v2.3.
git-svn-id: svn+ssh://garage/var/lib/gforge/svnroot/maemo-mapper/trunk@146
6c538b50-5814-0410-93ad-
8bdf4c0149d1
-AM_INIT_AUTOMAKE(maemo-mapper, 2.2)
+AM_INIT_AUTOMAKE(maemo-mapper, 2.3)
AC_PROG_CPP
AC_CONFIG_HEADERS(src/config.h)
AC_PROG_CPP
AC_CONFIG_HEADERS(src/config.h)
+maemo-mapper (2.3) unstable; urgency=low
+
+ * Added an in-memory map cache to improve pan performance (thanks to Tim
+ Terriberry for the patch).
+ * Fixed bug with infinitely repeating auto-route-update error messages.
+ * Added option to completely disable all announcements.
+
+ -- John Costigan <gnuite@gmail.com> Sat, 12 Jan 2008 13:07:00 -0500
+
maemo-mapper (2.2) unstable; urgency=low
* Modified the build system and the code to support OS2008. It has been
maemo-mapper (2.2) unstable; urgency=low
* Modified the build system and the code to support OS2008. It has been
msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-28 17:09-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-12 17:41-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-28 22:19-0400\n"
"Last-Translator: David Davidov <dave@del.bg>\n"
"Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-28 22:19-0400\n"
"Last-Translator: David Davidov <dave@del.bg>\n"
"Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
msgid "Add Route Point"
msgstr "Добави Route Point"
msgid "Add Route Point"
msgstr "Добави Route Point"
#, fuzzy
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Добави Точки по пътя"
#, fuzzy
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Добави Точки по пътя"
msgid "Address..."
msgstr "Добави POI..."
msgid "Address..."
msgstr "Добави POI..."
-#: ../src/settings.c:1252
+#: ../src/settings.c:1329
msgid "Advance Notice"
msgstr "Придвижване инфо"
msgid "Advance Notice"
msgstr "Придвижване инфо"
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr "Около маршрут - Радиус (блокчета):"
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr "Около маршрут - Радиус (блокчета):"
msgid "Altitude"
msgstr "Височина"
msgid "Altitude"
msgstr "Височина"
-#: ../src/settings.c:585
+#: ../src/settings.c:653
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr ""
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr ""
msgid ""
"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
"temporarily down."
msgid ""
"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
"temporarily down."
"Променихте ли файла\n"
"/etc/sudoers?"
"Променихте ли файла\n"
"/etc/sudoers?"
-#: ../src/settings.c:1248
+#: ../src/settings.c:1317
msgid "Announce"
msgstr "Анонси"
msgid "Announce"
msgstr "Анонси"
msgid "Area"
msgstr "Зона"
msgid "Area"
msgstr "Зона"
-#: ../src/menu.c:1604 ../src/settings.c:1177
+#: ../src/menu.c:1604 ../src/settings.c:1246
msgid "Auto-Center"
msgstr "Авто-Центр."
msgid "Auto-Center"
msgstr "Авто-Центр."
msgid "Auto-Download"
msgstr "Авто-Изтегляне"
msgid "Auto-Download"
msgstr "Авто-Изтегляне"
-#: ../src/settings.c:1347
+#: ../src/settings.c:1424
#, fuzzy
msgid "Auto-Download Pre-cache"
msgstr "Авто-Изтегляне"
#, fuzzy
msgid "Auto-Download Pre-cache"
msgstr "Авто-Изтегляне"
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr ""
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr ""
msgid "Auto-Update"
msgstr "Авто-Обновяване"
msgid "Auto-Update"
msgstr "Авто-Обновяване"
msgid "Avoid Highways"
msgstr ""
msgid "Avoid Highways"
msgstr ""
msgid "Bear."
msgstr "Изчистване"
msgid "Bear."
msgstr "Изчистване"
-#: ../src/main.c:337 ../src/settings.c:1107
+#: ../src/main.c:318 ../src/settings.c:1176
#, fuzzy
msgid "Bluetooth"
msgstr "Рестарт Bluetooth"
#, fuzzy
msgid "Bluetooth"
msgstr "Рестарт Bluetooth"
#, fuzzy
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Долу/Дясно"
#, fuzzy
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Долу/Дясно"
-#: ../src/main.c:334 ../src/maps.c:2429
+#: ../src/main.c:315 ../src/maps.c:2793
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Долу/Дясно"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Долу/Дясно"
msgid "Break already inserted."
msgstr ""
msgid "Break already inserted."
msgstr ""
msgid "Browse POIs"
msgstr "Вкл/изкл GPS"
msgid "Browse POIs"
msgstr "Вкл/изкл GPS"
-#: ../src/maps.c:1437 ../src/menu.c:1467 ../src/settings.c:1145
-#: ../src/settings.c:1410
+#: ../src/maps.c:1801 ../src/menu.c:1467 ../src/settings.c:1214
+#: ../src/settings.c:1487
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
msgid "Business"
msgstr ""
msgid "Business"
msgstr ""
msgid "By Area (see tab)"
msgstr "Зона (виж таб)"
msgid "By Area (see tab)"
msgstr "Зона (виж таб)"
#, fuzzy
msgid "Cache DB"
msgstr "Кеш Директория"
#, fuzzy
msgid "Cache DB"
msgstr "Кеш Директория"
msgid ""
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr "Не мога да изтрия последното хранилище - трябва да остане поне едно."
msgid ""
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr "Не мога да изтрия последното хранилище - трябва да остане поне едно."
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr ""
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2246 ../src/menu.c:1435 ../src/menu.c:1455
+#: ../src/maps.c:2610 ../src/menu.c:1435 ../src/menu.c:1455
msgid "Clear"
msgstr "Изчистване"
msgid "Clear"
msgstr "Изчистване"
#, fuzzy
msgid "Clear Track"
msgstr "Вкл/изкл Път"
#, fuzzy
msgid "Clear Track"
msgstr "Вкл/изкл Път"
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
-#: ../src/settings.c:810
+#: ../src/settings.c:878
msgid "Colors"
msgstr "Цветове"
msgid "Colors"
msgstr "Цветове"
-#: ../src/settings.c:1091
+#: ../src/settings.c:1160
msgid "Colors..."
msgstr "Цветове..."
msgid "Colors..."
msgstr "Цветове..."
