:267
msgid "Pan West"
msgstr "Vieritä länteen"
msgid "Please provide a description for the mark."
msgstr "Anna merkille kuvaus."
-#: ../src/settings.c:671
+#: ../src/settings.c:679
msgid "Please select a bluetooth device from the list."
msgstr "Valitse bluetooth laite listalta."
-#: ../src/settings.c:1597
+#: ../src/settings.c:1605
msgid "Please specify a GPS file pathname."
msgstr "Määrittele GPS:n tiedostopolku."
-#: ../src/settings.c:1590
+#: ../src/settings.c:1598
msgid "Please specify a GPSD hostname."
msgstr "Määrittele GPSD isäntänimi."
-#: ../src/poi.c:1317
-#: ../src/poi.c:1541
-#: ../src/poi.c:1815
+#: ../src/poi.c:1317 ../src/poi.c:1541 ../src/poi.c:1815
msgid "Please specify a category."
msgstr "Määrittele kategoria."
-#: ../src/poi.c:2411
-#: ../src/poi.c:2761
+#: ../src/poi.c:2411 ../src/poi.c:2761
msgid "Please specify a default category."
msgstr "Määrittele oletuskategoria."
msgid "Please specify a name for the category."
msgstr "Määrittele kategorian nimi."
-#: ../src/poi.c:1310
-#: ../src/poi.c:1534
+#: ../src/poi.c:1310 ../src/poi.c:1534
msgid "Please specify a name."
msgstr "Määrittele nimi."
msgid "Please specify a query."
msgstr "Määrittele kysely."
-#: ../src/path.c:1319
-#: ../src/poi.c:2701
+#: ../src/path.c:1384 ../src/poi.c:2701
msgid "Please specify a source URL."
msgstr "Määrittele lähde URL."
-#: ../src/path.c:1361
+#: ../src/path.c:1426
msgid "Please specify a start location."
msgstr "Määrittele lähtöpiste."
-#: ../src/path.c:1368
+#: ../src/path.c:1433
msgid "Please specify an end location."
msgstr "Määrittele kohdepiste."
-#: ../src/poi.c:2755
-#: ../src/poi.c:3049
+#: ../src/poi.c:2755 ../src/poi.c:3049
msgid "Please specify an origin."
msgstr "Määrittele lähtöpiste."
-#: ../src/settings.c:1305
+#: ../src/settings.c:1313
msgid "Points"
msgstr "Suuntaus"
-#: ../src/settings.c:1236
+#: ../src/settings.c:1244
msgid "Port"
msgstr "Portti"
-#: ../src/maps.c:1284
+#: ../src/maps.c:1294
msgid "Processing Maps"
msgstr "Käsitellään karttoja"
-#: ../src/poi.c:2604
-#: ../src/poi.c:2921
+#: ../src/poi.c:2604 ../src/poi.c:2921
msgid "Query"
msgstr "Tekstihaku"
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr "Real Time Kinematic"
-#: ../src/path.c:1010
+#: ../src/path.c:1012
msgid "Really clear the track?"
msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää reittijäljen?"
-#: ../src/path.c:889
+#: ../src/path.c:891
msgid "Recalculating directions..."
msgstr "Lasketaan uusi reittisuunnitelma..."
msgid "Recreation"
msgstr "Harrastuspaikka"
-#: ../src/maps.c:2262
+#: ../src/maps.c:2272
msgid "Rename..."
msgstr "Nimeä uud..."
-#: ../src/maps.c:2107
+#: ../src/maps.c:2117
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr "Korvataanko kaikki karttavarastot oletusvarastolla?"
-#: ../src/menu.c:1433
-#: ../src/menu.c:1516
+#: ../src/menu.c:1433 ../src/menu.c:1516
msgid "Reset"
msgstr "Nollaa"
-#: ../src/main.c:305
-#: ../src/menu.c:1649
+#: ../src/main.c:308 ../src/menu.c:1649
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr "Nollaa bluetooth"
-#: ../src/main.c:272
+#: ../src/main.c:275
msgid "Reset Viewing Angle"
msgstr "Nollaa katselukulma"
-#: ../src/settings.c:848
+#: ../src/settings.c:856
msgid "Reset all colors to their original defaults?"
msgstr "Korvataanko kaikki värit oletusväreillä?"
-#: ../src/settings.c:734
+#: ../src/settings.c:742
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr "Korvataanko kaikki näppäinvalinnat oletusasetuksilla?"
-#: ../src/maps.c:2240
-#: ../src/settings.c:768
-#: ../src/settings.c:884
+#: ../src/maps.c:2250 ../src/settings.c:776 ../src/settings.c:892
msgid "Reset..."
msgstr "Nollaa..."
msgid "Restaurant"
msgstr "Ravintola"
-#: ../src/main.c:225
-#: ../src/menu.c:1534
+#: ../src/main.c:228 ../src/menu.c:1534
msgid "Right"
msgstr "Oikealle"
msgid "Rotate"
msgstr "Käännä"
-#: ../src/settings.c:1292
+#: ../src/settings.c:1300
msgid "Rotate Sensit."
msgstr "Kääntämisherkkyys"
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:277
msgid "Rotate View Clockwise"
msgstr "Käännä näkymää myötäpäivään"
-#: ../src/main.c:276
+#: ../src/main.c:279
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr "Käännä näkymää vastapäivään"
-#: ../src/menu.c:1419
-#: ../src/menu.c:1584
-#: ../src/settings.c:926
+#: ../src/menu.c:1419 ../src/menu.c:1584 ../src/settings.c:934
msgid "Route"
msgstr "Reittisuunnitelma"
-#: ../src/path.c:684
+#: ../src/path.c:686
msgid "Route Downloaded"
msgstr "Reittisuunnitelma ladattu"
-#: ../src/main.c:498
-#: ../src/menu.c:131
+#: ../src/main.c:500 ../src/menu.c:131
msgid "Route Opened"
msgstr "Reittisuunnitelma avattu"
msgid "Satellites in view"
msgstr "Satelliitteja näkyvissä"
-#: ../src/menu.c:1427
-#: ../src/menu.c:1445
+#: ../src/menu.c:1427 ../src/menu.c:1445
msgid "Save..."
msgstr "Tallenna..."
msgid "Scale"
msgstr "Asteikko"
-#: ../src/settings.c:1192
+#: ../src/settings.c:1200
msgid "Scan..."
msgstr "Etsi..."
-#: ../src/settings.c:647
+#: ../src/settings.c:655
msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
msgstr "Etsitään bluetooth laitteita"
msgid "Searching for GPS receiver"
msgstr "Etsitään GPS-vastaanotinta"
-#: ../src/settings.c:611
+#: ../src/settings.c:619
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Valitse bluetooth laite"
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:292
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Valitse seuraava karttavarasto"
msgid "Service Station"
msgstr "Huoltoasema"
-#: ../src/poi.c:1772
-#: ../src/poi.c:2109
+#: ../src/poi.c:1772 ../src/poi.c:2109
msgid "Set Category..."
msgstr "Aseta kategoria..."
-#: ../src/cmenu.c:630
+#: ../src/cmenu.c:659
msgid "Set as GPS Location"
msgstr "Aseta GPS-sijainniksi"
-#: ../src/settings.c:1143
+#: ../src/settings.c:1151
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Settings..."
msgstr "Asetukset..."
-#: ../src/maps.c:2755
+#: ../src/maps.c:2765
msgid "Setup"
msgstr "Valinnat"
msgid "Show"
msgstr "Näytä"
-#: ../src/cmenu.c:641
+#: ../src/cmenu.c:676
msgid "Show Description"
msgstr "Näytä kuvaus"
-#: ../src/main.c:299
-#: ../src/menu.c:1453
+#: ../src/main.c:302 ../src/menu.c:1453
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Näytä etäisyys lähtöpisteestä"
-#: ../src/main.c:297
+#: ../src/main.c:300
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr "Näytä etäisyys katkaisupisteestä"
msgid "Show Distance from Last Mark"
msgstr "Näytä etäisyys edellisestä merkistä"
-#: ../src/cmenu.c:614
-#: ../src/cmenu.c:648
-#: ../src/cmenu.c:670
+#: ../src/cmenu.c:643 ../src/cmenu.c:683 ../src/cmenu.c:705
msgid "Show Distance to"
msgstr "Näytä etäisyys kohteeseen"
-#: ../src/main.c:293
-#: ../src/menu.c:1431
+#: ../src/main.c:296 ../src/menu.c:1431
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Näytä etäisyys reitin loppupisteeseen"
-#: ../src/main.c:291
-#: ../src/menu.c:1429
+#: ../src/main.c:294 ../src/menu.c:1429
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Näytä etäisyys seur. kohdepisteeseen"
msgid "Show Information"
msgstr "Näytä GPS-tietoja"
-#: ../src/cmenu.c:611
-#: ../src/cmenu.c:639
+#: ../src/cmenu.c:640 ../src/cmenu.c:674
msgid "Show Lat/Lon"
msgstr "Näytä Lat/Lon"
-#: ../src/settings.c:1492
+#: ../src/settings.c:1500
msgid "Show POI below zoom"
msgstr "Näytä POI-pisteet alle zoom-tason"
-#: ../src/display.c:2375
+#: ../src/display.c:2383
msgid "Show Position"
msgstr "Näytä sijainti"
msgid "Simulation"
msgstr "Simulaatio"
-#: ../src/path.c:1181
-#: ../src/poi.c:2541
+#: ../src/path.c:1240 ../src/poi.c:2541
msgid "Source URL"
msgstr "Lähde URL"
msgid "Speed"
msgstr "Nopeus"
-#: ../src/settings.c:1442
+#: ../src/settings.c:1450
msgid "Speed Limit"
msgstr "Nopeusrajoitus"
msgid "Stations for purchasing fuel for vehicles."
msgstr "Huoltoasemat ja autokorjaamot."
-#: ../src/maps.c:1690
+#: ../src/maps.c:1700
msgid "Successfully compacted database."
msgstr "Karttavaraston tiivistys onnistui."
-#: ../src/cmenu.c:605
+#: ../src/cmenu.c:634
msgid "Tap Point"
msgstr "Kosketuspiste"
-#: ../src/maps.c:934
-msgid "The current repository is in a legacy format and will be converted. You should delete your old maps if you no longer plan to use them."
-msgstr "Nykyinen karttavarasto on vanhentunut ja se muunnetaan karttatietokannaksi. Voit poistaa vanhat karttavaraston kartat, mikäli et aio enää käyttää niitä."
+#: ../src/maps.c:936
+msgid ""
+"The current repository is in a legacy format and will be converted. You "
+"should delete your old maps if you no longer plan to use them."
+msgstr ""
+"Nykyinen karttavarasto on vanhentunut ja se muunnetaan karttatietokannaksi. "
+"Voit poistaa vanhat karttavaraston kartat, mikäli et aio enää käyttää niitä."
#: ../src/path.c:563
msgid "The current route is empty."
msgstr "Reittisuunnitelma ei käytössä."
-#: ../src/path.c:609
-#: ../src/path.c:624
+#: ../src/path.c:609 ../src/path.c:624
msgid "The current track is empty."
msgstr "Reittijälki ei käytettävissä."
-#: ../src/settings.c:814
+#: ../src/settings.c:822
msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr "Seuraava toiminne on valittu useaan näppäimeen"
msgid "There are no other next-able repositories."
msgstr "Toista pikavalittavaa karttavarastoa ei ole määritetty."
-#: ../src/cmenu.c:278
-#: ../src/cmenu.c:300
-#: ../src/cmenu.c:319
-#: ../src/cmenu.c:339
-#: ../src/cmenu.c:358
-#: ../src/cmenu.c:377
-#: ../src/cmenu.c:455
-#: ../src/cmenu.c:474
+#: ../src/cmenu.c:307 ../src/cmenu.c:329 ../src/cmenu.c:348 ../src/cmenu.c:368
+#: ../src/cmenu.c:387 ../src/cmenu.c:406 ../src/cmenu.c:484 ../src/cmenu.c:503
msgid "There are no waypoints."
msgstr "Kohdepiste puuttuu."
-#: ../src/menu.c:980
-#: ../src/path.c:544
+#: ../src/menu.c:980 ../src/path.c:544
msgid "There is no next waypoint."
msgstr "Seuraava kohdepiste puuttuu."
-#: ../src/main.c:278
+#: ../src/main.c:281
msgid "Toggle Auto-Center"
msgstr "Automaattinen keskitys päällä/pois"
-#: ../src/main.c:280
+#: ../src/main.c:283
msgid "Toggle Auto-Rotate"
msgstr "Autom. kääntäminen päällä/pois"
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:285
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Koko näyttö päällä/pois"
-#: ../src/main.c:300
+#: ../src/main.c:303
msgid "Toggle GPS"
msgstr "GPS päällä/pois"
-#: ../src/main.c:301
+#: ../src/main.c:304
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr "GPS-info päällä/pois"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:290
msgid "Toggle POIs"
msgstr "POI-pisteet päällä/pois"
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:289
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Asteikko päällä/pois"
-#: ../src/main.c:303
+#: ../src/main.c:306
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr "Nopeusrajoitus päällä/pois"
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:288
msgid "Toggle Tracks"
msgstr "Reittijäljet päällä/pois"
-#: ../src/main.c:317
-#: ../src/maps.c:2886
+#: ../src/main.c:320 ../src/maps.c:2896
msgid "Top-Left"
msgstr "Ylä-vasen"
-#: ../src/main.c:318
+#: ../src/main.c:321
msgid "Top-Right"
msgstr "Ylä-oikea"
-#: ../src/menu.c:1439
-#: ../src/menu.c:1589
-#: ../src/settings.c:911
+#: ../src/menu.c:1439 ../src/menu.c:1589 ../src/settings.c:919
msgid "Track"
msgstr "Reittijälki"
msgid "Transportation"
msgstr "Liikenne"
-#: ../src/maps.c:1907
+#: ../src/maps.c:1917
msgid "URL Format"
msgstr "URL:n muotoilu"
-#: ../src/maps.c:1114
+#: ../src/maps.c:1116
msgid "Unable to create map database for repository"
msgstr "Tietokannan luonti karttavarastolle epäonnistui"
-#: ../src/settings.c:1365
+#: ../src/settings.c:1373
msgid "Unblank Screen"
msgstr "Aktivoi näyttö"
-#: ../src/settings.c:1394
+#: ../src/settings.c:1402
msgid "Units"
msgstr "Yksiköt"
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr "Tunnistamaton virhe osoitteen etsinnässä."
-#: ../src/main.c:224
-#: ../src/menu.c:1528
+#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1528
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
-#: ../src/path.c:1198
-#: ../src/poi.c:2554
-#: ../src/poi.c:2872
+#: ../src/path.c:1257 ../src/poi.c:2554 ../src/poi.c:2872
msgid "Use End of Route"
msgstr "Käytä reitin loppupistettä"
-#: ../src/path.c:1192
-#: ../src/poi.c:2548
-#: ../src/poi.c:2866
+#: ../src/path.c:1251 ../src/poi.c:2548 ../src/poi.c:2866
msgid "Use GPS Location"
msgstr "Käytä GPS-sijaintia"
msgid "View"
msgstr "Näytä"
-#: ../src/maps.c:2867
+#: ../src/maps.c:2877
msgid "View Center"
msgstr "Näytä keskusta"
-#: ../src/maps.c:1967
+#: ../src/maps.c:1977
msgid "View Zoom Steps"
msgstr "Näytä zoom-tasot"
-#: ../src/cmenu.c:667
+#: ../src/cmenu.c:702
msgid "View/Edit..."
msgstr "Näytä/Muokkaa..."
msgid "WARNING: All POIs in that category will also be deleted!"
msgstr "VAROITUS: Kaikki POI-pisteet tässä kategoriassa poistetaan!"
