#
AC_INIT(Makefile.am)
-AM_INIT_AUTOMAKE(maemo-mapper, 2.5)
+AM_INIT_AUTOMAKE(maemo-mapper, 2.5.1)
AC_PROG_CPP
AC_CONFIG_HEADERS(src/config.h)
<topictitle>About Maemo Mapper</topictitle>
<context contextUID="help_maemomapper_about"/>
<para>
- Current Version: 2.4.2
+ Current Version: 2.5.1
</para>
<para>
Maemo Mapper was created and developed by John Costigan (aka
<topictitle>Tietoja ohjelmasta Maemo Mapper</topictitle>
<context contextUID="help_maemomapper_about"/>
<para>
- Asennettu versio: 2.4.1
+ Asennettu versio: 2.5.1
</para>
<para>
Maemo Mapperin on suunnitellut ja luonut John Costigan (aka
+maemo-mapper (2.5.1) unstable; urgency=low
+
+ * Fixed bug with invocation of flite.
+
+ -- John Costigan <gnuite@gmail.com> Thu, 16 Oct 2008 02:00:00 -0700
+
maemo-mapper (2.5) unstable; urgency=low
* Added support for layered maps. This support is still very
configure: configure-stamp
configure-stamp:
+ # Remove generated help files before building
+ rm -f data/help/*/maemomapper.xml
dh_testdir
./autogen.sh
# Add here commands to configure the package.
VERSION_SUFFIX=-os2006-os2007
else
VERSION_SUFFIX=-os2008
- EXTRA_BUILD_ARGS=-S
fi
sed -i "1,1s/(\([0-9.][0-9.]*\)[-a-zA-Z0-9]*)/(\1$VERSION_SUFFIX)/" $CHANGELOG
-dpkg-buildpackage -rfakeroot -i -sa $EXTRA_BUILD_ARGS
+dpkg-buildpackage -rfakeroot -i -sa
sed -i "1,1s/(\([0-9.][0-9.]*\)[-a-zA-Z0-9]*)/(\1)/" $CHANGELOG
msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-11 23:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 03:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-28 22:19-0400\n"
"Last-Translator: David Davidov <dave@del.bg>\n"
"Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
msgid "Add Route Point"
msgstr "Добави Route Point"
-#: ../src/path.c:1502
+#: ../src/path.c:1505
#, fuzzy
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Добави Точки по пътя"
msgid "Advance Notice"
msgstr "Придвижване инфо"
-#: ../src/maps.c:3467
+#: ../src/maps.c:3479
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr "Около маршрут - Радиус (блокчета):"
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2268
+#: ../src/maps.c:2280
msgid ""
"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
"temporarily down."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1795
+#: ../src/maps.c:1807
msgid "An error occurred while trying to compact the database."
msgstr ""
msgid "Apply Map Correction"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3507
+#: ../src/maps.c:3519
msgid "Area"
msgstr "Зона"
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1261
+#: ../src/path.c:1264
msgid "Auto-Update"
msgstr "Авто-Обновяване"
-#: ../src/maps.c:2447
+#: ../src/maps.c:2459
#, fuzzy
msgid "Autofetch"
msgstr "Авто-Центр."
-#: ../src/path.c:1267
+#: ../src/path.c:1270
msgid "Avoid Highways"
msgstr ""
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Долу/Дясно"
-#: ../src/main.c:360 ../src/maps.c:3598
+#: ../src/main.c:360 ../src/maps.c:3610
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Долу/Дясно"
msgid "Browse POIs"
msgstr "Вкл/изкл GPS"
-#: ../src/maps.c:2034 ../src/maps.c:2441 ../src/menu.c:1562
+#: ../src/maps.c:2046 ../src/maps.c:2453 ../src/menu.c:1562
#: ../src/settings.c:1265 ../src/settings.c:1547
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
msgid "Business"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3458
+#: ../src/maps.c:3470
msgid "By Area (see tab)"
msgstr "Зона (виж таб)"
-#: ../src/maps.c:2024 ../src/maps.c:2434
+#: ../src/maps.c:2036 ../src/maps.c:2446
#, fuzzy
msgid "Cache DB"
msgstr "Кеш Директория"
-#: ../src/maps.c:1964
+#: ../src/maps.c:1976
msgid ""
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr "Не мога да изтрия последното хранилище - трябва да остане поне едно."
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3411 ../src/menu.c:1526 ../src/menu.c:1546
+#: ../src/maps.c:3423 ../src/menu.c:1526 ../src/menu.c:1546
msgid "Clear"
msgstr "Изчистване"
msgid "Colors..."
msgstr "Цветове..."
-#: ../src/maps.c:1816
+#: ../src/maps.c:1828
msgid "Compact Database"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2037
+#: ../src/maps.c:2049
msgid "Compact..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1875
+#: ../src/maps.c:1887
msgid "Compacting database..."
msgstr ""
msgid "Compass Rose"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3133 ../src/maps.c:3239
+#: ../src/maps.c:3145 ../src/maps.c:3251
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr "Потвърдете ИЗТРИВАНЕ на"
-#: ../src/maps.c:1971
+#: ../src/maps.c:1983
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr "Потвърдете изтриване хранилище"
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr "Потвърдете изтриване на точка по пътя"
-#: ../src/maps.c:3139 ../src/maps.c:3245
+#: ../src/maps.c:3151 ../src/maps.c:3257
msgid "Confirm download of"
msgstr "Потвърдете изтегляне на"
msgid "Counter"
msgstr "Маршрут"
-#: ../src/path.c:1585
+#: ../src/path.c:1588
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgid "Degrees Format"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2739
+#: ../src/maps.c:2751
#, fuzzy
msgid "Del"
msgstr "Изтриване"
-#: ../src/maps.c:3448
+#: ../src/maps.c:3460
msgid "Delete Maps"
msgstr "Изтриване Карти"
msgid "Delete selected POI?"
msgstr "Изтриване POI?"
-#: ../src/cmenu.c:686 ../src/maps.c:2890 ../src/poi.c:640 ../src/poi.c:1399
+#: ../src/cmenu.c:686 ../src/maps.c:2902 ../src/poi.c:640 ../src/poi.c:1399
#: ../src/poi.c:2120
msgid "Delete..."
msgstr "Изтриване..."
-#: ../src/menu.c:276 ../src/path.c:1527 ../src/poi.c:679 ../src/poi.c:976
+#: ../src/menu.c:276 ../src/path.c:1530 ../src/poi.c:679 ../src/poi.c:976
#: ../src/poi.c:1199 ../src/poi.c:1449 ../src/settings.c:683
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: ../src/path.c:1291
+#: ../src/path.c:1294
msgid "Destination"
msgstr "Край"
msgid "Distance"
msgstr "Покажи разстояние до"
-#: ../src/maps.c:2741
+#: ../src/maps.c:2753
msgid "Dn"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2096
+#: ../src/maps.c:2108
msgid "Double Pixels"
msgstr ""
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3435
+#: ../src/maps.c:3447
msgid "Download Maps"
msgstr "Изтегляне Карти"
msgid "Download POIs"
msgstr "Изтегляне Карти"
-#: ../src/path.c:1215
+#: ../src/path.c:1218
msgid "Download Route"
msgstr "Изтегляне Маршрут"
msgid "Download Sample Repositories..."
msgstr "Управление Хранилища..."
-#: ../src/maps.c:2059
+#: ../src/maps.c:2071
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Изтегляне Мащаб Стъпки"
msgid "Download..."
msgstr "Изтегляне..."
-#: ../src/maps.c:2111
+#: ../src/maps.c:2123
#, fuzzy
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr "Изтегляне Мащаб Стъпки"
-#: ../src/maps.c:1133 ../src/maps.c:1154
+#: ../src/maps.c:1145 ../src/maps.c:1166
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr ""
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr "Неуспех при отваряне за запис"
-#: ../src/maps.c:1791
+#: ../src/maps.c:1803
#, fuzzy
msgid "Failed to open map database for compacting."
msgstr "Неуспешно отваряне/създаване на база данни"
-#: ../src/maps.c:1131 ../src/maps.c:1153
+#: ../src/maps.c:1143 ../src/maps.c:1165
#, fuzzy
msgid "Failed to open map database for repository"
msgstr "Неуспешно отваряне/създаване на база данни"
msgid "Failed to open or create database"
msgstr "Неуспешно отваряне/създаване на база данни"
-#: ../src/path.c:1723
+#: ../src/path.c:1726
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
msgid "GPS Information"
msgstr "GPS Информация"
-#: ../src/maps.c:3521 ../src/menu.c:1661
+#: ../src/maps.c:3533 ../src/menu.c:1661
msgid "GPS Location"
msgstr "GPS позиция"
msgid "General places of business."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1836
+#: ../src/maps.c:1848
msgid ""
"Generally, deleted maps create an empty space in the database that is later "
"reused when downloading new maps. Compacting the database reorganizes it "
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Вмъкване прекъсване"
-#: ../src/maps.c:3767
+#: ../src/maps.c:3779
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr "Невалидна ширина долу/дясно"
-#: ../src/maps.c:3774
+#: ../src/maps.c:3786
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Невалидна дължина долу/дясно"
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr "Невалидни NMEA данни от приемника!"
-#: ../src/maps.c:3753
+#: ../src/maps.c:3765
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr "Невалидна ширина горе/ляво"
-#: ../src/maps.c:3760
+#: ../src/maps.c:3772
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr "Невалидна дължина горе/ляво"
msgid "Lat"
msgstr "Шир/Дълж"
-#: ../src/menu.c:266 ../src/path.c:1512
+#: ../src/menu.c:266 ../src/path.c:1515
#, fuzzy
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Шир, Дълж"
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Шир/Дълж..."
-#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:3511 ../src/menu.c:812
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:3523 ../src/menu.c:812
msgid "Latitude"
msgstr "Ширина"
-#: ../src/maps.c:2458
+#: ../src/maps.c:2470
msgid "Layer is visible"
msgstr ""
msgid "Layers"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2871
+#: ../src/maps.c:2883
#, fuzzy
msgid "Layers..."
msgstr "POI Категории..."
msgid "Lon"
msgstr "Шир/Дълж"
-#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:3515 ../src/menu.c:833
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:3527 ../src/menu.c:833
msgid "Longitude"
msgstr "Дължина"
msgid "MAC"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2248
+#: ../src/maps.c:2260
msgid ""
"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
"repositories from the internet. Continue?"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3396
+#: ../src/maps.c:3408
msgid "Manage Maps"
msgstr "Управление Карти"
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Управление Карти..."
-#: ../src/maps.c:2850
+#: ../src/maps.c:2862
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Управление Хранилища"
msgid "Manage Repositories..."
msgstr "Управление Хранилища..."
-#: ../src/maps.c:2675
+#: ../src/maps.c:2687
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage layers [%s]"
msgstr "Управление Карти"
msgid "Max speed"
msgstr "Макс. скорост"
-#: ../src/maps.c:2131
+#: ../src/maps.c:2143
msgid "Max."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2120
+#: ../src/maps.c:2132
#, fuzzy
msgid "Min."
msgstr "Други"
msgid "Min. Speed"
msgstr "Скорост"
-#: ../src/maps.c:2985
+#: ../src/maps.c:2997
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr ""
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3719 ../src/menu.c:516
+#: ../src/maps.c:3731 ../src/menu.c:516
#, fuzzy
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"Задайте URI на картов сървър в \"Управление на Хранилища\" за да изтегляте "
"карти."
-#: ../src/maps.c:1908 ../src/maps.c:2188 ../src/maps.c:2416 ../src/maps.c:2495
+#: ../src/maps.c:1920 ../src/maps.c:2200 ../src/maps.c:2428 ../src/maps.c:2507
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Never"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2738
+#: ../src/maps.c:2750
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Ново ..."
-#: ../src/maps.c:2485
+#: ../src/maps.c:2497
#, fuzzy
msgid "New Layer"
msgstr "Ново Име"
-#: ../src/maps.c:1898
+#: ../src/maps.c:1910
msgid "New Name"
msgstr "Ново Име"
-#: ../src/maps.c:2178
+#: ../src/maps.c:2190
msgid "New Repository"
msgstr "Ново Хранилище"
-#: ../src/maps.c:2893
+#: ../src/maps.c:2905
msgid "New..."
msgstr "Ново ..."
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Точки по пътя"
-#: ../src/maps.c:2104
+#: ../src/maps.c:2116
msgid "Next-able"
msgstr ""
"button."
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1274 ../src/poi.c:2596 ../src/poi.c:2917
+#: ../src/path.c:1277 ../src/poi.c:2596 ../src/poi.c:2917
msgid "Origin"
msgstr "Начало"
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3442
+#: ../src/maps.c:3454
msgid "Overwrite"
msgstr "Подмяна стари"
msgid "Please specify a query."
msgstr "Моля посочете POI име."
-#: ../src/path.c:1382 ../src/poi.c:2712
+#: ../src/path.c:1385 ../src/poi.c:2712
#, fuzzy
msgid "Please specify a source URL."
msgstr "Моля посочете POI име."
-#: ../src/path.c:1424
+#: ../src/path.c:1427
msgid "Please specify a start location."
msgstr "Моля задайте стартова точка."
-#: ../src/path.c:1431
+#: ../src/path.c:1434
msgid "Please specify an end location."
msgstr "Моля задайте крайна точка."
msgid "Port"
msgstr "URI формат"
-#: ../src/maps.c:1367
+#: ../src/maps.c:1379
msgid "Processing Maps"
msgstr ""
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1007
+#: ../src/path.c:1010
msgid "Really clear the track?"
msgstr ""
msgid "Recreation"
msgstr "Позиция"
-#: ../src/maps.c:2887
+#: ../src/maps.c:2899
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуване..."
-#: ../src/maps.c:2219
+#: ../src/maps.c:2231
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr ""
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2865 ../src/settings.c:810 ../src/settings.c:926
+#: ../src/maps.c:2877 ../src/settings.c:810 ../src/settings.c:926
#, fuzzy
msgid "Reset..."
msgstr "Рестарт"
msgid "Settings..."
msgstr "Настройки..."
-#: ../src/maps.c:3425
+#: ../src/maps.c:3437
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"
msgid "Simulation"
msgstr "Симулация"
-#: ../src/path.c:1234 ../src/poi.c:2548
+#: ../src/path.c:1237 ../src/poi.c:2548
msgid "Source URL"
msgstr ""
msgid "Stations for purchasing fuel for vehicles."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1798
+#: ../src/maps.c:1810
msgid "Successfully compacted database."
msgstr ""
msgid "Tap Point"
msgstr "Точки по пътя"
-#: ../src/maps.c:977
+#: ../src/maps.c:989
msgid ""
"The current repository is in a legacy format and will be converted. You "
"should delete your old maps if you no longer plan to use them."
msgid "Toggle Tracks/Routes"
msgstr "Вкл/изкл Път"
-#: ../src/main.c:358 ../src/maps.c:3556
+#: ../src/main.c:358 ../src/maps.c:3568
msgid "Top-Left"
msgstr "Горе/Ляво"
msgid "Transportation"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2427
+#: ../src/maps.c:2439
msgid "URL"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2015
+#: ../src/maps.c:2027
msgid "URL Format"
msgstr "URI формат"
-#: ../src/maps.c:1171
+#: ../src/maps.c:1183
msgid "Unable to create map database for repository"
msgstr ""
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:249 ../src/maps.c:2740 ../src/menu.c:1634
+#: ../src/main.c:249 ../src/maps.c:2752 ../src/menu.c:1634
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1251 ../src/poi.c:2561 ../src/poi.c:2883
+#: ../src/path.c:1254 ../src/poi.c:2561 ../src/poi.c:2883
msgid "Use End of Route"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1245 ../src/poi.c:2555 ../src/poi.c:2877
+#: ../src/path.c:1248 ../src/poi.c:2555 ../src/poi.c:2877
msgid "Use GPS Location"
msgstr "Използвай GPS позиция"
msgid "View"
msgstr "Изглед"
-#: ../src/maps.c:3537
+#: ../src/maps.c:3549
msgid "View Center"
msgstr "Видим център"
-#: ../src/maps.c:2075
+#: ../src/maps.c:2087
msgid "View Zoom Steps"
msgstr "Преглед Мащаб Стъпки"
msgid "When Receiving Any GPS Data"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2700
+#: ../src/maps.c:2712
msgid ""
"You cannot add layers to not saved repository,\n"
"sorry. So, press ok in repository manager\n"
"Download."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3480 ../src/menu.c:1603
+#: ../src/maps.c:3492 ../src/menu.c:1603
msgid "Zoom"
msgstr "Мащаб"
msgid "Zoom Level"
msgstr "Мащаб"
-#: ../src/maps.c:3486
+#: ../src/maps.c:3498
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Мащаб нива за изтегляне: (0 = най-детайлно)"
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Мащаб"
-#: ../src/maps.c:3239 ../src/maps.c:3246
+#: ../src/maps.c:3251 ../src/maps.c:3258
msgid "about"
msgstr "относно"
msgid "km"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3140 ../src/maps.c:3247
+#: ../src/maps.c:3152 ../src/maps.c:3259
msgid "maps"
msgstr "карти"
-#: ../src/maps.c:3134 ../src/maps.c:3240
+#: ../src/maps.c:3146 ../src/maps.c:3252
msgid "maps "
msgstr "карти"
msgid "mi."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2454
+#: ../src/maps.c:2466
#, fuzzy
msgid "min."
msgstr "Други"
msgid "none"
msgstr "няма"
-#: ../src/maps.c:3140 ../src/maps.c:3247
+#: ../src/maps.c:3152 ../src/maps.c:3259
msgid "up to about"
msgstr "до около"
msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-11 23:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 03:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-09 23:17+0100\n"
"Last-Translator: Claudius Henrichs <claudius.h@gmx.de>\n"
"Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
msgid "Add Route Point"
msgstr "Routenpunkt hinzufügen"
-#: ../src/path.c:1502
+#: ../src/path.c:1505
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Wegpunkt hinzufügen"
msgid "Advance Notice"
msgstr "Vorankündigung"
-#: ../src/maps.c:3467
+#: ../src/maps.c:3479
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr "Entlang der Route - Radius (Kacheln):"
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr "Bei der Suche nach Bluetooth-Geräten ist ein Fehler aufgetreten."
-#: ../src/maps.c:2268
+#: ../src/maps.c:2280
msgid ""
"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
"temporarily down."
"Beim Empfang der Quellen ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise ist der "
"Webdienst vorübergehend nicht erreichbar."
-#: ../src/maps.c:1795
+#: ../src/maps.c:1807
msgid "An error occurred while trying to compact the database."
msgstr "Bei der Komprimierung der Datenbank ist ein Fehler aufgetreten."
msgid "Apply Map Correction"
msgstr "Kartenkorrektur anwenden"
-#: ../src/maps.c:3507
+#: ../src/maps.c:3519
msgid "Area"
msgstr "Kartenausschnitt"
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr "Auto-Drehen aktiviert"
-#: ../src/path.c:1261
+#: ../src/path.c:1264
msgid "Auto-Update"
msgstr "Auto-Aktualisierung"
-#: ../src/maps.c:2447
+#: ../src/maps.c:2459
#, fuzzy
msgid "Autofetch"
msgstr "Auto-Zentrierung"
-#: ../src/path.c:1267
+#: ../src/path.c:1270
msgid "Avoid Highways"
msgstr "Autobahnen meiden"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Unten links"
-#: ../src/main.c:360 ../src/maps.c:3598
+#: ../src/main.c:360 ../src/maps.c:3610
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Unten rechts"
msgid "Browse POIs"
msgstr "POIs durchsuchen"
-#: ../src/maps.c:2034 ../src/maps.c:2441 ../src/menu.c:1562
+#: ../src/maps.c:2046 ../src/maps.c:2453 ../src/menu.c:1562
#: ../src/settings.c:1265 ../src/settings.c:1547
msgid "Browse..."
msgstr "Durchsuchen..."
msgid "Business"
msgstr "Geschäft"
-#: ../src/maps.c:3458
+#: ../src/maps.c:3470
msgid "By Area (see tab)"
msgstr "Nach Ausschnitt (Siehe Reiter)"
-#: ../src/maps.c:2024 ../src/maps.c:2434
+#: ../src/maps.c:2036 ../src/maps.c:2446
msgid "Cache DB"
msgstr "Cache-DB"
-#: ../src/maps.c:1964
+#: ../src/maps.c:1976
msgid ""
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr ""
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr "Gewählte POI-Aktionen..."
-#: ../src/maps.c:3411 ../src/menu.c:1526 ../src/menu.c:1546
+#: ../src/maps.c:3423 ../src/menu.c:1526 ../src/menu.c:1546
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
msgid "Colors..."
msgstr "Farben..."
-#: ../src/maps.c:1816
+#: ../src/maps.c:1828
msgid "Compact Database"
msgstr "Datenbank komprimieren"
-#: ../src/maps.c:2037
+#: ../src/maps.c:2049
msgid "Compact..."
msgstr "Komprimieren..."
-#: ../src/maps.c:1875
+#: ../src/maps.c:1887
msgid "Compacting database..."
msgstr "Komprimiere Datenbank..."
msgid "Compass Rose"
msgstr "Kompassrose"
-#: ../src/maps.c:3133 ../src/maps.c:3239
+#: ../src/maps.c:3145 ../src/maps.c:3251
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr "Bestätige ENTFERNEN von"
-#: ../src/maps.c:1971
+#: ../src/maps.c:1983
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr "Bestätige Entfernen der Quelle"
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr "Bestätige Entfernen des Wegpunkts"
-#: ../src/maps.c:3139 ../src/maps.c:3245
+#: ../src/maps.c:3151 ../src/maps.c:3257
msgid "Confirm download of"
msgstr "Bestätige Download von"
msgid "Counter"
msgstr "Gegen UZS"
-#: ../src/path.c:1585
+#: ../src/path.c:1588
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgid "Degrees Format"
msgstr "Gradformat"
-#: ../src/maps.c:2739
+#: ../src/maps.c:2751
msgid "Del"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3448
+#: ../src/maps.c:3460
msgid "Delete Maps"
msgstr "Karten entfernen"
msgid "Delete selected POI?"
msgstr "Ausgewählten POI entfernen?"