msgid "Compass Rose"
msgstr ""
msgid "Compass Rose"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1974 ../src/maps.c:2074
+#: ../src/maps.c:2338 ../src/maps.c:2438
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr "Потвърдете ИЗТРИВАНЕ на"
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr "Потвърдете ИЗТРИВАНЕ на"
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr "Потвърдете изтриване хранилище"
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr "Потвърдете изтриване хранилище"
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr "Потвърдете изтриване на точка по пътя"
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr "Потвърдете изтриване на точка по пътя"
-#: ../src/maps.c:1980 ../src/maps.c:2080
+#: ../src/maps.c:2344 ../src/maps.c:2444
msgid "Confirm download of"
msgstr "Потвърдете изтегляне на"
msgid "Confirm download of"
msgstr "Потвърдете изтегляне на"
-#: ../src/settings.c:749
+#: ../src/settings.c:817
msgid "Continue?"
msgstr ""
msgid "Continue?"
msgstr ""
msgid "Counter"
msgstr "Маршрут"
msgid "Counter"
msgstr "Маршрут"
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgid "Default Category"
msgstr "Изтриване категория?"
msgid "Default Category"
msgstr "Изтриване категория?"
-#: ../src/settings.c:1334
+#: ../src/settings.c:1411
msgid "Degrees Format"
msgstr ""
msgid "Degrees Format"
msgstr ""
msgid "Delete Maps"
msgstr "Изтриване Карти"
msgid "Delete Maps"
msgstr "Изтриване Карти"
msgid "Delete selected POI?"
msgstr "Изтриване POI?"
msgid "Delete selected POI?"
msgstr "Изтриване POI?"
-#: ../src/cmenu.c:652 ../src/maps.c:1770 ../src/poi.c:638 ../src/poi.c:1397
+#: ../src/cmenu.c:652 ../src/maps.c:2134 ../src/poi.c:638 ../src/poi.c:1397
#: ../src/poi.c:2113
msgid "Delete..."
msgstr "Изтриване..."
#: ../src/poi.c:2113
msgid "Delete..."
msgstr "Изтриване..."
-#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1462 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:976
-#: ../src/poi.c:1201 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:573
+#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1464 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:976
+#: ../src/poi.c:1201 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:641
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Destination"
msgstr "Край"
msgid "Destination"
msgstr "Край"
msgid "Distance"
msgstr "Покажи разстояние до"
msgid "Distance"
msgstr "Покажи разстояние до"
msgid "Double Pixels"
msgstr ""
msgid "Double Pixels"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:217 ../src/menu.c:1530
+#: ../src/main.c:222 ../src/menu.c:1530
msgid "Download Maps"
msgstr "Изтегляне Карти"
msgid "Download Maps"
msgstr "Изтегляне Карти"
msgid "Download POIs"
msgstr "Изтегляне Карти"
msgid "Download POIs"
msgstr "Изтегляне Карти"
msgid "Download Route"
msgstr "Изтегляне Маршрут"
msgid "Download Route"
msgstr "Изтегляне Маршрут"
msgid "Download Route to..."
msgstr "Изтегляне на маршрут в..."
msgid "Download Route to..."
msgstr "Изтегляне на маршрут в..."
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Изтегляне Мащаб Стъпки"
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Изтегляне Мащаб Стъпки"
-#: ../src/maps.c:1751 ../src/menu.c:1425 ../src/menu.c:1465
+#: ../src/maps.c:2115 ../src/menu.c:1425 ../src/menu.c:1465
msgid "Download..."
msgstr "Изтегляне..."
msgid "Download..."
msgstr "Изтегляне..."
#, fuzzy
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr "Изтегляне Мащаб Стъпки"
#, fuzzy
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr "Изтегляне Мащаб Стъпки"
-#: ../src/maps.c:710 ../src/maps.c:723
+#: ../src/maps.c:1074 ../src/maps.c:1087
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr ""
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr ""
msgid "Enable GPS"
msgstr "Използвай GPS"
msgid "Enable GPS"
msgstr "Използвай GPS"
-#: ../src/settings.c:1265
+#: ../src/settings.c:1342
msgid "Enable Voice Synthesis (requires flite)"
msgstr "Разреши гласов синтез (изисква flite)"
msgid "Enable Voice Synthesis (requires flite)"
msgstr "Разреши гласов синтез (изисква flite)"
+#: ../src/settings.c:1322
+msgid "Enable Waypoint Announcements"
+msgstr ""
+
#: ../src/poi.c:701 ../src/poi.c:966
msgid "Enabled"
msgstr "Разреши"
#: ../src/poi.c:701 ../src/poi.c:966
msgid "Enabled"
msgstr "Разреши"
msgid "Error opening GPS device."
msgstr "Грешка при разчитане (parsing) GPX файл."
msgid "Error opening GPS device."
msgstr "Грешка при разчитане (parsing) GPX файл."
-#: ../src/main.c:515 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:690
+#: ../src/main.c:497 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:690
#: ../src/poi.c:2436 ../src/poi.c:2814
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr "Грешка при разчитане (parsing) GPX файл."
#: ../src/poi.c:2436 ../src/poi.c:2814
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr "Грешка при разчитане (parsing) GPX файл."
msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
msgstr "Неуспешно свързване с GPX сървър за инструкции"
msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
msgstr "Неуспешно свързване с GPX сървър за инструкции"
-#: ../src/settings.c:1781
+#: ../src/settings.c:1886
msgid "Failed to initialize GConf. Quitting."
msgstr "Неуспешна инициализация на GConf. Прекъсвам."
msgid "Failed to initialize GConf. Quitting."
msgstr "Неуспешна инициализация на GConf. Прекъсвам."
-#: ../src/settings.c:112
+#: ../src/settings.c:176
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
msgstr "Неуспешна инициализация на GConf. Запазих настройките."
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
msgstr "Неуспешна инициализация на GConf. Запазих настройките."