-#: ../src/cmenu.c:634
+#: ../src/cmenu.c:669
msgid "Waypoint"
msgstr "Kohdepiste"
msgid "West"
msgstr "Länteen"
-#: ../src/main.c:232
+#: ../src/main.c:235
msgid "When Approaching a Waypoint"
msgstr "Lähestyttäessä kohdepistettä"
-#: ../src/main.c:230
+#: ../src/main.c:233
msgid "When Moving"
msgstr "Liikuttaessa"
-#: ../src/main.c:231
+#: ../src/main.c:234
msgid "When Moving (Full Screen Only)"
msgstr "Liikuttaessa (vain koko näyttö)"
-#: ../src/main.c:229
+#: ../src/main.c:232
msgid "When Receiving Any GPS Data"
msgstr "Vastaanotettaessa sijaintitietoja"
#: ../src/display.c:1129
-msgid "You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage Maps\" menu item in the \"Maps\" menu. Or, press OK now to enable Auto-Download."
-msgstr "Seuraavaksi näet tyhjän ruudun. Voit ladata karttoja käyttäen \"Karttojen hallinta\" valikkoa \"Kartat\" valikosta. Jos valitset OK, niin automaattinen karttojen lataus otetaan käyttöön."
+msgid ""
+"You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage "
+"Maps\" menu item in the \"Maps\" menu. Or, press OK now to enable Auto-"
+"Download."
+msgstr ""
+"Seuraavaksi näet tyhjän ruudun. Voit ladata karttoja käyttäen \"Karttojen "
+"hallinta\" valikkoa \"Kartat\" valikosta. Jos valitset OK, niin "
+"automaattinen karttojen lataus otetaan käyttöön."
-#: ../src/maps.c:2810
-#: ../src/menu.c:1497
+#: ../src/maps.c:2820 ../src/menu.c:1497
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom-tasot"
-#: ../src/main.c:283
-#: ../src/menu.c:1501
+#: ../src/main.c:286 ../src/menu.c:1501
msgid "Zoom In"
msgstr "Tarkenna"
msgid "Zoom Level"
msgstr "Zoom-taso"
-#: ../src/maps.c:2816
+#: ../src/maps.c:2826
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Ladattavat zoom-tasot : (0 = tarkin)"
-#: ../src/main.c:284
-#: ../src/menu.c:1503
+#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1503
msgid "Zoom Out"
msgstr "Loitonna"
-#: ../src/input.c:117
-#: ../src/input.c:310
-#: ../src/menu.c:558
-#: ../src/menu.c:576
+#: ../src/input.c:117 ../src/input.c:310 ../src/menu.c:558 ../src/menu.c:576
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Zoomaa tasolle"
-#: ../src/maps.c:2569
-#: ../src/maps.c:2576
+#: ../src/maps.c:2579 ../src/maps.c:2586
msgid "about"
msgstr "noin"
msgid "in use"
msgstr "käytössä"
-#: ../src/main.c:220
+#: ../src/main.c:223
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../src/maps.c:2476
-#: ../src/maps.c:2577
+#: ../src/maps.c:2486 ../src/maps.c:2587
msgid "maps"
msgstr "kartan palan lataus"
-#: ../src/maps.c:2470
-#: ../src/maps.c:2570
+#: ../src/maps.c:2480 ../src/maps.c:2580
msgid "maps "
msgstr "kartan palan poisto"
-#: ../src/display.c:1499
+#: ../src/display.c:1501
msgid "maps failed to download."
msgstr "kartan lataus epäonnistui."
-#: ../src/main.c:221
+#: ../src/main.c:224
msgid "mi."
msgstr "mi."
-#: ../src/main.c:222
+#: ../src/main.c:225
msgid "n.m."
msgstr "n.m."
msgid "nofix"
msgstr "nofix"
-#: ../src/display.c:300
-#: ../src/display.c:878
+#: ../src/display.c:300 ../src/display.c:878
msgid "none"
msgstr "ei lainkaan"
-#: ../src/maps.c:2476
-#: ../src/maps.c:2577
+#: ../src/maps.c:2486 ../src/maps.c:2587
msgid "up to about"
msgstr "noin"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Lisää"
+
#~ msgid ""
#~ "Cannot enable GPS until a GPS receiver is set up in the Settings dialog "
#~ "box."
#~ msgstr ""
#~ "GPS:ää ei voida ottaa käyttöön ennenkuin GPS-vastanotin on määritelty "
#~ "asetusten valintaikkunassa."
+
#~ msgid ""
#~ "Could not generate directions. Make sure your source and destination are "
#~ "valid."
#~ msgstr ""
#~ "Ei voitu luoda reittisuunnitelmaa. Varmista, että lähde ja kohde ovat "
#~ "sallittuja."
+
#~ msgid "Defaults"
#~ msgstr "Oletukset"
+
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Poista"
+
#~ msgid "Dining"
#~ msgstr "Ruokailu"
+
#~ msgid "Disconnecting from GPS receiver"
#~ msgstr "Katkaistaan GPS-yhteyttä"
+
#~ msgid "Downloading maps"
#~ msgstr "Ladataan karttoja"
+
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Muokkaa"
+
#~ msgid "Error connecting to GPSD."
#~ msgstr "Virhe yhdistettäessä GPSD-isäntään."
+
#~ msgid ""
#~ "Error in download. Check internet connection and/or Map Repository URL "
#~ "Format."
#~ msgstr ""
#~ "Virhe latauksessa. Tarkista Internet yhteys ja/tai karttavaraston URL:n "
#~ "oikeellisuus."
+
#~ msgid "Escape Key"
#~ msgstr "Escape näppäin"
+
#~ msgid "Failed to connect to Bluetooth GPS receiver."
#~ msgstr "Bluetooth yhteys GPS-vastaanottimeen epäonnistui."
+
#~ msgid "Fuel"
#~ msgstr "Huoltoasemat"
+
#~ msgid "GPS Mark"
#~ msgstr "GPS merkki"
+
#~ msgid "Keep Display On Only in Fullscreen Mode"
#~ msgstr "Pidä näyttö päällä vain koko näytön ollessa käytössä"
+
#~ msgid "MAC Address"
#~ msgstr "MAC-osoite"
+
#~ msgid ""
#~ "No GPS Receiver provided.\n"
#~ "GPS will be disabled."
#~ msgstr ""
#~ "GPS-vastaanotin ei ole määritelty.\n"
#~ "GPS ei ole käytettävissä."
+
#~ msgid "No waypoints are visible."
#~ msgstr "Kohdepisteitä ei ole näkyvissä."
+
#~ msgid "No waypoints found."
#~ msgstr "Kohdepisteitä ei löytynyt."
+
#~ msgid ""
#~ "Note: You can enter a device path\n"
#~ "(e.g. \"/dev/rfcomm0\")."
#~ msgstr ""
#~ "Huom: Voit syöttää laitteen polun\n"
#~ "(esim. \"/dev/rfcomm0\")."
-
msgstr ""
"Project-Id-Version: it_IT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-21 01:54-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-09 22:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-13 18:28GMT+1\n"
"Last-Translator: alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>\n"
"Language-Team: italian <kde-i18n-it-admin@master.kde.org>\n"
msgid "Add POI"
msgstr "Aggiungi POI"
-#: ../src/cmenu.c:627 ../src/cmenu.c:655
+#: ../src/cmenu.c:656 ../src/cmenu.c:690
msgid "Add POI..."
msgstr "Aggiungi POI..."
-#: ../src/cmenu.c:623 ../src/cmenu.c:675
+#: ../src/cmenu.c:652 ../src/cmenu.c:710
msgid "Add Route Point"
msgstr "Aggiungi punto alla rotta"
-#: ../src/path.c:1439
+#: ../src/path.c:1504
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Aggiungi Waypoint"
-#: ../src/cmenu.c:625 ../src/cmenu.c:677
+#: ../src/cmenu.c:654 ../src/cmenu.c:712
msgid "Add Waypoint..."
msgstr "Aggiungi Waypoint..."
msgid "Address..."
msgstr "Indirizzo..."
-#: ../src/settings.c:1329
+#: ../src/settings.c:1337
msgid "Advance Notice"
msgstr "Anticipo avvisi"
-#: ../src/maps.c:2797
+#: ../src/maps.c:2807
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr "Lungo la rotta - raggio (riquadri):"
msgid "Altitude"
msgstr "Altitudine"
-#: ../src/settings.c:653
+#: ../src/settings.c:661
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr "Si è verificato un errore cercando i dispositivi bluetooth."
-#: ../src/maps.c:2156
+#: ../src/maps.c:2166
msgid ""
"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
"temporarily down."
"Si è verificato un errore cercando i depositi. Il web service potrebbe "
"essere temporaneamente disattivato."
-#: ../src/maps.c:1687
+#: ../src/maps.c:1697
#, fuzzy
msgid "An error occurred while trying to compact the database."
msgstr "Si è verificato un errore cercando i dispositivi bluetooth."
"Sei sicuro di aver modificato il file\n"
"/etc/sudoers?"
-#: ../src/settings.c:1317
+#: ../src/settings.c:1325
msgid "Announce"
msgstr "Avviso"
-#: ../src/maps.c:2837
+#: ../src/cmenu.c:662
+msgid "Apply Map Correction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maps.c:2847
msgid "Area"
msgstr "Area"
-#: ../src/menu.c:1604 ../src/settings.c:1246
+#: ../src/menu.c:1604 ../src/settings.c:1254
msgid "Auto-Center"
msgstr "Centro automatico"
msgid "Auto-Download"
msgstr "Scaricamento automatico"
-#: ../src/settings.c:1424
+#: ../src/settings.c:1432
msgid "Auto-Download Pre-cache"
msgstr "Scaricamento automatico pre-cache"
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr "Rotazione automatica abilitata"
-#: ../src/path.c:1208
+#: ../src/path.c:1267
msgid "Auto-Update"
msgstr "Aggiornamento automatico"
-#: ../src/path.c:1214
+#: ../src/path.c:1273
msgid "Avoid Highways"
msgstr "Evita autostrade"
msgid "Bear."
msgstr "Direzione."
-#: ../src/main.c:322 ../src/settings.c:1176
+#: ../src/main.c:325 ../src/settings.c:1184
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:323
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Inferiore sinistro"
-#: ../src/main.c:319 ../src/maps.c:2924
+#: ../src/main.c:322 ../src/maps.c:2934
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Inferiore destra"
-#: ../src/path.c:1058
+#: ../src/path.c:1060
msgid "Break already inserted."
msgstr "Sosta già inserita."
-#: ../src/cmenu.c:620
+#: ../src/cmenu.c:649
msgid "Browse POI..."
msgstr "Mostra POI..."
msgid "Browse POIs"
msgstr "Mostra i POI"
-#: ../src/maps.c:1926 ../src/menu.c:1467 ../src/settings.c:1214
-#: ../src/settings.c:1487
+#: ../src/maps.c:1936 ../src/menu.c:1467 ../src/settings.c:1222
+#: ../src/settings.c:1495
msgid "Browse..."
msgstr "Mostra..."
msgid "Business"
msgstr "Affari"
-#: ../src/maps.c:2788
+#: ../src/maps.c:2798
msgid "By Area (see tab)"
msgstr "Per area (vedi scheda)"
-#: ../src/maps.c:1916
+#: ../src/maps.c:1926
msgid "Cache DB"
msgstr "DB cache"
-#: ../src/maps.c:1856
+#: ../src/maps.c:1866
msgid ""
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr "Impossibile cancellare l'ultimo deposito - deve essercene almeno uno."
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr "Azioni POI selezionate..."
-#: ../src/maps.c:2741 ../src/menu.c:1435 ../src/menu.c:1455
+#: ../src/maps.c:2751 ../src/menu.c:1435 ../src/menu.c:1455
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
-#: ../src/main.c:295
+#: ../src/main.c:298
msgid "Clear Track"
msgstr "Pulisci traccia"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: ../src/settings.c:878
+#: ../src/settings.c:886
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
-#: ../src/settings.c:1160
+#: ../src/settings.c:1168
msgid "Colors..."
msgstr "Colori..."
-#: ../src/maps.c:1708
+#: ../src/maps.c:1718
msgid "Compact Database"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1929
+#: ../src/maps.c:1939
#, fuzzy
msgid "Compact..."
msgstr "Importa..."
-#: ../src/maps.c:1767
+#: ../src/maps.c:1777
#, fuzzy
msgid "Compacting database..."
msgstr "Importa..."
msgid "Compass Rose"
msgstr "Rosa dei venti"
-#: ../src/maps.c:2469 ../src/maps.c:2569
+#: ../src/maps.c:2479 ../src/maps.c:2579
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr "Conferma eliminazione di"
-#: ../src/maps.c:1863
+#: ../src/maps.c:1873
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr "Conferma l'eliminazione del deposito"
-#: ../src/cmenu.c:398
+#: ../src/cmenu.c:427
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr "Conferma l'eliminazione del waypoint"
-#: ../src/maps.c:2475 ../src/maps.c:2575
+#: ../src/maps.c:2485 ../src/maps.c:2585
msgid "Confirm download of"
msgstr "Conferma il download di"
-#: ../src/settings.c:817
+#: ../src/settings.c:825
msgid "Continue?"
msgstr "Continuo?"
-#: ../src/display.c:2412
+#: ../src/display.c:2420
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: ../src/cmenu.c:645
+#: ../src/cmenu.c:680
msgid "Copy Description"
msgstr "Copia descrizione"
-#: ../src/cmenu.c:643
+#: ../src/cmenu.c:678
msgid "Copy Lat/Lon"
msgstr "Copia Lat/Lon"
msgid "Counter"
msgstr "Antiorario"
-#: ../src/path.c:1522
+#: ../src/path.c:1587
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgid "Default Category"
msgstr "Categoria predefinita"
-#: ../src/settings.c:1411
+#: ../src/settings.c:1419
msgid "Degrees Format"
msgstr "Formato gradi"
-#: ../src/maps.c:2778
+#: ../src/maps.c:2788
msgid "Delete Maps"
msgstr "Elimina mappe"
msgid "Delete selected POI?"
msgstr "Elimina POI selezionati?"
-#: ../src/cmenu.c:652 ../src/maps.c:2265 ../src/poi.c:638 ../src/poi.c:1397
+#: ../src/cmenu.c:687 ../src/maps.c:2275 ../src/poi.c:638 ../src/poi.c:1397
#: ../src/poi.c:2113
msgid "Delete..."
msgstr "Elimina..."