-#: ../src/cmenu.c:686 ../src/maps.c:2890 ../src/poi.c:640 ../src/poi.c:1399
+#: ../src/cmenu.c:686 ../src/maps.c:2902 ../src/poi.c:640 ../src/poi.c:1399
#: ../src/poi.c:2120
msgid "Delete..."
msgstr "Entfernen..."
-#: ../src/menu.c:276 ../src/path.c:1527 ../src/poi.c:679 ../src/poi.c:976
+#: ../src/menu.c:276 ../src/path.c:1530 ../src/poi.c:679 ../src/poi.c:976
#: ../src/poi.c:1199 ../src/poi.c:1449 ../src/settings.c:683
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: ../src/path.c:1291
+#: ../src/path.c:1294
msgid "Destination"
msgstr "Ziel"
msgid "Distance"
msgstr "Entfernung"
-#: ../src/maps.c:2741
+#: ../src/maps.c:2753
#, fuzzy
msgid "Dn"
msgstr "Runter"
-#: ../src/maps.c:2096
+#: ../src/maps.c:2108
msgid "Double Pixels"
msgstr "Pixel verdopp."
msgid "Down"
msgstr "Runter"
-#: ../src/maps.c:3435
+#: ../src/maps.c:3447
msgid "Download Maps"
msgstr "Karten herunterladen"
msgid "Download POIs"
msgstr "POIs herunterladen"
-#: ../src/path.c:1215
+#: ../src/path.c:1218
msgid "Download Route"
msgstr "Route herunterladen"
msgid "Download Sample Repositories..."
msgstr "Quellen verwalten..."
-#: ../src/maps.c:2059
+#: ../src/maps.c:2071
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Zoomstufen herunterladen"
msgid "Download..."
msgstr "Herunterladen..."
-#: ../src/maps.c:2111
+#: ../src/maps.c:2123
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr "Herunterladbare Zooms:"
-#: ../src/maps.c:1133 ../src/maps.c:1154
+#: ../src/maps.c:1145 ../src/maps.c:1166
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr "Heruntergeladene Karten werden nicht gecached."
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr "Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden"
-#: ../src/maps.c:1791
+#: ../src/maps.c:1803
msgid "Failed to open map database for compacting."
msgstr "Kartendatenbank konnte nicht für Komprimierung geöffnet werden."
-#: ../src/maps.c:1131 ../src/maps.c:1153
+#: ../src/maps.c:1143 ../src/maps.c:1165
msgid "Failed to open map database for repository"
msgstr "Kartendatenbank für Quelle konnte nicht geöffnet werden."
msgid "Failed to open or create database"
msgstr "Datenbank konnte nicht geöffnet oder erstellt werden."
-#: ../src/path.c:1723
+#: ../src/path.c:1726
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
"Pfaddatenbank konnte nicht geöffnet werden. Tracks und Routen werden nicht "
msgid "GPS Information"
msgstr "GPS-Informationen"
-#: ../src/maps.c:3521 ../src/menu.c:1661
+#: ../src/maps.c:3533 ../src/menu.c:1661
msgid "GPS Location"
msgstr "GPS-Standort"
msgid "General places of business."
msgstr "Allgemeine Geschäftsstandorte."
-#: ../src/maps.c:1836
+#: ../src/maps.c:1848
msgid ""
"Generally, deleted maps create an empty space in the database that is later "
"reused when downloading new maps. Compacting the database reorganizes it "
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Track-Unterbrechung einfügen"
-#: ../src/maps.c:3767
+#: ../src/maps.c:3779
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr "Ungültiger Breitengrad unten rechts"
-#: ../src/maps.c:3774
+#: ../src/maps.c:3786
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Ungültiger Längengrad unten rechts"
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr "Ungültige NMEA-Eingabe vom Empfänger!"
-#: ../src/maps.c:3753
+#: ../src/maps.c:3765
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr "Ungültiger Breitengrad oben links"
-#: ../src/maps.c:3760
+#: ../src/maps.c:3772
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr "Ungültiger Längengrad oben links"
msgid "Lat"
msgstr "Br"
-#: ../src/menu.c:266 ../src/path.c:1512
+#: ../src/menu.c:266 ../src/path.c:1515
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Br, Län:"
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Br/Län..."
-#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:3511 ../src/menu.c:812
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:3523 ../src/menu.c:812
msgid "Latitude"
msgstr "Breitengrad"
-#: ../src/maps.c:2458
+#: ../src/maps.c:2470
msgid "Layer is visible"
msgstr ""
msgid "Layers"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2871
+#: ../src/maps.c:2883
#, fuzzy
msgid "Layers..."
msgstr "Kategorien..."
msgid "Lon"
msgstr "Län"
-#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:3515 ../src/menu.c:833
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:3527 ../src/menu.c:833
msgid "Longitude"
msgstr "Längengrad"
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
-#: ../src/maps.c:2248
+#: ../src/maps.c:2260
msgid ""
"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
"repositories from the internet. Continue?"
"Maemo Mapper lädt jetzt eine Liste von (möglicherweise bereits vorhandenen) "
"Kartenquellen aus dem Internet und fügt diese hinzu. Fortfahren?"
-#: ../src/maps.c:3396
+#: ../src/maps.c:3408
msgid "Manage Maps"
msgstr "Karten verwalten"
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Karten verwalten..."
-#: ../src/maps.c:2850
+#: ../src/maps.c:2862
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Kartenquellen verwalten"
msgid "Manage Repositories..."
msgstr "Quellen verwalten..."
-#: ../src/maps.c:2675
+#: ../src/maps.c:2687
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage layers [%s]"
msgstr "Karten verwalten"
msgid "Max speed"
msgstr "Max. Geschw."
-#: ../src/maps.c:2131
+#: ../src/maps.c:2143
msgid "Max."
msgstr "Max."
-#: ../src/maps.c:2120
+#: ../src/maps.c:2132
msgid "Min."
msgstr "Min."
msgid "Min. Speed"
msgstr "Min. Geschw."
-#: ../src/maps.c:2985
+#: ../src/maps.c:2997
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr "Minimaler downloadbarer Zoom muss geringer als der maximale sein."
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr "Vermischte Kategorien für alles Übrige."
-#: ../src/maps.c:3719 ../src/menu.c:516
+#: ../src/maps.c:3731 ../src/menu.c:516
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"maps."
"HINWEIS: Sie müssen eine Map-URI für die aktuelle Quelle angeben, um Karten "
"herunterladen zu können."
-#: ../src/maps.c:1908 ../src/maps.c:2188 ../src/maps.c:2416 ../src/maps.c:2495
+#: ../src/maps.c:1920 ../src/maps.c:2200 ../src/maps.c:2428 ../src/maps.c:2507
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Never"
msgstr "Nie"
-#: ../src/maps.c:2738
+#: ../src/maps.c:2750
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Neu..."
-#: ../src/maps.c:2485
+#: ../src/maps.c:2497
#, fuzzy
msgid "New Layer"
msgstr "Neuer Name"
-#: ../src/maps.c:1898
+#: ../src/maps.c:1910
msgid "New Name"
msgstr "Neuer Name"
-#: ../src/maps.c:2178
+#: ../src/maps.c:2190
msgid "New Repository"
msgstr "Neue Quelle"
-#: ../src/maps.c:2893
+#: ../src/maps.c:2905
msgid "New..."
msgstr "Neu..."
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Nächster Wegpunkt"
-#: ../src/maps.c:2104
+#: ../src/maps.c:2116
msgid "Next-able"
msgstr "Durchschaltb."
"Beispielsatz von Kartenquellen aus dem Internet herunterladen, indem Sie auf "
"den Knopf \"Download...\" klicken."
-#: ../src/path.c:1274 ../src/poi.c:2596 ../src/poi.c:2917
+#: ../src/path.c:1277 ../src/poi.c:2596 ../src/poi.c:2917
msgid "Origin"
msgstr "Start"
msgid "Other"
msgstr "Anderes"
-#: ../src/maps.c:3442
+#: ../src/maps.c:3454
msgid "Overwrite"
msgstr "Überschreiben"
msgid "Please specify a query."
msgstr "Bitte eine Anfrage angeben."
-#: ../src/path.c:1382 ../src/poi.c:2712
+#: ../src/path.c:1385 ../src/poi.c:2712
msgid "Please specify a source URL."
msgstr "Bitte Quell-URL angeben."
-#: ../src/path.c:1424
+#: ../src/path.c:1427
msgid "Please specify a start location."
msgstr "Bitte einen Startort angeben."
-#: ../src/path.c:1431
+#: ../src/path.c:1434
msgid "Please specify an end location."
msgstr "Bitte einen Endort angeben."
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../src/maps.c:1367
+#: ../src/maps.c:1379
msgid "Processing Maps"
msgstr "Verarbeite Karten"
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr "Echtzeitkinematik"
-#: ../src/path.c:1007
+#: ../src/path.c:1010
msgid "Really clear the track?"
msgstr "Track wirklich entfernen?"
msgid "Recreation"
msgstr "Erholung"
-#: ../src/maps.c:2887
+#: ../src/maps.c:2899
msgid "Rename..."
msgstr "Umbenennen..."
-#: ../src/maps.c:2219
+#: ../src/maps.c:2231
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr "Alle Quellen durch die Standardquelle ersetzen?"
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr "Gesamte Tastaturbelegung auf die Standardwerte zurücksetzen?"
-#: ../src/maps.c:2865 ../src/settings.c:810 ../src/settings.c:926
+#: ../src/maps.c:2877 ../src/settings.c:810 ../src/settings.c:926
msgid "Reset..."
msgstr "Standard..."
msgid "Settings..."
msgstr "Einstellungen..."
-#: ../src/maps.c:3425
+#: ../src/maps.c:3437
msgid "Setup"
msgstr "Einrichtung"
msgid "Simulation"
msgstr "Simulation"
-#: ../src/path.c:1234 ../src/poi.c:2548
+#: ../src/path.c:1237 ../src/poi.c:2548
msgid "Source URL"
msgstr "Quelle (URL)"
msgid "Stations for purchasing fuel for vehicles."
msgstr "Verkauf von Fahrzeugbenzin."
-#: ../src/maps.c:1798
+#: ../src/maps.c:1810
msgid "Successfully compacted database."
msgstr "Datenbank erfolgreich komprimiert."
msgid "Tap Point"
msgstr "Punkt antippen"
-#: ../src/maps.c:977
+#: ../src/maps.c:989
msgid ""
"The current repository is in a legacy format and will be converted. You "
"should delete your old maps if you no longer plan to use them."
msgid "Toggle Tracks/Routes"
msgstr "Tracks/Routen umschalten"
-#: ../src/main.c:358 ../src/maps.c:3556
+#: ../src/main.c:358 ../src/maps.c:3568
msgid "Top-Left"
msgstr "Oben links"
msgid "Transportation"
msgstr "Transport"
-#: ../src/maps.c:2427
+#: ../src/maps.c:2439
msgid "URL"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2015
+#: ../src/maps.c:2027
msgid "URL Format"
msgstr "URL-Format"
-#: ../src/maps.c:1171
+#: ../src/maps.c:1183
msgid "Unable to create map database for repository"
msgstr "Kartendatenbank für die Quelle konnte nicht erstellt werden."
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr "Unbekannter Fehler bei Ermittlung der Adresse."
-#: ../src/main.c:249 ../src/maps.c:2740 ../src/menu.c:1634
+#: ../src/main.c:249 ../src/maps.c:2752 ../src/menu.c:1634
msgid "Up"
msgstr "Hoch"
-#: ../src/path.c:1251 ../src/poi.c:2561 ../src/poi.c:2883
+#: ../src/path.c:1254 ../src/poi.c:2561 ../src/poi.c:2883
msgid "Use End of Route"
msgstr "Ende der Route verwenden"
-#: ../src/path.c:1245 ../src/poi.c:2555 ../src/poi.c:2877
+#: ../src/path.c:1248 ../src/poi.c:2555 ../src/poi.c:2877
msgid "Use GPS Location"
msgstr "GPS-Standort verwenden"
msgid "View"
msgstr "Anzeige"
-#: ../src/maps.c:3537
+#: ../src/maps.c:3549
msgid "View Center"
msgstr "Zentrum"
-#: ../src/maps.c:2075
+#: ../src/maps.c:2087
msgid "View Zoom Steps"
msgstr "Zoomschritte anzeigen"
msgid "When Receiving Any GPS Data"
msgstr "Beim Empfang von GPS-Daten"
-#: ../src/maps.c:2700
+#: ../src/maps.c:2712
msgid ""
"You cannot add layers to not saved repository,\n"
"sorry. So, press ok in repository manager\n"
"\"Karten verwalten\" im Menü \"Karten\" herunterladen. Drücken Sie OK, um "
"den automatischen Download zu aktivieren."
-#: ../src/maps.c:3480 ../src/menu.c:1603
+#: ../src/maps.c:3492 ../src/menu.c:1603
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
msgid "Zoom Level"
msgstr "Zoomstufe"
-#: ../src/maps.c:3486
+#: ../src/maps.c:3498
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Herunterzul. Zoomstufen: (0 = meiste Details)"
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Zoom auf Stufe"
-#: ../src/maps.c:3239 ../src/maps.c:3246
+#: ../src/maps.c:3251 ../src/maps.c:3258
msgid "about"
msgstr "über"
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../src/maps.c:3140 ../src/maps.c:3247
+#: ../src/maps.c:3152 ../src/maps.c:3259
msgid "maps"
msgstr "Karten"
-#: ../src/maps.c:3134 ../src/maps.c:3240
+#: ../src/maps.c:3146 ../src/maps.c:3252
msgid "maps "
msgstr "Karten"
msgid "mi."
msgstr "mi."
-#: ../src/maps.c:2454
+#: ../src/maps.c:2466
#, fuzzy
msgid "min."
msgstr "mi."
msgid "none"
msgstr "Kein"
-#: ../src/maps.c:3140 ../src/maps.c:3247
+#: ../src/maps.c:3152 ../src/maps.c:3259
msgid "up to about"
msgstr "bis zu etwa"
msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-11 23:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 03:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-28 22:19-0400\n"
"Last-Translator: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
"Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
msgid "Add Route Point"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1502
+#: ../src/path.c:1505
msgid "Add Waypoint"
msgstr ""
msgid "Advance Notice"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3467
+#: ../src/maps.c:3479
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr ""
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2268
+#: ../src/maps.c:2280
msgid ""
"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
"temporarily down."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1795
+#: ../src/maps.c:1807
msgid "An error occurred while trying to compact the database."
msgstr ""
msgid "Apply Map Correction"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3507
+#: ../src/maps.c:3519
msgid "Area"
msgstr ""
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1261
+#: ../src/path.c:1264
msgid "Auto-Update"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2447
+#: ../src/maps.c:2459
msgid "Autofetch"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1267
+#: ../src/path.c:1270
msgid "Avoid Highways"
msgstr ""
msgid "Bottom-Left"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:360 ../src/maps.c:3598
+#: ../src/main.c:360 ../src/maps.c:3610
msgid "Bottom-Right"
msgstr ""
msgid "Browse POIs"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2034 ../src/maps.c:2441 ../src/menu.c:1562
+#: ../src/maps.c:2046 ../src/maps.c:2453 ../src/menu.c:1562
#: ../src/settings.c:1265 ../src/settings.c:1547
msgid "Browse..."
msgstr ""
msgid "Business"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3458
+#: ../src/maps.c:3470
msgid "By Area (see tab)"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2024 ../src/maps.c:2434
+#: ../src/maps.c:2036 ../src/maps.c:2446
msgid "Cache DB"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1964
+#: ../src/maps.c:1976
msgid ""
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr ""
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3411 ../src/menu.c:1526 ../src/menu.c:1546
+#: ../src/maps.c:3423 ../src/menu.c:1526 ../src/menu.c:1546
msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "Colors..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1816
+#: ../src/maps.c:1828
msgid "Compact Database"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2037
+#: ../src/maps.c:2049
msgid "Compact..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1875
+#: ../src/maps.c:1887
msgid "Compacting database..."
msgstr ""
msgid "Compass Rose"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3133 ../src/maps.c:3239
+#: ../src/maps.c:3145 ../src/maps.c:3251
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1971
+#: ../src/maps.c:1983
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr ""
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3139 ../src/maps.c:3245
+#: ../src/maps.c:3151 ../src/maps.c:3257
msgid "Confirm download of"
msgstr ""
msgid "Counter"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1585
+#: ../src/path.c:1588
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgid "Degrees Format"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2739
+#: ../src/maps.c:2751
msgid "Del"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3448
+#: ../src/maps.c:3460
msgid "Delete Maps"
msgstr ""
msgid "Delete selected POI?"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:686 ../src/maps.c:2890 ../src/poi.c:640 ../src/poi.c:1399
+#: ../src/cmenu.c:686 ../src/maps.c:2902 ../src/poi.c:640 ../src/poi.c:1399
#: ../src/poi.c:2120
msgid "Delete..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:276 ../src/path.c:1527 ../src/poi.c:679 ../src/poi.c:976
+#: ../src/menu.c:276 ../src/path.c:1530 ../src/poi.c:679 ../src/poi.c:976
#: ../src/poi.c:1199 ../src/poi.c:1449 ../src/settings.c:683
msgid "Description"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1291
+#: ../src/path.c:1294
msgid "Destination"
msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2741
+#: ../src/maps.c:2753
msgid "Dn"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2096
+#: ../src/maps.c:2108
msgid "Double Pixels"
msgstr ""
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3435
+#: ../src/maps.c:3447
msgid "Download Maps"
msgstr ""
msgid "Download POIs"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1215
+#: ../src/path.c:1218
msgid "Download Route"
msgstr ""
msgid "Download Sample Repositories..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2059
+#: ../src/maps.c:2071
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr ""
msgid "Download..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2111
+#: ../src/maps.c:2123
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1133 ../src/maps.c:1154
+#: ../src/maps.c:1145 ../src/maps.c:1166
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr ""
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1791
+#: ../src/maps.c:1803
msgid "Failed to open map database for compacting."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1131 ../src/maps.c:1153
+#: ../src/maps.c:1143 ../src/maps.c:1165
msgid "Failed to open map database for repository"
msgstr ""
msgid "Failed to open or create database"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1723
+#: ../src/path.c:1726
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
msgid "GPS Information"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3521 ../src/menu.c:1661
+#: ../src/maps.c:3533 ../src/menu.c:1661
msgid "GPS Location"
msgstr ""
msgid "General places of business."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1836
+#: ../src/maps.c:1848
msgid ""
"Generally, deleted maps create an empty space in the database that is later "
"reused when downloading new maps. Compacting the database reorganizes it "
msgid "Insert Track Break"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3767
+#: ../src/maps.c:3779
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3774
+#: ../src/maps.c:3786
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr ""
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3753
+#: ../src/maps.c:3765
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3760
+#: ../src/maps.c:3772
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr ""
msgid "Lat"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:266 ../src/path.c:1512
+#: ../src/menu.c:266 ../src/path.c:1515
msgid "Lat, Lon:"
msgstr ""
msgid "Lat/Lon..."
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:3511 ../src/menu.c:812
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:3523 ../src/menu.c:812
msgid "Latitude"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2458
+#: ../src/maps.c:2470
msgid "Layer is visible"
msgstr ""
msgid "Layers"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2871
+#: ../src/maps.c:2883
msgid "Layers..."
msgstr ""
msgid "Lon"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:3515 ../src/menu.c:833
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:3527 ../src/menu.c:833
msgid "Longitude"
msgstr ""
msgid "MAC"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2248
+#: ../src/maps.c:2260
msgid ""
"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
"repositories from the internet. Continue?"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3396
+#: ../src/maps.c:3408
msgid "Manage Maps"
msgstr ""
msgid "Manage Maps..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2850
+#: ../src/maps.c:2862
msgid "Manage Repositories"
msgstr ""
msgid "Manage Repositories..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2675
+#: ../src/maps.c:2687
#, c-format
msgid "Manage layers [%s]"
msgstr ""
msgid "Max speed"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2131
+#: ../src/maps.c:2143
msgid "Max."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2120
+#: ../src/maps.c:2132
msgid "Min."
msgstr ""
msgid "Min. Speed"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2985
+#: ../src/maps.c:2997
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr ""
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3719 ../src/menu.c:516
+#: ../src/maps.c:3731 ../src/menu.c:516
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"maps."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1908 ../src/maps.c:2188 ../src/maps.c:2416 ../src/maps.c:2495
+#: ../src/maps.c:1920 ../src/maps.c:2200 ../src/maps.c:2428 ../src/maps.c:2507
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Never"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2738
+#: ../src/maps.c:2750
msgid "New"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2485
+#: ../src/maps.c:2497
msgid "New Layer"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1898
+#: ../src/maps.c:1910
msgid "New Name"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2178
+#: ../src/maps.c:2190
msgid "New Repository"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2893
+#: ../src/maps.c:2905
msgid "New..."
msgstr ""
msgid "Next Waypoint"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2104
+#: ../src/maps.c:2116
msgid "Next-able"
msgstr ""
"button."
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1274 ../src/poi.c:2596 ../src/poi.c:2917
+#: ../src/path.c:1277 ../src/poi.c:2596 ../src/poi.c:2917
msgid "Origin"
msgstr ""
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3442
+#: ../src/maps.c:3454
msgid "Overwrite"
msgstr ""
msgid "Please specify a query."
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1382 ../src/poi.c:2712
+#: ../src/path.c:1385 ../src/poi.c:2712
msgid "Please specify a source URL."
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1424
+#: ../src/path.c:1427
msgid "Please specify a start location."