-#: ../src/display.c:2518 ../src/main.c:503
+#: ../src/display.c:2518 ../src/main.c:485
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr "Неуспех при отваряне за четене"
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr "Неуспех при отваряне за четене"
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr "Неуспех при отваряне за запис"
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr "Неуспех при отваряне за запис"
-#: ../src/maps.c:708 ../src/maps.c:722
+#: ../src/maps.c:1072 ../src/maps.c:1086
#, fuzzy
msgid "Failed to open map database for repository"
msgstr "Неуспешно отваряне/създаване на база данни"
#, fuzzy
msgid "Failed to open map database for repository"
msgstr "Неуспешно отваряне/създаване на база данни"
msgid "Failed to open or create database"
msgstr "Неуспешно отваряне/създаване на база данни"
msgid "Failed to open or create database"
msgstr "Неуспешно отваряне/създаване на база данни"
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
msgid "Failed to write to path database. Tracks and routes may not be saved."
msgstr ""
msgid "Failed to write to path database. Tracks and routes may not be saved."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1129
+#: ../src/settings.c:1198
msgid "File Path"
msgstr ""
msgid "File Path"
msgstr ""
msgid "Fix Quality"
msgstr "Фикс качество"
msgid "Fix Quality"
msgstr "Фикс качество"
-#: ../src/settings.c:1196
+#: ../src/settings.c:1265
#, fuzzy
msgid "Fixed"
msgstr "Фикс"
#, fuzzy
msgid "Fixed"
msgstr "Фикс"
msgid "Full Screen"
msgstr "Пълноекранно"
msgid "Full Screen"
msgstr "Пълноекранно"
-#: ../src/menu.c:1634 ../src/settings.c:828 ../src/settings.c:1102
+#: ../src/menu.c:1634 ../src/settings.c:896 ../src/settings.c:1171
msgid "GPS Information"
msgstr "GPS Информация"
msgid "GPS Information"
msgstr "GPS Информация"
-#: ../src/maps.c:2356 ../src/menu.c:1555
+#: ../src/maps.c:2720 ../src/menu.c:1555
msgid "GPS Location"
msgstr "GPS позиция"
msgid "GPS Location"
msgstr "GPS позиция"
-#: ../src/settings.c:1151
+#: ../src/settings.c:1220
msgid "GPSD Host"
msgstr ""
msgid "GPSD Host"
msgstr ""
msgid "Go to Next"
msgstr ""
msgid "Go to Next"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:694
+#: ../src/settings.c:762
msgid "Hardware Keys"
msgstr ""
msgid "Hardware Keys"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1088
+#: ../src/settings.c:1157
msgid "Hardware Keys..."
msgstr ""
msgid "Hardware Keys..."
msgstr ""
msgid "Indoor or Outdoor places to have fun."
msgstr ""
msgid "Indoor or Outdoor places to have fun."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1300
+#: ../src/settings.c:1377
#, fuzzy
msgid "Info Font Size"
msgstr "GPS Информация"
#, fuzzy
msgid "Info Font Size"
msgstr "GPS Информация"
msgid "Insert Mark..."
msgstr "Вмъкване прекъсване"
msgid "Insert Mark..."
msgstr "Вмъкване прекъсване"
#, fuzzy
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Вмъкване прекъсване"
#, fuzzy
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Вмъкване прекъсване"
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr "Невалидна ширина долу/дясно"
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr "Невалидна ширина долу/дясно"
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Невалидна дължина долу/дясно"
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Невалидна дължина долу/дясно"
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr "Невалидни NMEA данни от приемника!"
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr "Невалидни NMEA данни от приемника!"
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr "Невалидна ширина горе/ляво"
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr "Невалидна ширина горе/ляво"
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr "Невалидна дължина горе/ляво"
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr "Невалидна дължина горе/ляво"
msgid "Lat"
msgstr "Шир/Дълж"
msgid "Lat"
msgstr "Шир/Дълж"
-#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1447
+#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1449
#, fuzzy
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Шир, Дълж"
#, fuzzy
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Шир, Дълж"
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Шир/Дълж..."
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Шир/Дълж..."
-#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2346 ../src/menu.c:799
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2710 ../src/menu.c:799
msgid "Latitude"
msgstr "Ширина"
msgid "Latitude"
msgstr "Ширина"
msgid "Lead"
msgstr "Изпреварващо"
msgid "Lead"
msgstr "Изпреварващо"
-#: ../src/settings.c:1181
+#: ../src/settings.c:1250
msgid "Lead Amount"
msgstr "Изпрев. дължина"
msgid "Lead Amount"
msgstr "Изпрев. дължина"
-#: ../src/main.c:218 ../src/menu.c:1532
+#: ../src/main.c:223 ../src/menu.c:1532
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Горе/Ляво"
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Горе/Ляво"
-#: ../src/settings.c:1277
+#: ../src/settings.c:1354
msgid "Line Width"
msgstr "Дебелина"
msgid "Line Width"
msgstr "Дебелина"
msgid "Local time"
msgstr "Местно време"
msgid "Local time"
msgstr "Местно време"
-#: ../src/poi.c:501 ../src/settings.c:1375
+#: ../src/poi.c:501 ../src/settings.c:1452
msgid "Location"
msgstr "Позиция"
msgid "Location"
msgstr "Позиция"
msgid "Lon"
msgstr "Шир/Дълж"
msgid "Lon"
msgstr "Шир/Дълж"
-#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2350 ../src/menu.c:818
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2714 ../src/menu.c:818
msgid "Longitude"
msgstr "Дължина"
msgid "Longitude"
msgstr "Дължина"
-#: ../src/settings.c:568
+#: ../src/settings.c:636
msgid ""
"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
"repositories from the internet. Continue?"
msgstr ""
msgid ""
"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
"repositories from the internet. Continue?"
msgstr ""
msgid "Manage Maps"
msgstr "Управление Карти"
msgid "Manage Maps"
msgstr "Управление Карти"
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Управление Карти..."
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Управление Карти..."
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Управление Хранилища"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Управление Хранилища"
msgid "Max speed"
msgstr "Макс. скорост"
msgid "Max speed"
msgstr "Макс. скорост"
#, fuzzy
msgid "Min."
msgstr "Други"
#, fuzzy
msgid "Min."
msgstr "Други"
-#: ../src/settings.c:1215
+#: ../src/settings.c:1284
#, fuzzy
msgid "Min. Speed"
msgstr "Скорост"
#, fuzzy
msgid "Min. Speed"
msgstr "Скорост"
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr ""
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1273
+#: ../src/settings.c:1350
msgid "Misc."
msgstr "Други"
msgid "Misc."
msgstr "Други"
-#: ../src/settings.c:1330
+#: ../src/settings.c:1407
msgid "Misc. 2"
msgstr "Други 2"
msgid "Misc. 2"
msgstr "Други 2"
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr ""
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2546 ../src/menu.c:532
+#: ../src/maps.c:2910 ../src/menu.c:532
#, fuzzy
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
#, fuzzy
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"Задайте URI на картов сървър в \"Управление на Хранилища\" за да изтегляте "
"карти."
"Задайте URI на картов сървър в \"Управление на Хранилища\" за да изтегляте "
"карти."