-#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1464 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:976
-#: ../src/poi.c:1201 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:641
+#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1529 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:976
+#: ../src/poi.c:1201 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:649
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: ../src/path.c:1236
+#: ../src/path.c:1295
msgid "Destination"
msgstr "Destinazione"
msgid "Distance"
msgstr "Distanza"
-#: ../src/maps.c:1988
+#: ../src/maps.c:1998
msgid "Double Pixels"
msgstr "Pixel doppi"
-#: ../src/main.c:226 ../src/menu.c:1530
+#: ../src/main.c:229 ../src/menu.c:1530
msgid "Down"
msgstr "Giù"
-#: ../src/maps.c:2765
+#: ../src/maps.c:2775
msgid "Download Maps"
msgstr "Scaricamento mappe"
-#: ../src/cmenu.c:618
+#: ../src/cmenu.c:647
msgid "Download POI..."
msgstr "Scaricamento POI..."
msgid "Download POIs"
msgstr "Scaricamento POI"
-#: ../src/path.c:1162
+#: ../src/path.c:1221
msgid "Download Route"
msgstr "Scarica rotta"
-#: ../src/cmenu.c:616 ../src/cmenu.c:650 ../src/cmenu.c:672
+#: ../src/cmenu.c:645 ../src/cmenu.c:685 ../src/cmenu.c:707
msgid "Download Route to..."
msgstr "Scarica la rotta per..."
-#: ../src/maps.c:1951
+#: ../src/maps.c:1961
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Passi di zoom per lo scaricamento"
-#: ../src/maps.c:2246 ../src/menu.c:1425 ../src/menu.c:1465
+#: ../src/maps.c:2256 ../src/menu.c:1425 ../src/menu.c:1465
msgid "Download..."
msgstr "Scarica..."
-#: ../src/maps.c:2003
+#: ../src/maps.c:2013
#, fuzzy
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr "Passi di zoom per lo scaricamento"
-#: ../src/maps.c:1084 ../src/maps.c:1097
+#: ../src/maps.c:1086 ../src/maps.c:1099
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr "Le mappe scaricate non saranno in cache."
msgid "Enable GPS"
msgstr "Abilita GPS"
-#: ../src/settings.c:1342
+#: ../src/settings.c:1350
msgid "Enable Voice Synthesis (requires flite)"
msgstr "Abilita sintesi vocale (necessita di flite)"
-#: ../src/settings.c:1322
+#: ../src/settings.c:1330
msgid "Enable Waypoint Announcements"
msgstr ""
msgid "Error opening GPS device."
msgstr "Errore analizzando il file GPX."
-#: ../src/main.c:501 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:690
+#: ../src/main.c:503 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:692
#: ../src/poi.c:2436 ../src/poi.c:2814
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr "Errore analizzando il file GPX."
msgid "Error updating category"
msgstr "Errore aggiornando la categoria"
-#: ../src/gpx.c:481 ../src/gpx.c:808
+#: ../src/gpx.c:112 ../src/gpx.c:140
msgid "Error while writing to file"
msgstr "Errore scrivendo sul file"
msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
msgstr "Impossibile connettersi al server delle indicazioni GPX"
-#: ../src/settings.c:1886
+#: ../src/settings.c:1894
msgid "Failed to initialize GConf. Quitting."
msgstr "Impossibile inizializzare GConf. Esco."
-#: ../src/settings.c:176
+#: ../src/settings.c:178
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
msgstr ""
"Impossibile inizializzare GConf. Le impostazioni non sono state salvate."
-#: ../src/display.c:2518 ../src/main.c:489
+#: ../src/display.c:2526 ../src/main.c:491
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr "Impossibile aprire il file per lettura"
-#: ../src/display.c:2519
+#: ../src/display.c:2527
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura"
-#: ../src/maps.c:1683
+#: ../src/maps.c:1693
#, fuzzy
msgid "Failed to open map database for compacting."
msgstr "Impossibile aprire il database delle mappe per il deposito"
-#: ../src/maps.c:1082 ../src/maps.c:1096
+#: ../src/maps.c:1084 ../src/maps.c:1098
msgid "Failed to open map database for repository"
msgstr "Impossibile aprire il database delle mappe per il deposito"
msgid "Failed to open or create database"
msgstr "Impossibile aprire o creare il database"
-#: ../src/path.c:1660
+#: ../src/path.c:1725
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
"Errore aprendo il database dei percorsi. Tracce e rotte non saranno salvate."
"Errore scrivendo il database dei percorsi. Tracce e rotte non saranno "
"salvate."
-#: ../src/main.c:324
+#: ../src/main.c:327
msgid "File"
msgstr "File"
-#: ../src/settings.c:1198
+#: ../src/settings.c:1206
msgid "File Path"
msgstr "Percorso file"
-#: ../src/gpx.c:482 ../src/gpx.c:809
+#: ../src/gpx.c:113 ../src/gpx.c:141
msgid "File is incomplete."
msgstr "Il file è incompleto."
msgid "Fix Quality"
msgstr "Qualità posizione"
-#: ../src/settings.c:1265
+#: ../src/settings.c:1273
msgid "Fixed"
msgstr "Posizione acquisita"
msgid "Float RTK"
msgstr "Float RTK"
-#: ../src/display.c:2403
+#: ../src/display.c:2411
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Full Screen"
msgstr "Schermo intero"
-#: ../src/menu.c:1634 ../src/settings.c:896 ../src/settings.c:1171
+#: ../src/menu.c:1634 ../src/settings.c:904 ../src/settings.c:1179
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
msgid "GPS Information"
msgstr "Informazioni GPS"
-#: ../src/maps.c:2851 ../src/menu.c:1555
+#: ../src/maps.c:2861 ../src/menu.c:1555
msgid "GPS Location"
msgstr "Località GPS"
-#: ../src/main.c:323
+#: ../src/main.c:326
msgid "GPSD"
msgstr "GPSD"
-#: ../src/settings.c:1220
+#: ../src/settings.c:1228
msgid "GPSD Host"
msgstr "Host GPSD"
msgid "General places of business."
msgstr "Generale - affari."
-#: ../src/maps.c:1728
+#: ../src/maps.c:1738
msgid ""
"Generally, deleted maps create an empty space in the database that is later "
"reused when downloading new maps. Compacting the database reorganizes it "
msgid "Go to Lat/Lon"
msgstr "Vai a Lat/Lon"
-#: ../src/cmenu.c:680
+#: ../src/cmenu.c:715
msgid "Go to Nearest"
msgstr "Vai al più vicino"
-#: ../src/cmenu.c:658
+#: ../src/cmenu.c:693
msgid "Go to Next"
msgstr "Vai al prossimo"
-#: ../src/settings.c:762
+#: ../src/settings.c:770
msgid "Hardware Keys"
msgstr "Tasti hardware"
-#: ../src/settings.c:1157
+#: ../src/settings.c:1165
msgid "Hardware Keys..."
msgstr "Tasti hardware..."
msgid "Indoor or Outdoor places to have fun."
msgstr "Luoghi di divertimento."
-#: ../src/settings.c:1377
+#: ../src/settings.c:1385
msgid "Info Font Size"
msgstr "Dimensione carattere Informazioni"
msgid "Insert Mark..."
msgstr "Inserisci segnale..."
-#: ../src/main.c:294
+#: ../src/main.c:297
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Inserisci sosta"
-#: ../src/maps.c:3089
+#: ../src/maps.c:3099
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr "Latitudine inferiore destra errata"
-#: ../src/maps.c:3096
+#: ../src/maps.c:3106
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Longitudine inferiore destra errata"
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr "Dati NMEA dal ricevitore errati!"
-#: ../src/maps.c:3075
+#: ../src/maps.c:3085
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr "Latitudine superiore sinistra errata"
-#: ../src/maps.c:3082
+#: ../src/maps.c:3092
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr "Longitudine superiore sinistra errata"
msgid "Invalid origin or query."
msgstr "Interrogazione o origine non valida."
-#: ../src/path.c:669
+#: ../src/path.c:671
msgid "Invalid source or destination."
msgstr "Destinazione o partenza non valida."
msgid "Landmark"
msgstr "Punto di riferimento sul territorio"
-#: ../src/display.c:2385 ../src/poi.c:1161 ../src/poi.c:1407
+#: ../src/display.c:2393 ../src/poi.c:1161 ../src/poi.c:1407
msgid "Lat"
msgstr "Lat"
-#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1449
+#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1514
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Lat, Lon:"
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Lat/Lon..."
-#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2841 ../src/menu.c:799
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2851 ../src/menu.c:799
msgid "Latitude"
msgstr "Latitudine"
msgid "Lead"
msgstr "Anticipo"
-#: ../src/settings.c:1250
+#: ../src/settings.c:1258
msgid "Lead Amount"
msgstr "Lunghezza anticipo"
-#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1532
+#: ../src/main.c:230 ../src/menu.c:1532
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#: ../src/settings.c:1354
+#: ../src/settings.c:1362
msgid "Line Width"
msgstr "Spessore linea"
msgid "Local time"
msgstr "Ora locale"
-#: ../src/poi.c:501 ../src/settings.c:1452
+#: ../src/poi.c:501 ../src/settings.c:1460
msgid "Location"
msgstr "Località"
msgid "Lodging"
msgstr "Lodging"
-#: ../src/display.c:2394 ../src/poi.c:1169 ../src/poi.c:1415
+#: ../src/display.c:2402 ../src/poi.c:1169 ../src/poi.c:1415
msgid "Lon"
msgstr "Lon"
-#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2845 ../src/menu.c:818
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2855 ../src/menu.c:818
msgid "Longitude"
msgstr "Longitudine"
-#: ../src/settings.c:636
+#: ../src/settings.c:644
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
-#: ../src/maps.c:2137
+#: ../src/maps.c:2147
msgid ""
"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
"repositories from the internet. Continue?"
"Maemo Mapper sta per scaricare e aggiungere una lista di depositi (forse "
"duplicati) da internet. Continuo?"
-#: ../src/maps.c:2726
+#: ../src/maps.c:2736
msgid "Manage Maps"
msgstr "Gestisci mappe"
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Gestisci mappe..."
-#: ../src/maps.c:2225
+#: ../src/maps.c:2235
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Gestisci depositi"
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"
+#: ../src/cmenu.c:279
+msgid "Map correction applied."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cmenu.c:286
+msgid "Map correction removed."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:1473
msgid "Maps"
msgstr "Mappe"
msgid "Max speed"
msgstr "Velocità massima"
-#: ../src/maps.c:2023
+#: ../src/maps.c:2033
msgid "Max."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2012
+#: ../src/maps.c:2022
#, fuzzy
msgid "Min."
msgstr "Varie"
-#: ../src/settings.c:1284
+#: ../src/settings.c:1292
msgid "Min. Speed"
msgstr "Velocità minima"
-#: ../src/maps.c:2357
+#: ../src/maps.c:2367
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1350
+#: ../src/settings.c:1358
msgid "Misc."
msgstr "Varie"
-#: ../src/settings.c:1407
+#: ../src/settings.c:1415
msgid "Misc. 2"
msgstr "Varie 2"
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr "Categorie miste"
-#: ../src/maps.c:3041 ../src/menu.c:532
+#: ../src/maps.c:3051 ../src/menu.c:532
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"maps."
"NOTA: Devi impostare un URI per le mappe nel gestore dei depositi prima di "
"poter scaricare delle mappe."
-#: ../src/maps.c:1800 ../src/maps.c:2076
+#: ../src/maps.c:1810 ../src/maps.c:2086
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Nearest POI"
msgstr "POI più vicino"
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:236
msgid "Never"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1790
+#: ../src/maps.c:1800
msgid "New Name"
msgstr "Nuovo nome"
-#: ../src/maps.c:2066
+#: ../src/maps.c:2076
msgid "New Repository"
msgstr "Nuovo deposito"
-#: ../src/maps.c:2268
+#: ../src/maps.c:2278
msgid "New..."
msgstr "Nuovo..."
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Prossimo waypoint"
-#: ../src/maps.c:1996
+#: ../src/maps.c:2006
msgid "Next-able"
msgstr "Prossimo"
"OpenStreetMap.org fornisce mappe pubbliche e libere. Puoi anche scaricare un "
"set di depositi di esempio da internet usando il pulsante \"Scarica...\" "
-#: ../src/path.c:1221 ../src/poi.c:2589 ../src/poi.c:2906
+#: ../src/path.c:1280 ../src/poi.c:2589 ../src/poi.c:2906
msgid "Origin"
msgstr "Partenza"
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: ../src/maps.c:2772
+#: ../src/maps.c:2782
msgid "Overwrite"
msgstr "Sovrascrivi"
msgid "Overwrite query with the following text?"
msgstr "Sovrascrivo l'interrogazione con il testo che segue?"
-#: ../src/cmenu.c:662 ../src/menu.c:1459 ../src/menu.c:1598
-#: ../src/settings.c:941 ../src/settings.c:1467
+#: ../src/cmenu.c:697 ../src/menu.c:1459 ../src/menu.c:1598
+#: ../src/settings.c:949 ../src/settings.c:1475
msgid "POI"
msgstr "POI"
msgid "POI List"
msgstr "Elenco POI"
-#: ../src/settings.c:1471
+#: ../src/settings.c:1479
msgid "POI database"
msgstr "Database POI"
msgid "Pan"
msgstr "Scorri"
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:271
msgid "Pan Down"
msgstr "Scorri in basso"
-#: ../src/main.c:266
+#: ../src/main.c:269
msgid "Pan East"
msgstr "Scorri verso est"
-#: ../src/main.c:269
+#: ../src/main.c:272
msgid "Pan Left"
msgstr "Scorri a sinistra"
-#: ../src/main.c:263
+#: ../src/main.c:266
msgid "Pan North"
msgstr "Scorri verso nord"
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:273
msgid "Pan Right"
msgstr "Scorri a destra"
-#: ../src/settings.c:1269
+#: ../src/settings.c:1277
msgid "Pan Sensitivity"
msgstr "Sensibilità scorrimento"
-#: ../src/main.c:265
+#: ../src/main.c:268
msgid "Pan South"
msgstr "Scorri verso sud"
-#: ../src/main.c:267
+#: ../src/main.c:270
msgid "Pan Up"
msgstr "Scorri in alto"
-#: ../src/main.c:264
+#: ../src/main.c:267
msgid "Pan West"
msgstr "Scorri verso ovest"
msgid "Please provide a description for the mark."
msgstr "Specifica una descrizione per il POI."
-#: ../src/settings.c:671
+#: ../src/settings.c:679
msgid "Please select a bluetooth device from the list."
msgstr "Scegli dalla lista un dispositivo bluetooth."
-#: ../src/settings.c:1597
+#: ../src/settings.c:1605
#, fuzzy
msgid "Please specify a GPS file pathname."
msgstr "Specifica un nome."
-#: ../src/settings.c:1590
+#: ../src/settings.c:1598
#, fuzzy
msgid "Please specify a GPSD hostname."
msgstr "Specifica un nome."
msgid "Please specify a query."
msgstr "Specifica un'interrogazione."
-#: ../src/path.c:1319 ../src/poi.c:2701
+#: ../src/path.c:1384 ../src/poi.c:2701
msgid "Please specify a source URL."
msgstr "Specifica un URL."
-#: ../src/path.c:1361
+#: ../src/path.c:1426
msgid "Please specify a start location."
msgstr "Indica una località di partenza."
-#: ../src/path.c:1368
+#: ../src/path.c:1433
msgid "Please specify an end location."
msgstr "Indica una località di arrivo."
msgid "Please specify an origin."
msgstr "Specifica un'origine."