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1431
+#: ../src/path.c:1434
msgid "Please specify an end location."
msgstr ""
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1367
+#: ../src/maps.c:1379
msgid "Processing Maps"
msgstr ""
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1007
+#: ../src/path.c:1010
msgid "Really clear the track?"
msgstr ""
msgid "Recreation"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2887
+#: ../src/maps.c:2899
msgid "Rename..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2219
+#: ../src/maps.c:2231
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr ""
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2865 ../src/settings.c:810 ../src/settings.c:926
+#: ../src/maps.c:2877 ../src/settings.c:810 ../src/settings.c:926
msgid "Reset..."
msgstr ""
msgid "Settings..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3425
+#: ../src/maps.c:3437
msgid "Setup"
msgstr ""
msgid "Simulation"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1234 ../src/poi.c:2548
+#: ../src/path.c:1237 ../src/poi.c:2548
msgid "Source URL"
msgstr ""
msgid "Stations for purchasing fuel for vehicles."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1798
+#: ../src/maps.c:1810
msgid "Successfully compacted database."
msgstr ""
msgid "Tap Point"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:977
+#: ../src/maps.c:989
msgid ""
"The current repository is in a legacy format and will be converted. You "
"should delete your old maps if you no longer plan to use them."
msgid "Toggle Tracks/Routes"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:358 ../src/maps.c:3556
+#: ../src/main.c:358 ../src/maps.c:3568
msgid "Top-Left"
msgstr ""
msgid "Transportation"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2427
+#: ../src/maps.c:2439
msgid "URL"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2015
+#: ../src/maps.c:2027
msgid "URL Format"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1171
+#: ../src/maps.c:1183
msgid "Unable to create map database for repository"
msgstr ""
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:249 ../src/maps.c:2740 ../src/menu.c:1634
+#: ../src/main.c:249 ../src/maps.c:2752 ../src/menu.c:1634
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1251 ../src/poi.c:2561 ../src/poi.c:2883
+#: ../src/path.c:1254 ../src/poi.c:2561 ../src/poi.c:2883
msgid "Use End of Route"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1245 ../src/poi.c:2555 ../src/poi.c:2877
+#: ../src/path.c:1248 ../src/poi.c:2555 ../src/poi.c:2877
msgid "Use GPS Location"
msgstr ""
msgid "View"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3537
+#: ../src/maps.c:3549
msgid "View Center"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2075
+#: ../src/maps.c:2087
msgid "View Zoom Steps"
msgstr ""
msgid "When Receiving Any GPS Data"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2700
+#: ../src/maps.c:2712
msgid ""
"You cannot add layers to not saved repository,\n"
"sorry. So, press ok in repository manager\n"
"Download."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3480 ../src/menu.c:1603
+#: ../src/maps.c:3492 ../src/menu.c:1603
msgid "Zoom"
msgstr ""
msgid "Zoom Level"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3486
+#: ../src/maps.c:3498
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr ""
msgid "Zoom to Level"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3239 ../src/maps.c:3246
+#: ../src/maps.c:3251 ../src/maps.c:3258
msgid "about"
msgstr ""
msgid "km"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3140 ../src/maps.c:3247
+#: ../src/maps.c:3152 ../src/maps.c:3259
msgid "maps"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3134 ../src/maps.c:3240
+#: ../src/maps.c:3146 ../src/maps.c:3252
msgid "maps "
msgstr ""
msgid "mi."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2454
+#: ../src/maps.c:2466
msgid "min."
msgstr ""
msgid "none"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3140 ../src/maps.c:3247
+#: ../src/maps.c:3152 ../src/maps.c:3259
msgid "up to about"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es_ES\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-11 23:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 03:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-17 05:52+0200\n"
"Last-Translator: Jaime Crespo <devel@jynus.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Add Route Point"
msgstr "Añadir punto en itinerario"
-#: ../src/path.c:1502
+#: ../src/path.c:1505
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Añadir etapa"
msgid "Advance Notice"
msgstr "Notificación previa"
-#: ../src/maps.c:3467
+#: ../src/maps.c:3479
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr "Por un itinerario - Radio (en cuadrículas):"
msgstr ""
"Ha ocurrido un error mientras se intentaba buscar dispositivos bluetooth."
-#: ../src/maps.c:2268
+#: ../src/maps.c:2280
msgid ""
"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
"temporarily down."
"Ha ocurrido un error al obtener los repositorios. El servicio web podría "
"estar temporalmente no disponible."
-#: ../src/maps.c:1795
+#: ../src/maps.c:1807
#, fuzzy
msgid "An error occurred while trying to compact the database."
msgstr ""
msgid "Apply Map Correction"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3507
+#: ../src/maps.c:3519
msgid "Area"
msgstr "Área"
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1261
+#: ../src/path.c:1264
msgid "Auto-Update"
msgstr "Actualizar automáticamente"
-#: ../src/maps.c:2447
+#: ../src/maps.c:2459
#, fuzzy
msgid "Autofetch"
msgstr "Autocentrar"
-#: ../src/path.c:1267
+#: ../src/path.c:1270
msgid "Avoid Highways"
msgstr ""
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Inferior izquierda"
-#: ../src/main.c:360 ../src/maps.c:3598
+#: ../src/main.c:360 ../src/maps.c:3610
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Inferior derecha"
msgid "Browse POIs"
msgstr "Activar/desactivar puntos de interés"
-#: ../src/maps.c:2034 ../src/maps.c:2441 ../src/menu.c:1562
+#: ../src/maps.c:2046 ../src/maps.c:2453 ../src/menu.c:1562
#: ../src/settings.c:1265 ../src/settings.c:1547
msgid "Browse..."
msgstr "Navegar..."
msgid "Business"
msgstr "Negocios"
-#: ../src/maps.c:3458
+#: ../src/maps.c:3470
msgid "By Area (see tab)"
msgstr "Por área (ver pestaña)"
-#: ../src/maps.c:2024 ../src/maps.c:2434
+#: ../src/maps.c:2036 ../src/maps.c:2446
#, fuzzy
msgid "Cache DB"
msgstr "Directorio de caché."
-#: ../src/maps.c:1964
+#: ../src/maps.c:1976
msgid ""
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr ""
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3411 ../src/menu.c:1526 ../src/menu.c:1546
+#: ../src/maps.c:3423 ../src/menu.c:1526 ../src/menu.c:1546
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
msgid "Colors..."
msgstr "Colores..."
-#: ../src/maps.c:1816
+#: ../src/maps.c:1828
msgid "Compact Database"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2037
+#: ../src/maps.c:2049
msgid "Compact..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1875
+#: ../src/maps.c:1887
msgid "Compacting database..."
msgstr ""
msgid "Compass Rose"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3133 ../src/maps.c:3239
+#: ../src/maps.c:3145 ../src/maps.c:3251
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr "Confirmar el BORRADO de"
-#: ../src/maps.c:1971
+#: ../src/maps.c:1983
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr "Confirmar el borrado del repositorio"
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr "Confirmar el borrado de la etapa"
-#: ../src/maps.c:3139 ../src/maps.c:3245
+#: ../src/maps.c:3151 ../src/maps.c:3257
msgid "Confirm download of"
msgstr "Confirmar la descarga de"
msgid "Counter"
msgstr "Itinerario"
-#: ../src/path.c:1585
+#: ../src/path.c:1588
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgid "Degrees Format"
msgstr "Formato de grados"
-#: ../src/maps.c:2739
+#: ../src/maps.c:2751
#, fuzzy
msgid "Del"
msgstr "Eliminar"
-#: ../src/maps.c:3448
+#: ../src/maps.c:3460
msgid "Delete Maps"
msgstr "Eliminar mapas"
msgid "Delete selected POI?"
msgstr "¿Desea eliminar el punto de interés?"
-#: ../src/cmenu.c:686 ../src/maps.c:2890 ../src/poi.c:640 ../src/poi.c:1399
+#: ../src/cmenu.c:686 ../src/maps.c:2902 ../src/poi.c:640 ../src/poi.c:1399
#: ../src/poi.c:2120
msgid "Delete..."
msgstr "Eliminar..."
-#: ../src/menu.c:276 ../src/path.c:1527 ../src/poi.c:679 ../src/poi.c:976
+#: ../src/menu.c:276 ../src/path.c:1530 ../src/poi.c:679 ../src/poi.c:976
#: ../src/poi.c:1199 ../src/poi.c:1449 ../src/settings.c:683
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: ../src/path.c:1291
+#: ../src/path.c:1294
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
msgid "Distance"
msgstr "Distancia"
-#: ../src/maps.c:2741
+#: ../src/maps.c:2753
msgid "Dn"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2096
+#: ../src/maps.c:2108
msgid "Double Pixels"
msgstr "Duplicar píxeles"
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3435
+#: ../src/maps.c:3447
msgid "Download Maps"
msgstr "Descargar mapas"
msgid "Download POIs"
msgstr "Descargar mapas"
-#: ../src/path.c:1215
+#: ../src/path.c:1218
msgid "Download Route"
msgstr "Descargar itinerario"
msgid "Download Sample Repositories..."
msgstr "Gestionar repositorios..."
-#: ../src/maps.c:2059
+#: ../src/maps.c:2071
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Intervalos a descargar"
msgid "Download..."
msgstr "Descargar..."
-#: ../src/maps.c:2111
+#: ../src/maps.c:2123
#, fuzzy
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr "Intervalos a descargar"
-#: ../src/maps.c:1133 ../src/maps.c:1154
+#: ../src/maps.c:1145 ../src/maps.c:1166
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr ""
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr "El archivo no pudo ser abierto para escritura"
-#: ../src/maps.c:1791
+#: ../src/maps.c:1803
#, fuzzy
msgid "Failed to open map database for compacting."
msgstr "No se pudo abrir o crear la base de datos"
-#: ../src/maps.c:1131 ../src/maps.c:1153
+#: ../src/maps.c:1143 ../src/maps.c:1165
#, fuzzy
msgid "Failed to open map database for repository"
msgstr "No se pudo abrir o crear la base de datos"
msgid "Failed to open or create database"
msgstr "No se pudo abrir o crear la base de datos"
-#: ../src/path.c:1723
+#: ../src/path.c:1726
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
msgid "GPS Information"
msgstr "Información del GPS"
-#: ../src/maps.c:3521 ../src/menu.c:1661
+#: ../src/maps.c:3533 ../src/menu.c:1661
msgid "GPS Location"
msgstr "Localización del GPS"
msgid "General places of business."
msgstr "Sitios generales de negocios."
-#: ../src/maps.c:1836
+#: ../src/maps.c:1848
msgid ""
"Generally, deleted maps create an empty space in the database that is later "
"reused when downloading new maps. Compacting the database reorganizes it "
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Insertar parada en la traza"
-#: ../src/maps.c:3767
+#: ../src/maps.c:3779
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr "Latitud inferior derecha inválida"
-#: ../src/maps.c:3774
+#: ../src/maps.c:3786
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Longitud inferior derecha inválida"
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr "¡NMEA del receptor inválido!"
-#: ../src/maps.c:3753
+#: ../src/maps.c:3765
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr "Latitud superior izquierda inválida"
-#: ../src/maps.c:3760
+#: ../src/maps.c:3772
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr "Longitud superior izquierda inválida"
msgid "Lat"
msgstr "Lat"
-#: ../src/menu.c:266 ../src/path.c:1512
+#: ../src/menu.c:266 ../src/path.c:1515
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Lat, Lon:"
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Lat/Lon..."
-#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:3511 ../src/menu.c:812
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:3523 ../src/menu.c:812
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
-#: ../src/maps.c:2458
+#: ../src/maps.c:2470
msgid "Layer is visible"
msgstr ""
msgid "Layers"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2871
+#: ../src/maps.c:2883
#, fuzzy
msgid "Layers..."
msgstr "Categorías de puntos de interés..."
msgid "Lon"
msgstr "Lon"
-#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:3515 ../src/menu.c:833
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:3527 ../src/menu.c:833
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
-#: ../src/maps.c:2248
+#: ../src/maps.c:2260
msgid ""
"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
"repositories from the internet. Continue?"
"Maemo Mapper descargará y añadirá una lista de repositorios (posiblemente "
"duplicados) desde Internet. ¿Desea continuar?"
-#: ../src/maps.c:3396
+#: ../src/maps.c:3408
msgid "Manage Maps"
msgstr "Gestionar mapas"
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Gestionar mapas..."
-#: ../src/maps.c:2850
+#: ../src/maps.c:2862
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Gestionar repositorios"
msgid "Manage Repositories..."
msgstr "Gestionar repositorios..."
-#: ../src/maps.c:2675
+#: ../src/maps.c:2687
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage layers [%s]"
msgstr "Gestionar mapas"
msgid "Max speed"
msgstr "Máxima velocidad"
-#: ../src/maps.c:2131
+#: ../src/maps.c:2143
msgid "Max."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2120
+#: ../src/maps.c:2132
#, fuzzy
msgid "Min."
msgstr "Misc."
msgid "Min. Speed"
msgstr "Velocidad"
-#: ../src/maps.c:2985
+#: ../src/maps.c:2997
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr ""
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr "Categoría miscelánea para todo lo demás."
-#: ../src/maps.c:3719 ../src/menu.c:516
+#: ../src/maps.c:3731 ../src/menu.c:516
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"maps."
"NOTA: Debe indicar una dirección de internet en el repositorio actual para "
"poder descargar mapas."
-#: ../src/maps.c:1908 ../src/maps.c:2188 ../src/maps.c:2416 ../src/maps.c:2495
+#: ../src/maps.c:1920 ../src/maps.c:2200 ../src/maps.c:2428 ../src/maps.c:2507
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Never"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2738
+#: ../src/maps.c:2750
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Nuevo..."
-#: ../src/maps.c:2485
+#: ../src/maps.c:2497
#, fuzzy
msgid "New Layer"
msgstr "Nuevo nombre"
-#: ../src/maps.c:1898
+#: ../src/maps.c:1910
msgid "New Name"
msgstr "Nuevo nombre"
-#: ../src/maps.c:2178
+#: ../src/maps.c:2190
msgid "New Repository"
msgstr "Nuevo repositorio"
-#: ../src/maps.c:2893
+#: ../src/maps.c:2905
msgid "New..."
msgstr "Nuevo..."
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Siguiente etapa"
-#: ../src/maps.c:2104
+#: ../src/maps.c:2116
msgid "Next-able"
msgstr "Siguiente"
"descargar un conjunto de repositorios de ejemplo de Internet usando el botón "
"\"Descargar...\"."
-#: ../src/path.c:1274 ../src/poi.c:2596 ../src/poi.c:2917
+#: ../src/path.c:1277 ../src/poi.c:2596 ../src/poi.c:2917
msgid "Origin"
msgstr "Origen"
msgid "Other"
msgstr "Otros"
-#: ../src/maps.c:3442
+#: ../src/maps.c:3454
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobreescribir"
msgid "Please specify a query."
msgstr "Por favor, especifique una dirección fuente."
-#: ../src/path.c:1382 ../src/poi.c:2712
+#: ../src/path.c:1385 ../src/poi.c:2712
msgid "Please specify a source URL."
msgstr "Por favor, especifique una dirección fuente."
-#: ../src/path.c:1424
+#: ../src/path.c:1427
msgid "Please specify a start location."
msgstr "Por favor, especifique un lugar de salida."
-#: ../src/path.c:1431
+#: ../src/path.c:1434
msgid "Please specify an end location."
msgstr "Por favor, especifique un lugar de llegada."
msgid "Port"
msgstr "Desplazarse al norte"
-#: ../src/maps.c:1367
+#: ../src/maps.c:1379
msgid "Processing Maps"
msgstr ""
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr "Cinemática de tiempo real"
-#: ../src/path.c:1007
+#: ../src/path.c:1010
msgid "Really clear the track?"
msgstr "¿Esta seguro de que desea borrar la traza?"
msgid "Recreation"
msgstr "Ocio"
-#: ../src/maps.c:2887
+#: ../src/maps.c:2899
msgid "Rename..."
msgstr "Renombrar..."
-#: ../src/maps.c:2219
+#: ../src/maps.c:2231
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr ""
"¿Desea reemplazar todos los repositorios por el repositorio por defecto?"
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr "¿Desea reiniciar todas las teclas hardware a los valores por defecto?"
-#: ../src/maps.c:2865 ../src/settings.c:810 ../src/settings.c:926
+#: ../src/maps.c:2877 ../src/settings.c:810 ../src/settings.c:926
msgid "Reset..."
msgstr "Reiniciar..."
msgid "Settings..."
msgstr "Preferencias..."
-#: ../src/maps.c:3425
+#: ../src/maps.c:3437
msgid "Setup"
msgstr "Configuración"
msgid "Simulation"
msgstr "Simulación"
-#: ../src/path.c:1234 ../src/poi.c:2548
+#: ../src/path.c:1237 ../src/poi.c:2548
msgid "Source URL"
msgstr "Dirección de origen"
msgid "Stations for purchasing fuel for vehicles."
msgstr "Estaciones de servicio para repostar gasolina."
-#: ../src/maps.c:1798
+#: ../src/maps.c:1810
msgid "Successfully compacted database."
msgstr ""
msgid "Tap Point"
msgstr "Etapa"
-#: ../src/maps.c:977
+#: ../src/maps.c:989
msgid ""
"The current repository is in a legacy format and will be converted. You "
"should delete your old maps if you no longer plan to use them."
msgid "Toggle Tracks/Routes"
msgstr "Activar/desactivar trazas"
-#: ../src/main.c:358 ../src/maps.c:3556
+#: ../src/main.c:358 ../src/maps.c:3568
msgid "Top-Left"
msgstr "Superior izquierda"
msgid "Transportation"
msgstr "Transporte"
-#: ../src/maps.c:2427
+#: ../src/maps.c:2439
msgid "URL"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2015
+#: ../src/maps.c:2027
msgid "URL Format"
msgstr "Formato de la URL"
-#: ../src/maps.c:1171
+#: ../src/maps.c:1183
#, fuzzy
msgid "Unable to create map database for repository"
msgstr "No se ha podido crear el directorio de caché para el repositorio"
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr "Error desconocido al localizar la dirección"
-#: ../src/main.c:249 ../src/maps.c:2740 ../src/menu.c:1634
+#: ../src/main.c:249 ../src/maps.c:2752 ../src/menu.c:1634
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1251 ../src/poi.c:2561 ../src/poi.c:2883
+#: ../src/path.c:1254 ../src/poi.c:2561 ../src/poi.c:2883
msgid "Use End of Route"
msgstr "Utilizar la llegada del itinerario"
-#: ../src/path.c:1245 ../src/poi.c:2555 ../src/poi.c:2877
+#: ../src/path.c:1248 ../src/poi.c:2555 ../src/poi.c:2877
msgid "Use GPS Location"
msgstr "Utilizar la localización GPS"
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: ../src/maps.c:3537
+#: ../src/maps.c:3549
msgid "View Center"
msgstr "Centrar vista"
-#: ../src/maps.c:2075
+#: ../src/maps.c:2087
msgid "View Zoom Steps"
msgstr "Ver pasos del zoom"
msgid "When Receiving Any GPS Data"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2700
+#: ../src/maps.c:2712
msgid ""
"You cannot add layers to not saved repository,\n"
"sorry. So, press ok in repository manager\n"
"\"Gestionar mapas\" del menú \"Mapas\" o bien pulse Aceptar para activar la "
"autodescarga."
-#: ../src/maps.c:3480 ../src/menu.c:1603
+#: ../src/maps.c:3492 ../src/menu.c:1603
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
msgid "Zoom Level"
msgstr "Nivel de zoom"
-#: ../src/maps.c:3486
+#: ../src/maps.c:3498
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Niveles de zoom a descargar: (0 = máximo detalle)"
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Hacer zoom al nivel"
-#: ../src/maps.c:3239 ../src/maps.c:3246
+#: ../src/maps.c:3251 ../src/maps.c:3258
msgid "about"
msgstr "acerca de"
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../src/maps.c:3140 ../src/maps.c:3247
+#: ../src/maps.c:3152 ../src/maps.c:3259
msgid "maps"
msgstr "mapas"
-#: ../src/maps.c:3134 ../src/maps.c:3240
+#: ../src/maps.c:3146 ../src/maps.c:3252
msgid "maps "
msgstr "mapas "
msgid "mi."
msgstr "mi."
-#: ../src/maps.c:2454
+#: ../src/maps.c:2466
#, fuzzy
msgid "min."
msgstr "mi."
msgid "none"
msgstr "ninguno"
-#: ../src/maps.c:3140 ../src/maps.c:3247
+#: ../src/maps.c:3152 ../src/maps.c:3259
#, fuzzy
msgid "up to about"
msgstr "hasta"
msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-11 23:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 00:55-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-12 22:36+0200\n"
"Last-Translator: Marko Vertainen <marko.vertainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
msgid "Add POI"
msgstr "Lisää POI-piste"
-#: ../src/cmenu.c:655
-#: ../src/cmenu.c:689
+#: ../src/cmenu.c:655 ../src/cmenu.c:689
msgid "Add POI..."
msgstr "Lisää POI-piste..."
-#: ../src/cmenu.c:651
-#: ../src/cmenu.c:709
+#: ../src/cmenu.c:651 ../src/cmenu.c:709
msgid "Add Route Point"
msgstr "Lisää reittipiste"
-#: ../src/path.c:1502
+#: ../src/path.c:1505
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Lisää kohdepiste"
-#: ../src/cmenu.c:653
-#: ../src/cmenu.c:711
+#: ../src/cmenu.c:653 ../src/cmenu.c:711
msgid "Add Waypoint..."
msgstr "Lisää kohdepiste..."
msgid "Advance Notice"
msgstr "Ennakkovaroitus"
-#: ../src/maps.c:3467
+#: ../src/maps.c:3479
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr "Reitin varrelta - Säde:"
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr "Tapahtui virhe bluetooth laitteita haettaessa."
-#: ../src/maps.c:2268
-msgid "An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be temporarily down."
-msgstr "Tapahtui virhe varastoja haettaessa. Palvelu saattaa olla väliaikaisesti pois käytöstä."
+#: ../src/maps.c:2280
+msgid ""
+"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
+"temporarily down."
+msgstr ""
+"Tapahtui virhe varastoja haettaessa. Palvelu saattaa olla väliaikaisesti "
+"pois käytöstä."