-#: ../src/maps.c:1311 ../src/maps.c:1581
+#: ../src/maps.c:1675 ../src/maps.c:1945
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Nearest POI"
msgstr "Избор POI"
msgid "Nearest POI"
msgstr "Избор POI"
msgid "New Name"
msgstr "Ново Име"
msgid "New Name"
msgstr "Ново Име"
msgid "New Repository"
msgstr "Ново Хранилище"
msgid "New Repository"
msgstr "Ново Хранилище"
msgid "New..."
msgstr "Ново ..."
msgid "New..."
msgstr "Ново ..."
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Точки по пътя"
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Точки по пътя"
msgid "Next-able"
msgstr ""
msgid "Next-able"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1219 ../src/poi.c:2589 ../src/poi.c:2906
+#: ../src/path.c:1221 ../src/poi.c:2589 ../src/poi.c:2906
msgid "Origin"
msgstr "Начало"
msgid "Origin"
msgstr "Начало"
msgid "Overwrite"
msgstr "Подмяна стари"
msgid "Overwrite"
msgstr "Подмяна стари"
msgstr ""
#: ../src/cmenu.c:662 ../src/menu.c:1459 ../src/menu.c:1598
msgstr ""
#: ../src/cmenu.c:662 ../src/menu.c:1459 ../src/menu.c:1598
-#: ../src/settings.c:873 ../src/settings.c:1390
+#: ../src/settings.c:941 ../src/settings.c:1467
msgid "POI List"
msgstr ""
msgid "POI List"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1394
+#: ../src/settings.c:1471
msgid "POI database"
msgstr "POI база данни"
msgid "POI database"
msgstr "POI база данни"
msgid "Pan Down"
msgstr ""
msgid "Pan Down"
msgstr ""
msgid "Pan East"
msgstr ""
msgid "Pan East"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Pan Left"
msgstr "Горе/Ляво"
#, fuzzy
msgid "Pan Left"
msgstr "Горе/Ляво"
msgid "Pan North"
msgstr ""
msgid "Pan North"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Pan Right"
msgstr "Долу/Дясно"
#, fuzzy
msgid "Pan Right"
msgstr "Долу/Дясно"
-#: ../src/settings.c:1200
+#: ../src/settings.c:1269
#, fuzzy
msgid "Pan Sensitivity"
msgstr "Чувствителност"
#, fuzzy
msgid "Pan Sensitivity"
msgstr "Чувствителност"
msgid "Pan South"
msgstr ""
msgid "Pan South"
msgstr ""
msgid "Pan West"
msgstr ""
msgid "Pan West"
msgstr ""
msgid "Please provide a description for the mark."
msgstr "Моля посочете POI име."
msgid "Please provide a description for the mark."
msgstr "Моля посочете POI име."
-#: ../src/settings.c:603
+#: ../src/settings.c:671
msgid "Please select a bluetooth device from the list."
msgstr "Моля, изберете bluetooth устройство от списъка."
msgid "Please select a bluetooth device from the list."
msgstr "Моля, изберете bluetooth устройство от списъка."
-#: ../src/settings.c:1520
+#: ../src/settings.c:1597
#, fuzzy
msgid "Please specify a GPS file pathname."
msgstr "Моля посочете POI име."
#, fuzzy
msgid "Please specify a GPS file pathname."
msgstr "Моля посочете POI име."
-#: ../src/settings.c:1513
+#: ../src/settings.c:1590
#, fuzzy
msgid "Please specify a GPSD hostname."
msgstr "Моля посочете POI име."
#, fuzzy
msgid "Please specify a GPSD hostname."
msgstr "Моля посочете POI име."
msgid "Please specify a query."
msgstr "Моля посочете POI име."
msgid "Please specify a query."
msgstr "Моля посочете POI име."
-#: ../src/path.c:1317 ../src/poi.c:2701
+#: ../src/path.c:1319 ../src/poi.c:2701
#, fuzzy
msgid "Please specify a source URL."
msgstr "Моля посочете POI име."
#, fuzzy
msgid "Please specify a source URL."
msgstr "Моля посочете POI име."
msgid "Please specify a start location."
msgstr "Моля задайте стартова точка."
msgid "Please specify a start location."
msgstr "Моля задайте стартова точка."
msgid "Please specify an end location."
msgstr "Моля задайте крайна точка."
msgid "Please specify an end location."
msgstr "Моля задайте крайна точка."
msgid "Please specify an origin."
msgstr "Моля задайте крайна точка."
msgid "Please specify an origin."
msgstr "Моля задайте крайна точка."
-#: ../src/settings.c:1236
+#: ../src/settings.c:1305
-#: ../src/settings.c:1167
+#: ../src/settings.c:1236
#, fuzzy
msgid "Port"
msgstr "URI формат"
#, fuzzy
msgid "Port"
msgstr "URI формат"
msgid "Processing Maps"
msgstr ""
msgid "Processing Maps"
msgstr ""
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr ""
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr ""
msgid "Really clear the track?"
msgstr ""
msgid "Really clear the track?"
msgstr ""
msgid "Recalculating directions..."
msgstr ""
msgid "Recalculating directions..."
msgstr ""
msgid "Recreation"
msgstr "Позиция"
msgid "Recreation"
msgstr "Позиция"
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуване..."
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуване..."
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr ""
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Рестарт"
msgid "Reset"
msgstr "Рестарт"
-#: ../src/main.c:306 ../src/menu.c:1649
+#: ../src/main.c:301 ../src/menu.c:1649
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr "Рестарт Bluetooth"
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr "Рестарт Bluetooth"
msgid "Reset Viewing Angle"
msgstr ""
msgid "Reset Viewing Angle"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:780
+#: ../src/settings.c:848
msgid "Reset all colors to their original defaults?"
msgstr ""
msgid "Reset all colors to their original defaults?"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:666
+#: ../src/settings.c:734
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr ""
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1745 ../src/settings.c:700 ../src/settings.c:816
+#: ../src/maps.c:2109 ../src/settings.c:768 ../src/settings.c:884
#, fuzzy
msgid "Reset..."
msgstr "Рестарт"
#, fuzzy
msgid "Reset..."
msgstr "Рестарт"
msgid "Restaurant"
msgstr ""
msgid "Restaurant"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:216 ../src/menu.c:1534
+#: ../src/main.c:221 ../src/menu.c:1534
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Долу/Дясно"
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Долу/Дясно"
msgid "Rotate"
msgstr "Маршрут"
msgid "Rotate"
msgstr "Маршрут"
-#: ../src/settings.c:1223
+#: ../src/settings.c:1292
#, fuzzy
msgid "Rotate Sensit."