-#: ../src/settings.c:1305
+#: ../src/settings.c:1313
msgid "Points"
msgstr "Punti"
-#: ../src/settings.c:1236
+#: ../src/settings.c:1244
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-#: ../src/maps.c:1284
+#: ../src/maps.c:1294
msgid "Processing Maps"
msgstr "Elaborazione mappe"
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr "Movimento in tempo reale"
-#: ../src/path.c:1010
+#: ../src/path.c:1012
msgid "Really clear the track?"
msgstr "Vuoi veramente cancellare la traccia?"
-#: ../src/path.c:889
+#: ../src/path.c:891
msgid "Recalculating directions..."
msgstr "Sto ricalcolando le direzioni..."
msgid "Recreation"
msgstr "Tempo libero"
-#: ../src/maps.c:2262
+#: ../src/maps.c:2272
msgid "Rename..."
msgstr "Rinomina..."
-#: ../src/maps.c:2107
+#: ../src/maps.c:2117
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr "Sostituisco tutti i depositi con quello predefinito?"
msgid "Reset"
msgstr "Reimposta"
-#: ../src/main.c:305 ../src/menu.c:1649
+#: ../src/main.c:308 ../src/menu.c:1649
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr "Riavvia Bluetooth"
-#: ../src/main.c:272
+#: ../src/main.c:275
msgid "Reset Viewing Angle"
msgstr "Reimposta angolo di visuale"
-#: ../src/settings.c:848
+#: ../src/settings.c:856
msgid "Reset all colors to their original defaults?"
msgstr "Reimposto tutti i colori con quelli predefiniti?"
-#: ../src/settings.c:734
+#: ../src/settings.c:742
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr "Reimposto tutti tasti con i valori predefiniti?"
-#: ../src/maps.c:2240 ../src/settings.c:768 ../src/settings.c:884
+#: ../src/maps.c:2250 ../src/settings.c:776 ../src/settings.c:892
msgid "Reset..."
msgstr "Reimposta..."
msgid "Restaurant"
msgstr "Ristorante"
-#: ../src/main.c:225 ../src/menu.c:1534
+#: ../src/main.c:228 ../src/menu.c:1534
msgid "Right"
msgstr "Destra"
msgid "Rotate"
msgstr "Ruota"
-#: ../src/settings.c:1292
+#: ../src/settings.c:1300
msgid "Rotate Sensit."
msgstr "Sensibilità rotazione"
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:277
msgid "Rotate View Clockwise"
msgstr "Ruota in senso orario"
-#: ../src/main.c:276
+#: ../src/main.c:279
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr "Ruota in senso antiorario"
-#: ../src/menu.c:1419 ../src/menu.c:1584 ../src/settings.c:926
+#: ../src/menu.c:1419 ../src/menu.c:1584 ../src/settings.c:934
msgid "Route"
msgstr "Rotta"
-#: ../src/path.c:684
+#: ../src/path.c:686
msgid "Route Downloaded"
msgstr "Rotta scaricata"
-#: ../src/main.c:498 ../src/menu.c:131
+#: ../src/main.c:500 ../src/menu.c:131
msgid "Route Opened"
msgstr "Rotta aperta"
msgid "Scale"
msgstr "Scala"
-#: ../src/settings.c:1192
+#: ../src/settings.c:1200
msgid "Scan..."
msgstr "Cerca..."
-#: ../src/settings.c:647
+#: ../src/settings.c:655
msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
msgstr "Sto cercando i dispositivi bluetooth"
msgid "Searching for GPS receiver"
msgstr "Sto cercando un ricevitore GPS"
-#: ../src/settings.c:611
+#: ../src/settings.c:619
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Scegli il dispositivo bluetooth"
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:292
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Prossimo deposito"
msgid "Set Category..."
msgstr "Imposta categoria..."
-#: ../src/cmenu.c:630
+#: ../src/cmenu.c:659
msgid "Set as GPS Location"
msgstr "Usa la località del GPS"
-#: ../src/settings.c:1143
+#: ../src/settings.c:1151
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Settings..."
msgstr "Impostazioni..."
-#: ../src/maps.c:2755
+#: ../src/maps.c:2765
msgid "Setup"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
-#: ../src/cmenu.c:641
+#: ../src/cmenu.c:676
msgid "Show Description"
msgstr "Mostra descrizione"
-#: ../src/main.c:299 ../src/menu.c:1453
+#: ../src/main.c:302 ../src/menu.c:1453
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Mostra la distanza dalla partenza"
-#: ../src/main.c:297
+#: ../src/main.c:300
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr "Mostra la distanza verso l'ultima sosta"
msgid "Show Distance from Last Mark"
msgstr "Mostra la distanza verso l'ultimo segnale"
-#: ../src/cmenu.c:614 ../src/cmenu.c:648 ../src/cmenu.c:670
+#: ../src/cmenu.c:643 ../src/cmenu.c:683 ../src/cmenu.c:705
msgid "Show Distance to"
msgstr "Mostra la distanza verso"
-#: ../src/main.c:293 ../src/menu.c:1431
+#: ../src/main.c:296 ../src/menu.c:1431
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Mostra la distanza verso la fine della rotta"
-#: ../src/main.c:291 ../src/menu.c:1429
+#: ../src/main.c:294 ../src/menu.c:1429
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Mostra la distanza verso il prossimo waypoint"
msgid "Show Information"
msgstr "Mostra informazioni"
-#: ../src/cmenu.c:611 ../src/cmenu.c:639
+#: ../src/cmenu.c:640 ../src/cmenu.c:674
msgid "Show Lat/Lon"
msgstr "Mostra Lat/Lon"
-#: ../src/settings.c:1492
+#: ../src/settings.c:1500
msgid "Show POI below zoom"
msgstr "Mostra POI con zoom"
-#: ../src/display.c:2375
+#: ../src/display.c:2383
msgid "Show Position"
msgstr "Mostra posizione"
msgid "Simulation"
msgstr "Simulazione"
-#: ../src/path.c:1181 ../src/poi.c:2541
+#: ../src/path.c:1240 ../src/poi.c:2541
msgid "Source URL"
msgstr "Fonte URL"
msgid "Speed"
msgstr "Velocità"
-#: ../src/settings.c:1442
+#: ../src/settings.c:1450
msgid "Speed Limit"
msgstr "Limite di velocità"
msgid "Stations for purchasing fuel for vehicles."
msgstr "Stazioni di servizio."
-#: ../src/maps.c:1690
+#: ../src/maps.c:1700
msgid "Successfully compacted database."
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:605
+#: ../src/cmenu.c:634
msgid "Tap Point"
msgstr "Punto tappa"
-#: ../src/maps.c:934
+#: ../src/maps.c:936
msgid ""
"The current repository is in a legacy format and will be converted. You "
"should delete your old maps if you no longer plan to use them."
msgid "The current track is empty."
msgstr "La traccia corrente è vuota."
-#: ../src/settings.c:814
+#: ../src/settings.c:822
msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr "Le azioni seguenti sono mappate su tasti multipli"
msgid "There are no other next-able repositories."
msgstr "Non ci sono altri depositi nella sequenza."
-#: ../src/cmenu.c:278 ../src/cmenu.c:300 ../src/cmenu.c:319 ../src/cmenu.c:339
-#: ../src/cmenu.c:358 ../src/cmenu.c:377 ../src/cmenu.c:455 ../src/cmenu.c:474
+#: ../src/cmenu.c:307 ../src/cmenu.c:329 ../src/cmenu.c:348 ../src/cmenu.c:368
+#: ../src/cmenu.c:387 ../src/cmenu.c:406 ../src/cmenu.c:484 ../src/cmenu.c:503
msgid "There are no waypoints."
msgstr "Non ci sono waypoint."
msgid "There is no next waypoint."
msgstr "Non c'è un waypoint successivo."
-#: ../src/main.c:278
+#: ../src/main.c:281
msgid "Toggle Auto-Center"
msgstr "Centro automatico"
-#: ../src/main.c:280
+#: ../src/main.c:283
msgid "Toggle Auto-Rotate"
msgstr "Imposta rotazione automatica"
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:285
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Schermo intero"
-#: ../src/main.c:300
+#: ../src/main.c:303
msgid "Toggle GPS"
msgstr "Abilita GPS"
-#: ../src/main.c:301
+#: ../src/main.c:304
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr "Abilita informazioni GPS"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:290
msgid "Toggle POIs"
msgstr "Abilita POI"
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:289
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Scala"
-#: ../src/main.c:303
+#: ../src/main.c:306
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr "Attiva/disattiva limite di velocità"
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:288
msgid "Toggle Tracks"
msgstr "Abilita tracce"
-#: ../src/main.c:317 ../src/maps.c:2886
+#: ../src/main.c:320 ../src/maps.c:2896
msgid "Top-Left"
msgstr "Superiore sinistra"
-#: ../src/main.c:318
+#: ../src/main.c:321
msgid "Top-Right"
msgstr "Superiore destro"
-#: ../src/menu.c:1439 ../src/menu.c:1589 ../src/settings.c:911
+#: ../src/menu.c:1439 ../src/menu.c:1589 ../src/settings.c:919
msgid "Track"
msgstr "Percorso"
msgid "Transportation"
msgstr "Trasporti"
-#: ../src/maps.c:1907
+#: ../src/maps.c:1917
msgid "URL Format"
msgstr "Formato URL"
-#: ../src/maps.c:1114
+#: ../src/maps.c:1116
msgid "Unable to create map database for repository"
msgstr "Impossibile creare il database delle mappe per il deposito"
-#: ../src/settings.c:1365
+#: ../src/settings.c:1373
msgid "Unblank Screen"
msgstr "Attiva schermo"
-#: ../src/settings.c:1394
+#: ../src/settings.c:1402
msgid "Units"
msgstr "Unità"
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr "Errore sconosciuto mentre cerco l'indirizzo."
-#: ../src/main.c:224 ../src/menu.c:1528
+#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1528
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: ../src/path.c:1198 ../src/poi.c:2554 ../src/poi.c:2872
+#: ../src/path.c:1257 ../src/poi.c:2554 ../src/poi.c:2872
msgid "Use End of Route"
msgstr "Usa la fine della rotta"
-#: ../src/path.c:1192 ../src/poi.c:2548 ../src/poi.c:2866
+#: ../src/path.c:1251 ../src/poi.c:2548 ../src/poi.c:2866
msgid "Use GPS Location"
msgstr "Usa la località del GPS"
msgid "View"
msgstr "Vista"
-#: ../src/maps.c:2867
+#: ../src/maps.c:2877
msgid "View Center"
msgstr "Mostra centro"
-#: ../src/maps.c:1967
+#: ../src/maps.c:1977
msgid "View Zoom Steps"
msgstr "Mostra intervalli di zoom"
-#: ../src/cmenu.c:667
+#: ../src/cmenu.c:702
msgid "View/Edit..."
msgstr "Mostra/Modifica..."
msgid "WARNING: All POIs in that category will also be deleted!"
msgstr "ATTENZIONE: tutti i POI in questa categoria verranno eliminati!"
-#: ../src/cmenu.c:634
+#: ../src/cmenu.c:669
msgid "Waypoint"
msgstr "Waypoint"
msgid "West"
msgstr "Ovest"
-#: ../src/main.c:232
+#: ../src/main.c:235
msgid "When Approaching a Waypoint"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:230
+#: ../src/main.c:233
msgid "When Moving"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:231
+#: ../src/main.c:234
msgid "When Moving (Full Screen Only)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:229
+#: ../src/main.c:232
msgid "When Receiving Any GPS Data"
msgstr ""
"\"Gestisci mappe\" nel menu \"Mappe\" oppure premi Ok per abilitare lo "
"scaricamento automatico."
-#: ../src/maps.c:2810 ../src/menu.c:1497
+#: ../src/maps.c:2820 ../src/menu.c:1497
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../src/main.c:283 ../src/menu.c:1501
+#: ../src/main.c:286 ../src/menu.c:1501
msgid "Zoom In"
msgstr "Ingrandisci"
msgid "Zoom Level"
msgstr "Livello di zoom"
-#: ../src/maps.c:2816
+#: ../src/maps.c:2826
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Livelli di Zoom da scaricare: (0 = massimo dettaglio)"
-#: ../src/main.c:284 ../src/menu.c:1503
+#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1503
msgid "Zoom Out"
msgstr "Riduci"
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Zoom al livello"
-#: ../src/maps.c:2569 ../src/maps.c:2576
+#: ../src/maps.c:2579 ../src/maps.c:2586
msgid "about"
msgstr "circa"
msgid "in use"
msgstr "in uso"
-#: ../src/main.c:220
+#: ../src/main.c:223
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../src/maps.c:2476 ../src/maps.c:2577
+#: ../src/maps.c:2486 ../src/maps.c:2587
msgid "maps"
msgstr "mappe"
-#: ../src/maps.c:2470 ../src/maps.c:2570
+#: ../src/maps.c:2480 ../src/maps.c:2580
msgid "maps "
msgstr "mappe"
-#: ../src/display.c:1499
+#: ../src/display.c:1501
msgid "maps failed to download."
msgstr "impossibile scaricare le mappe."
-#: ../src/main.c:221
+#: ../src/main.c:224
msgid "mi."
msgstr "mi."
-#: ../src/main.c:222
+#: ../src/main.c:225
msgid "n.m."
msgstr "n.m."
msgid "none"
msgstr "nessuna"
-#: ../src/maps.c:2476 ../src/maps.c:2577
+#: ../src/maps.c:2486 ../src/maps.c:2587
msgid "up to about"
msgstr "fino a circa"
msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-21 01:54-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-09 22:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Mischa Molhoek <mischamolhoek@gmail.com>\n"
"Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
msgid "Add POI"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:627 ../src/cmenu.c:655
+#: ../src/cmenu.c:656 ../src/cmenu.c:690
msgid "Add POI..."
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:623 ../src/cmenu.c:675
+#: ../src/cmenu.c:652 ../src/cmenu.c:710
msgid "Add Route Point"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1439
+#: ../src/path.c:1504
#, fuzzy
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Route Markering"
-#: ../src/cmenu.c:625 ../src/cmenu.c:677
+#: ../src/cmenu.c:654 ../src/cmenu.c:712
#, fuzzy
msgid "Add Waypoint..."
msgstr "Route Markering..."
msgid "Address..."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1329
+#: ../src/settings.c:1337
msgid "Advance Notice"
msgstr "Aankondiging"
-#: ../src/maps.c:2797
+#: ../src/maps.c:2807
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr ""
msgid "Altitude"
msgstr "Breedtegraad"
-#: ../src/settings.c:653
+#: ../src/settings.c:661
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2156
+#: ../src/maps.c:2166
msgid ""
"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
"temporarily down."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1687
+#: ../src/maps.c:1697
msgid "An error occurred while trying to compact the database."
msgstr ""
"the /etc/sudoers file?"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1317
+#: ../src/settings.c:1325
msgid "Announce"
msgstr "Aankondigen"
-#: ../src/maps.c:2837
+#: ../src/cmenu.c:662
+msgid "Apply Map Correction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maps.c:2847
msgid "Area"
msgstr "Gebied"
-#: ../src/menu.c:1604 ../src/settings.c:1246
+#: ../src/menu.c:1604 ../src/settings.c:1254
msgid "Auto-Center"
msgstr "Automatisch-Centreren"
msgid "Auto-Download"
msgstr "Automatisch-Downloaden"
-#: ../src/settings.c:1424
+#: ../src/settings.c:1432
#, fuzzy
msgid "Auto-Download Pre-cache"
msgstr "Automatisch-Downloaden"
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1208
+#: ../src/path.c:1267
msgid "Auto-Update"
msgstr "Automatisch-Updaten"
-#: ../src/path.c:1214
+#: ../src/path.c:1273
msgid "Avoid Highways"
msgstr ""
msgid "Bear."
msgstr "Opschonen"
-#: ../src/main.c:322 ../src/settings.c:1176
+#: ../src/main.c:325 ../src/settings.c:1184
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:323
#, fuzzy
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Rechts-onder"
-#: ../src/main.c:319 ../src/maps.c:2924
+#: ../src/main.c:322 ../src/maps.c:2934
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Rechts-onder"
-#: ../src/path.c:1058
+#: ../src/path.c:1060
msgid "Break already inserted."