-#: ../src/maps.c:1795
+#: ../src/maps.c:1807
msgid "An error occurred while trying to compact the database."
msgstr "Tapahtui virhe karttavaraston tiivistyksessä."
msgid "Apply Map Correction"
msgstr "Käytä kartan korjausta"
-#: ../src/maps.c:3507
+#: ../src/maps.c:3519
msgid "Area"
msgstr "Alue"
-#: ../src/menu.c:1710
-#: ../src/settings.c:1304
+#: ../src/menu.c:1710 ../src/settings.c:1304
msgid "Auto-Center"
msgstr "Autom. keskitys"
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr "Automaattinen kääntäminen käytössä"
-#: ../src/path.c:1261
+#: ../src/path.c:1264
msgid "Auto-Update"
msgstr "Autom. päivitys"
-#: ../src/maps.c:2447
+#: ../src/maps.c:2459
msgid "Autofetch"
msgstr "Autom. nouto"
-#: ../src/path.c:1267
+#: ../src/path.c:1270
msgid "Avoid Highways"
msgstr "Vältä valtateitä"
msgid "Bear."
msgstr "Suunt."
-#: ../src/main.c:363
-#: ../src/settings.c:1218
+#: ../src/main.c:363 ../src/settings.c:1218
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Ala-vasen"
-#: ../src/main.c:360
-#: ../src/maps.c:3598
+#: ../src/main.c:360 ../src/maps.c:3610
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Ala-oikea"
msgid "Browse POIs"
msgstr "Selaa POI-pisteitä"
-#: ../src/maps.c:2034
-#: ../src/maps.c:2441
-#: ../src/menu.c:1562
-#: ../src/settings.c:1265
-#: ../src/settings.c:1547
+#: ../src/maps.c:2046 ../src/maps.c:2453 ../src/menu.c:1562
+#: ../src/settings.c:1265 ../src/settings.c:1547
msgid "Browse..."
msgstr "Selaa..."
msgid "Business"
msgstr "Liike-elämä"
-#: ../src/maps.c:3458
+#: ../src/maps.c:3470
msgid "By Area (see tab)"
msgstr "Alueelta (katso välilehti)"
-#: ../src/maps.c:2024
-#: ../src/maps.c:2434
+#: ../src/maps.c:2036 ../src/maps.c:2446
msgid "Cache DB"
msgstr "Tallennustietokanta"
-#: ../src/maps.c:1964
-msgid "Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
-msgstr "Ei voida poistaa viimeistä varastoa - vähintään yksi varasto pitää olla määritettynä."
+#: ../src/maps.c:1976
+msgid ""
+"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
+msgstr ""
+"Ei voida poistaa viimeistä varastoa - vähintään yksi varasto pitää olla "
+"määritettynä."
#: ../src/menu.c:1564
msgid "Categories..."
msgstr "Kategoriat..."
-#: ../src/poi.c:513
-#: ../src/poi.c:1183
-#: ../src/poi.c:1433
-#: ../src/poi.c:1789
-#: ../src/poi.c:2212
-#: ../src/poi.c:2391
-#: ../src/poi.c:2571
-#: ../src/poi.c:2892
+#: ../src/poi.c:513 ../src/poi.c:1183 ../src/poi.c:1433 ../src/poi.c:1789
+#: ../src/poi.c:2212 ../src/poi.c:2391 ../src/poi.c:2571 ../src/poi.c:2892
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
-#: ../src/poi.c:2105
-#: ../src/poi.c:2266
+#: ../src/poi.c:2105 ../src/poi.c:2266
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr "Toiminnot valituille POI:lle..."
-#: ../src/maps.c:3411
-#: ../src/menu.c:1526
-#: ../src/menu.c:1546
+#: ../src/maps.c:3423 ../src/menu.c:1526 ../src/menu.c:1546
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
msgid "Colors..."
msgstr "Värit..."
-#: ../src/maps.c:1816
+#: ../src/maps.c:1828
msgid "Compact Database"
msgstr "Tiivistä karttavarasto"
-#: ../src/maps.c:2037
+#: ../src/maps.c:2049
msgid "Compact..."
msgstr "Tiivistä..."
-#: ../src/maps.c:1875
+#: ../src/maps.c:1887
msgid "Compacting database..."
msgstr "Tiivistetään karttavarastoa..."
msgid "Compass Rose"
msgstr "Kompassiruusu"
-#: ../src/maps.c:3133
-#: ../src/maps.c:3239
+#: ../src/maps.c:3145 ../src/maps.c:3251
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr "Vahvista"
-#: ../src/maps.c:1971
+#: ../src/maps.c:1983
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr "Vahvista varaston poisto"
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr "Vahvista kohdepisteen poisto"
-#: ../src/maps.c:3139
-#: ../src/maps.c:3245
+#: ../src/maps.c:3151 ../src/maps.c:3257
msgid "Confirm download of"
msgstr "Vahvista"
msgid "Counter"
msgstr "Vastapäivään"
-#: ../src/path.c:1585
-msgid "Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is that what you want?"
-msgstr "Luotaessa \"kohdepiste\" ilman kuvausta, lisää itseasiassa katkaisupisteen. Oliko se tarkoitus?"
+#: ../src/path.c:1588
+msgid ""
+"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
+"that what you want?"
+msgstr ""
+"Luotaessa \"kohdepiste\" ilman kuvausta, lisää itseasiassa "
+"katkaisupisteen. Oliko se tarkoitus?"
#: ../src/display.c:293
msgid "DGPS"
msgid "Degrees Format"
msgstr "Asteiden muoto"
-#: ../src/maps.c:2739
+#: ../src/maps.c:2751
msgid "Del"
msgstr "Poista"
-#: ../src/maps.c:3448
+#: ../src/maps.c:3460
msgid "Delete Maps"
msgstr "Poista kartat"
msgid "Delete selected POI?"
msgstr "Poista valittu POI?"
-#: ../src/cmenu.c:686
-#: ../src/maps.c:2890
-#: ../src/poi.c:640
-#: ../src/poi.c:1399
+#: ../src/cmenu.c:686 ../src/maps.c:2902 ../src/poi.c:640 ../src/poi.c:1399
#: ../src/poi.c:2120
msgid "Delete..."
msgstr "Poista..."
-#: ../src/menu.c:276
-#: ../src/path.c:1527
-#: ../src/poi.c:679
-#: ../src/poi.c:976
-#: ../src/poi.c:1199
-#: ../src/poi.c:1449
-#: ../src/settings.c:683
+#: ../src/menu.c:276 ../src/path.c:1530 ../src/poi.c:679 ../src/poi.c:976
+#: ../src/poi.c:1199 ../src/poi.c:1449 ../src/settings.c:683
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: ../src/path.c:1291
+#: ../src/path.c:1294
msgid "Destination"
msgstr "Kohdepiste"
msgid "Dist."
msgstr "Etäis."
-#: ../src/cmenu.c:123
-#: ../src/path.c:529
-#: ../src/path.c:589
+#: ../src/cmenu.c:123 ../src/path.c:529 ../src/path.c:589
msgid "Distance"
msgstr "Etäisyys"
-#: ../src/maps.c:2741
+#: ../src/maps.c:2753
msgid "Dn"
msgstr "Alas "
-#: ../src/maps.c:2096
+#: ../src/maps.c:2108
msgid "Double Pixels"
msgstr "Tuplapikselit"
-#: ../src/main.c:251
-#: ../src/menu.c:1636
+#: ../src/main.c:251 ../src/menu.c:1636
msgid "Down"
msgstr "Alas"
-#: ../src/maps.c:3435
+#: ../src/maps.c:3447
msgid "Download Maps"
msgstr "Lataa kartat"
msgid "Download POIs"
msgstr "Lataa POI-pisteet"
-#: ../src/path.c:1215
+#: ../src/path.c:1218
msgid "Download Route"
msgstr "Lataa reittisuunnitelma"
-#: ../src/cmenu.c:644
-#: ../src/cmenu.c:684
-#: ../src/cmenu.c:706
+#: ../src/cmenu.c:644 ../src/cmenu.c:684 ../src/cmenu.c:706
msgid "Download Route to..."
msgstr "Lataa reittisuunnitelma kohteeseen..."
msgid "Download Sample Repositories..."
msgstr "Lataa karttavarastojen mallit..."
-#: ../src/maps.c:2059
+#: ../src/maps.c:2071
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Lataa zoom-tasot"
-#: ../src/menu.c:1516
-#: ../src/menu.c:1560
+#: ../src/menu.c:1516 ../src/menu.c:1560
msgid "Download..."
msgstr "Lataa..."
-#: ../src/maps.c:2111
+#: ../src/maps.c:2123
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr "Haettavat zoom-tasot:"
-#: ../src/maps.c:1133
-#: ../src/maps.c:1154
+#: ../src/maps.c:1145 ../src/maps.c:1166
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr "Ladattuja karttoja ei tallenneta pysyvään muistiin."
msgid "East"
msgstr "Itään"
-#: ../src/poi.c:1195
-#: ../src/poi.c:1445
-#: ../src/poi.c:1798
-#: ../src/poi.c:2400
+#: ../src/poi.c:1195 ../src/poi.c:1445 ../src/poi.c:1798 ../src/poi.c:2400
msgid "Edit Categories..."
msgstr "Muokkaa kategorioita..."
msgid "Edit POI"
msgstr "Muokkaa POI-pistettä"
-#: ../src/poi.c:934
-#: ../src/poi.c:2262
+#: ../src/poi.c:934 ../src/poi.c:2262
msgid "Edit..."
msgstr "Muokkaa..."
msgid "Enable Waypoint Announcements"
msgstr "Kohdepisteen ilmoitukset käytössä"
-#: ../src/poi.c:703
-#: ../src/poi.c:966
+#: ../src/poi.c:703 ../src/poi.c:966
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
msgid "Error connecting to GPSD server."
msgstr "Virhe yhdistettäessä GPSD-palveluun."
-#: ../src/poi.c:576
-#: ../src/poi.c:1030
-#: ../src/poi.c:2048
+#: ../src/poi.c:576 ../src/poi.c:1030 ../src/poi.c:2048
msgid "Error deleting POI"
msgstr "Virhe POI:n poistossa"
msgid "Error opening GPS device."
msgstr "Virhe avattaessa GPS-laitetta."
-#: ../src/main.c:545
-#: ../src/menu.c:88
-#: ../src/menu.c:200
-#: ../src/path.c:692
-#: ../src/poi.c:2443
-#: ../src/poi.c:2825
+#: ../src/main.c:545 ../src/menu.c:88 ../src/menu.c:200 ../src/path.c:692
+#: ../src/poi.c:2443 ../src/poi.c:2825
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr "Virhe tulkittaessa GPX-tiedostoa."
msgid "Error updating Category"
msgstr "Virhe kategorian päivityksessä"
-#: ../src/poi.c:1581
-#: ../src/poi.c:1874
+#: ../src/poi.c:1581 ../src/poi.c:1874
msgid "Error updating POI"
msgstr "Virhe POI:n päivityksessä"
msgid "Error updating category"
msgstr "Virhe kategorian päivityksessä"
-#: ../src/gpx.c:157
-#: ../src/gpx.c:185
+#: ../src/gpx.c:157 ../src/gpx.c:185
msgid "Error while writing to file"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoa"
msgid "Error with POI database"
msgstr "Virhe POI-tietokannassa"
-#: ../src/menu.c:119
-#: ../src/menu.c:222
-#: ../src/poi.c:2088
+#: ../src/menu.c:119 ../src/menu.c:222 ../src/poi.c:2088
msgid "Error writing GPX file."
msgstr "Virhe kirjoitettaessa GPX-tiedostoa."
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
msgstr "GConf alustus epäonnistui. Asetuksia ei tallennettu."
-#: ../src/display.c:2640
-#: ../src/main.c:533
+#: ../src/display.c:2640 ../src/main.c:533
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr "Tiedoston avaus lukemista varten epäonnistui"
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr "Tiedoston avaus kirjoitusta varten epäonnistui"
-#: ../src/maps.c:1791
+#: ../src/maps.c:1803
msgid "Failed to open map database for compacting."
msgstr "Karttavaraston avaus tiivistystä varten epäonnistui."
-#: ../src/maps.c:1131
-#: ../src/maps.c:1153
+#: ../src/maps.c:1143 ../src/maps.c:1165
msgid "Failed to open map database for repository"
msgstr "Karttavaraston tietokannan avaus epäonnistui"
msgid "Failed to open or create database"
msgstr "Tietokannan avaus tai luonti epäonnistui"
-#: ../src/path.c:1723
+#: ../src/path.c:1726
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
-msgstr "Reittitietokannan avaus epäonnistui. Reittisuunnitelmaa ja -jälkeä ei tallennettu."
+msgstr ""
+"Reittitietokannan avaus epäonnistui. Reittisuunnitelmaa ja -jälkeä ei "
+"tallennettu."
-#: ../src/path.c:206
-#: ../src/path.c:232
-#: ../src/path.c:251
+#: ../src/path.c:206 ../src/path.c:232 ../src/path.c:251
msgid "Failed to write to path database. Tracks and routes may not be saved."
-msgstr "Tietojen tallennus reittitietokantaan epäonnistui. Reittisuunnitelmaa ja -jälkeä ei tallennettu."
+msgstr ""
+"Tietojen tallennus reittitietokantaan epäonnistui. Reittisuunnitelmaa ja -"
+"jälkeä ei tallennettu."
#: ../src/main.c:365
msgid "File"
msgid "File Path"
msgstr "Tiedostopolku"
-#: ../src/gpx.c:158
-#: ../src/gpx.c:186
+#: ../src/gpx.c:158 ../src/gpx.c:186
msgid "File is incomplete."
msgstr "Tiedosto on vaillinainen."
msgid "Full Screen"
msgstr "Koko näyttö"
-#: ../src/menu.c:1740
-#: ../src/settings.c:938
-#: ../src/settings.c:1213
+#: ../src/menu.c:1740 ../src/settings.c:938 ../src/settings.c:1213
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
msgid "GPS Information"
msgstr "GPS-tieto"
-#: ../src/maps.c:3521
-#: ../src/menu.c:1661
+#: ../src/maps.c:3533 ../src/menu.c:1661
msgid "GPS Location"
msgstr "GPS-sijaintiin"
msgid "General places of business."
msgstr "Yleiset liike-elämän kohteet."
-#: ../src/maps.c:1836
+#: ../src/maps.c:1848
msgid ""
-"Generally, deleted maps create an empty space in the database that is later reused when downloading new maps. Compacting the database reorganizes it such that all that blank space is eliminated. This is the only way that the size of the database can decrease.\n"
-"This reorganization requires creating a new file and inserting all the maps in the old database file into the new file. The new file is then renamed to the same name as the old file and dbf is updated to contain all the correct information about the new file. Note that this can require free space on disk of an amount up to the size of the map database.\n"
-"This process may take several minutes, especially if your map database is large. As a rough estimate, you can expect to wait approximately 2-5 seconds per megabyte of map data (34-85 minutes per gigabyte). There is no progress indicator, although you can watch the new file grow in any file manager. Do not attempt to close Maemo Mapper while the compacting operation is in progress."
+"Generally, deleted maps create an empty space in the database that is later "
+"reused when downloading new maps. Compacting the database reorganizes it "
+"such that all that blank space is eliminated. This is the only way that the "
+"size of the database can decrease.\n"
+"This reorganization requires creating a new file and inserting all the maps "
+"in the old database file into the new file. The new file is then renamed to "
+"the same name as the old file and dbf is updated to contain all the correct "
+"information about the new file. Note that this can require free space on "
+"disk of an amount up to the size of the map database.\n"
+"This process may take several minutes, especially if your map database is "
+"large. As a rough estimate, you can expect to wait approximately 2-5 "
+"seconds per megabyte of map data (34-85 minutes per gigabyte). There is no "
+"progress indicator, although you can watch the new file grow in any file "
+"manager. Do not attempt to close Maemo Mapper while the compacting "
+"operation is in progress."
msgstr ""
-"Normaalisti poistetut kartat luovat karttavarastoon tyhjän tilan, mihin myöhemmin ladattavat kartat talletetaan. Karttavaraston tiivistäminen järjestää karttavaraston siten, että siitä poistetaan nämä tyhjät kohdat. Ainoastaan tällä tavalla karttavaraston kokoa voidaan pienentää.\n"
-"\"\"Karttavaraston uudelleenjärjestäminen luo uuden tiedoston, johon siirretään kaikki vanhan tiedoston kartat. Kopioinnin jälkeen uuden tiedoston nimi muutetaan samaksi vanhan kanssa, jonka jälkeen uudessa tiedostossa on samat tiedot vanhan kanssa. Ota huomioon, että tämä toiminne saattaa vaatia tallennusmedialta karttavaraston koon verran tilaa.\n"
-"\"\"Karttavaraston tiivistäminen saattaa kestää useita minuutteja erityisesti silloin, kun karttavaraston koko on suuri. Karkea arvio kestosta on noin 2-5 sekuntia per megatavu karttatietoja (34-85 minuuttia per gigatavu). Tiivistyksen edistymistä varten ei ole erillistä ilmaisinta, mutta uuden tiedoston koon muutos on nähtävissä tiedostonhallinnalla. Älä yritä sulkea Maemo Mapperia tiivistyksen käynnissäolon aikana."
-
-#: ../src/menu.c:1653
-#: ../src/poi.c:2259
+"Normaalisti poistetut kartat luovat karttavarastoon tyhjän tilan, mihin "
+"myöhemmin ladattavat kartat talletetaan. Karttavaraston tiivistäminen "
+"järjestää karttavaraston siten, että siitä poistetaan nämä tyhjät kohdat. "
+"Ainoastaan tällä tavalla karttavaraston kokoa voidaan pienentää.\n"
+"\"\"Karttavaraston uudelleenjärjestäminen luo uuden tiedoston, johon "
+"siirretään kaikki vanhan tiedoston kartat. Kopioinnin jälkeen uuden "
+"tiedoston nimi muutetaan samaksi vanhan kanssa, jonka jälkeen uudessa "
+"tiedostossa on samat tiedot vanhan kanssa. Ota huomioon, että tämä toiminne "
+"saattaa vaatia tallennusmedialta karttavaraston koon verran tilaa.\n"
+"\"\"Karttavaraston tiivistäminen saattaa kestää useita minuutteja "
+"erityisesti silloin, kun karttavaraston koko on suuri. Karkea arvio "
+"kestosta on noin 2-5 sekuntia per megatavu karttatietoja (34-85 minuuttia "
+"per gigatavu). Tiivistyksen edistymistä varten ei ole erillistä ilmaisinta, "
+"mutta uuden tiedoston koon muutos on nähtävissä tiedostonhallinnalla. Älä "
+"yritä sulkea Maemo Mapperia tiivistyksen käynnissäolon aikana."
+
+#: ../src/menu.c:1653 ../src/poi.c:2259
msgid "Go to"
msgstr "Siirry"
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Lisää katkaisupiste reittijälkeen"
-#: ../src/maps.c:3767
+#: ../src/maps.c:3779
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr "Virheellinen ala-oikea latitudi"
-#: ../src/maps.c:3774
+#: ../src/maps.c:3786
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Virheellinen ala-oikea longitudi"
-#: ../src/menu.c:877
-#: ../src/poi.c:1294
-#: ../src/poi.c:1522
+#: ../src/menu.c:877 ../src/poi.c:1294 ../src/poi.c:1522
msgid "Invalid Latitude"
msgstr "Virheellinen latitudi"
-#: ../src/menu.c:884
-#: ../src/poi.c:1301
-#: ../src/poi.c:1529
+#: ../src/menu.c:884 ../src/poi.c:1301 ../src/poi.c:1529
msgid "Invalid Longitude"
msgstr "Virheellinen longitudi"
-#: ../src/gps.c:79
-#: ../src/gps.c:90
+#: ../src/gps.c:79 ../src/gps.c:90
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr "Virheellinen NMEA-syöte vastaanottimelta!"
-#: ../src/maps.c:3753
+#: ../src/maps.c:3765
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr "Virheellinen ylä-vasen latitudi"
-#: ../src/maps.c:3760
+#: ../src/maps.c:3772
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr "Virheellinen ylä-vasen longitudi"
msgstr "Virheellinen lähde- tai kohdeosoite"
#: ../src/display.c:1105
-msgid "It looks like this is your first time running Maemo Mapper. Press OK to view the the help pages. Otherwise, press Cancel to continue."
-msgstr "Näyttää siltä, että tämä on ensimmäinen kerta, kun käynnistit Maemo Mapperin. Valitse OK ohjeen avaamiseksi, tai valitse Peruuta jatkaaksesi."
-
-#: ../src/poi.c:508
-#: ../src/poi.c:671
-#: ../src/poi.c:971
-#: ../src/poi.c:1175
-#: ../src/poi.c:1425
-#: ../src/poi.c:2239
+msgid ""
+"It looks like this is your first time running Maemo Mapper. Press OK to "
+"view the the help pages. Otherwise, press Cancel to continue."
+msgstr ""
+"Näyttää siltä, että tämä on ensimmäinen kerta, kun käynnistit Maemo "
+"Mapperin. Valitse OK ohjeen avaamiseksi, tai valitse Peruuta jatkaaksesi."
+
+#: ../src/poi.c:508 ../src/poi.c:671 ../src/poi.c:971 ../src/poi.c:1175
+#: ../src/poi.c:1425 ../src/poi.c:2239
msgid "Label"
msgstr "Nimike"
msgid "Landmark"
msgstr "Maamerkki"
-#: ../src/display.c:2507
-#: ../src/poi.c:1159
-#: ../src/poi.c:1409
+#: ../src/display.c:2507 ../src/poi.c:1159 ../src/poi.c:1409
msgid "Lat"
msgstr "Lat"
-#: ../src/menu.c:266
-#: ../src/path.c:1512
+#: ../src/menu.c:266 ../src/path.c:1515
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Lat, Lon:"
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Lat/Lon..."