msgstr "Чувствителност"
#, fuzzy
msgid "Rotate Sensit."
msgstr "Чувствителност"
msgid "Rotate View Clockwise"
msgstr ""
msgid "Rotate View Clockwise"
msgstr ""
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr ""
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1419 ../src/menu.c:1584 ../src/settings.c:858
+#: ../src/menu.c:1419 ../src/menu.c:1584 ../src/settings.c:926
msgid "Route"
msgstr "Маршрут"
msgid "Route"
msgstr "Маршрут"
msgid "Route Downloaded"
msgstr "Маршрут изтеглен"
msgid "Route Downloaded"
msgstr "Маршрут изтеглен"
-#: ../src/main.c:512 ../src/menu.c:131
+#: ../src/main.c:494 ../src/menu.c:131
msgid "Route Opened"
msgstr "Маршрут отворен"
msgid "Route Opened"
msgstr "Маршрут отворен"
-#: ../src/settings.c:1123
+#: ../src/settings.c:1192
msgid "Scan..."
msgstr "Скан..."
msgid "Scan..."
msgstr "Скан..."
-#: ../src/settings.c:579
+#: ../src/settings.c:647
msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
msgstr ""
msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
msgstr ""
msgid "Searching for GPS receiver"
msgstr "Търси GPS приемник"
msgid "Searching for GPS receiver"
msgstr "Търси GPS приемник"
-#: ../src/settings.c:543
+#: ../src/settings.c:611
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Избор Bluetooth устрийство"
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Избор Bluetooth устрийство"
#, fuzzy
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Следващо Хранилище"
#, fuzzy
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Следващо Хранилище"
msgid "Set as GPS Location"
msgstr "Използвай GPS позиция"
msgid "Set as GPS Location"
msgstr "Използвай GPS позиция"
-#: ../src/settings.c:1074
+#: ../src/settings.c:1143
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Настройки..."
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Настройки..."
msgid "Settings..."
msgstr "Настройки..."
msgid "Settings..."
msgstr "Настройки..."
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"
msgid "Show Description"
msgstr "Покажи Описание"
msgid "Show Description"
msgstr "Покажи Описание"
-#: ../src/main.c:300 ../src/menu.c:1453
+#: ../src/main.c:295 ../src/menu.c:1453
#, fuzzy
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Покажи разстояние до"
#, fuzzy
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Покажи разстояние до"
#, fuzzy
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr "Покажи разстояние до"
#, fuzzy
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr "Покажи разстояние до"
msgid "Show Distance to"
msgstr "Покажи разстояние до"
msgid "Show Distance to"
msgstr "Покажи разстояние до"
-#: ../src/main.c:294 ../src/menu.c:1431
+#: ../src/main.c:289 ../src/menu.c:1431
#, fuzzy
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Покажи разстояние до"
#, fuzzy
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Покажи разстояние до"
-#: ../src/main.c:292 ../src/menu.c:1429
+#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1429
#, fuzzy
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Разстояние до точка по пътя"
#, fuzzy
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Разстояние до точка по пътя"
msgid "Show Lat/Lon"
msgstr "Покажи Шир/Дълж"
msgid "Show Lat/Lon"
msgstr "Покажи Шир/Дълж"
-#: ../src/settings.c:1415
+#: ../src/settings.c:1492
msgid "Show POI below zoom"
msgstr "Показвай POI под мащаб"
msgid "Show POI below zoom"
msgstr "Показвай POI под мащаб"
msgid "Simulation"
msgstr "Симулация"
msgid "Simulation"
msgstr "Симулация"
-#: ../src/path.c:1179 ../src/poi.c:2541
+#: ../src/path.c:1181 ../src/poi.c:2541
msgid "Source URL"
msgstr ""
msgid "Source URL"
msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr "Скорост"
msgid "Speed"
msgstr "Скорост"
-#: ../src/settings.c:1365
+#: ../src/settings.c:1442
#, fuzzy
msgid "Speed Limit"
msgstr "Скорост"
#, fuzzy
msgid "Speed Limit"
msgstr "Скорост"
msgid "Tap Point"
msgstr "Точки по пътя"
msgid "Tap Point"
msgstr "Точки по пътя"
msgid ""
"The current repository is in a legacy format and will be converted. You "
"should delete your old maps if you no longer plan to use them."
msgid ""
"The current repository is in a legacy format and will be converted. You "
"should delete your old maps if you no longer plan to use them."
msgid "The current track is empty."
msgstr ""
msgid "The current track is empty."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:746
+#: ../src/settings.c:814
msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr ""
msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr ""
msgid "There is no next waypoint."
msgstr ""
msgid "There is no next waypoint."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Toggle Auto-Center"
msgstr "Авто-Центр."
#, fuzzy
msgid "Toggle Auto-Center"
msgstr "Авто-Центр."
#, fuzzy
msgid "Toggle Auto-Rotate"
msgstr "Авто-Центр."
#, fuzzy
msgid "Toggle Auto-Rotate"
msgstr "Авто-Центр."