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:620
+#: ../src/cmenu.c:649
#, fuzzy
msgid "Browse POI..."
msgstr "Activeer GPS"
msgid "Browse POIs"
msgstr "Activeer GPS"
-#: ../src/maps.c:1926 ../src/menu.c:1467 ../src/settings.c:1214
-#: ../src/settings.c:1487
+#: ../src/maps.c:1936 ../src/menu.c:1467 ../src/settings.c:1222
+#: ../src/settings.c:1495
msgid "Browse..."
msgstr "Blader..."
msgid "Business"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2788
+#: ../src/maps.c:2798
msgid "By Area (see tab)"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1916
+#: ../src/maps.c:1926
msgid "Cache DB"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1856
+#: ../src/maps.c:1866
msgid ""
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr ""
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2741 ../src/menu.c:1435 ../src/menu.c:1455
+#: ../src/maps.c:2751 ../src/menu.c:1435 ../src/menu.c:1455
msgid "Clear"
msgstr "Opschonen"
-#: ../src/main.c:295
+#: ../src/main.c:298
#, fuzzy
msgid "Clear Track"
msgstr "Opschonen"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: ../src/settings.c:878
+#: ../src/settings.c:886
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Sluiten"
-#: ../src/settings.c:1160
+#: ../src/settings.c:1168
#, fuzzy
msgid "Colors..."
msgstr "Download..."
-#: ../src/maps.c:1708
+#: ../src/maps.c:1718
msgid "Compact Database"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1929
+#: ../src/maps.c:1939
msgid "Compact..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1767
+#: ../src/maps.c:1777
msgid "Compacting database..."
msgstr ""
msgid "Compass Rose"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2469 ../src/maps.c:2569
+#: ../src/maps.c:2479 ../src/maps.c:2579
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1863
+#: ../src/maps.c:1873
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:398
+#: ../src/cmenu.c:427
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2475 ../src/maps.c:2575
+#: ../src/maps.c:2485 ../src/maps.c:2585
msgid "Confirm download of"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:817
+#: ../src/settings.c:825
msgid "Continue?"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2412
+#: ../src/display.c:2420
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:645
+#: ../src/cmenu.c:680
#, fuzzy
msgid "Copy Description"
msgstr "Bestemming"
-#: ../src/cmenu.c:643
+#: ../src/cmenu.c:678
#, fuzzy
msgid "Copy Lat/Lon"
msgstr "Breedte/Lengtegraad"
msgid "Counter"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1522
+#: ../src/path.c:1587
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgid "Default Category"
msgstr "Category: "
-#: ../src/settings.c:1411
+#: ../src/settings.c:1419
msgid "Degrees Format"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2778
+#: ../src/maps.c:2788
msgid "Delete Maps"
msgstr ""
msgid "Delete selected POI?"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:652 ../src/maps.c:2265 ../src/poi.c:638 ../src/poi.c:1397
+#: ../src/cmenu.c:687 ../src/maps.c:2275 ../src/poi.c:638 ../src/poi.c:1397
#: ../src/poi.c:2113
msgid "Delete..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1464 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:976
-#: ../src/poi.c:1201 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:641
+#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1529 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:976
+#: ../src/poi.c:1201 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:649
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Bestemming"
-#: ../src/path.c:1236
+#: ../src/path.c:1295
msgid "Destination"
msgstr "Bestemming"
msgid "Distance"
msgstr "Show Distance to"
-#: ../src/maps.c:1988
+#: ../src/maps.c:1998
msgid "Double Pixels"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:226 ../src/menu.c:1530
+#: ../src/main.c:229 ../src/menu.c:1530
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2765
+#: ../src/maps.c:2775
#, fuzzy
msgid "Download Maps"
msgstr "Landkaarten worden gedownload"
-#: ../src/cmenu.c:618
+#: ../src/cmenu.c:647
#, fuzzy
msgid "Download POI..."
msgstr "Landkaarten worden gedownload"
msgid "Download POIs"
msgstr "Landkaarten worden gedownload"
-#: ../src/path.c:1162
+#: ../src/path.c:1221
msgid "Download Route"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:616 ../src/cmenu.c:650 ../src/cmenu.c:672
+#: ../src/cmenu.c:645 ../src/cmenu.c:685 ../src/cmenu.c:707
msgid "Download Route to..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1951
+#: ../src/maps.c:1961
#, fuzzy
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Download Route"
-#: ../src/maps.c:2246 ../src/menu.c:1425 ../src/menu.c:1465
+#: ../src/maps.c:2256 ../src/menu.c:1425 ../src/menu.c:1465
msgid "Download..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2003
+#: ../src/maps.c:2013
#, fuzzy
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr "Download Route"
-#: ../src/maps.c:1084 ../src/maps.c:1097
+#: ../src/maps.c:1086 ../src/maps.c:1099
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr ""
msgid "Enable GPS"
msgstr "Activeer GPS"
-#: ../src/settings.c:1342
+#: ../src/settings.c:1350
msgid "Enable Voice Synthesis (requires flite)"
msgstr "Activeer Spraak (heeft geinstallerde flite nodig)"
-#: ../src/settings.c:1322
+#: ../src/settings.c:1330
msgid "Enable Waypoint Announcements"
msgstr ""
msgid "Error opening GPS device."
msgstr "Fout by verwerken GPX bestand."
-#: ../src/main.c:501 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:690
+#: ../src/main.c:503 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:692
#: ../src/poi.c:2436 ../src/poi.c:2814
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr "Fout by verwerken GPX bestand."
msgid "Error updating category"
msgstr ""
-#: ../src/gpx.c:481 ../src/gpx.c:808
+#: ../src/gpx.c:112 ../src/gpx.c:140
#, fuzzy
msgid "Error while writing to file"
msgstr "Fout bij schrijven GPX bestand."
msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1886
+#: ../src/settings.c:1894
msgid "Failed to initialize GConf. Quitting."
msgstr "initialiseren GConf mislukt. Programma wordt afgesloten."
-#: ../src/settings.c:176
+#: ../src/settings.c:178
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
msgstr "initialiseren GConf mislukt. Instellingen niet opgeslagen."
-#: ../src/display.c:2518 ../src/main.c:489
+#: ../src/display.c:2526 ../src/main.c:491
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2519
+#: ../src/display.c:2527
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1683
+#: ../src/maps.c:1693
msgid "Failed to open map database for compacting."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1082 ../src/maps.c:1096
+#: ../src/maps.c:1084 ../src/maps.c:1098
msgid "Failed to open map database for repository"
msgstr ""
msgid "Failed to open or create database"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1660
+#: ../src/path.c:1725
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
msgid "Failed to write to path database. Tracks and routes may not be saved."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:324
+#: ../src/main.c:327
msgid "File"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1198
+#: ../src/settings.c:1206
msgid "File Path"
msgstr ""
-#: ../src/gpx.c:482 ../src/gpx.c:809
+#: ../src/gpx.c:113 ../src/gpx.c:141
msgid "File is incomplete."
msgstr ""
msgid "Fix Quality"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1265
+#: ../src/settings.c:1273
msgid "Fixed"
msgstr ""
msgid "Float RTK"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2403
+#: ../src/display.c:2411
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "URI Formaat"
msgid "Full Screen"
msgstr "Volledig Scherm"
-#: ../src/menu.c:1634 ../src/settings.c:896 ../src/settings.c:1171
+#: ../src/menu.c:1634 ../src/settings.c:904 ../src/settings.c:1179
msgid "GPS"
msgstr ""
msgid "GPS Information"
msgstr "GPS Locatie"
-#: ../src/maps.c:2851 ../src/menu.c:1555
+#: ../src/maps.c:2861 ../src/menu.c:1555
msgid "GPS Location"
msgstr "GPS Locatie"
-#: ../src/main.c:323
+#: ../src/main.c:326
#, fuzzy
msgid "GPSD"
msgstr "GPS"
-#: ../src/settings.c:1220
+#: ../src/settings.c:1228
msgid "GPSD Host"
msgstr ""
msgid "General places of business."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1728
+#: ../src/maps.c:1738
msgid ""
"Generally, deleted maps create an empty space in the database that is later "
"reused when downloading new maps. Compacting the database reorganizes it "
msgid "Go to Lat/Lon"
msgstr "Breedte/Lengtegraad"
-#: ../src/cmenu.c:680
+#: ../src/cmenu.c:715
msgid "Go to Nearest"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:658
+#: ../src/cmenu.c:693
msgid "Go to Next"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:762
+#: ../src/settings.c:770
msgid "Hardware Keys"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1157
+#: ../src/settings.c:1165
msgid "Hardware Keys..."
msgstr ""
msgid "Indoor or Outdoor places to have fun."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1377
+#: ../src/settings.c:1385
#, fuzzy
msgid "Info Font Size"
msgstr "GPS Locatie"
msgid "Insert Mark..."
msgstr "Insert Breakpoint"
-#: ../src/main.c:294
+#: ../src/main.c:297
#, fuzzy
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Insert Breakpoint"
-#: ../src/maps.c:3089
+#: ../src/maps.c:3099
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr "Ongeldige Rechts-Onder Breedtegraad"
-#: ../src/maps.c:3096
+#: ../src/maps.c:3106
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Ongeldige Rechts-Onder Lengtegraad"
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr "Ongeldige NMEA invoer van ontvanger!"
-#: ../src/maps.c:3075
+#: ../src/maps.c:3085
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr "Ongeldige Links-Boven Breedtegraad"
-#: ../src/maps.c:3082
+#: ../src/maps.c:3092
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr "Ongeldige Links-Boven Lengtegraad"
msgid "Invalid origin or query."
msgstr "Ongeldige Links-Boven Lengtegraad"
-#: ../src/path.c:669
+#: ../src/path.c:671
msgid "Invalid source or destination."
msgstr ""
msgid "Landmark"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2385 ../src/poi.c:1161 ../src/poi.c:1407
+#: ../src/display.c:2393 ../src/poi.c:1161 ../src/poi.c:1407
#, fuzzy
msgid "Lat"
msgstr "Breedte/Lengtegraad"
-#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1449
+#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1514
#, fuzzy
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Breedte/Lengtegraad"
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Breedte/Lengtegraad"
-#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2841 ../src/menu.c:799
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2851 ../src/menu.c:799
msgid "Latitude"
msgstr "Breedtegraad"
msgid "Lead"
msgstr "Vooraf"
-#: ../src/settings.c:1250
+#: ../src/settings.c:1258
msgid "Lead Amount"
msgstr "Hoeveel Vooraf"
-#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1532
+#: ../src/main.c:230 ../src/menu.c:1532
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Links-Boven"
-#: ../src/settings.c:1354
+#: ../src/settings.c:1362
msgid "Line Width"
msgstr "Lijn Breedte"
msgid "Local time"
msgstr ""
-#: ../src/poi.c:501 ../src/settings.c:1452
+#: ../src/poi.c:501 ../src/settings.c:1460
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "GPS Locatie"
msgid "Lodging"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2394 ../src/poi.c:1169 ../src/poi.c:1415
+#: ../src/display.c:2402 ../src/poi.c:1169 ../src/poi.c:1415
#, fuzzy
msgid "Lon"
msgstr "Breedte/Lengtegraad"
-#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2845 ../src/menu.c:818
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2855 ../src/menu.c:818
msgid "Longitude"
msgstr "Lengtegraad"
-#: ../src/settings.c:636
+#: ../src/settings.c:644
msgid "MAC"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2137
+#: ../src/maps.c:2147
msgid ""
"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
"repositories from the internet. Continue?"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2726
+#: ../src/maps.c:2736
msgid "Manage Maps"
msgstr ""
msgid "Manage Maps..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2225
+#: ../src/maps.c:2235
#, fuzzy
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Manage Repositories..."
msgid "Manual"
msgstr ""
+#: ../src/cmenu.c:279
+msgid "Map correction applied."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cmenu.c:286
+msgid "Map correction removed."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:1473
msgid "Maps"
msgstr "Kaarten"
msgid "Max speed"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2023
+#: ../src/maps.c:2033
msgid "Max."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2012
+#: ../src/maps.c:2022
msgid "Min."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1284
+#: ../src/settings.c:1292
#, fuzzy
msgid "Min. Speed"
msgstr "Snelheid"
-#: ../src/maps.c:2357
+#: ../src/maps.c:2367
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1350
+#: ../src/settings.c:1358
msgid "Misc."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1407
+#: ../src/settings.c:1415
#, fuzzy
msgid "Misc. 2"
msgstr "Misc."
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3041 ../src/menu.c:532
+#: ../src/maps.c:3051 ../src/menu.c:532
#, fuzzy
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"NOTE: You must set a Map URI in the Repository Manager in order to download "
"maps."
-#: ../src/maps.c:1800 ../src/maps.c:2076
+#: ../src/maps.c:1810 ../src/maps.c:2086
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Nearest POI"
msgstr "Select POI"
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:236
msgid "Never"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1790
+#: ../src/maps.c:1800
msgid "New Name"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2066
+#: ../src/maps.c:2076
msgid "New Repository"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2268
+#: ../src/maps.c:2278
#, fuzzy
msgid "New..."
msgstr "Open..."
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Route Markering"
-#: ../src/maps.c:1996
+#: ../src/maps.c:2006
msgid "Next-able"
msgstr ""
"button."