-#: ../src/cmenu.c:69
-#: ../src/display.c:793
-#: ../src/maps.c:3511
-#: ../src/menu.c:812
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:3523 ../src/menu.c:812
msgid "Latitude"
msgstr "Latitudi"
-#: ../src/maps.c:2458
+#: ../src/maps.c:2470
msgid "Layer is visible"
msgstr "Taso on näkyvissä"
msgid "Layers"
msgstr "Tasot"
-#: ../src/maps.c:2871
+#: ../src/maps.c:2883
msgid "Layers..."
msgstr "Tasot..."
msgid "Lead Amount"
msgstr "Etumatkan määrä"
-#: ../src/main.c:252
-#: ../src/menu.c:1638
+#: ../src/main.c:252 ../src/menu.c:1638
msgid "Left"
msgstr "Vasemmalle"
msgid "Local time"
msgstr "Paikallisaika"
-#: ../src/poi.c:503
-#: ../src/settings.c:1510
+#: ../src/poi.c:503 ../src/settings.c:1510
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
msgid "Lodging"
msgstr "Majapaikka"
-#: ../src/display.c:2516
-#: ../src/poi.c:1167
-#: ../src/poi.c:1417
+#: ../src/display.c:2516 ../src/poi.c:1167 ../src/poi.c:1417
msgid "Lon"
msgstr "Lon"
-#: ../src/cmenu.c:70
-#: ../src/display.c:802
-#: ../src/maps.c:3515
-#: ../src/menu.c:833
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:3527 ../src/menu.c:833
msgid "Longitude"
msgstr "Longitudi"
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
-#: ../src/maps.c:2248
-msgid "Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate repositories from the internet. Continue?"
-msgstr "Maemo Mapper lataa ja lisää listan karttavarastoja Internetistä. Osa karttavarastoista saattaa olla jo olemassa. Jatketaanko?"
+#: ../src/maps.c:2260
+msgid ""
+"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
+"repositories from the internet. Continue?"
+msgstr ""
+"Maemo Mapper lataa ja lisää listan karttavarastoja Internetistä. Osa "
+"karttavarastoista saattaa olla jo olemassa. Jatketaanko?"
-#: ../src/maps.c:3396
+#: ../src/maps.c:3408
msgid "Manage Maps"
msgstr "Karttojen hallinta"
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Karttojen hallinta..."
-#: ../src/maps.c:2850
+#: ../src/maps.c:2862
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Karttavarastojen hallinta"
msgid "Manage Repositories..."
msgstr "Karttavarastojen hallinta..."
-#: ../src/maps.c:2675
+#: ../src/maps.c:2687
#, c-format
msgid "Manage layers [%s]"
msgstr "Hallitse tasoja [%s]"
msgid "Max speed"
msgstr "Maks. nopeus"
-#: ../src/maps.c:2131
+#: ../src/maps.c:2143
msgid "Max."
msgstr "Max."
-#: ../src/maps.c:2120
+#: ../src/maps.c:2132
msgid "Min."
msgstr "Min."
msgid "Min. Speed"
msgstr "Min. Nopeus"
-#: ../src/maps.c:2985
+#: ../src/maps.c:2997
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr "Ladattava minimi zoom-taso pitää olla pienempi kuin maksimi zoom-taso."
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr "Sekalainen kategoria kaikelle muulle."
-#: ../src/maps.c:3719
-#: ../src/menu.c:516
-msgid "NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download maps."
-msgstr "HUOM: Karttojen URI täytyy asettaa karttavarastojen hallinnassa, jotta kartat voidaan ladata."
+#: ../src/maps.c:3731 ../src/menu.c:516
+msgid ""
+"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
+"maps."
+msgstr ""
+"HUOM: Karttojen URI täytyy asettaa karttavarastojen hallinnassa, jotta "
+"kartat voidaan ladata."
-#: ../src/maps.c:1908
-#: ../src/maps.c:2188
-#: ../src/maps.c:2416
-#: ../src/maps.c:2495
+#: ../src/maps.c:1920 ../src/maps.c:2200 ../src/maps.c:2428 ../src/maps.c:2507
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
-#: ../src/maps.c:2738
+#: ../src/maps.c:2750
msgid "New"
msgstr "Uusi"
-#: ../src/maps.c:2485
+#: ../src/maps.c:2497
msgid "New Layer"
msgstr "Uusi taso"
-#: ../src/maps.c:1898
+#: ../src/maps.c:1910
msgid "New Name"
msgstr "Uusi nimi"
-#: ../src/maps.c:2178
+#: ../src/maps.c:2190
msgid "New Repository"
msgstr "Uusi karttavarasto"
-#: ../src/maps.c:2893
+#: ../src/maps.c:2905
msgid "New..."
msgstr "Uusi..."
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Seuraavaan kohdepisteeseen"
-#: ../src/maps.c:2104
+#: ../src/maps.c:2116
msgid "Next-able"
msgstr "Pikavalittava"
-#: ../src/menu.c:1035
-#: ../src/poi.c:446
-#: ../src/poi.c:3136
+#: ../src/menu.c:1035 ../src/poi.c:446 ../src/poi.c:3136
msgid "No POIs found."
msgstr "POI-pistettä ei löytynyt."
msgid "North"
msgstr "Pohjoiseen"
-#: ../src/menu.c:1514
-#: ../src/menu.c:1534
+#: ../src/menu.c:1514 ../src/menu.c:1534
msgid "Open..."
msgstr "Avaa..."
#: ../src/display.c:1122
-msgid "OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" button."
-msgstr "OpenStreetMap.org tuottaa julkisia, ilmaiseksi käytettävissä olevia karttoja. Voit ladata lisäksi otoksen muita karttavarastoja Internetistä \"Lataa...\" napista."
+msgid ""
+"OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download "
+"a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" "
+"button."
+msgstr ""
+"OpenStreetMap.org tuottaa julkisia, ilmaiseksi käytettävissä olevia "
+"karttoja. Voit ladata lisäksi otoksen muita karttavarastoja Internetistä "
+"\"Lataa...\" napista."
-#: ../src/path.c:1274
-#: ../src/poi.c:2596
-#: ../src/poi.c:2917
+#: ../src/path.c:1277 ../src/poi.c:2596 ../src/poi.c:2917
msgid "Origin"
msgstr "Lähtöpiste"
msgid "Other"
msgstr "Muu"
-#: ../src/maps.c:3442
+#: ../src/maps.c:3454
msgid "Overwrite"
msgstr "Ylikirjoita"
msgid "Overwrite query with the following text?"
msgstr "Ylikirjoita tekstihaku seuraavalla tekstillä?"
-#: ../src/cmenu.c:696
-#: ../src/menu.c:1554
-#: ../src/menu.c:1704
-#: ../src/settings.c:983
-#: ../src/settings.c:1525
+#: ../src/cmenu.c:696 ../src/menu.c:1554 ../src/menu.c:1704
+#: ../src/settings.c:983 ../src/settings.c:1525
msgid "POI"
msgstr "POI-pisteet"
msgstr "POI-pistettä viety."
#: ../src/poi.c:1667
-msgid "POIs were added to the POI database. The following screen will allow you to modify or delete any of the new POIs."
-msgstr "POI-pistettä lisättiin tietokantaan. Voit muokata tai poistaa mitä tahansa POI-pisteitä seuraavassa valintaikkunassa."
+msgid ""
+"POIs were added to the POI database. The following screen will allow you to "
+"modify or delete any of the new POIs."
+msgstr ""
+"POI-pistettä lisättiin tietokantaan. Voit muokata tai poistaa mitä tahansa "
+"POI-pisteitä seuraavassa valintaikkunassa."
#: ../src/display.c:294
msgid "PPS"
msgid "Please specify a GPSD hostname."
msgstr "Määrittele GPSD isäntänimi."
-#: ../src/poi.c:1320
-#: ../src/poi.c:1548
-#: ../src/poi.c:1822
+#: ../src/poi.c:1320 ../src/poi.c:1548 ../src/poi.c:1822
msgid "Please specify a category."
msgstr "Määrittele kategoria."
-#: ../src/poi.c:2418
-#: ../src/poi.c:2772
+#: ../src/poi.c:2418 ../src/poi.c:2772
msgid "Please specify a default category."
msgstr "Määrittele oletuskategoria."
msgid "Please specify a name for the category."
msgstr "Määrittele kategorian nimi."
-#: ../src/poi.c:1313
-#: ../src/poi.c:1541
+#: ../src/poi.c:1313 ../src/poi.c:1541
msgid "Please specify a name."
msgstr "Määrittele nimi."
msgid "Please specify a query."
msgstr "Määrittele kysely."
-#: ../src/path.c:1382
-#: ../src/poi.c:2712
+#: ../src/path.c:1385 ../src/poi.c:2712
msgid "Please specify a source URL."
msgstr "Määrittele lähde URL."
-#: ../src/path.c:1424
+#: ../src/path.c:1427
msgid "Please specify a start location."
msgstr "Määrittele lähtöpiste."
-#: ../src/path.c:1431
+#: ../src/path.c:1434
msgid "Please specify an end location."
msgstr "Määrittele kohdepiste."
-#: ../src/poi.c:2766
-#: ../src/poi.c:3064
+#: ../src/poi.c:2766 ../src/poi.c:3064
msgid "Please specify an origin."
msgstr "Määrittele lähtöpiste."
msgid "Port"
msgstr "Portti"
-#: ../src/maps.c:1367
+#: ../src/maps.c:1379
msgid "Processing Maps"
msgstr "Käsitellään karttoja"
-#: ../src/poi.c:2613
-#: ../src/poi.c:2934
+#: ../src/poi.c:2613 ../src/poi.c:2934
msgid "Query"
msgstr "Tekstihaku"
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr "Real Time Kinematic"
-#: ../src/path.c:1007
+#: ../src/path.c:1010
msgid "Really clear the track?"
msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää reittijäljen?"
msgid "Recreation"
msgstr "Harrastuspaikka"
-#: ../src/maps.c:2887
+#: ../src/maps.c:2899
msgid "Rename..."
msgstr "Nimeä uud..."
-#: ../src/maps.c:2219
+#: ../src/maps.c:2231
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr "Korvataanko kaikki karttavarastot oletusvarastolla?"
-#: ../src/menu.c:1524
-#: ../src/menu.c:1622
+#: ../src/menu.c:1524 ../src/menu.c:1622
msgid "Reset"
msgstr "Nollaa"
-#: ../src/main.c:345
-#: ../src/menu.c:1755
+#: ../src/main.c:345 ../src/menu.c:1755
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr "Nollaa bluetooth"
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr "Korvataanko kaikki näppäinvalinnat oletusasetuksilla?"
-#: ../src/maps.c:2865
-#: ../src/settings.c:810
-#: ../src/settings.c:926
+#: ../src/maps.c:2877 ../src/settings.c:810 ../src/settings.c:926
msgid "Reset..."
msgstr "Nollaa..."
msgid "Restaurant"
msgstr "Ravintola"
-#: ../src/main.c:250
-#: ../src/menu.c:1640
+#: ../src/main.c:250 ../src/menu.c:1640
msgid "Right"
msgstr "Oikealle"
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr "Käännä näkymää vastapäivään"
-#: ../src/menu.c:1510
-#: ../src/menu.c:1690
-#: ../src/settings.c:968
+#: ../src/menu.c:1510 ../src/menu.c:1690 ../src/settings.c:968
msgid "Route"
msgstr "Reittisuunnitelma"
msgid "Route Downloaded"
msgstr "Reittisuunnitelma ladattu"
-#: ../src/main.c:542
-#: ../src/menu.c:85
+#: ../src/main.c:542 ../src/menu.c:85
msgid "Route Opened"
msgstr "Reittisuunnitelma avattu"
msgid "Satellites in view"
msgstr "Satelliitteja näkyvissä"
-#: ../src/menu.c:1518
-#: ../src/menu.c:1536
+#: ../src/menu.c:1518 ../src/menu.c:1536
msgid "Save..."
msgstr "Tallenna..."
msgid "Service Station"
msgstr "Huoltoasema"
-#: ../src/poi.c:1779
-#: ../src/poi.c:2116
+#: ../src/poi.c:1779 ../src/poi.c:2116
msgid "Set Category..."
msgstr "Aseta kategoria..."
msgid "Settings..."
msgstr "Asetukset..."
-#: ../src/maps.c:3425
+#: ../src/maps.c:3437
msgid "Setup"
msgstr "Valinnat"
msgid "Show Description"
msgstr "Näytä kuvaus"
-#: ../src/main.c:339
-#: ../src/menu.c:1544
+#: ../src/main.c:339 ../src/menu.c:1544
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Näytä etäisyys lähtöpisteestä"
msgid "Show Distance from Last Mark"
msgstr "Näytä etäisyys edellisestä merkistä"
-#: ../src/cmenu.c:642
-#: ../src/cmenu.c:682
-#: ../src/cmenu.c:704
+#: ../src/cmenu.c:642 ../src/cmenu.c:682 ../src/cmenu.c:704
msgid "Show Distance to"
msgstr "Näytä etäisyys kohteeseen"
-#: ../src/main.c:333
-#: ../src/menu.c:1522
+#: ../src/main.c:333 ../src/menu.c:1522
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Näytä etäisyys reitin loppupisteeseen"
-#: ../src/main.c:331
-#: ../src/menu.c:1520
+#: ../src/main.c:331 ../src/menu.c:1520
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Näytä etäisyys seur. kohdepisteeseen"
msgid "Show Information"
msgstr "Näytä GPS-tietoja"
-#: ../src/cmenu.c:639
-#: ../src/cmenu.c:673
+#: ../src/cmenu.c:639 ../src/cmenu.c:673
msgid "Show Lat/Lon"
msgstr "Näytä Lat/Lon"
msgid "Simulation"
msgstr "Simulaatio"
-#: ../src/path.c:1234
-#: ../src/poi.c:2548
+#: ../src/path.c:1237 ../src/poi.c:2548
msgid "Source URL"
msgstr "Lähde URL"
msgid "Stations for purchasing fuel for vehicles."
msgstr "Huoltoasemat ja autokorjaamot."
-#: ../src/maps.c:1798
+#: ../src/maps.c:1810
msgid "Successfully compacted database."
msgstr "Karttavaraston tiivistys onnistui."
msgid "Tap Point"
msgstr "Kosketuspiste"
-#: ../src/maps.c:977
-msgid "The current repository is in a legacy format and will be converted. You should delete your old maps if you no longer plan to use them."
-msgstr "Nykyinen karttavarasto on vanhentunut ja se muunnetaan karttatietokannaksi. Voit poistaa vanhat karttavaraston kartat, mikäli et aio enää käyttää niitä."
+#: ../src/maps.c:989
+msgid ""
+"The current repository is in a legacy format and will be converted. You "
+"should delete your old maps if you no longer plan to use them."
+msgstr ""
+"Nykyinen karttavarasto on vanhentunut ja se muunnetaan karttatietokannaksi. "
+"Voit poistaa vanhat karttavaraston kartat, mikäli et aio enää käyttää niitä."
#: ../src/path.c:563
msgid "The current route is empty."
msgstr "Reittisuunnitelma ei käytössä."
-#: ../src/path.c:609
-#: ../src/path.c:624
+#: ../src/path.c:609 ../src/path.c:624
msgid "The current track is empty."
msgstr "Reittijälki ei käytettävissä."
msgid "There are no other next-able repositories."
msgstr "Toista pikavalittavaa karttavarastoa ei ole määritetty."
-#: ../src/cmenu.c:307
-#: ../src/cmenu.c:329
-#: ../src/cmenu.c:348
-#: ../src/cmenu.c:368
-#: ../src/cmenu.c:387
-#: ../src/cmenu.c:406
-#: ../src/cmenu.c:484
-#: ../src/cmenu.c:503
+#: ../src/cmenu.c:307 ../src/cmenu.c:329 ../src/cmenu.c:348 ../src/cmenu.c:368
+#: ../src/cmenu.c:387 ../src/cmenu.c:406 ../src/cmenu.c:484 ../src/cmenu.c:503
msgid "There are no waypoints."
msgstr "Kohdepiste puuttuu."
-#: ../src/menu.c:997
-#: ../src/path.c:544
+#: ../src/menu.c:997 ../src/path.c:544
msgid "There is no next waypoint."
msgstr "Seuraava kohdepiste puuttuu."
msgid "Toggle Tracks/Routes"
msgstr "Valitse reittijälki/reittisuunnitelma"
-#: ../src/main.c:358
-#: ../src/maps.c:3556
+#: ../src/main.c:358 ../src/maps.c:3568
msgid "Top-Left"
msgstr "Ylä-vasen"
msgid "Top-Right"
msgstr "Ylä-oikea"
-#: ../src/menu.c:1530
-#: ../src/menu.c:1695
-#: ../src/settings.c:953
+#: ../src/menu.c:1530 ../src/menu.c:1695 ../src/settings.c:953
msgid "Track"
msgstr "Reittijälki"
msgid "Transportation"
msgstr "Liikenne"
-#: ../src/maps.c:2427
+#: ../src/maps.c:2439
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../src/maps.c:2015
+#: ../src/maps.c:2027
msgid "URL Format"
msgstr "URL:n muotoilu"
-#: ../src/maps.c:1171
+#: ../src/maps.c:1183
msgid "Unable to create map database for repository"
msgstr "Tietokannan luonti karttavarastolle epäonnistui"
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr "Tunnistamaton virhe osoitteen etsinnässä."
-#: ../src/main.c:249
-#: ../src/maps.c:2740
-#: ../src/menu.c:1634
+#: ../src/main.c:249 ../src/maps.c:2752 ../src/menu.c:1634
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
-#: ../src/path.c:1251
-#: ../src/poi.c:2561
-#: ../src/poi.c:2883
+#: ../src/path.c:1254 ../src/poi.c:2561 ../src/poi.c:2883
msgid "Use End of Route"
msgstr "Käytä reitin loppupistettä"
-#: ../src/path.c:1245
-#: ../src/poi.c:2555
-#: ../src/poi.c:2877
+#: ../src/path.c:1248 ../src/poi.c:2555 ../src/poi.c:2877
msgid "Use GPS Location"
msgstr "Käytä GPS-sijaintia"
msgid "View"
msgstr "Näytä"
-#: ../src/maps.c:3537
+#: ../src/maps.c:3549
msgid "View Center"
msgstr "Näytä keskusta"
-#: ../src/maps.c:2075
+#: ../src/maps.c:2087
msgid "View Zoom Steps"
msgstr "Näytä zoom-tasot"
msgid "When Receiving Any GPS Data"
msgstr "Vastaanotettaessa sijaintitietoja"
-#: ../src/maps.c:2700
+#: ../src/maps.c:2712
msgid ""
"You cannot add layers to not saved repository,\n"
"sorry. So, press ok in repository manager\n"
"ja avaa tämä valintaikkuna uudestaan."
#: ../src/display.c:1129
-msgid "You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage Maps\" menu item in the \"Maps\" menu. Or, press OK now to enable Auto-Download."
-msgstr "Seuraavaksi näet tyhjän ruudun. Voit ladata karttoja käyttäen \"Karttojen hallinta\" valikkoa \"Kartat\" valikosta. Jos valitset OK, niin automaattinen karttojen lataus otetaan käyttöön."
+msgid ""
+"You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage "
+"Maps\" menu item in the \"Maps\" menu. Or, press OK now to enable Auto-"
+"Download."
+msgstr ""
+"Seuraavaksi näet tyhjän ruudun. Voit ladata karttoja käyttäen \"Karttojen "
+"hallinta\" valikkoa \"Kartat\" valikosta. Jos valitset OK, niin "
+"automaattinen karttojen lataus otetaan käyttöön."
-#: ../src/maps.c:3480
-#: ../src/menu.c:1603
+#: ../src/maps.c:3492 ../src/menu.c:1603
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom-tasot"
-#: ../src/main.c:320
-#: ../src/menu.c:1607
+#: ../src/main.c:320 ../src/menu.c:1607
msgid "Zoom In"
msgstr "Tarkenna"
msgid "Zoom Level"
msgstr "Zoom-taso"
-#: ../src/maps.c:3486
+#: ../src/maps.c:3498
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Ladattavat zoom-tasot : (0 = tarkin)"
-#: ../src/main.c:321
-#: ../src/menu.c:1609
+#: ../src/main.c:321 ../src/menu.c:1609
msgid "Zoom Out"
msgstr "Loitonna"
-#: ../src/input.c:117
-#: ../src/input.c:310
-#: ../src/menu.c:571
-#: ../src/menu.c:589
+#: ../src/input.c:117 ../src/input.c:310 ../src/menu.c:571 ../src/menu.c:589
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Zoomaa tasolle"
-#: ../src/maps.c:3239
-#: ../src/maps.c:3246
+#: ../src/maps.c:3251 ../src/maps.c:3258
msgid "about"
msgstr "noin"
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../src/maps.c:3140
-#: ../src/maps.c:3247
+#: ../src/maps.c:3152 ../src/maps.c:3259
msgid "maps"
msgstr "kartan palan lataus"
-#: ../src/maps.c:3134
-#: ../src/maps.c:3240
+#: ../src/maps.c:3146 ../src/maps.c:3252
msgid "maps "
msgstr "kartan palan poisto"
msgid "mi."
msgstr "mi."
-#: ../src/maps.c:2454
+#: ../src/maps.c:2466
msgid "min."
msgstr "min."
msgid "nofix"
msgstr "nofix"
-#: ../src/display.c:300
-#: ../src/display.c:878
+#: ../src/display.c:300 ../src/display.c:878
msgid "none"
msgstr "ei lainkaan"
-#: ../src/maps.c:3140
-#: ../src/maps.c:3247
+#: ../src/maps.c:3152 ../src/maps.c:3259
msgid "up to about"
msgstr "noin"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Lisää"
+
#~ msgid "Break already inserted."
#~ msgstr "Katkaisupiste on jo asetettu."
+
#~ msgid ""
#~ "Cannot enable GPS until a GPS receiver is set up in the Settings dialog "
#~ "box."
#~ msgstr ""
#~ "GPS:ää ei voida ottaa käyttöön ennenkuin GPS-vastanotin on määritelty "
#~ "asetusten valintaikkunassa."
+
#~ msgid ""
#~ "Could not generate directions. Make sure your source and destination are "
#~ "valid."
#~ msgstr ""
#~ "Ei voitu luoda reittisuunnitelmaa. Varmista, että lähde ja kohde ovat "
#~ "sallittuja."
+
#~ msgid "Defaults"
#~ msgstr "Oletukset"
+
#~ msgid "Dining"
#~ msgstr "Ruokailu"
+
#~ msgid "Disconnecting from GPS receiver"
#~ msgstr "Katkaistaan GPS-yhteyttä"
+
#~ msgid "Downloading maps"
#~ msgstr "Ladataan karttoja"
+
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Muokkaa"
+
#~ msgid "Error connecting to GPSD."
#~ msgstr "Virhe yhdistettäessä GPSD-isäntään."