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Пълноекранно"
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Пълноекранно"
msgid "Toggle GPS"
msgstr "Вкл/изкл GPS"
msgid "Toggle GPS"
msgstr "Вкл/изкл GPS"
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr "Вкл/изкл GPS инфо"
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr "Вкл/изкл GPS инфо"
#, fuzzy
msgid "Toggle POIs"
msgstr "Вкл/изкл GPS"
#, fuzzy
msgid "Toggle POIs"
msgstr "Вкл/изкл GPS"
#, fuzzy
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Вкл/изкл GPS"
#, fuzzy
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Вкл/изкл GPS"
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr ""
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr ""
msgid "Toggle Tracks"
msgstr "Вкл/изкл Път"
msgid "Toggle Tracks"
msgstr "Вкл/изкл Път"
-#: ../src/main.c:332 ../src/maps.c:2391
+#: ../src/main.c:313 ../src/maps.c:2755
msgid "Top-Left"
msgstr "Горе/Ляво"
msgid "Top-Left"
msgstr "Горе/Ляво"
#, fuzzy
msgid "Top-Right"
msgstr "Долу/Дясно"
#, fuzzy
msgid "Top-Right"
msgstr "Долу/Дясно"
-#: ../src/menu.c:1439 ../src/menu.c:1589 ../src/settings.c:843
+#: ../src/menu.c:1439 ../src/menu.c:1589 ../src/settings.c:911
msgid "Track"
msgstr "Път"
msgid "Track"
msgstr "Път"
msgid "Transportation"
msgstr ""
msgid "Transportation"
msgstr ""
msgid "URL Format"
msgstr "URI формат"
msgid "URL Format"
msgstr "URI формат"
msgid "Unable to create map database for repository"
msgstr ""
msgid "Unable to create map database for repository"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1288
+#: ../src/settings.c:1365
#, fuzzy
msgid "Unblank Screen"
msgstr "Пълноекранно"
#, fuzzy
msgid "Unblank Screen"
msgstr "Пълноекранно"
-#: ../src/settings.c:1317
+#: ../src/settings.c:1394
msgid "Units"
msgstr "Единици"
msgid "Units"
msgstr "Единици"
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr ""
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:215 ../src/menu.c:1528
+#: ../src/main.c:220 ../src/menu.c:1528
-#: ../src/path.c:1196 ../src/poi.c:2554 ../src/poi.c:2872
+#: ../src/path.c:1198 ../src/poi.c:2554 ../src/poi.c:2872
msgid "Use End of Route"
msgstr ""
msgid "Use End of Route"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1190 ../src/poi.c:2548 ../src/poi.c:2866
+#: ../src/path.c:1192 ../src/poi.c:2548 ../src/poi.c:2866
msgid "Use GPS Location"
msgstr "Използвай GPS позиция"
msgid "Use GPS Location"
msgstr "Използвай GPS позиция"
msgid "View"
msgstr "Изглед"
msgid "View"
msgstr "Изглед"
msgid "View Center"
msgstr "Видим център"
msgid "View Center"
msgstr "Видим център"
msgid "View Zoom Steps"
msgstr "Преглед Мащаб Стъпки"
msgid "View Zoom Steps"
msgstr "Преглед Мащаб Стъпки"
-#: ../src/maps.c:2315 ../src/menu.c:1497
+#: ../src/maps.c:2679 ../src/menu.c:1497
msgid "Zoom"
msgstr "Мащаб"
msgid "Zoom"
msgstr "Мащаб"
-#: ../src/main.c:284 ../src/menu.c:1501
+#: ../src/main.c:279 ../src/menu.c:1501
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Мащаб"
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Мащаб"
msgid "Zoom Level"
msgstr "Мащаб"
msgid "Zoom Level"
msgstr "Мащаб"
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Мащаб нива за изтегляне: (0 = най-детайлно)"
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Мащаб нива за изтегляне: (0 = най-детайлно)"
-#: ../src/main.c:285 ../src/menu.c:1503
+#: ../src/main.c:280 ../src/menu.c:1503
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Мащаб"
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Мащаб"
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Мащаб"
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Мащаб"
-#: ../src/maps.c:2074 ../src/maps.c:2081
+#: ../src/maps.c:2438 ../src/maps.c:2445
msgid "about"
msgstr "относно"
msgid "about"
msgstr "относно"
msgid "in use"
msgstr "в употреба"
msgid "in use"
msgstr "в употреба"
-#: ../src/maps.c:1981 ../src/maps.c:2082
+#: ../src/maps.c:2345 ../src/maps.c:2446
msgid "maps"
msgstr "карти"
msgid "maps"
msgstr "карти"
-#: ../src/maps.c:1975 ../src/maps.c:2075
+#: ../src/maps.c:2339 ../src/maps.c:2439
msgid "maps "
msgstr "карти"
msgid "maps "
msgstr "карти"
msgid "maps failed to download."
msgstr ""
msgid "maps failed to download."
msgstr ""
msgid "none"
msgstr "няма"
msgid "none"
msgstr "няма"
-#: ../src/maps.c:1981 ../src/maps.c:2082
+#: ../src/maps.c:2345 ../src/maps.c:2446
msgid "up to about"
msgstr "до около"
msgid "up to about"
msgstr "до около"
msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-28 17:09-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-12 17:41-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-28 22:19-0400\n"
"Last-Translator: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
"Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-28 22:19-0400\n"
"Last-Translator: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
"Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
msgid "Add Route Point"
msgstr ""
msgid "Add Route Point"
msgstr ""
msgid "Add Waypoint"
msgstr ""
msgid "Add Waypoint"
msgstr ""
msgid "Address..."
msgstr ""
msgid "Address..."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1252
+#: ../src/settings.c:1329
msgid "Advance Notice"
msgstr ""
msgid "Advance Notice"
msgstr ""
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr ""
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr ""
msgid "Altitude"
msgstr ""
msgid "Altitude"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:585
+#: ../src/settings.c:653
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr ""
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr ""
msgid ""
"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
"temporarily down."
msgid ""
"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
"temporarily down."
"the /etc/sudoers file?"
msgstr ""
"the /etc/sudoers file?"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1248
+#: ../src/settings.c:1317
msgid "Announce"
msgstr ""
msgid "Announce"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1604 ../src/settings.c:1177
+#: ../src/menu.c:1604 ../src/settings.c:1246
msgid "Auto-Center"
msgstr ""
msgid "Auto-Center"
msgstr ""
msgid "Auto-Download"
msgstr ""
msgid "Auto-Download"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1347
+#: ../src/settings.c:1424
msgid "Auto-Download Pre-cache"
msgstr ""
msgid "Auto-Download Pre-cache"
msgstr ""
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr ""
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr ""
msgid "Auto-Update"
msgstr ""
msgid "Auto-Update"
msgstr ""
msgid "Avoid Highways"
msgstr ""
msgid "Avoid Highways"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:337 ../src/settings.c:1107
+#: ../src/main.c:318 ../src/settings.c:1176
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
msgid "Bottom-Left"
msgstr ""
msgid "Bottom-Left"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:334 ../src/maps.c:2429
+#: ../src/main.c:315 ../src/maps.c:2793
msgid "Bottom-Right"
msgstr ""
msgid "Bottom-Right"
msgstr ""
msgid "Break already inserted."
msgstr ""
msgid "Break already inserted."
msgstr ""
msgid "Browse POIs"
msgstr ""
msgid "Browse POIs"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1437 ../src/menu.c:1467 ../src/settings.c:1145
-#: ../src/settings.c:1410
+#: ../src/maps.c:1801 ../src/menu.c:1467 ../src/settings.c:1214
+#: ../src/settings.c:1487
msgid "Browse..."
msgstr ""
msgid "Browse..."