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1221 ../src/poi.c:2589 ../src/poi.c:2906
+#: ../src/path.c:1280 ../src/poi.c:2589 ../src/poi.c:2906
msgid "Origin"
msgstr "Oorsprong"
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2772
+#: ../src/maps.c:2782
msgid "Overwrite"
msgstr ""
msgid "Overwrite query with the following text?"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:662 ../src/menu.c:1459 ../src/menu.c:1598
-#: ../src/settings.c:941 ../src/settings.c:1467
+#: ../src/cmenu.c:697 ../src/menu.c:1459 ../src/menu.c:1598
+#: ../src/settings.c:949 ../src/settings.c:1475
msgid "POI"
msgstr ""
msgid "POI List"
msgstr "POI"
-#: ../src/settings.c:1471
+#: ../src/settings.c:1479
msgid "POI database"
msgstr ""
msgid "Pan"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:271
msgid "Pan Down"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:266
+#: ../src/main.c:269
msgid "Pan East"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:269
+#: ../src/main.c:272
#, fuzzy
msgid "Pan Left"
msgstr "Links-Boven"
-#: ../src/main.c:263
+#: ../src/main.c:266
msgid "Pan North"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:273
#, fuzzy
msgid "Pan Right"
msgstr "Rechts-onder"
-#: ../src/settings.c:1269
+#: ../src/settings.c:1277
#, fuzzy
msgid "Pan Sensitivity"
msgstr "Gevoeligheid"
-#: ../src/main.c:265
+#: ../src/main.c:268
msgid "Pan South"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:267
+#: ../src/main.c:270
msgid "Pan Up"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:264
+#: ../src/main.c:267
msgid "Pan West"
msgstr ""
msgid "Please provide a description for the mark."
msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
-#: ../src/settings.c:671
+#: ../src/settings.c:679
msgid "Please select a bluetooth device from the list."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1597
+#: ../src/settings.c:1605
#, fuzzy
msgid "Please specify a GPS file pathname."
msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
-#: ../src/settings.c:1590
+#: ../src/settings.c:1598
#, fuzzy
msgid "Please specify a GPSD hostname."
msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
msgid "Please specify a query."
msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
-#: ../src/path.c:1319 ../src/poi.c:2701
+#: ../src/path.c:1384 ../src/poi.c:2701
#, fuzzy
msgid "Please specify a source URL."
msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
-#: ../src/path.c:1361
+#: ../src/path.c:1426
msgid "Please specify a start location."
msgstr "Geef een start locatie op a.u.b."
-#: ../src/path.c:1368
+#: ../src/path.c:1433
msgid "Please specify an end location."
msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
msgid "Please specify an origin."
msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
-#: ../src/settings.c:1305
+#: ../src/settings.c:1313
msgid "Points"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1236
+#: ../src/settings.c:1244
#, fuzzy
msgid "Port"
msgstr "URI Formaat"
-#: ../src/maps.c:1284
+#: ../src/maps.c:1294
msgid "Processing Maps"
msgstr ""
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1010
+#: ../src/path.c:1012
msgid "Really clear the track?"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:889
+#: ../src/path.c:891
msgid "Recalculating directions..."
msgstr ""
msgid "Recreation"
msgstr "GPS Locatie"
-#: ../src/maps.c:2262
+#: ../src/maps.c:2272
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Open..."
-#: ../src/maps.c:2107
+#: ../src/maps.c:2117
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:305 ../src/menu.c:1649
+#: ../src/main.c:308 ../src/menu.c:1649
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:272
+#: ../src/main.c:275
msgid "Reset Viewing Angle"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:848
+#: ../src/settings.c:856
msgid "Reset all colors to their original defaults?"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:734
+#: ../src/settings.c:742
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2240 ../src/settings.c:768 ../src/settings.c:884
+#: ../src/maps.c:2250 ../src/settings.c:776 ../src/settings.c:892
#, fuzzy
msgid "Reset..."
msgstr "Open..."
msgid "Restaurant"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:225 ../src/menu.c:1534
+#: ../src/main.c:228 ../src/menu.c:1534
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Rechts-onder"
msgid "Rotate"
msgstr "Automatisch-Updaten"
-#: ../src/settings.c:1292
+#: ../src/settings.c:1300
#, fuzzy
msgid "Rotate Sensit."
msgstr "Gevoeligheid"
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:277
msgid "Rotate View Clockwise"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:276
+#: ../src/main.c:279
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1419 ../src/menu.c:1584 ../src/settings.c:926
+#: ../src/menu.c:1419 ../src/menu.c:1584 ../src/settings.c:934
msgid "Route"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:684
+#: ../src/path.c:686
msgid "Route Downloaded"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:498 ../src/menu.c:131
+#: ../src/main.c:500 ../src/menu.c:131
msgid "Route Opened"
msgstr "Route Geopend"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1192
+#: ../src/settings.c:1200
#, fuzzy
msgid "Scan..."
msgstr "Opslaan..."
-#: ../src/settings.c:647
+#: ../src/settings.c:655
#, fuzzy
msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
msgstr "Er wordt naar bluetooth apparaten gezocht"
msgid "Searching for GPS receiver"
msgstr "Er wordt naar GPS ontvanger gezocht"
-#: ../src/settings.c:611
+#: ../src/settings.c:619
#, fuzzy
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Er wordt naar bluetooth apparaten gezocht"
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:292
#, fuzzy
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Next Repository"
msgid "Set Category..."
msgstr "Category: "
-#: ../src/cmenu.c:630
+#: ../src/cmenu.c:659
#, fuzzy
msgid "Set as GPS Location"
msgstr "Bebruik GPS Locatie"
-#: ../src/settings.c:1143
+#: ../src/settings.c:1151
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen..."
msgid "Settings..."
msgstr "Instellingen..."
-#: ../src/maps.c:2755
+#: ../src/maps.c:2765
msgid "Setup"
msgstr ""
msgid "Show"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:641
+#: ../src/cmenu.c:676
msgid "Show Description"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:299 ../src/menu.c:1453
+#: ../src/main.c:302 ../src/menu.c:1453
#, fuzzy
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Show Distance to"
-#: ../src/main.c:297
+#: ../src/main.c:300
#, fuzzy
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr "Show Distance to"
msgid "Show Distance from Last Mark"
msgstr "Show Distance to"
-#: ../src/cmenu.c:614 ../src/cmenu.c:648 ../src/cmenu.c:670
+#: ../src/cmenu.c:643 ../src/cmenu.c:683 ../src/cmenu.c:705
msgid "Show Distance to"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:293 ../src/menu.c:1431
+#: ../src/main.c:296 ../src/menu.c:1431
#, fuzzy
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Show Distance to"
-#: ../src/main.c:291 ../src/menu.c:1429
+#: ../src/main.c:294 ../src/menu.c:1429
#, fuzzy
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Route Markering"
msgid "Show Information"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:611 ../src/cmenu.c:639
+#: ../src/cmenu.c:640 ../src/cmenu.c:674
#, fuzzy
msgid "Show Lat/Lon"
msgstr "Breedte/Lengtegraad"
-#: ../src/settings.c:1492
+#: ../src/settings.c:1500
msgid "Show POI below zoom"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2375
+#: ../src/display.c:2383
#, fuzzy
msgid "Show Position"
msgstr "GPS Locatie"
msgid "Simulation"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1181 ../src/poi.c:2541
+#: ../src/path.c:1240 ../src/poi.c:2541
msgid "Source URL"
msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr "Snelheid"
-#: ../src/settings.c:1442
+#: ../src/settings.c:1450
#, fuzzy
msgid "Speed Limit"
msgstr "Snelheid"
msgid "Stations for purchasing fuel for vehicles."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1690
+#: ../src/maps.c:1700
msgid "Successfully compacted database."
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:605
+#: ../src/cmenu.c:634
#, fuzzy
msgid "Tap Point"
msgstr "Route Markering"
-#: ../src/maps.c:934
+#: ../src/maps.c:936
msgid ""
"The current repository is in a legacy format and will be converted. You "
"should delete your old maps if you no longer plan to use them."
msgid "The current track is empty."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:814
+#: ../src/settings.c:822
msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr ""
msgid "There are no other next-able repositories."
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:278 ../src/cmenu.c:300 ../src/cmenu.c:319 ../src/cmenu.c:339
-#: ../src/cmenu.c:358 ../src/cmenu.c:377 ../src/cmenu.c:455 ../src/cmenu.c:474
+#: ../src/cmenu.c:307 ../src/cmenu.c:329 ../src/cmenu.c:348 ../src/cmenu.c:368
+#: ../src/cmenu.c:387 ../src/cmenu.c:406 ../src/cmenu.c:484 ../src/cmenu.c:503
msgid "There are no waypoints."
msgstr ""
msgid "There is no next waypoint."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:278
+#: ../src/main.c:281
#, fuzzy
msgid "Toggle Auto-Center"
msgstr "Automatisch-Centreren"
-#: ../src/main.c:280
+#: ../src/main.c:283
#, fuzzy
msgid "Toggle Auto-Rotate"
msgstr "Automatisch-Centreren"
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:285
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Volledig Scherm"
-#: ../src/main.c:300
+#: ../src/main.c:303
#, fuzzy
msgid "Toggle GPS"
msgstr "Activeer GPS"
-#: ../src/main.c:301
+#: ../src/main.c:304
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:290
#, fuzzy
msgid "Toggle POIs"
msgstr "Activeer GPS"
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:289
#, fuzzy
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Activeer GPS"
-#: ../src/main.c:303
+#: ../src/main.c:306
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:288
msgid "Toggle Tracks"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:317 ../src/maps.c:2886
+#: ../src/main.c:320 ../src/maps.c:2896
msgid "Top-Left"
msgstr "Links-Boven"
-#: ../src/main.c:318
+#: ../src/main.c:321
#, fuzzy
msgid "Top-Right"
msgstr "Rechts-onder"
-#: ../src/menu.c:1439 ../src/menu.c:1589 ../src/settings.c:911
+#: ../src/menu.c:1439 ../src/menu.c:1589 ../src/settings.c:919
msgid "Track"
msgstr "Route"
msgid "Transportation"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1907
+#: ../src/maps.c:1917
msgid "URL Format"
msgstr "URI Formaat"
-#: ../src/maps.c:1114
+#: ../src/maps.c:1116
msgid "Unable to create map database for repository"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1365
+#: ../src/settings.c:1373
#, fuzzy
msgid "Unblank Screen"
msgstr "Volledig Scherm"
-#: ../src/settings.c:1394
+#: ../src/settings.c:1402
msgid "Units"
msgstr ""
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:224 ../src/menu.c:1528
+#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1528
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1198 ../src/poi.c:2554 ../src/poi.c:2872
+#: ../src/path.c:1257 ../src/poi.c:2554 ../src/poi.c:2872
msgid "Use End of Route"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1192 ../src/poi.c:2548 ../src/poi.c:2866
+#: ../src/path.c:1251 ../src/poi.c:2548 ../src/poi.c:2866
msgid "Use GPS Location"
msgstr "Bebruik GPS Locatie"
msgid "View"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2867
+#: ../src/maps.c:2877
msgid "View Center"
msgstr "Bekijk Midden"
-#: ../src/maps.c:1967
+#: ../src/maps.c:1977
#, fuzzy
msgid "View Zoom Steps"
msgstr "Vergrootings-Stappen"
-#: ../src/cmenu.c:667
+#: ../src/cmenu.c:702
msgid "View/Edit..."
msgstr ""
msgid "WARNING: All POIs in that category will also be deleted!"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:634
+#: ../src/cmenu.c:669
#, fuzzy
msgid "Waypoint"
msgstr "Route Markering"
msgid "West"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:232
+#: ../src/main.c:235
msgid "When Approaching a Waypoint"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:230
+#: ../src/main.c:233
msgid "When Moving"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:231
+#: ../src/main.c:234
msgid "When Moving (Full Screen Only)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:229
+#: ../src/main.c:232
msgid "When Receiving Any GPS Data"
msgstr ""
"Download."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2810 ../src/menu.c:1497
+#: ../src/maps.c:2820 ../src/menu.c:1497
msgid "Zoom"
msgstr "Vergroot"
-#: ../src/main.c:283 ../src/menu.c:1501
+#: ../src/main.c:286 ../src/menu.c:1501
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Vergroot"
msgid "Zoom Level"
msgstr "Vergrootings-Stappen"
-#: ../src/maps.c:2816
+#: ../src/maps.c:2826
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Vergrotings-niveaus om te Downloaden: (0 = meeste detail)"
-#: ../src/main.c:284 ../src/menu.c:1503
+#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1503
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Vergroot"
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Vergrootings-Stappen"
-#: ../src/maps.c:2569 ../src/maps.c:2576
+#: ../src/maps.c:2579 ../src/maps.c:2586
#, fuzzy
msgid "about"
msgstr "Route"
msgid "in use"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:220
+#: ../src/main.c:223
msgid "km"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2476 ../src/maps.c:2577
+#: ../src/maps.c:2486 ../src/maps.c:2587
msgid "maps"
msgstr "kaarten"
-#: ../src/maps.c:2470 ../src/maps.c:2570
+#: ../src/maps.c:2480 ../src/maps.c:2580
msgid "maps "
msgstr "kaarten"
-#: ../src/display.c:1499
+#: ../src/display.c:1501
msgid "maps failed to download."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:221
+#: ../src/main.c:224
msgid "mi."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:222
+#: ../src/main.c:225
msgid "n.m."
msgstr ""
msgid "none"
msgstr "Geen"
-#: ../src/maps.c:2476 ../src/maps.c:2577
+#: ../src/maps.c:2486 ../src/maps.c:2587
msgid "up to about"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-21 01:54-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-09 22:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-16 22:56+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
msgid "Add POI"
msgstr "Lägg till PAI"
-#: ../src/cmenu.c:627 ../src/cmenu.c:655
+#: ../src/cmenu.c:656 ../src/cmenu.c:690
msgid "Add POI..."
msgstr "Lägg till PAI..."
-#: ../src/cmenu.c:623 ../src/cmenu.c:675
+#: ../src/cmenu.c:652 ../src/cmenu.c:710
msgid "Add Route Point"
msgstr "Lägg till ruttpunkt"
-#: ../src/path.c:1439
+#: ../src/path.c:1504
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Lägg till vägpunkt"
-#: ../src/cmenu.c:625 ../src/cmenu.c:677
+#: ../src/cmenu.c:654 ../src/cmenu.c:712
msgid "Add Waypoint..."
msgstr "Lägg till vägpunkt..."
msgid "Address..."
msgstr "Adress..."
-#: ../src/settings.c:1329
+#: ../src/settings.c:1337
msgid "Advance Notice"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2797
+#: ../src/maps.c:2807
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr "Längs rutt - radie (rutor):"
msgid "Altitude"
msgstr "Höjd"
-#: ../src/settings.c:653
+#: ../src/settings.c:661
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr "Ett fel inträffade vid försök att söka efter blåtandsenheter."
-#: ../src/maps.c:2156
+#: ../src/maps.c:2166
msgid ""
"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
"temporarily down."
"Ett fel inträffade vid hämtning av förråden. Webbtjänsten kan temporärt "
"vara otillgänglig."
-#: ../src/maps.c:1687
+#: ../src/maps.c:1697
#, fuzzy
msgid "An error occurred while trying to compact the database."
msgstr "Ett fel inträffade vid försök att söka efter blåtandsenheter."
"Har du verkligen ändrat i\n"
"filen /etc/sudoers?"
-#: ../src/settings.c:1317
+#: ../src/settings.c:1325
msgid "Announce"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2837
+#: ../src/cmenu.c:662
+msgid "Apply Map Correction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/maps.c:2847
msgid "Area"
msgstr "Område"
-#: ../src/menu.c:1604 ../src/settings.c:1246
+#: ../src/menu.c:1604 ../src/settings.c:1254
msgid "Auto-Center"
msgstr ""
msgid "Auto-Download"
msgstr "Automatisk hämtning"
-#: ../src/settings.c:1424
+#: ../src/settings.c:1432
msgid "Auto-Download Pre-cache"
msgstr ""
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr "Automatisk rotering aktiverad"
-#: ../src/path.c:1208
+#: ../src/path.c:1267
msgid "Auto-Update"
msgstr "Automatisk uppdatering"
-#: ../src/path.c:1214
+#: ../src/path.c:1273
msgid "Avoid Highways"
msgstr "Undvik motorvägar"
msgid "Bear."
msgstr "Rikt."