+
#~ msgid ""
#~ "Error in download. Check internet connection and/or Map Repository URL "
#~ "Format."
#~ msgstr ""
#~ "Virhe latauksessa. Tarkista Internet yhteys ja/tai karttavaraston URL:n "
#~ "oikeellisuus."
+
#~ msgid "Escape Key"
#~ msgstr "Escape näppäin"
+
#~ msgid "Failed to connect to Bluetooth GPS receiver."
#~ msgstr "Bluetooth yhteys GPS-vastaanottimeen epäonnistui."
+
#~ msgid "Fuel"
#~ msgstr "Huoltoasemat"
+
#~ msgid "GPS Mark"
#~ msgstr "GPS merkki"
+
#~ msgid "Keep Display On Only in Fullscreen Mode"
#~ msgstr "Pidä näyttö päällä vain koko näytön ollessa käytössä"
+
#~ msgid "MAC Address"
#~ msgstr "MAC-osoite"
+
#~ msgid ""
#~ "No GPS Receiver provided.\n"
#~ "GPS will be disabled."
#~ msgstr ""
#~ "GPS-vastaanotin ei ole määritelty.\n"
#~ "GPS ei ole käytettävissä."
+
#~ msgid "No waypoints are visible."
#~ msgstr "Kohdepisteitä ei ole näkyvissä."
+
#~ msgid "No waypoints found."
#~ msgstr "Kohdepisteitä ei löytynyt."
+
#~ msgid ""
#~ "Note: You can enter a device path\n"
#~ "(e.g. \"/dev/rfcomm0\")."
#~ msgstr ""
#~ "Huom: Voit syöttää laitteen polun\n"
#~ "(esim. \"/dev/rfcomm0\")."
-
msgstr ""
"Project-Id-Version: it_IT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-11 23:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 03:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-13 18:28GMT+1\n"
"Last-Translator: alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>\n"
"Language-Team: italian <kde-i18n-it-admin@master.kde.org>\n"
msgid "Add Route Point"
msgstr "Aggiungi punto alla rotta"
-#: ../src/path.c:1502
+#: ../src/path.c:1505
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Aggiungi Waypoint"
msgid "Advance Notice"
msgstr "Anticipo avvisi"
-#: ../src/maps.c:3467
+#: ../src/maps.c:3479
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr "Lungo la rotta - raggio (riquadri):"
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr "Si è verificato un errore cercando i dispositivi bluetooth."
-#: ../src/maps.c:2268
+#: ../src/maps.c:2280
msgid ""
"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
"temporarily down."
"Si è verificato un errore cercando i depositi. Il web service potrebbe "
"essere temporaneamente disattivato."
-#: ../src/maps.c:1795
+#: ../src/maps.c:1807
#, fuzzy
msgid "An error occurred while trying to compact the database."
msgstr "Si è verificato un errore cercando i dispositivi bluetooth."
msgid "Apply Map Correction"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3507
+#: ../src/maps.c:3519
msgid "Area"
msgstr "Area"
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr "Rotazione automatica abilitata"
-#: ../src/path.c:1261
+#: ../src/path.c:1264
msgid "Auto-Update"
msgstr "Aggiornamento automatico"
-#: ../src/maps.c:2447
+#: ../src/maps.c:2459
#, fuzzy
msgid "Autofetch"
msgstr "Centro automatico"
-#: ../src/path.c:1267
+#: ../src/path.c:1270
msgid "Avoid Highways"
msgstr "Evita autostrade"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Inferiore sinistro"
-#: ../src/main.c:360 ../src/maps.c:3598
+#: ../src/main.c:360 ../src/maps.c:3610
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Inferiore destra"
msgid "Browse POIs"
msgstr "Mostra i POI"
-#: ../src/maps.c:2034 ../src/maps.c:2441 ../src/menu.c:1562
+#: ../src/maps.c:2046 ../src/maps.c:2453 ../src/menu.c:1562
#: ../src/settings.c:1265 ../src/settings.c:1547
msgid "Browse..."
msgstr "Mostra..."
msgid "Business"
msgstr "Affari"
-#: ../src/maps.c:3458
+#: ../src/maps.c:3470
msgid "By Area (see tab)"
msgstr "Per area (vedi scheda)"
-#: ../src/maps.c:2024 ../src/maps.c:2434
+#: ../src/maps.c:2036 ../src/maps.c:2446
msgid "Cache DB"
msgstr "DB cache"
-#: ../src/maps.c:1964
+#: ../src/maps.c:1976
msgid ""
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr "Impossibile cancellare l'ultimo deposito - deve essercene almeno uno."
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr "Azioni POI selezionate..."
-#: ../src/maps.c:3411 ../src/menu.c:1526 ../src/menu.c:1546
+#: ../src/maps.c:3423 ../src/menu.c:1526 ../src/menu.c:1546
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
msgid "Colors..."
msgstr "Colori..."
-#: ../src/maps.c:1816
+#: ../src/maps.c:1828
msgid "Compact Database"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2037
+#: ../src/maps.c:2049
#, fuzzy
msgid "Compact..."
msgstr "Importa..."
-#: ../src/maps.c:1875
+#: ../src/maps.c:1887
#, fuzzy
msgid "Compacting database..."
msgstr "Importa..."
msgid "Compass Rose"
msgstr "Rosa dei venti"
-#: ../src/maps.c:3133 ../src/maps.c:3239
+#: ../src/maps.c:3145 ../src/maps.c:3251
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr "Conferma eliminazione di"
-#: ../src/maps.c:1971
+#: ../src/maps.c:1983
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr "Conferma l'eliminazione del deposito"
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr "Conferma l'eliminazione del waypoint"
-#: ../src/maps.c:3139 ../src/maps.c:3245
+#: ../src/maps.c:3151 ../src/maps.c:3257
msgid "Confirm download of"
msgstr "Conferma il download di"
msgid "Counter"
msgstr "Antiorario"
-#: ../src/path.c:1585
+#: ../src/path.c:1588
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgid "Degrees Format"
msgstr "Formato gradi"
-#: ../src/maps.c:2739
+#: ../src/maps.c:2751
#, fuzzy
msgid "Del"
msgstr "Elimina"
-#: ../src/maps.c:3448
+#: ../src/maps.c:3460
msgid "Delete Maps"
msgstr "Elimina mappe"
msgid "Delete selected POI?"
msgstr "Elimina POI selezionati?"
-#: ../src/cmenu.c:686 ../src/maps.c:2890 ../src/poi.c:640 ../src/poi.c:1399
+#: ../src/cmenu.c:686 ../src/maps.c:2902 ../src/poi.c:640 ../src/poi.c:1399
#: ../src/poi.c:2120
msgid "Delete..."
msgstr "Elimina..."
-#: ../src/menu.c:276 ../src/path.c:1527 ../src/poi.c:679 ../src/poi.c:976
+#: ../src/menu.c:276 ../src/path.c:1530 ../src/poi.c:679 ../src/poi.c:976
#: ../src/poi.c:1199 ../src/poi.c:1449 ../src/settings.c:683
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: ../src/path.c:1291
+#: ../src/path.c:1294
msgid "Destination"
msgstr "Destinazione"
msgid "Distance"
msgstr "Distanza"
-#: ../src/maps.c:2741
+#: ../src/maps.c:2753
#, fuzzy
msgid "Dn"
msgstr "Giù"
-#: ../src/maps.c:2096
+#: ../src/maps.c:2108
msgid "Double Pixels"
msgstr "Pixel doppi"
msgid "Down"
msgstr "Giù"
-#: ../src/maps.c:3435
+#: ../src/maps.c:3447
msgid "Download Maps"
msgstr "Scaricamento mappe"
msgid "Download POIs"
msgstr "Scaricamento POI"
-#: ../src/path.c:1215
+#: ../src/path.c:1218
msgid "Download Route"
msgstr "Scarica rotta"
msgid "Download Sample Repositories..."
msgstr "Gestisci depositi..."
-#: ../src/maps.c:2059
+#: ../src/maps.c:2071
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Passi di zoom per lo scaricamento"
msgid "Download..."
msgstr "Scarica..."
-#: ../src/maps.c:2111
+#: ../src/maps.c:2123
#, fuzzy
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr "Passi di zoom per lo scaricamento"
-#: ../src/maps.c:1133 ../src/maps.c:1154
+#: ../src/maps.c:1145 ../src/maps.c:1166
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr "Le mappe scaricate non saranno in cache."
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura"
-#: ../src/maps.c:1791
+#: ../src/maps.c:1803
#, fuzzy
msgid "Failed to open map database for compacting."
msgstr "Impossibile aprire il database delle mappe per il deposito"
-#: ../src/maps.c:1131 ../src/maps.c:1153
+#: ../src/maps.c:1143 ../src/maps.c:1165
msgid "Failed to open map database for repository"
msgstr "Impossibile aprire il database delle mappe per il deposito"
msgid "Failed to open or create database"
msgstr "Impossibile aprire o creare il database"
-#: ../src/path.c:1723
+#: ../src/path.c:1726
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
"Errore aprendo il database dei percorsi. Tracce e rotte non saranno salvate."
msgid "GPS Information"
msgstr "Informazioni GPS"
-#: ../src/maps.c:3521 ../src/menu.c:1661
+#: ../src/maps.c:3533 ../src/menu.c:1661
msgid "GPS Location"
msgstr "Località GPS"
msgid "General places of business."
msgstr "Generale - affari."
-#: ../src/maps.c:1836
+#: ../src/maps.c:1848
msgid ""
"Generally, deleted maps create an empty space in the database that is later "
"reused when downloading new maps. Compacting the database reorganizes it "
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Inserisci sosta"
-#: ../src/maps.c:3767
+#: ../src/maps.c:3779
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr "Latitudine inferiore destra errata"
-#: ../src/maps.c:3774
+#: ../src/maps.c:3786
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Longitudine inferiore destra errata"
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr "Dati NMEA dal ricevitore errati!"
-#: ../src/maps.c:3753
+#: ../src/maps.c:3765
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr "Latitudine superiore sinistra errata"
-#: ../src/maps.c:3760
+#: ../src/maps.c:3772
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr "Longitudine superiore sinistra errata"
msgid "Lat"
msgstr "Lat"
-#: ../src/menu.c:266 ../src/path.c:1512
+#: ../src/menu.c:266 ../src/path.c:1515
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Lat, Lon:"
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Lat/Lon..."
-#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:3511 ../src/menu.c:812
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:3523 ../src/menu.c:812
msgid "Latitude"
msgstr "Latitudine"
-#: ../src/maps.c:2458
+#: ../src/maps.c:2470
msgid "Layer is visible"
msgstr ""
msgid "Layers"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2871
+#: ../src/maps.c:2883
#, fuzzy
msgid "Layers..."
msgstr "Categorie..."
msgid "Lon"
msgstr "Lon"
-#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:3515 ../src/menu.c:833
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:3527 ../src/menu.c:833
msgid "Longitude"
msgstr "Longitudine"
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
-#: ../src/maps.c:2248
+#: ../src/maps.c:2260
msgid ""
"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
"repositories from the internet. Continue?"
"Maemo Mapper sta per scaricare e aggiungere una lista di depositi (forse "
"duplicati) da internet. Continuo?"
-#: ../src/maps.c:3396
+#: ../src/maps.c:3408
msgid "Manage Maps"
msgstr "Gestisci mappe"
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Gestisci mappe..."
-#: ../src/maps.c:2850
+#: ../src/maps.c:2862
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Gestisci depositi"
msgid "Manage Repositories..."
msgstr "Gestisci depositi..."
-#: ../src/maps.c:2675
+#: ../src/maps.c:2687
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage layers [%s]"
msgstr "Gestisci mappe"
msgid "Max speed"
msgstr "Velocità massima"
-#: ../src/maps.c:2131
+#: ../src/maps.c:2143
msgid "Max."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2120
+#: ../src/maps.c:2132
#, fuzzy
msgid "Min."
msgstr "Varie"
msgid "Min. Speed"
msgstr "Velocità minima"
-#: ../src/maps.c:2985
+#: ../src/maps.c:2997
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr ""
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr "Categorie miste"
-#: ../src/maps.c:3719 ../src/menu.c:516
+#: ../src/maps.c:3731 ../src/menu.c:516
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"maps."
"NOTA: Devi impostare un URI per le mappe nel gestore dei depositi prima di "
"poter scaricare delle mappe."
-#: ../src/maps.c:1908 ../src/maps.c:2188 ../src/maps.c:2416 ../src/maps.c:2495
+#: ../src/maps.c:1920 ../src/maps.c:2200 ../src/maps.c:2428 ../src/maps.c:2507
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Never"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2738
+#: ../src/maps.c:2750
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Nuovo..."
-#: ../src/maps.c:2485
+#: ../src/maps.c:2497
#, fuzzy
msgid "New Layer"
msgstr "Nuovo nome"
-#: ../src/maps.c:1898
+#: ../src/maps.c:1910
msgid "New Name"
msgstr "Nuovo nome"
-#: ../src/maps.c:2178
+#: ../src/maps.c:2190
msgid "New Repository"
msgstr "Nuovo deposito"
-#: ../src/maps.c:2893
+#: ../src/maps.c:2905
msgid "New..."
msgstr "Nuovo..."
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Prossimo waypoint"
-#: ../src/maps.c:2104
+#: ../src/maps.c:2116
msgid "Next-able"
msgstr "Prossimo"
"OpenStreetMap.org fornisce mappe pubbliche e libere. Puoi anche scaricare un "
"set di depositi di esempio da internet usando il pulsante \"Scarica...\" "
-#: ../src/path.c:1274 ../src/poi.c:2596 ../src/poi.c:2917
+#: ../src/path.c:1277 ../src/poi.c:2596 ../src/poi.c:2917
msgid "Origin"
msgstr "Partenza"
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: ../src/maps.c:3442
+#: ../src/maps.c:3454
msgid "Overwrite"
msgstr "Sovrascrivi"
msgid "Please specify a query."
msgstr "Specifica un'interrogazione."
-#: ../src/path.c:1382 ../src/poi.c:2712
+#: ../src/path.c:1385 ../src/poi.c:2712
msgid "Please specify a source URL."
msgstr "Specifica un URL."
-#: ../src/path.c:1424
+#: ../src/path.c:1427
msgid "Please specify a start location."
msgstr "Indica una località di partenza."
-#: ../src/path.c:1431
+#: ../src/path.c:1434
msgid "Please specify an end location."
msgstr "Indica una località di arrivo."
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-#: ../src/maps.c:1367
+#: ../src/maps.c:1379
msgid "Processing Maps"
msgstr "Elaborazione mappe"
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr "Movimento in tempo reale"
-#: ../src/path.c:1007
+#: ../src/path.c:1010
msgid "Really clear the track?"
msgstr "Vuoi veramente cancellare la traccia?"
msgid "Recreation"
msgstr "Tempo libero"
-#: ../src/maps.c:2887
+#: ../src/maps.c:2899
msgid "Rename..."
msgstr "Rinomina..."
-#: ../src/maps.c:2219
+#: ../src/maps.c:2231
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr "Sostituisco tutti i depositi con quello predefinito?"
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr "Reimposto tutti tasti con i valori predefiniti?"
-#: ../src/maps.c:2865 ../src/settings.c:810 ../src/settings.c:926
+#: ../src/maps.c:2877 ../src/settings.c:810 ../src/settings.c:926
msgid "Reset..."
msgstr "Reimposta..."
msgid "Settings..."
msgstr "Impostazioni..."
-#: ../src/maps.c:3425
+#: ../src/maps.c:3437
msgid "Setup"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Simulation"
msgstr "Simulazione"
-#: ../src/path.c:1234 ../src/poi.c:2548
+#: ../src/path.c:1237 ../src/poi.c:2548
msgid "Source URL"
msgstr "Fonte URL"
msgid "Stations for purchasing fuel for vehicles."
msgstr "Stazioni di servizio."
-#: ../src/maps.c:1798
+#: ../src/maps.c:1810
msgid "Successfully compacted database."
msgstr ""
msgid "Tap Point"
msgstr "Punto tappa"
-#: ../src/maps.c:977
+#: ../src/maps.c:989
msgid ""
"The current repository is in a legacy format and will be converted. You "
"should delete your old maps if you no longer plan to use them."
msgid "Toggle Tracks/Routes"
msgstr "Abilita tracce"
-#: ../src/main.c:358 ../src/maps.c:3556
+#: ../src/main.c:358 ../src/maps.c:3568
msgid "Top-Left"
msgstr "Superiore sinistra"
msgid "Transportation"
msgstr "Trasporti"
-#: ../src/maps.c:2427
+#: ../src/maps.c:2439
msgid "URL"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2015
+#: ../src/maps.c:2027
msgid "URL Format"
msgstr "Formato URL"
-#: ../src/maps.c:1171
+#: ../src/maps.c:1183
msgid "Unable to create map database for repository"
msgstr "Impossibile creare il database delle mappe per il deposito"
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr "Errore sconosciuto mentre cerco l'indirizzo."
-#: ../src/main.c:249 ../src/maps.c:2740 ../src/menu.c:1634
+#: ../src/main.c:249 ../src/maps.c:2752 ../src/menu.c:1634
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: ../src/path.c:1251 ../src/poi.c:2561 ../src/poi.c:2883
+#: ../src/path.c:1254 ../src/poi.c:2561 ../src/poi.c:2883
msgid "Use End of Route"
msgstr "Usa la fine della rotta"
-#: ../src/path.c:1245 ../src/poi.c:2555 ../src/poi.c:2877
+#: ../src/path.c:1248 ../src/poi.c:2555 ../src/poi.c:2877
msgid "Use GPS Location"
msgstr "Usa la località del GPS"
msgid "View"
msgstr "Vista"
-#: ../src/maps.c:3537
+#: ../src/maps.c:3549
msgid "View Center"
msgstr "Mostra centro"
-#: ../src/maps.c:2075
+#: ../src/maps.c:2087
msgid "View Zoom Steps"
msgstr "Mostra intervalli di zoom"
msgid "When Receiving Any GPS Data"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2700
+#: ../src/maps.c:2712
msgid ""
"You cannot add layers to not saved repository,\n"
"sorry. So, press ok in repository manager\n"
"\"Gestisci mappe\" nel menu \"Mappe\" oppure premi Ok per abilitare lo "
"scaricamento automatico."
-#: ../src/maps.c:3480 ../src/menu.c:1603
+#: ../src/maps.c:3492 ../src/menu.c:1603
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
msgid "Zoom Level"
msgstr "Livello di zoom"
-#: ../src/maps.c:3486
+#: ../src/maps.c:3498
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Livelli di Zoom da scaricare: (0 = massimo dettaglio)"
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Zoom al livello"
-#: ../src/maps.c:3239 ../src/maps.c:3246
+#: ../src/maps.c:3251 ../src/maps.c:3258
msgid "about"
msgstr "circa"
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../src/maps.c:3140 ../src/maps.c:3247
+#: ../src/maps.c:3152 ../src/maps.c:3259
msgid "maps"
msgstr "mappe"
-#: ../src/maps.c:3134 ../src/maps.c:3240
+#: ../src/maps.c:3146 ../src/maps.c:3252
msgid "maps "
msgstr "mappe"
msgid "mi."
msgstr "mi."
-#: ../src/maps.c:2454
+#: ../src/maps.c:2466
#, fuzzy
msgid "min."
msgstr "mi."
msgid "none"
msgstr "nessuna"
-#: ../src/maps.c:3140 ../src/maps.c:3247
+#: ../src/maps.c:3152 ../src/maps.c:3259
msgid "up to about"
msgstr "fino a circa"
msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-11 23:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 03:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Mischa Molhoek <mischamolhoek@gmail.com>\n"
"Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
msgid "Add Route Point"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1502
+#: ../src/path.c:1505
#, fuzzy
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Route Markering"
msgid "Advance Notice"
msgstr "Aankondiging"
-#: ../src/maps.c:3467
+#: ../src/maps.c:3479
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr ""
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2268
+#: ../src/maps.c:2280
msgid ""
"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
"temporarily down."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1795
+#: ../src/maps.c:1807
msgid "An error occurred while trying to compact the database."
msgstr ""
msgid "Apply Map Correction"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3507
+#: ../src/maps.c:3519
msgid "Area"
msgstr "Gebied"
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1261
+#: ../src/path.c:1264
msgid "Auto-Update"
msgstr "Automatisch-Updaten"
-#: ../src/maps.c:2447
+#: ../src/maps.c:2459
#, fuzzy
msgid "Autofetch"
msgstr "Automatisch-Centreren"
-#: ../src/path.c:1267
+#: ../src/path.c:1270
msgid "Avoid Highways"
msgstr ""
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Rechts-onder"
-#: ../src/main.c:360 ../src/maps.c:3598
+#: ../src/main.c:360 ../src/maps.c:3610
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Rechts-onder"
msgid "Browse POIs"
msgstr "Activeer GPS"
-#: ../src/maps.c:2034 ../src/maps.c:2441 ../src/menu.c:1562
+#: ../src/maps.c:2046 ../src/maps.c:2453 ../src/menu.c:1562
#: ../src/settings.c:1265 ../src/settings.c:1547
msgid "Browse..."
msgstr "Blader..."
msgid "Business"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3458
+#: ../src/maps.c:3470
msgid "By Area (see tab)"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2024 ../src/maps.c:2434
+#: ../src/maps.c:2036 ../src/maps.c:2446
msgid "Cache DB"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1964
+#: ../src/maps.c:1976
msgid ""
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr ""
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3411 ../src/menu.c:1526 ../src/menu.c:1546
+#: ../src/maps.c:3423 ../src/menu.c:1526 ../src/menu.c:1546
msgid "Clear"
msgstr "Opschonen"
msgid "Colors..."
msgstr "Download..."