msgstr ""
msgid "Business"
msgstr ""
msgid "Business"
msgstr ""
msgid "By Area (see tab)"
msgstr ""
msgid "By Area (see tab)"
msgstr ""
msgid "Cache DB"
msgstr ""
msgid "Cache DB"
msgstr ""
msgid ""
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr ""
msgid ""
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr ""
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr ""
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2246 ../src/menu.c:1435 ../src/menu.c:1455
+#: ../src/maps.c:2610 ../src/menu.c:1435 ../src/menu.c:1455
msgid "Clear Track"
msgstr ""
msgid "Clear Track"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:810
+#: ../src/settings.c:878
-#: ../src/settings.c:1091
+#: ../src/settings.c:1160
msgid "Colors..."
msgstr ""
msgid "Colors..."
msgstr ""
msgid "Compass Rose"
msgstr ""
msgid "Compass Rose"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1974 ../src/maps.c:2074
+#: ../src/maps.c:2338 ../src/maps.c:2438
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr ""
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr ""
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr ""
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr ""
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr ""
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1980 ../src/maps.c:2080
+#: ../src/maps.c:2344 ../src/maps.c:2444
msgid "Confirm download of"
msgstr ""
msgid "Confirm download of"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:749
+#: ../src/settings.c:817
msgid "Continue?"
msgstr ""
msgid "Continue?"
msgstr ""
msgid "Counter"
msgstr ""
msgid "Counter"
msgstr ""
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgid "Default Category"
msgstr ""
msgid "Default Category"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1334
+#: ../src/settings.c:1411
msgid "Degrees Format"
msgstr ""
msgid "Degrees Format"
msgstr ""
msgid "Delete Maps"
msgstr ""
msgid "Delete Maps"
msgstr ""
msgid "Delete selected POI?"
msgstr ""
msgid "Delete selected POI?"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:652 ../src/maps.c:1770 ../src/poi.c:638 ../src/poi.c:1397
+#: ../src/cmenu.c:652 ../src/maps.c:2134 ../src/poi.c:638 ../src/poi.c:1397
#: ../src/poi.c:2113
msgid "Delete..."
msgstr ""
#: ../src/poi.c:2113
msgid "Delete..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1462 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:976
-#: ../src/poi.c:1201 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:573
+#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1464 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:976
+#: ../src/poi.c:1201 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:641
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Destination"
msgstr ""
msgid "Destination"
msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr ""
msgid "Double Pixels"
msgstr ""
msgid "Double Pixels"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:217 ../src/menu.c:1530
+#: ../src/main.c:222 ../src/menu.c:1530
msgid "Download Maps"
msgstr ""
msgid "Download Maps"
msgstr ""
msgid "Download POIs"
msgstr ""
msgid "Download POIs"
msgstr ""
msgid "Download Route"
msgstr ""
msgid "Download Route"
msgstr ""
msgid "Download Route to..."
msgstr ""
msgid "Download Route to..."
msgstr ""
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr ""
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1751 ../src/menu.c:1425 ../src/menu.c:1465
+#: ../src/maps.c:2115 ../src/menu.c:1425 ../src/menu.c:1465
msgid "Download..."
msgstr ""
msgid "Download..."
msgstr ""
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr ""
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:710 ../src/maps.c:723
+#: ../src/maps.c:1074 ../src/maps.c:1087
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr ""
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr ""
msgid "Enable GPS"
msgstr ""
msgid "Enable GPS"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1265
+#: ../src/settings.c:1342
msgid "Enable Voice Synthesis (requires flite)"
msgstr ""
msgid "Enable Voice Synthesis (requires flite)"
msgstr ""
+#: ../src/settings.c:1322
+msgid "Enable Waypoint Announcements"
+msgstr ""
+
#: ../src/poi.c:701 ../src/poi.c:966
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: ../src/poi.c:701 ../src/poi.c:966
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgid "Error opening GPS device."
msgstr ""
msgid "Error opening GPS device."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:515 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:690
+#: ../src/main.c:497 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:690
#: ../src/poi.c:2436 ../src/poi.c:2814
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr ""
#: ../src/poi.c:2436 ../src/poi.c:2814
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr ""
msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
msgstr ""
msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1781
+#: ../src/settings.c:1886
msgid "Failed to initialize GConf. Quitting."
msgstr ""
msgid "Failed to initialize GConf. Quitting."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:112
+#: ../src/settings.c:176
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
msgstr ""
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2518 ../src/main.c:503
+#: ../src/display.c:2518 ../src/main.c:485
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr ""
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr ""
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr ""
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:708 ../src/maps.c:722
+#: ../src/maps.c:1072 ../src/maps.c:1086
msgid "Failed to open map database for repository"
msgstr ""
msgid "Failed to open map database for repository"
msgstr ""
msgid "Failed to open or create database"
msgstr ""
msgid "Failed to open or create database"
msgstr ""
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
msgid "Failed to write to path database. Tracks and routes may not be saved."
msgstr ""
msgid "Failed to write to path database. Tracks and routes may not be saved."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1129
+#: ../src/settings.c:1198
msgid "File Path"
msgstr ""
msgid "File Path"
msgstr ""
msgid "Fix Quality"
msgstr ""
msgid "Fix Quality"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1196
+#: ../src/settings.c:1265
msgid "Full Screen"
msgstr ""
msgid "Full Screen"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1634 ../src/settings.c:828 ../src/settings.c:1102
+#: ../src/menu.c:1634 ../src/settings.c:896 ../src/settings.c:1171
msgid "GPS Information"
msgstr ""
msgid "GPS Information"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2356 ../src/menu.c:1555
+#: ../src/maps.c:2720 ../src/menu.c:1555
msgid "GPS Location"
msgstr ""
msgid "GPS Location"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1151
+#: ../src/settings.c:1220
msgid "GPSD Host"
msgstr ""
msgid "GPSD Host"
msgstr ""
msgid "Go to Next"
msgstr ""
msgid "Go to Next"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:694
+#: ../src/settings.c:762
msgid "Hardware Keys"
msgstr ""
msgid "Hardware Keys"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1088
+#: ../src/settings.c:1157
msgid "Hardware Keys..."
msgstr ""
msgid "Hardware Keys..."
msgstr ""
msgid "Indoor or Outdoor places to have fun."
msgstr ""
msgid "Indoor or Outdoor places to have fun."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1300
+#: ../src/settings.c:1377
msgid "Info Font Size"
msgstr ""
msgid "Info Font Size"
msgstr ""
msgid "Insert Mark..."
msgstr ""
msgid "Insert Mark..."
msgstr ""
msgid "Insert Track Break"
msgstr ""
msgid "Insert Track Break"
msgstr ""
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr ""
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr ""
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr ""
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr ""
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr ""
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr ""
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr ""
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr ""
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr ""
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1447
+#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1449
msgid "Lat, Lon:"
msgstr ""
msgid "Lat, Lon:"
msgstr ""
msgid "Lat/Lon..."
msgstr ""
msgid "Lat/Lon..."