-#: ../src/main.c:322 ../src/settings.c:1176
+#: ../src/main.c:325 ../src/settings.c:1184
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../src/main.c:320
+#: ../src/main.c:323
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Nedre vänster"
-#: ../src/main.c:319 ../src/maps.c:2924
+#: ../src/main.c:322 ../src/maps.c:2934
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Nedre höger"
-#: ../src/path.c:1058
+#: ../src/path.c:1060
msgid "Break already inserted."
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:620
+#: ../src/cmenu.c:649
msgid "Browse POI..."
msgstr "Bläddra i PAI..."
msgid "Browse POIs"
msgstr "Bläddra PAI:er"
-#: ../src/maps.c:1926 ../src/menu.c:1467 ../src/settings.c:1214
-#: ../src/settings.c:1487
+#: ../src/maps.c:1936 ../src/menu.c:1467 ../src/settings.c:1222
+#: ../src/settings.c:1495
msgid "Browse..."
msgstr "Bläddra..."
msgid "Business"
msgstr "Företag"
-#: ../src/maps.c:2788
+#: ../src/maps.c:2798
msgid "By Area (see tab)"
msgstr "Efter område (se flik)"
-#: ../src/maps.c:1916
+#: ../src/maps.c:1926
msgid "Cache DB"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1856
+#: ../src/maps.c:1866
msgid ""
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr ""
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2741 ../src/menu.c:1435 ../src/menu.c:1455
+#: ../src/maps.c:2751 ../src/menu.c:1435 ../src/menu.c:1455
msgid "Clear"
msgstr "Töm"
-#: ../src/main.c:295
+#: ../src/main.c:298
msgid "Clear Track"
msgstr "Töm spår"
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: ../src/settings.c:878
+#: ../src/settings.c:886
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
-#: ../src/settings.c:1160
+#: ../src/settings.c:1168
msgid "Colors..."
msgstr "Färger..."
-#: ../src/maps.c:1708
+#: ../src/maps.c:1718
msgid "Compact Database"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1929
+#: ../src/maps.c:1939
#, fuzzy
msgid "Compact..."
msgstr "Importera..."
-#: ../src/maps.c:1767
+#: ../src/maps.c:1777
#, fuzzy
msgid "Compacting database..."
msgstr "Importera..."
msgid "Compass Rose"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2469 ../src/maps.c:2569
+#: ../src/maps.c:2479 ../src/maps.c:2579
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr "Bekräfta BORTTAGNING av"
-#: ../src/maps.c:1863
+#: ../src/maps.c:1873
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr "Bekräfta borttagning av förråd"
-#: ../src/cmenu.c:398
+#: ../src/cmenu.c:427
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr "Bekräfta borttagning av vägpunkt"
-#: ../src/maps.c:2475 ../src/maps.c:2575
+#: ../src/maps.c:2485 ../src/maps.c:2585
msgid "Confirm download of"
msgstr "Bekräfta hämtning av"
-#: ../src/settings.c:817
+#: ../src/settings.c:825
msgid "Continue?"
msgstr "Fortsätt?"
-#: ../src/display.c:2412
+#: ../src/display.c:2420
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:645
+#: ../src/cmenu.c:680
msgid "Copy Description"
msgstr "Kopiera beskrivning"
-#: ../src/cmenu.c:643
+#: ../src/cmenu.c:678
msgid "Copy Lat/Lon"
msgstr "Kopiera Lat/Long"
msgid "Counter"
msgstr "Motsols"
-#: ../src/path.c:1522
+#: ../src/path.c:1587
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgid "Default Category"
msgstr "Standardkategori"
-#: ../src/settings.c:1411
+#: ../src/settings.c:1419
msgid "Degrees Format"
msgstr "Format för grader"
-#: ../src/maps.c:2778
+#: ../src/maps.c:2788
msgid "Delete Maps"
msgstr "Ta bort kartor"
msgid "Delete selected POI?"
msgstr "Ta bort markerad PAI?"
-#: ../src/cmenu.c:652 ../src/maps.c:2265 ../src/poi.c:638 ../src/poi.c:1397
+#: ../src/cmenu.c:687 ../src/maps.c:2275 ../src/poi.c:638 ../src/poi.c:1397
#: ../src/poi.c:2113
msgid "Delete..."
msgstr "Ta bort..."
-#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1464 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:976
-#: ../src/poi.c:1201 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:641
+#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1529 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:976
+#: ../src/poi.c:1201 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:649
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: ../src/path.c:1236
+#: ../src/path.c:1295
msgid "Destination"
msgstr "Mål"
msgid "Distance"
msgstr "Avstånd"
-#: ../src/maps.c:1988
+#: ../src/maps.c:1998
msgid "Double Pixels"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:226 ../src/menu.c:1530
+#: ../src/main.c:229 ../src/menu.c:1530
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: ../src/maps.c:2765
+#: ../src/maps.c:2775
msgid "Download Maps"
msgstr "Hämta kartor"
-#: ../src/cmenu.c:618
+#: ../src/cmenu.c:647
msgid "Download POI..."
msgstr "Hämta PAI..."
msgid "Download POIs"
msgstr "Hämta PAI:er"
-#: ../src/path.c:1162
+#: ../src/path.c:1221
msgid "Download Route"
msgstr "Hämta rutt"
-#: ../src/cmenu.c:616 ../src/cmenu.c:650 ../src/cmenu.c:672
+#: ../src/cmenu.c:645 ../src/cmenu.c:685 ../src/cmenu.c:707
msgid "Download Route to..."
msgstr "Hämta rutt till..."
-#: ../src/maps.c:1951
+#: ../src/maps.c:1961
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2246 ../src/menu.c:1425 ../src/menu.c:1465
+#: ../src/maps.c:2256 ../src/menu.c:1425 ../src/menu.c:1465
msgid "Download..."
msgstr "Hämta..."
-#: ../src/maps.c:2003
+#: ../src/maps.c:2013
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1084 ../src/maps.c:1097
+#: ../src/maps.c:1086 ../src/maps.c:1099
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr "Hämtade kartor kommer inte att mellanlagras."
msgid "Enable GPS"
msgstr "Aktivera GPS"
-#: ../src/settings.c:1342
+#: ../src/settings.c:1350
msgid "Enable Voice Synthesis (requires flite)"
msgstr "Aktivera röstsyntes (kräver flite)"
-#: ../src/settings.c:1322
+#: ../src/settings.c:1330
msgid "Enable Waypoint Announcements"
msgstr ""
msgid "Error opening GPS device."
msgstr "Fel vid öppnande av GPS-enhet."
-#: ../src/main.c:501 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:690
+#: ../src/main.c:503 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:692
#: ../src/poi.c:2436 ../src/poi.c:2814
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr "Fel vid tolkning av GPX-fil."
msgid "Error updating category"
msgstr "Fel vid uppdatering av kategori"
-#: ../src/gpx.c:481 ../src/gpx.c:808
+#: ../src/gpx.c:112 ../src/gpx.c:140
msgid "Error while writing to file"
msgstr "Fel vid skrivning till fil"
msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1886
+#: ../src/settings.c:1894
msgid "Failed to initialize GConf. Quitting."
msgstr "Misslyckades med att initiera GConf. Avslutar."
-#: ../src/settings.c:176
+#: ../src/settings.c:178
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
msgstr "Misslyckades med att initiera GConf. Inställningarna sparades inte."
-#: ../src/display.c:2518 ../src/main.c:489
+#: ../src/display.c:2526 ../src/main.c:491
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr "Misslyckades med att öppna fil för läsning"
-#: ../src/display.c:2519
+#: ../src/display.c:2527
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr "Misslyckades med att öppna fil för skrivning"
-#: ../src/maps.c:1683
+#: ../src/maps.c:1693
#, fuzzy
msgid "Failed to open map database for compacting."
msgstr "Misslyckades med att öppna kartdatabas för förråd"
-#: ../src/maps.c:1082 ../src/maps.c:1096
+#: ../src/maps.c:1084 ../src/maps.c:1098
msgid "Failed to open map database for repository"
msgstr "Misslyckades med att öppna kartdatabas för förråd"
msgid "Failed to open or create database"
msgstr "Misslyckades med att öppna eller skapa databas"
-#: ../src/path.c:1660
+#: ../src/path.c:1725
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
"Misslyckades med att skriva till vägdatabas. Spår och rutter kommer inte att "
"sparas."
-#: ../src/main.c:324
+#: ../src/main.c:327
msgid "File"
msgstr "Arkiv"
-#: ../src/settings.c:1198
+#: ../src/settings.c:1206
msgid "File Path"
msgstr "Filsökväg"
-#: ../src/gpx.c:482 ../src/gpx.c:809
+#: ../src/gpx.c:113 ../src/gpx.c:141
msgid "File is incomplete."
msgstr "Filen är inte fullständig."
msgid "Fix Quality"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1265
+#: ../src/settings.c:1273
msgid "Fixed"
msgstr "Fast"
msgid "Float RTK"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2403
+#: ../src/display.c:2411
msgid "Format"
msgstr ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Helskärm"
-#: ../src/menu.c:1634 ../src/settings.c:896 ../src/settings.c:1171
+#: ../src/menu.c:1634 ../src/settings.c:904 ../src/settings.c:1179
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
msgid "GPS Information"
msgstr "GPS-information"
-#: ../src/maps.c:2851 ../src/menu.c:1555
+#: ../src/maps.c:2861 ../src/menu.c:1555
msgid "GPS Location"
msgstr "GPS-plats"
-#: ../src/main.c:323
+#: ../src/main.c:326
msgid "GPSD"
msgstr "GPSD"
-#: ../src/settings.c:1220
+#: ../src/settings.c:1228
msgid "GPSD Host"
msgstr "GPSD-värd"
msgid "General places of business."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1728
+#: ../src/maps.c:1738
msgid ""
"Generally, deleted maps create an empty space in the database that is later "
"reused when downloading new maps. Compacting the database reorganizes it "
msgid "Go to Lat/Lon"
msgstr "Gå till Lat/Long"
-#: ../src/cmenu.c:680
+#: ../src/cmenu.c:715
msgid "Go to Nearest"
msgstr "Gå till närmsta"
-#: ../src/cmenu.c:658
+#: ../src/cmenu.c:693
msgid "Go to Next"
msgstr "Gå till nästa"
-#: ../src/settings.c:762
+#: ../src/settings.c:770
msgid "Hardware Keys"
msgstr "Hårdvarutangenter"
-#: ../src/settings.c:1157
+#: ../src/settings.c:1165
msgid "Hardware Keys..."
msgstr "Hårdvarutangenter..."
msgid "Indoor or Outdoor places to have fun."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1377
+#: ../src/settings.c:1385
msgid "Info Font Size"
msgstr ""
msgid "Insert Mark..."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:294
+#: ../src/main.c:297
msgid "Insert Track Break"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3089
+#: ../src/maps.c:3099
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3096
+#: ../src/maps.c:3106
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr ""
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr "Ogiltig NMEA-inmatning från mottagare!"
-#: ../src/maps.c:3075
+#: ../src/maps.c:3085
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3082
+#: ../src/maps.c:3092
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr ""
msgid "Invalid origin or query."
msgstr "Ogiltigt ursprung eller fråga."
-#: ../src/path.c:669
+#: ../src/path.c:671
msgid "Invalid source or destination."
msgstr "Ogiltig källa eller mål."
msgid "Landmark"
msgstr "Landmärke"
-#: ../src/display.c:2385 ../src/poi.c:1161 ../src/poi.c:1407
+#: ../src/display.c:2393 ../src/poi.c:1161 ../src/poi.c:1407
msgid "Lat"
msgstr "Lat"
-#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1449
+#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1514
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Lat, Long:"
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Lat/Long..."
-#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2841 ../src/menu.c:799
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2851 ../src/menu.c:799
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
msgid "Lead"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1250
+#: ../src/settings.c:1258
msgid "Lead Amount"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1532
+#: ../src/main.c:230 ../src/menu.c:1532
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: ../src/settings.c:1354
+#: ../src/settings.c:1362
msgid "Line Width"
msgstr "Radbredd"
msgid "Local time"
msgstr "Lokal tid"
-#: ../src/poi.c:501 ../src/settings.c:1452
+#: ../src/poi.c:501 ../src/settings.c:1460
msgid "Location"
msgstr "Plats"
msgid "Lodging"
msgstr "Logi"
-#: ../src/display.c:2394 ../src/poi.c:1169 ../src/poi.c:1415
+#: ../src/display.c:2402 ../src/poi.c:1169 ../src/poi.c:1415
msgid "Lon"
msgstr "Long"
-#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2845 ../src/menu.c:818
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2855 ../src/menu.c:818
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
-#: ../src/settings.c:636
+#: ../src/settings.c:644
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
-#: ../src/maps.c:2137
+#: ../src/maps.c:2147
msgid ""
"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
"repositories from the internet. Continue?"
"Maemo Mapper kommer nu att hämta och lägga till en lista över tänkbara "
"dubbletter av förråd från Internet. Fortsätt?"
-#: ../src/maps.c:2726
+#: ../src/maps.c:2736
msgid "Manage Maps"
msgstr "Hantera kartor"
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Hantera kartor..."
-#: ../src/maps.c:2225
+#: ../src/maps.c:2235
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Hantera förråd"
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
+#: ../src/cmenu.c:279
+msgid "Map correction applied."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cmenu.c:286
+msgid "Map correction removed."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:1473
msgid "Maps"
msgstr "Kartor"
msgid "Max speed"
msgstr "Max hastighet"
-#: ../src/maps.c:2023
+#: ../src/maps.c:2033
msgid "Max."
msgstr "Max."
-#: ../src/maps.c:2012
+#: ../src/maps.c:2022
msgid "Min."
msgstr "Min."
-#: ../src/settings.c:1284
+#: ../src/settings.c:1292
msgid "Min. Speed"
msgstr "Min. hastighet"
-#: ../src/maps.c:2357
+#: ../src/maps.c:2367
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1350
+#: ../src/settings.c:1358
msgid "Misc."
msgstr "Div."
-#: ../src/settings.c:1407
+#: ../src/settings.c:1415
msgid "Misc. 2"
msgstr "Div. 2"
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr "Blandad kategori för allting annat."
-#: ../src/maps.c:3041 ../src/menu.c:532
+#: ../src/maps.c:3051 ../src/menu.c:532
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"maps."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1800 ../src/maps.c:2076
+#: ../src/maps.c:1810 ../src/maps.c:2086
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Nearest POI"
msgstr "Närmsta PAI"
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:236
msgid "Never"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1790
+#: ../src/maps.c:1800
msgid "New Name"
msgstr "Nytt namn"
-#: ../src/maps.c:2066
+#: ../src/maps.c:2076
msgid "New Repository"
msgstr "Nytt förråd"
-#: ../src/maps.c:2268
+#: ../src/maps.c:2278
msgid "New..."
msgstr "Ny..."
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Nästa vägpunkt"
-#: ../src/maps.c:1996
+#: ../src/maps.c:2006
msgid "Next-able"
msgstr ""
"Du kan även hämta ner en exempeluppsättning förråd från Internet genom att "
"använda knappen \"Hämta...\"."