-#: ../src/maps.c:1816
+#: ../src/maps.c:1828
msgid "Compact Database"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2037
+#: ../src/maps.c:2049
msgid "Compact..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1875
+#: ../src/maps.c:1887
msgid "Compacting database..."
msgstr ""
msgid "Compass Rose"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3133 ../src/maps.c:3239
+#: ../src/maps.c:3145 ../src/maps.c:3251
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1971
+#: ../src/maps.c:1983
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr ""
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3139 ../src/maps.c:3245
+#: ../src/maps.c:3151 ../src/maps.c:3257
msgid "Confirm download of"
msgstr ""
msgid "Counter"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1585
+#: ../src/path.c:1588
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgid "Degrees Format"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2739
+#: ../src/maps.c:2751
msgid "Del"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3448
+#: ../src/maps.c:3460
msgid "Delete Maps"
msgstr ""
msgid "Delete selected POI?"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:686 ../src/maps.c:2890 ../src/poi.c:640 ../src/poi.c:1399
+#: ../src/cmenu.c:686 ../src/maps.c:2902 ../src/poi.c:640 ../src/poi.c:1399
#: ../src/poi.c:2120
msgid "Delete..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:276 ../src/path.c:1527 ../src/poi.c:679 ../src/poi.c:976
+#: ../src/menu.c:276 ../src/path.c:1530 ../src/poi.c:679 ../src/poi.c:976
#: ../src/poi.c:1199 ../src/poi.c:1449 ../src/settings.c:683
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Bestemming"
-#: ../src/path.c:1291
+#: ../src/path.c:1294
msgid "Destination"
msgstr "Bestemming"
msgid "Distance"
msgstr "Show Distance to"
-#: ../src/maps.c:2741
+#: ../src/maps.c:2753
msgid "Dn"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2096
+#: ../src/maps.c:2108
msgid "Double Pixels"
msgstr ""
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3435
+#: ../src/maps.c:3447
#, fuzzy
msgid "Download Maps"
msgstr "Landkaarten worden gedownload"
msgid "Download POIs"
msgstr "Landkaarten worden gedownload"
-#: ../src/path.c:1215
+#: ../src/path.c:1218
msgid "Download Route"
msgstr ""
msgid "Download Sample Repositories..."
msgstr "Manage Repositories..."
-#: ../src/maps.c:2059
+#: ../src/maps.c:2071
#, fuzzy
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Download Route"
msgid "Download..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2111
+#: ../src/maps.c:2123
#, fuzzy
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr "Download Route"
-#: ../src/maps.c:1133 ../src/maps.c:1154
+#: ../src/maps.c:1145 ../src/maps.c:1166
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr ""
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1791
+#: ../src/maps.c:1803
msgid "Failed to open map database for compacting."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1131 ../src/maps.c:1153
+#: ../src/maps.c:1143 ../src/maps.c:1165
msgid "Failed to open map database for repository"
msgstr ""
msgid "Failed to open or create database"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1723
+#: ../src/path.c:1726
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
msgid "GPS Information"
msgstr "GPS Locatie"
-#: ../src/maps.c:3521 ../src/menu.c:1661
+#: ../src/maps.c:3533 ../src/menu.c:1661
msgid "GPS Location"
msgstr "GPS Locatie"
msgid "General places of business."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1836
+#: ../src/maps.c:1848
msgid ""
"Generally, deleted maps create an empty space in the database that is later "
"reused when downloading new maps. Compacting the database reorganizes it "
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Insert Breakpoint"
-#: ../src/maps.c:3767
+#: ../src/maps.c:3779
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr "Ongeldige Rechts-Onder Breedtegraad"
-#: ../src/maps.c:3774
+#: ../src/maps.c:3786
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Ongeldige Rechts-Onder Lengtegraad"
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr "Ongeldige NMEA invoer van ontvanger!"
-#: ../src/maps.c:3753
+#: ../src/maps.c:3765
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr "Ongeldige Links-Boven Breedtegraad"
-#: ../src/maps.c:3760
+#: ../src/maps.c:3772
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr "Ongeldige Links-Boven Lengtegraad"
msgid "Lat"
msgstr "Breedte/Lengtegraad"
-#: ../src/menu.c:266 ../src/path.c:1512
+#: ../src/menu.c:266 ../src/path.c:1515
#, fuzzy
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Breedte/Lengtegraad"
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Breedte/Lengtegraad"
-#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:3511 ../src/menu.c:812
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:3523 ../src/menu.c:812
msgid "Latitude"
msgstr "Breedtegraad"
-#: ../src/maps.c:2458
+#: ../src/maps.c:2470
msgid "Layer is visible"
msgstr ""
msgid "Layers"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2871
+#: ../src/maps.c:2883
#, fuzzy
msgid "Layers..."
msgstr "POI Categories..."
msgid "Lon"
msgstr "Breedte/Lengtegraad"
-#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:3515 ../src/menu.c:833
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:3527 ../src/menu.c:833
msgid "Longitude"
msgstr "Lengtegraad"
msgid "MAC"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2248
+#: ../src/maps.c:2260
msgid ""
"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
"repositories from the internet. Continue?"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3396
+#: ../src/maps.c:3408
msgid "Manage Maps"
msgstr ""
msgid "Manage Maps..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2850
+#: ../src/maps.c:2862
#, fuzzy
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Manage Repositories..."
msgid "Manage Repositories..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2675
+#: ../src/maps.c:2687
#, c-format
msgid "Manage layers [%s]"
msgstr ""
msgid "Max speed"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2131
+#: ../src/maps.c:2143
msgid "Max."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2120
+#: ../src/maps.c:2132
msgid "Min."
msgstr ""
msgid "Min. Speed"
msgstr "Snelheid"
-#: ../src/maps.c:2985
+#: ../src/maps.c:2997
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr ""
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3719 ../src/menu.c:516
+#: ../src/maps.c:3731 ../src/menu.c:516
#, fuzzy
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"NOTE: You must set a Map URI in the Repository Manager in order to download "
"maps."
-#: ../src/maps.c:1908 ../src/maps.c:2188 ../src/maps.c:2416 ../src/maps.c:2495
+#: ../src/maps.c:1920 ../src/maps.c:2200 ../src/maps.c:2428 ../src/maps.c:2507
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Never"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2738
+#: ../src/maps.c:2750
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Open..."
-#: ../src/maps.c:2485
+#: ../src/maps.c:2497
msgid "New Layer"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1898
+#: ../src/maps.c:1910
msgid "New Name"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2178
+#: ../src/maps.c:2190
msgid "New Repository"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2893
+#: ../src/maps.c:2905
#, fuzzy
msgid "New..."
msgstr "Open..."
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Route Markering"
-#: ../src/maps.c:2104
+#: ../src/maps.c:2116
msgid "Next-able"
msgstr ""
"button."
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1274 ../src/poi.c:2596 ../src/poi.c:2917
+#: ../src/path.c:1277 ../src/poi.c:2596 ../src/poi.c:2917
msgid "Origin"
msgstr "Oorsprong"
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3442
+#: ../src/maps.c:3454
msgid "Overwrite"
msgstr ""
msgid "Please specify a query."
msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
-#: ../src/path.c:1382 ../src/poi.c:2712
+#: ../src/path.c:1385 ../src/poi.c:2712
#, fuzzy
msgid "Please specify a source URL."
msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
-#: ../src/path.c:1424
+#: ../src/path.c:1427
msgid "Please specify a start location."
msgstr "Geef een start locatie op a.u.b."
-#: ../src/path.c:1431
+#: ../src/path.c:1434
msgid "Please specify an end location."
msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
msgid "Port"
msgstr "URI Formaat"
-#: ../src/maps.c:1367
+#: ../src/maps.c:1379
msgid "Processing Maps"
msgstr ""
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1007
+#: ../src/path.c:1010
msgid "Really clear the track?"
msgstr ""
msgid "Recreation"
msgstr "GPS Locatie"
-#: ../src/maps.c:2887
+#: ../src/maps.c:2899
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Open..."
-#: ../src/maps.c:2219
+#: ../src/maps.c:2231
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr ""
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2865 ../src/settings.c:810 ../src/settings.c:926
+#: ../src/maps.c:2877 ../src/settings.c:810 ../src/settings.c:926
#, fuzzy
msgid "Reset..."
msgstr "Open..."
msgid "Settings..."
msgstr "Instellingen..."
-#: ../src/maps.c:3425
+#: ../src/maps.c:3437
msgid "Setup"
msgstr ""
msgid "Simulation"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1234 ../src/poi.c:2548
+#: ../src/path.c:1237 ../src/poi.c:2548
msgid "Source URL"
msgstr ""
msgid "Stations for purchasing fuel for vehicles."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1798
+#: ../src/maps.c:1810
msgid "Successfully compacted database."
msgstr ""
msgid "Tap Point"
msgstr "Route Markering"
-#: ../src/maps.c:977
+#: ../src/maps.c:989
msgid ""
"The current repository is in a legacy format and will be converted. You "
"should delete your old maps if you no longer plan to use them."
msgid "Toggle Tracks/Routes"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:358 ../src/maps.c:3556
+#: ../src/main.c:358 ../src/maps.c:3568
msgid "Top-Left"
msgstr "Links-Boven"
msgid "Transportation"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2427
+#: ../src/maps.c:2439
msgid "URL"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2015
+#: ../src/maps.c:2027
msgid "URL Format"
msgstr "URI Formaat"
-#: ../src/maps.c:1171
+#: ../src/maps.c:1183
msgid "Unable to create map database for repository"
msgstr ""
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:249 ../src/maps.c:2740 ../src/menu.c:1634
+#: ../src/main.c:249 ../src/maps.c:2752 ../src/menu.c:1634
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1251 ../src/poi.c:2561 ../src/poi.c:2883
+#: ../src/path.c:1254 ../src/poi.c:2561 ../src/poi.c:2883
msgid "Use End of Route"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1245 ../src/poi.c:2555 ../src/poi.c:2877
+#: ../src/path.c:1248 ../src/poi.c:2555 ../src/poi.c:2877
msgid "Use GPS Location"
msgstr "Bebruik GPS Locatie"
msgid "View"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3537
+#: ../src/maps.c:3549
msgid "View Center"
msgstr "Bekijk Midden"
-#: ../src/maps.c:2075
+#: ../src/maps.c:2087
#, fuzzy
msgid "View Zoom Steps"
msgstr "Vergrootings-Stappen"
msgid "When Receiving Any GPS Data"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2700
+#: ../src/maps.c:2712
msgid ""
"You cannot add layers to not saved repository,\n"
"sorry. So, press ok in repository manager\n"
"Download."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3480 ../src/menu.c:1603
+#: ../src/maps.c:3492 ../src/menu.c:1603
msgid "Zoom"
msgstr "Vergroot"
msgid "Zoom Level"
msgstr "Vergrootings-Stappen"
-#: ../src/maps.c:3486
+#: ../src/maps.c:3498
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Vergrotings-niveaus om te Downloaden: (0 = meeste detail)"
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Vergrootings-Stappen"
-#: ../src/maps.c:3239 ../src/maps.c:3246
+#: ../src/maps.c:3251 ../src/maps.c:3258
#, fuzzy
msgid "about"
msgstr "Route"
msgid "km"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3140 ../src/maps.c:3247
+#: ../src/maps.c:3152 ../src/maps.c:3259
msgid "maps"
msgstr "kaarten"
-#: ../src/maps.c:3134 ../src/maps.c:3240
+#: ../src/maps.c:3146 ../src/maps.c:3252
msgid "maps "
msgstr "kaarten"
msgid "mi."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2454
+#: ../src/maps.c:2466
msgid "min."
msgstr ""
msgid "none"
msgstr "Geen"
-#: ../src/maps.c:3140 ../src/maps.c:3247
+#: ../src/maps.c:3152 ../src/maps.c:3259
msgid "up to about"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-11 23:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 03:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-06 14:33+0200\n"
"Last-Translator: Sergey Fialko <zero984@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sergey Fialko <zero984@gmail.com>\n"
msgid "Add Route Point"
msgstr "Добавьте пункт маршрута"
-#: ../src/path.c:1502
+#: ../src/path.c:1505
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Добавить точку"
msgid "Advance Notice"
msgstr "Дополнительное уведомление"
-#: ../src/maps.c:3467
+#: ../src/maps.c:3479
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr ""
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr "Произошла ошибка при сканировании bluetooth устройств."
-#: ../src/maps.c:2268
+#: ../src/maps.c:2280
msgid ""
"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
"temporarily down."
msgstr ""
"Произошла ошибка при извлечении данных.Web-сервисы временно не доступны."
-#: ../src/maps.c:1795
+#: ../src/maps.c:1807
msgid "An error occurred while trying to compact the database."
msgstr "Произошла ошибка при попытке сжать базу данных."
msgid "Apply Map Correction"
msgstr "Приминить исправление карты"
-#: ../src/maps.c:3507
+#: ../src/maps.c:3519
msgid "Area"
msgstr "Область"
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr "Авто-поворот разрешен"
-#: ../src/path.c:1261
+#: ../src/path.c:1264
msgid "Auto-Update"
msgstr "Авто-обновление"
-#: ../src/maps.c:2447
+#: ../src/maps.c:2459
#, fuzzy
msgid "Autofetch"
msgstr "Авто-центр"
-#: ../src/path.c:1267
+#: ../src/path.c:1270
msgid "Avoid Highways"
msgstr "Избегайте дорог"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Нижняя левая"
-#: ../src/main.c:360 ../src/maps.c:3598
+#: ../src/main.c:360 ../src/maps.c:3610
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Нижняя правая"
msgid "Browse POIs"
msgstr "Просмотреть достопримечательности"
-#: ../src/maps.c:2034 ../src/maps.c:2441 ../src/menu.c:1562
+#: ../src/maps.c:2046 ../src/maps.c:2453 ../src/menu.c:1562
#: ../src/settings.c:1265 ../src/settings.c:1547
msgid "Browse..."
msgstr "Просмотреть..."
msgid "Business"
msgstr "Бизнес"
-#: ../src/maps.c:3458
+#: ../src/maps.c:3470
msgid "By Area (see tab)"
msgstr "По направлению (см.вкладку)"
-#: ../src/maps.c:2024 ../src/maps.c:2434
+#: ../src/maps.c:2036 ../src/maps.c:2446
msgid "Cache DB"
msgstr "Кэш БД"
-#: ../src/maps.c:1964
+#: ../src/maps.c:1976
msgid ""
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr ""
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr "Проверка активности достопримечательности..."
-#: ../src/maps.c:3411 ../src/menu.c:1526 ../src/menu.c:1546
+#: ../src/maps.c:3423 ../src/menu.c:1526 ../src/menu.c:1546
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
msgid "Colors..."
msgstr "Цвета..."
-#: ../src/maps.c:1816
+#: ../src/maps.c:1828
msgid "Compact Database"
msgstr "Компактная база данных"
-#: ../src/maps.c:2037
+#: ../src/maps.c:2049
msgid "Compact..."
msgstr "Компактный..."
-#: ../src/maps.c:1875
+#: ../src/maps.c:1887
msgid "Compacting database..."
msgstr "Сжатие базы данных..."
msgid "Compass Rose"
msgstr "Компас"
-#: ../src/maps.c:3133 ../src/maps.c:3239
+#: ../src/maps.c:3145 ../src/maps.c:3251
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr "Подтвердить удаление из"
-#: ../src/maps.c:1971
+#: ../src/maps.c:1983
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr "Потвердите удаление из хранилища"
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr "Подтвердить удаление точки"
-#: ../src/maps.c:3139 ../src/maps.c:3245
+#: ../src/maps.c:3151 ../src/maps.c:3257
msgid "Confirm download of"
msgstr "Подтвердить загрузку из"
msgid "Counter"
msgstr "Счетчик"
-#: ../src/path.c:1585
+#: ../src/path.c:1588
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgid "Degrees Format"
msgstr "Формат градусов"
-#: ../src/maps.c:2739
+#: ../src/maps.c:2751
msgid "Del"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3448
+#: ../src/maps.c:3460
msgid "Delete Maps"
msgstr "Стереть карты"
msgid "Delete selected POI?"
msgstr "Удалить выбранные достопримечательности?"
-#: ../src/cmenu.c:686 ../src/maps.c:2890 ../src/poi.c:640 ../src/poi.c:1399
+#: ../src/cmenu.c:686 ../src/maps.c:2902 ../src/poi.c:640 ../src/poi.c:1399
#: ../src/poi.c:2120
msgid "Delete..."
msgstr "Удалить..."
-#: ../src/menu.c:276 ../src/path.c:1527 ../src/poi.c:679 ../src/poi.c:976
+#: ../src/menu.c:276 ../src/path.c:1530 ../src/poi.c:679 ../src/poi.c:976
#: ../src/poi.c:1199 ../src/poi.c:1449 ../src/settings.c:683
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: ../src/path.c:1291
+#: ../src/path.c:1294
msgid "Destination"
msgstr "Пункт назначения"
msgid "Distance"
msgstr "Расстояние"
-#: ../src/maps.c:2741
+#: ../src/maps.c:2753
#, fuzzy
msgid "Dn"
msgstr "снизу"
-#: ../src/maps.c:2096
+#: ../src/maps.c:2108
msgid "Double Pixels"
msgstr "Двойной пиксель"
msgid "Down"
msgstr "снизу"
-#: ../src/maps.c:3435
+#: ../src/maps.c:3447
msgid "Download Maps"
msgstr "Загрузить карты"
msgid "Download POIs"
msgstr "Загрузить достопримечательности"
-#: ../src/path.c:1215
+#: ../src/path.c:1218
msgid "Download Route"
msgstr "Загрузить маршрут"
msgid "Download Sample Repositories..."
msgstr "Управление хранилищами..."
-#: ../src/maps.c:2059
+#: ../src/maps.c:2071
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr ""
msgid "Download..."
msgstr "Загрузить..."
-#: ../src/maps.c:2111
+#: ../src/maps.c:2123
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1133 ../src/maps.c:1154
+#: ../src/maps.c:1145 ../src/maps.c:1166
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr "Загруженные карты не будут кэшироваться."
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr "Не удалось записать файл"
-#: ../src/maps.c:1791
+#: ../src/maps.c:1803
msgid "Failed to open map database for compacting."
msgstr "Ошибка открытия базы карт для уплотнения."
-#: ../src/maps.c:1131 ../src/maps.c:1153
+#: ../src/maps.c:1143 ../src/maps.c:1165
msgid "Failed to open map database for repository"
msgstr "Ошибка открытия базы карт для сохранения"
msgid "Failed to open or create database"
msgstr "Не удается открыть или создать базу данных"
-#: ../src/path.c:1723
+#: ../src/path.c:1726
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
"Не удалось открыть путь базы данных. Пути и маршруты не будут сохранены."
msgid "GPS Information"
msgstr "Информация GPS"
-#: ../src/maps.c:3521 ../src/menu.c:1661
+#: ../src/maps.c:3533 ../src/menu.c:1661
msgid "GPS Location"
msgstr "Местоположение GPS"
msgid "General places of business."
msgstr "Общие коммерческие предприятия."
-#: ../src/maps.c:1836
+#: ../src/maps.c:1848
msgid ""
"Generally, deleted maps create an empty space in the database that is later "
"reused when downloading new maps. Compacting the database reorganizes it "
msgid "Insert Track Break"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3767
+#: ../src/maps.c:3779
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr "Неверная нижняя-правая широта"
-#: ../src/maps.c:3774
+#: ../src/maps.c:3786
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Неверная нижняя-правая долгота"
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr "Неправильная NMEA посылка с приемника!"
-#: ../src/maps.c:3753
+#: ../src/maps.c:3765
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr "Неверная верхняя-левая широта"
-#: ../src/maps.c:3760
+#: ../src/maps.c:3772
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr "Неверная верхняя-левая долгота"
msgid "Lat"
msgstr "Шир."
-#: ../src/menu.c:266 ../src/path.c:1512
+#: ../src/menu.c:266 ../src/path.c:1515
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Шир., Долг.:"
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Шир./Долг..."
-#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:3511 ../src/menu.c:812
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:3523 ../src/menu.c:812
msgid "Latitude"
msgstr "Широта"
-#: ../src/maps.c:2458
+#: ../src/maps.c:2470
msgid "Layer is visible"
msgstr ""
msgid "Layers"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2871
+#: ../src/maps.c:2883
#, fuzzy
msgid "Layers..."
msgstr "Категории..."
msgid "Lon"
msgstr "Долг."
-#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:3515 ../src/menu.c:833
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:3527 ../src/menu.c:833
msgid "Longitude"
msgstr "Долгота"
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
-#: ../src/maps.c:2248
+#: ../src/maps.c:2260
msgid ""
"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
"repositories from the internet. Continue?"
"Maemo Mapper сейчас загрузит и добавит лист возможных копий хранилищ из "
"интернета. Продолжить?"
-#: ../src/maps.c:3396
+#: ../src/maps.c:3408
msgid "Manage Maps"
msgstr "Управление картами"
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Управление картами..."
-#: ../src/maps.c:2850
+#: ../src/maps.c:2862
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Управление хранилищами"
msgid "Manage Repositories..."
msgstr "Управление хранилищами..."
-#: ../src/maps.c:2675
+#: ../src/maps.c:2687
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage layers [%s]"
msgstr "Управление картами"
msgid "Max speed"
msgstr "Максимальная скорость"
-#: ../src/maps.c:2131
+#: ../src/maps.c:2143
msgid "Max."
msgstr "Макс."
-#: ../src/maps.c:2120
+#: ../src/maps.c:2132
msgid "Min."
msgstr "Мин."
msgid "Min. Speed"
msgstr "Мин.скорость"
-#: ../src/maps.c:2985
+#: ../src/maps.c:2997
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr ""
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr "Разнообразные категории для всего остального."
-#: ../src/maps.c:3719 ../src/menu.c:516
+#: ../src/maps.c:3731 ../src/menu.c:516
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"maps."
"Примечание: Для загрузки карт вы должны установить URI для текущего "
"хранилища."
-#: ../src/maps.c:1908 ../src/maps.c:2188 ../src/maps.c:2416 ../src/maps.c:2495
+#: ../src/maps.c:1920 ../src/maps.c:2200 ../src/maps.c:2428 ../src/maps.c:2507
msgid "Name"
msgstr "Имя"
msgid "Never"
msgstr "никогда"
-#: ../src/maps.c:2738
+#: ../src/maps.c:2750
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Новый..."
-#: ../src/maps.c:2485
+#: ../src/maps.c:2497
#, fuzzy
msgid "New Layer"
msgstr "Новое имя"
-#: ../src/maps.c:1898
+#: ../src/maps.c:1910
msgid "New Name"
msgstr "Новое имя"
-#: ../src/maps.c:2178
+#: ../src/maps.c:2190
msgid "New Repository"
msgstr "Новое хранилище"
-#: ../src/maps.c:2893
+#: ../src/maps.c:2905
msgid "New..."
msgstr "Новый..."