-#: ../src/path.c:1221 ../src/poi.c:2589 ../src/poi.c:2906
+#: ../src/path.c:1280 ../src/poi.c:2589 ../src/poi.c:2906
msgid "Origin"
msgstr "Ursprung"
msgid "Other"
msgstr "Övrigt"
-#: ../src/maps.c:2772
+#: ../src/maps.c:2782
msgid "Overwrite"
msgstr "Skriv över"
msgid "Overwrite query with the following text?"
msgstr "Skriv över fråga med följande text?"
-#: ../src/cmenu.c:662 ../src/menu.c:1459 ../src/menu.c:1598
-#: ../src/settings.c:941 ../src/settings.c:1467
+#: ../src/cmenu.c:697 ../src/menu.c:1459 ../src/menu.c:1598
+#: ../src/settings.c:949 ../src/settings.c:1475
msgid "POI"
msgstr "PAI"
msgid "POI List"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1471
+#: ../src/settings.c:1479
msgid "POI database"
msgstr "PAI-databas"
msgid "Pan"
msgstr "Panorera"
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:271
msgid "Pan Down"
msgstr "Panorera nedåt"
-#: ../src/main.c:266
+#: ../src/main.c:269
msgid "Pan East"
msgstr "Panorera åt öster"
-#: ../src/main.c:269
+#: ../src/main.c:272
msgid "Pan Left"
msgstr "Panorera åt vänster"
-#: ../src/main.c:263
+#: ../src/main.c:266
msgid "Pan North"
msgstr "Panorera åt norr"
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:273
msgid "Pan Right"
msgstr "Panorera åt höger"
-#: ../src/settings.c:1269
+#: ../src/settings.c:1277
msgid "Pan Sensitivity"
msgstr "Känslighet för panorering"
-#: ../src/main.c:265
+#: ../src/main.c:268
msgid "Pan South"
msgstr "Panorera åt söder"
-#: ../src/main.c:267
+#: ../src/main.c:270
msgid "Pan Up"
msgstr "Panorera uppåt"
-#: ../src/main.c:264
+#: ../src/main.c:267
msgid "Pan West"
msgstr "Panorera åt väster"
msgid "Please provide a description for the mark."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:671
+#: ../src/settings.c:679
msgid "Please select a bluetooth device from the list."
msgstr "Välj en blåtandsenhet från listan."
-#: ../src/settings.c:1597
+#: ../src/settings.c:1605
msgid "Please specify a GPS file pathname."
msgstr "Ange sökvägen till en GPS-fil."
-#: ../src/settings.c:1590
+#: ../src/settings.c:1598
msgid "Please specify a GPSD hostname."
msgstr "Ange värdnamnet för en GPSD"
msgid "Please specify a query."
msgstr "Ange en fråga."
-#: ../src/path.c:1319 ../src/poi.c:2701
+#: ../src/path.c:1384 ../src/poi.c:2701
msgid "Please specify a source URL."
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1361
+#: ../src/path.c:1426
msgid "Please specify a start location."
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1368
+#: ../src/path.c:1433
msgid "Please specify an end location."
msgstr ""
msgid "Please specify an origin."
msgstr "Ange ett ursprung."
-#: ../src/settings.c:1305
+#: ../src/settings.c:1313
msgid "Points"
msgstr "Punkter"
-#: ../src/settings.c:1236
+#: ../src/settings.c:1244
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../src/maps.c:1284
+#: ../src/maps.c:1294
msgid "Processing Maps"
msgstr "Behandlar kartor"
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1010
+#: ../src/path.c:1012
msgid "Really clear the track?"
msgstr "Verkligen ta bort spåret?"
-#: ../src/path.c:889
+#: ../src/path.c:891
msgid "Recalculating directions..."
msgstr "Räknar om..."
msgid "Recreation"
msgstr "Nöje"
-#: ../src/maps.c:2262
+#: ../src/maps.c:2272
msgid "Rename..."
msgstr "Byt namn..."
-#: ../src/maps.c:2107
+#: ../src/maps.c:2117
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr "Ersätt alla förråd med standardförrådet?"
msgid "Reset"
msgstr "Nollställ"
-#: ../src/main.c:305 ../src/menu.c:1649
+#: ../src/main.c:308 ../src/menu.c:1649
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr "Nollställ Bluetooth"
-#: ../src/main.c:272
+#: ../src/main.c:275
msgid "Reset Viewing Angle"
msgstr "Återställ visningsvinkel"
-#: ../src/settings.c:848
+#: ../src/settings.c:856
msgid "Reset all colors to their original defaults?"
msgstr "Återställ alla färger till sina standardvärden?"
-#: ../src/settings.c:734
+#: ../src/settings.c:742
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr "Återställ alla hårdvarutangenter till sina standardvärden?"
-#: ../src/maps.c:2240 ../src/settings.c:768 ../src/settings.c:884
+#: ../src/maps.c:2250 ../src/settings.c:776 ../src/settings.c:892
msgid "Reset..."
msgstr "Återställ..."
msgid "Restaurant"
msgstr "Restaurang"
-#: ../src/main.c:225 ../src/menu.c:1534
+#: ../src/main.c:228 ../src/menu.c:1534
msgid "Right"
msgstr "Höger"
msgid "Rotate"
msgstr "Rotera"
-#: ../src/settings.c:1292
+#: ../src/settings.c:1300
msgid "Rotate Sensit."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:274
+#: ../src/main.c:277
msgid "Rotate View Clockwise"
msgstr "Rotera vy medsols"
-#: ../src/main.c:276
+#: ../src/main.c:279
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr "Rotera vy motsols"
-#: ../src/menu.c:1419 ../src/menu.c:1584 ../src/settings.c:926
+#: ../src/menu.c:1419 ../src/menu.c:1584 ../src/settings.c:934
msgid "Route"
msgstr "Rutt"
-#: ../src/path.c:684
+#: ../src/path.c:686
msgid "Route Downloaded"
msgstr "Rutt hämtad"
-#: ../src/main.c:498 ../src/menu.c:131
+#: ../src/main.c:500 ../src/menu.c:131
msgid "Route Opened"
msgstr "Rutt öppnad"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
-#: ../src/settings.c:1192
+#: ../src/settings.c:1200
msgid "Scan..."
msgstr "Sök av..."
-#: ../src/settings.c:647
+#: ../src/settings.c:655
msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
msgstr "Letar efter blåtandsenheter"
msgid "Searching for GPS receiver"
msgstr "Söker efter GPS-mottagare"
-#: ../src/settings.c:611
+#: ../src/settings.c:619
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Välj blåtandsenhet"
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:292
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Välj nästa förråd"
msgid "Set Category..."
msgstr "Ange kategori..."
-#: ../src/cmenu.c:630
+#: ../src/cmenu.c:659
msgid "Set as GPS Location"
msgstr "Ange som GPS-plats"
-#: ../src/settings.c:1143
+#: ../src/settings.c:1151
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "Settings..."
msgstr "Inställningar..."
-#: ../src/maps.c:2755
+#: ../src/maps.c:2765
msgid "Setup"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Show"
msgstr "Visa"
-#: ../src/cmenu.c:641
+#: ../src/cmenu.c:676
msgid "Show Description"
msgstr "Visa beskrivning"
-#: ../src/main.c:299 ../src/menu.c:1453
+#: ../src/main.c:302 ../src/menu.c:1453
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Visa avstånd från startpunkt"
-#: ../src/main.c:297
+#: ../src/main.c:300
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr ""
msgid "Show Distance from Last Mark"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:614 ../src/cmenu.c:648 ../src/cmenu.c:670
+#: ../src/cmenu.c:643 ../src/cmenu.c:683 ../src/cmenu.c:705
msgid "Show Distance to"
msgstr "Visa avstånd till"
-#: ../src/main.c:293 ../src/menu.c:1431
+#: ../src/main.c:296 ../src/menu.c:1431
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Visa avstånd till ruttslut"
-#: ../src/main.c:291 ../src/menu.c:1429
+#: ../src/main.c:294 ../src/menu.c:1429
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Visa avstånd till nästa vägpunkt"
msgid "Show Information"
msgstr "Visa information"
-#: ../src/cmenu.c:611 ../src/cmenu.c:639
+#: ../src/cmenu.c:640 ../src/cmenu.c:674
msgid "Show Lat/Lon"
msgstr "Visa Lat/Long"
-#: ../src/settings.c:1492
+#: ../src/settings.c:1500
msgid "Show POI below zoom"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2375
+#: ../src/display.c:2383
msgid "Show Position"
msgstr "Visa position"
msgid "Simulation"
msgstr "Simulering"
-#: ../src/path.c:1181 ../src/poi.c:2541
+#: ../src/path.c:1240 ../src/poi.c:2541
msgid "Source URL"
msgstr "Käll-url"
msgid "Speed"
msgstr "Hastighet"
-#: ../src/settings.c:1442
+#: ../src/settings.c:1450
msgid "Speed Limit"
msgstr "Hastighetsgräns"
msgid "Stations for purchasing fuel for vehicles."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1690
+#: ../src/maps.c:1700
msgid "Successfully compacted database."
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:605
+#: ../src/cmenu.c:634
msgid "Tap Point"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:934
+#: ../src/maps.c:936
msgid ""
"The current repository is in a legacy format and will be converted. You "
"should delete your old maps if you no longer plan to use them."
msgid "The current track is empty."
msgstr "Det aktuella spåret är tom."
-#: ../src/settings.c:814
+#: ../src/settings.c:822
msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr "Följande åtgärd är mappad till flera tangenter"
msgid "There are no other next-able repositories."
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:278 ../src/cmenu.c:300 ../src/cmenu.c:319 ../src/cmenu.c:339
-#: ../src/cmenu.c:358 ../src/cmenu.c:377 ../src/cmenu.c:455 ../src/cmenu.c:474
+#: ../src/cmenu.c:307 ../src/cmenu.c:329 ../src/cmenu.c:348 ../src/cmenu.c:368
+#: ../src/cmenu.c:387 ../src/cmenu.c:406 ../src/cmenu.c:484 ../src/cmenu.c:503
msgid "There are no waypoints."
msgstr "Det finns inga vägpunkter."
msgid "There is no next waypoint."
msgstr "Det finns ingen nästa vägpunkt."
-#: ../src/main.c:278
+#: ../src/main.c:281
msgid "Toggle Auto-Center"
msgstr "Växla autocentrering"
-#: ../src/main.c:280
+#: ../src/main.c:283
msgid "Toggle Auto-Rotate"
msgstr "Växla autorotering"
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:285
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Växla helskärm"
-#: ../src/main.c:300
+#: ../src/main.c:303
msgid "Toggle GPS"
msgstr "Växla GPS"
-#: ../src/main.c:301
+#: ../src/main.c:304
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr "Växla GPS-info"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:290
msgid "Toggle POIs"
msgstr "Växla PAI:er"
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:289
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Växla skala"
-#: ../src/main.c:303
+#: ../src/main.c:306
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr "Växla hastighetsgräns"
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:288
msgid "Toggle Tracks"
msgstr "Växla spår"
-#: ../src/main.c:317 ../src/maps.c:2886
+#: ../src/main.c:320 ../src/maps.c:2896
msgid "Top-Left"
msgstr "Övre vänster"
-#: ../src/main.c:318
+#: ../src/main.c:321
msgid "Top-Right"
msgstr "Övre höger"
-#: ../src/menu.c:1439 ../src/menu.c:1589 ../src/settings.c:911
+#: ../src/menu.c:1439 ../src/menu.c:1589 ../src/settings.c:919
msgid "Track"
msgstr "Spår"
msgid "Transportation"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1907
+#: ../src/maps.c:1917
msgid "URL Format"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1114
+#: ../src/maps.c:1116
msgid "Unable to create map database for repository"
msgstr "Kunde inte skapa kartdatabas för förråd"
-#: ../src/settings.c:1365
+#: ../src/settings.c:1373
msgid "Unblank Screen"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1394
+#: ../src/settings.c:1402
msgid "Units"
msgstr "Enheter"
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr "Okänt fel vid lokalisering av adress."
-#: ../src/main.c:224 ../src/menu.c:1528
+#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1528
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: ../src/path.c:1198 ../src/poi.c:2554 ../src/poi.c:2872
+#: ../src/path.c:1257 ../src/poi.c:2554 ../src/poi.c:2872
msgid "Use End of Route"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1192 ../src/poi.c:2548 ../src/poi.c:2866
+#: ../src/path.c:1251 ../src/poi.c:2548 ../src/poi.c:2866
msgid "Use GPS Location"
msgstr "Använd GPS-plats"
msgid "View"
msgstr "Visa"
-#: ../src/maps.c:2867
+#: ../src/maps.c:2877
msgid "View Center"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1967
+#: ../src/maps.c:1977
msgid "View Zoom Steps"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:667
+#: ../src/cmenu.c:702
msgid "View/Edit..."
msgstr "Visa/Redigera..."
msgid "WARNING: All POIs in that category will also be deleted!"
msgstr "VARNING: Alla PAI:er i den kategorin kommer även att tas bort!"
-#: ../src/cmenu.c:634
+#: ../src/cmenu.c:669
msgid "Waypoint"
msgstr "Vägpunkt"
msgid "West"
msgstr "Väst"
-#: ../src/main.c:232
+#: ../src/main.c:235
msgid "When Approaching a Waypoint"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:230
+#: ../src/main.c:233
msgid "When Moving"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:231
+#: ../src/main.c:234
msgid "When Moving (Full Screen Only)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:229
+#: ../src/main.c:232
msgid "When Receiving Any GPS Data"
msgstr ""
"menyobjektet \"Hantera kartor\" under menyn \"Kartor\". Du kan även trycka "
"OK nu för att aktivera automatisk hämtning."
-#: ../src/maps.c:2810 ../src/menu.c:1497
+#: ../src/maps.c:2820 ../src/menu.c:1497
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../src/main.c:283 ../src/menu.c:1501
+#: ../src/main.c:286 ../src/menu.c:1501
msgid "Zoom In"
msgstr "Zooma in"
msgid "Zoom Level"
msgstr "Zoomnivå"
-#: ../src/maps.c:2816
+#: ../src/maps.c:2826
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Zoomnivåer att hämta: (0 = flest detaljer)"
-#: ../src/main.c:284 ../src/menu.c:1503
+#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1503
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zooma ut"
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Zooma till nivå"
-#: ../src/maps.c:2569 ../src/maps.c:2576
+#: ../src/maps.c:2579 ../src/maps.c:2586
msgid "about"
msgstr "ungefär"
msgid "in use"
msgstr "används"
-#: ../src/main.c:220
+#: ../src/main.c:223
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../src/maps.c:2476 ../src/maps.c:2577
+#: ../src/maps.c:2486 ../src/maps.c:2587
msgid "maps"
msgstr "kartor"
-#: ../src/maps.c:2470 ../src/maps.c:2570
+#: ../src/maps.c:2480 ../src/maps.c:2580
msgid "maps "
msgstr "kartor"
-#: ../src/display.c:1499
+#: ../src/display.c:1501
msgid "maps failed to download."
msgstr "kartor gick inte att hämta."
-#: ../src/main.c:221
+#: ../src/main.c:224
msgid "mi."
msgstr "mi."
-#: ../src/main.c:222
+#: ../src/main.c:225
msgid "n.m."
msgstr "n.m."
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: ../src/maps.c:2476 ../src/maps.c:2577
+#: ../src/maps.c:2486 ../src/maps.c:2587
msgid "up to about"
msgstr "upp till ungefär"