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Следующая точка"
-#: ../src/maps.c:2104
+#: ../src/maps.c:2116
msgid "Next-able"
msgstr ""
"Вы также можете загрузить образцовый набор хранилищ из интернета с помощью "
"кнопки \"Загрузить...\"."
-#: ../src/path.c:1274 ../src/poi.c:2596 ../src/poi.c:2917
+#: ../src/path.c:1277 ../src/poi.c:2596 ../src/poi.c:2917
msgid "Origin"
msgstr "Исходный"
msgid "Other"
msgstr "Другие"
-#: ../src/maps.c:3442
+#: ../src/maps.c:3454
msgid "Overwrite"
msgstr "Переписать"
msgid "Please specify a query."
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1382 ../src/poi.c:2712
+#: ../src/path.c:1385 ../src/poi.c:2712
msgid "Please specify a source URL."
msgstr "Пожалуйста определите источник URL."
-#: ../src/path.c:1424
+#: ../src/path.c:1427
msgid "Please specify a start location."
msgstr "Пожалуйста определите начальное местоположение."
-#: ../src/path.c:1431
+#: ../src/path.c:1434
msgid "Please specify an end location."
msgstr "Пожалуйста определите конечное местоположение."
msgid "Port"
msgstr "Порт"
-#: ../src/maps.c:1367
+#: ../src/maps.c:1379
msgid "Processing Maps"
msgstr "Обработка карт"
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1007
+#: ../src/path.c:1010
msgid "Really clear the track?"
msgstr "Действительно очистить дорожку?"
msgid "Recreation"
msgstr "Отдых"
-#: ../src/maps.c:2887
+#: ../src/maps.c:2899
msgid "Rename..."
msgstr "Переименовать..."
-#: ../src/maps.c:2219
+#: ../src/maps.c:2231
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr "Заменить все хранилища хранилищем по умолчанию?"
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr "Установить все аппаратные ключи по умолчанию?"
-#: ../src/maps.c:2865 ../src/settings.c:810 ../src/settings.c:926
+#: ../src/maps.c:2877 ../src/settings.c:810 ../src/settings.c:926
msgid "Reset..."
msgstr "Сброс..."
msgid "Settings..."
msgstr "Настройки..."
-#: ../src/maps.c:3425
+#: ../src/maps.c:3437
msgid "Setup"
msgstr "Установка"
msgid "Simulation"
msgstr "Симуляция"
-#: ../src/path.c:1234 ../src/poi.c:2548
+#: ../src/path.c:1237 ../src/poi.c:2548
msgid "Source URL"
msgstr "Источник URL"
msgid "Stations for purchasing fuel for vehicles."
msgstr "Заправочные станции."
-#: ../src/maps.c:1798
+#: ../src/maps.c:1810
msgid "Successfully compacted database."
msgstr "Успешное сжатие БД."
msgid "Tap Point"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:977
+#: ../src/maps.c:989
msgid ""
"The current repository is in a legacy format and will be converted. You "
"should delete your old maps if you no longer plan to use them."
msgid "Toggle Tracks/Routes"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:358 ../src/maps.c:3556
+#: ../src/main.c:358 ../src/maps.c:3568
msgid "Top-Left"
msgstr "Левая верхняя"
msgid "Transportation"
msgstr "Перевозка"
-#: ../src/maps.c:2427
+#: ../src/maps.c:2439
msgid "URL"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2015
+#: ../src/maps.c:2027
msgid "URL Format"
msgstr "Формат URL"
-#: ../src/maps.c:1171
+#: ../src/maps.c:1183
msgid "Unable to create map database for repository"
msgstr "Не могу создать карту базу данных для архива"
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr "Неизвестная ошибка при определении адреса."
-#: ../src/main.c:249 ../src/maps.c:2740 ../src/menu.c:1634
+#: ../src/main.c:249 ../src/maps.c:2752 ../src/menu.c:1634
msgid "Up"
msgstr "сверху"
-#: ../src/path.c:1251 ../src/poi.c:2561 ../src/poi.c:2883
+#: ../src/path.c:1254 ../src/poi.c:2561 ../src/poi.c:2883
msgid "Use End of Route"
msgstr "Использовать конец маршрута"
-#: ../src/path.c:1245 ../src/poi.c:2555 ../src/poi.c:2877
+#: ../src/path.c:1248 ../src/poi.c:2555 ../src/poi.c:2877
msgid "Use GPS Location"
msgstr "Использовать местоположение GPS"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
-#: ../src/maps.c:3537
+#: ../src/maps.c:3549
msgid "View Center"
msgstr "Центр просмотра"
-#: ../src/maps.c:2075
+#: ../src/maps.c:2087
msgid "View Zoom Steps"
msgstr "Показать шаг масштаба"
msgid "When Receiving Any GPS Data"
msgstr "при получении любых данных с GPS"
-#: ../src/maps.c:2700
+#: ../src/maps.c:2712
msgid ""
"You cannot add layers to not saved repository,\n"
"sorry. So, press ok in repository manager\n"
"Download."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3480 ../src/menu.c:1603
+#: ../src/maps.c:3492 ../src/menu.c:1603
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
msgid "Zoom Level"
msgstr "Уровень увеличения"
-#: ../src/maps.c:3486
+#: ../src/maps.c:3498
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Загрузка масштаба карт: (0=самый подробный)"
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Увеличить до уровня"
-#: ../src/maps.c:3239 ../src/maps.c:3246
+#: ../src/maps.c:3251 ../src/maps.c:3258
msgid "about"
msgstr "О программе"
msgid "km"
msgstr "км"
-#: ../src/maps.c:3140 ../src/maps.c:3247
+#: ../src/maps.c:3152 ../src/maps.c:3259
msgid "maps"
msgstr "карты"
-#: ../src/maps.c:3134 ../src/maps.c:3240
+#: ../src/maps.c:3146 ../src/maps.c:3252
msgid "maps "
msgstr "карты"
msgid "mi."
msgstr "мили"
-#: ../src/maps.c:2454
+#: ../src/maps.c:2466
#, fuzzy
msgid "min."
msgstr "мили"
msgid "none"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3140 ../src/maps.c:3247
+#: ../src/maps.c:3152 ../src/maps.c:3259
msgid "up to about"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-11 23:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 03:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-16 22:56+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
msgid "Add Route Point"
msgstr "Lägg till ruttpunkt"
-#: ../src/path.c:1502
+#: ../src/path.c:1505
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Lägg till vägpunkt"
msgid "Advance Notice"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3467
+#: ../src/maps.c:3479
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr "Längs rutt - radie (rutor):"
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr "Ett fel inträffade vid försök att söka efter blåtandsenheter."
-#: ../src/maps.c:2268
+#: ../src/maps.c:2280
msgid ""
"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
"temporarily down."
"Ett fel inträffade vid hämtning av förråden. Webbtjänsten kan temporärt "
"vara otillgänglig."
-#: ../src/maps.c:1795
+#: ../src/maps.c:1807
#, fuzzy
msgid "An error occurred while trying to compact the database."
msgstr "Ett fel inträffade vid försök att söka efter blåtandsenheter."
msgid "Apply Map Correction"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3507
+#: ../src/maps.c:3519
msgid "Area"
msgstr "Område"
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr "Automatisk rotering aktiverad"
-#: ../src/path.c:1261
+#: ../src/path.c:1264
msgid "Auto-Update"
msgstr "Automatisk uppdatering"
-#: ../src/maps.c:2447
+#: ../src/maps.c:2459
msgid "Autofetch"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1267
+#: ../src/path.c:1270
msgid "Avoid Highways"
msgstr "Undvik motorvägar"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Nedre vänster"
-#: ../src/main.c:360 ../src/maps.c:3598
+#: ../src/main.c:360 ../src/maps.c:3610
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Nedre höger"
msgid "Browse POIs"
msgstr "Bläddra PAI:er"
-#: ../src/maps.c:2034 ../src/maps.c:2441 ../src/menu.c:1562
+#: ../src/maps.c:2046 ../src/maps.c:2453 ../src/menu.c:1562
#: ../src/settings.c:1265 ../src/settings.c:1547
msgid "Browse..."
msgstr "Bläddra..."
msgid "Business"
msgstr "Företag"
-#: ../src/maps.c:3458
+#: ../src/maps.c:3470
msgid "By Area (see tab)"
msgstr "Efter område (se flik)"
-#: ../src/maps.c:2024 ../src/maps.c:2434
+#: ../src/maps.c:2036 ../src/maps.c:2446
msgid "Cache DB"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1964
+#: ../src/maps.c:1976
msgid ""
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr ""
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3411 ../src/menu.c:1526 ../src/menu.c:1546
+#: ../src/maps.c:3423 ../src/menu.c:1526 ../src/menu.c:1546
msgid "Clear"
msgstr "Töm"
msgid "Colors..."
msgstr "Färger..."
-#: ../src/maps.c:1816
+#: ../src/maps.c:1828
msgid "Compact Database"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2037
+#: ../src/maps.c:2049
#, fuzzy
msgid "Compact..."
msgstr "Importera..."
-#: ../src/maps.c:1875
+#: ../src/maps.c:1887
#, fuzzy
msgid "Compacting database..."
msgstr "Importera..."
msgid "Compass Rose"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3133 ../src/maps.c:3239
+#: ../src/maps.c:3145 ../src/maps.c:3251
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr "Bekräfta BORTTAGNING av"
-#: ../src/maps.c:1971
+#: ../src/maps.c:1983
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr "Bekräfta borttagning av förråd"
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr "Bekräfta borttagning av vägpunkt"
-#: ../src/maps.c:3139 ../src/maps.c:3245
+#: ../src/maps.c:3151 ../src/maps.c:3257
msgid "Confirm download of"
msgstr "Bekräfta hämtning av"
msgid "Counter"
msgstr "Motsols"
-#: ../src/path.c:1585
+#: ../src/path.c:1588
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgid "Degrees Format"
msgstr "Format för grader"
-#: ../src/maps.c:2739
+#: ../src/maps.c:2751
msgid "Del"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3448
+#: ../src/maps.c:3460
msgid "Delete Maps"
msgstr "Ta bort kartor"
msgid "Delete selected POI?"
msgstr "Ta bort markerad PAI?"
-#: ../src/cmenu.c:686 ../src/maps.c:2890 ../src/poi.c:640 ../src/poi.c:1399
+#: ../src/cmenu.c:686 ../src/maps.c:2902 ../src/poi.c:640 ../src/poi.c:1399
#: ../src/poi.c:2120
msgid "Delete..."
msgstr "Ta bort..."
-#: ../src/menu.c:276 ../src/path.c:1527 ../src/poi.c:679 ../src/poi.c:976
+#: ../src/menu.c:276 ../src/path.c:1530 ../src/poi.c:679 ../src/poi.c:976
#: ../src/poi.c:1199 ../src/poi.c:1449 ../src/settings.c:683
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: ../src/path.c:1291
+#: ../src/path.c:1294
msgid "Destination"
msgstr "Mål"
msgid "Distance"
msgstr "Avstånd"
-#: ../src/maps.c:2741
+#: ../src/maps.c:2753
#, fuzzy
msgid "Dn"
msgstr "Ned"
-#: ../src/maps.c:2096
+#: ../src/maps.c:2108
msgid "Double Pixels"
msgstr ""
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: ../src/maps.c:3435
+#: ../src/maps.c:3447
msgid "Download Maps"
msgstr "Hämta kartor"
msgid "Download POIs"
msgstr "Hämta PAI:er"
-#: ../src/path.c:1215
+#: ../src/path.c:1218
msgid "Download Route"
msgstr "Hämta rutt"
msgid "Download Sample Repositories..."
msgstr "Hantera förråd..."
-#: ../src/maps.c:2059
+#: ../src/maps.c:2071
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr ""
msgid "Download..."
msgstr "Hämta..."
-#: ../src/maps.c:2111
+#: ../src/maps.c:2123
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1133 ../src/maps.c:1154
+#: ../src/maps.c:1145 ../src/maps.c:1166
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr "Hämtade kartor kommer inte att mellanlagras."
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr "Misslyckades med att öppna fil för skrivning"
-#: ../src/maps.c:1791
+#: ../src/maps.c:1803
#, fuzzy
msgid "Failed to open map database for compacting."
msgstr "Misslyckades med att öppna kartdatabas för förråd"
-#: ../src/maps.c:1131 ../src/maps.c:1153
+#: ../src/maps.c:1143 ../src/maps.c:1165
msgid "Failed to open map database for repository"
msgstr "Misslyckades med att öppna kartdatabas för förråd"
msgid "Failed to open or create database"
msgstr "Misslyckades med att öppna eller skapa databas"
-#: ../src/path.c:1723
+#: ../src/path.c:1726
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
msgid "GPS Information"
msgstr "GPS-information"
-#: ../src/maps.c:3521 ../src/menu.c:1661
+#: ../src/maps.c:3533 ../src/menu.c:1661
msgid "GPS Location"
msgstr "GPS-plats"
msgid "General places of business."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1836
+#: ../src/maps.c:1848
msgid ""
"Generally, deleted maps create an empty space in the database that is later "
"reused when downloading new maps. Compacting the database reorganizes it "
msgid "Insert Track Break"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3767
+#: ../src/maps.c:3779
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3774
+#: ../src/maps.c:3786
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr ""
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr "Ogiltig NMEA-inmatning från mottagare!"
-#: ../src/maps.c:3753
+#: ../src/maps.c:3765
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3760
+#: ../src/maps.c:3772
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr ""
msgid "Lat"
msgstr "Lat"
-#: ../src/menu.c:266 ../src/path.c:1512
+#: ../src/menu.c:266 ../src/path.c:1515
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Lat, Long:"
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Lat/Long..."
-#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:3511 ../src/menu.c:812
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:3523 ../src/menu.c:812
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
-#: ../src/maps.c:2458
+#: ../src/maps.c:2470
msgid "Layer is visible"
msgstr ""
msgid "Layers"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2871
+#: ../src/maps.c:2883
#, fuzzy
msgid "Layers..."
msgstr "Kategorier..."
msgid "Lon"
msgstr "Long"
-#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:3515 ../src/menu.c:833
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:3527 ../src/menu.c:833
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
-#: ../src/maps.c:2248
+#: ../src/maps.c:2260
msgid ""
"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
"repositories from the internet. Continue?"
"Maemo Mapper kommer nu att hämta och lägga till en lista över tänkbara "
"dubbletter av förråd från Internet. Fortsätt?"
-#: ../src/maps.c:3396
+#: ../src/maps.c:3408
msgid "Manage Maps"
msgstr "Hantera kartor"
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Hantera kartor..."
-#: ../src/maps.c:2850
+#: ../src/maps.c:2862
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Hantera förråd"
msgid "Manage Repositories..."
msgstr "Hantera förråd..."
-#: ../src/maps.c:2675
+#: ../src/maps.c:2687
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage layers [%s]"
msgstr "Hantera kartor"
msgid "Max speed"
msgstr "Max hastighet"
-#: ../src/maps.c:2131
+#: ../src/maps.c:2143
msgid "Max."
msgstr "Max."
-#: ../src/maps.c:2120
+#: ../src/maps.c:2132
msgid "Min."
msgstr "Min."
msgid "Min. Speed"
msgstr "Min. hastighet"
-#: ../src/maps.c:2985
+#: ../src/maps.c:2997
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr ""
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr "Blandad kategori för allting annat."
-#: ../src/maps.c:3719 ../src/menu.c:516
+#: ../src/maps.c:3731 ../src/menu.c:516
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"maps."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1908 ../src/maps.c:2188 ../src/maps.c:2416 ../src/maps.c:2495
+#: ../src/maps.c:1920 ../src/maps.c:2200 ../src/maps.c:2428 ../src/maps.c:2507
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Never"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2738
+#: ../src/maps.c:2750
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Ny..."
-#: ../src/maps.c:2485
+#: ../src/maps.c:2497
#, fuzzy
msgid "New Layer"
msgstr "Nytt namn"
-#: ../src/maps.c:1898
+#: ../src/maps.c:1910
msgid "New Name"
msgstr "Nytt namn"
-#: ../src/maps.c:2178
+#: ../src/maps.c:2190
msgid "New Repository"
msgstr "Nytt förråd"
-#: ../src/maps.c:2893
+#: ../src/maps.c:2905
msgid "New..."
msgstr "Ny..."
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Nästa vägpunkt"
-#: ../src/maps.c:2104
+#: ../src/maps.c:2116
msgid "Next-able"
msgstr ""
"Du kan även hämta ner en exempeluppsättning förråd från Internet genom att "
"använda knappen \"Hämta...\"."
-#: ../src/path.c:1274 ../src/poi.c:2596 ../src/poi.c:2917
+#: ../src/path.c:1277 ../src/poi.c:2596 ../src/poi.c:2917
msgid "Origin"
msgstr "Ursprung"
msgid "Other"
msgstr "Övrigt"
-#: ../src/maps.c:3442
+#: ../src/maps.c:3454
msgid "Overwrite"
msgstr "Skriv över"
msgid "Please specify a query."
msgstr "Ange en fråga."
-#: ../src/path.c:1382 ../src/poi.c:2712
+#: ../src/path.c:1385 ../src/poi.c:2712
msgid "Please specify a source URL."
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1424
+#: ../src/path.c:1427
msgid "Please specify a start location."
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1431
+#: ../src/path.c:1434
msgid "Please specify an end location."
msgstr ""
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../src/maps.c:1367
+#: ../src/maps.c:1379
msgid "Processing Maps"
msgstr "Behandlar kartor"
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1007
+#: ../src/path.c:1010
msgid "Really clear the track?"
msgstr "Verkligen ta bort spåret?"
msgid "Recreation"
msgstr "Nöje"
-#: ../src/maps.c:2887
+#: ../src/maps.c:2899
msgid "Rename..."
msgstr "Byt namn..."
-#: ../src/maps.c:2219
+#: ../src/maps.c:2231
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr "Ersätt alla förråd med standardförrådet?"
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr "Återställ alla hårdvarutangenter till sina standardvärden?"
-#: ../src/maps.c:2865 ../src/settings.c:810 ../src/settings.c:926
+#: ../src/maps.c:2877 ../src/settings.c:810 ../src/settings.c:926
msgid "Reset..."
msgstr "Återställ..."
msgid "Settings..."
msgstr "Inställningar..."
-#: ../src/maps.c:3425
+#: ../src/maps.c:3437
msgid "Setup"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Simulation"
msgstr "Simulering"
-#: ../src/path.c:1234 ../src/poi.c:2548
+#: ../src/path.c:1237 ../src/poi.c:2548
msgid "Source URL"
msgstr "Käll-url"
msgid "Stations for purchasing fuel for vehicles."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1798
+#: ../src/maps.c:1810
msgid "Successfully compacted database."
msgstr ""
msgid "Tap Point"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:977
+#: ../src/maps.c:989
msgid ""
"The current repository is in a legacy format and will be converted. You "
"should delete your old maps if you no longer plan to use them."
msgid "Toggle Tracks/Routes"
msgstr "Växla spår"
-#: ../src/main.c:358 ../src/maps.c:3556
+#: ../src/main.c:358 ../src/maps.c:3568
msgid "Top-Left"
msgstr "Övre vänster"
msgid "Transportation"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2427
+#: ../src/maps.c:2439
msgid "URL"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2015
+#: ../src/maps.c:2027
msgid "URL Format"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1171
+#: ../src/maps.c:1183
msgid "Unable to create map database for repository"
msgstr "Kunde inte skapa kartdatabas för förråd"
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr "Okänt fel vid lokalisering av adress."
-#: ../src/main.c:249 ../src/maps.c:2740 ../src/menu.c:1634
+#: ../src/main.c:249 ../src/maps.c:2752 ../src/menu.c:1634
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: ../src/path.c:1251 ../src/poi.c:2561 ../src/poi.c:2883
+#: ../src/path.c:1254 ../src/poi.c:2561 ../src/poi.c:2883
msgid "Use End of Route"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1245 ../src/poi.c:2555 ../src/poi.c:2877
+#: ../src/path.c:1248 ../src/poi.c:2555 ../src/poi.c:2877
msgid "Use GPS Location"
msgstr "Använd GPS-plats"
msgid "View"
msgstr "Visa"
-#: ../src/maps.c:3537
+#: ../src/maps.c:3549
msgid "View Center"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2075
+#: ../src/maps.c:2087
msgid "View Zoom Steps"
msgstr ""
msgid "When Receiving Any GPS Data"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2700
+#: ../src/maps.c:2712
msgid ""
"You cannot add layers to not saved repository,\n"
"sorry. So, press ok in repository manager\n"
"menyobjektet \"Hantera kartor\" under menyn \"Kartor\". Du kan även trycka "
"OK nu för att aktivera automatisk hämtning."
-#: ../src/maps.c:3480 ../src/menu.c:1603
+#: ../src/maps.c:3492 ../src/menu.c:1603
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
msgid "Zoom Level"
msgstr "Zoomnivå"
-#: ../src/maps.c:3486
+#: ../src/maps.c:3498
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Zoomnivåer att hämta: (0 = flest detaljer)"
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Zooma till nivå"
-#: ../src/maps.c:3239 ../src/maps.c:3246
+#: ../src/maps.c:3251 ../src/maps.c:3258
msgid "about"
msgstr "ungefär"
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../src/maps.c:3140 ../src/maps.c:3247
+#: ../src/maps.c:3152 ../src/maps.c:3259
msgid "maps"
msgstr "kartor"
-#: ../src/maps.c:3134 ../src/maps.c:3240
+#: ../src/maps.c:3146 ../src/maps.c:3252
msgid "maps "
msgstr "kartor"
msgid "mi."
msgstr "mi."
-#: ../src/maps.c:2454
+#: ../src/maps.c:2466
#, fuzzy
msgid "min."
msgstr "mi."
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: ../src/maps.c:3140 ../src/maps.c:3247
+#: ../src/maps.c:3152 ../src/maps.c:3259
msgid "up to about"
msgstr "upp till ungefär"