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2346 ../src/menu.c:799
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2710 ../src/menu.c:799
msgid "Latitude"
msgstr ""
msgid "Latitude"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1181
+#: ../src/settings.c:1250
msgid "Lead Amount"
msgstr ""
msgid "Lead Amount"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:218 ../src/menu.c:1532
+#: ../src/main.c:223 ../src/menu.c:1532
-#: ../src/settings.c:1277
+#: ../src/settings.c:1354
msgid "Line Width"
msgstr ""
msgid "Line Width"
msgstr ""
msgid "Local time"
msgstr ""
msgid "Local time"
msgstr ""
-#: ../src/poi.c:501 ../src/settings.c:1375
+#: ../src/poi.c:501 ../src/settings.c:1452
msgid "Location"
msgstr ""
msgid "Location"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2350 ../src/menu.c:818
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2714 ../src/menu.c:818
msgid "Longitude"
msgstr ""
msgid "Longitude"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:568
+#: ../src/settings.c:636
msgid ""
"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
"repositories from the internet. Continue?"
msgstr ""
msgid ""
"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
"repositories from the internet. Continue?"
msgstr ""
msgid "Manage Maps"
msgstr ""
msgid "Manage Maps"
msgstr ""
msgid "Manage Maps..."
msgstr ""
msgid "Manage Maps..."
msgstr ""
msgid "Manage Repositories"
msgstr ""
msgid "Manage Repositories"
msgstr ""
msgid "Max speed"
msgstr ""
msgid "Max speed"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1215
+#: ../src/settings.c:1284
msgid "Min. Speed"
msgstr ""
msgid "Min. Speed"
msgstr ""
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr ""
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1273
+#: ../src/settings.c:1350
-#: ../src/settings.c:1330
+#: ../src/settings.c:1407
msgid "Misc. 2"
msgstr ""
msgid "Misc. 2"
msgstr ""
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr ""
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2546 ../src/menu.c:532
+#: ../src/maps.c:2910 ../src/menu.c:532
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"maps."
msgstr ""
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"maps."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1311 ../src/maps.c:1581
+#: ../src/maps.c:1675 ../src/maps.c:1945
msgid "Nearest POI"
msgstr ""
msgid "Nearest POI"
msgstr ""
msgid "New Name"
msgstr ""
msgid "New Name"
msgstr ""
msgid "New Repository"
msgstr ""
msgid "New Repository"
msgstr ""
msgid "Next Waypoint"
msgstr ""
msgid "Next Waypoint"
msgstr ""
msgid "Next-able"
msgstr ""
msgid "Next-able"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1219 ../src/poi.c:2589 ../src/poi.c:2906
+#: ../src/path.c:1221 ../src/poi.c:2589 ../src/poi.c:2906
msgid "Overwrite"
msgstr ""
msgid "Overwrite"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/cmenu.c:662 ../src/menu.c:1459 ../src/menu.c:1598
msgstr ""
#: ../src/cmenu.c:662 ../src/menu.c:1459 ../src/menu.c:1598
-#: ../src/settings.c:873 ../src/settings.c:1390
+#: ../src/settings.c:941 ../src/settings.c:1467
msgid "POI List"
msgstr ""
msgid "POI List"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1394
+#: ../src/settings.c:1471
msgid "POI database"
msgstr ""
msgid "POI database"
msgstr ""
msgid "Pan Down"
msgstr ""
msgid "Pan Down"
msgstr ""
msgid "Pan East"
msgstr ""
msgid "Pan East"
msgstr ""
msgid "Pan Left"
msgstr ""
msgid "Pan Left"
msgstr ""
msgid "Pan North"
msgstr ""
msgid "Pan North"
msgstr ""
msgid "Pan Right"
msgstr ""
msgid "Pan Right"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1200
+#: ../src/settings.c:1269
msgid "Pan Sensitivity"
msgstr ""
msgid "Pan Sensitivity"
msgstr ""
msgid "Pan South"
msgstr ""
msgid "Pan South"
msgstr ""
msgid "Pan West"
msgstr ""
msgid "Pan West"
msgstr ""
msgid "Please provide a description for the mark."
msgstr ""
msgid "Please provide a description for the mark."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:603
+#: ../src/settings.c:671
msgid "Please select a bluetooth device from the list."
msgstr ""
msgid "Please select a bluetooth device from the list."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1520
+#: ../src/settings.c:1597
msgid "Please specify a GPS file pathname."
msgstr ""
msgid "Please specify a GPS file pathname."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1513
+#: ../src/settings.c:1590
msgid "Please specify a GPSD hostname."
msgstr ""
msgid "Please specify a GPSD hostname."
msgstr ""
msgid "Please specify a query."
msgstr ""
msgid "Please specify a query."
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1317 ../src/poi.c:2701
+#: ../src/path.c:1319 ../src/poi.c:2701
msgid "Please specify a source URL."
msgstr ""
msgid "Please specify a source URL."
msgstr ""
msgid "Please specify a start location."
msgstr ""
msgid "Please specify a start location."
msgstr ""
msgid "Please specify an end location."
msgstr ""
msgid "Please specify an end location."
msgstr ""
msgid "Please specify an origin."
msgstr ""
msgid "Please specify an origin."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1236
+#: ../src/settings.c:1305
-#: ../src/settings.c:1167
+#: ../src/settings.c:1236
msgid "Processing Maps"
msgstr ""
msgid "Processing Maps"
msgstr ""
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr ""
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr ""
msgid "Really clear the track?"
msgstr ""
msgid "Really clear the track?"
msgstr ""
msgid "Recalculating directions..."
msgstr ""
msgid "Recalculating directions..."
msgstr ""
msgid "Recreation"
msgstr ""
msgid "Recreation"
msgstr ""
msgid "Rename..."
msgstr ""
msgid "Rename..."
msgstr ""
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr ""
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:306 ../src/menu.c:1649
+#: ../src/main.c:301 ../src/menu.c:1649
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr ""
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr ""
msgid "Reset Viewing Angle"
msgstr ""
msgid "Reset Viewing Angle"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:780
+#: ../src/settings.c:848
msgid "Reset all colors to their original defaults?"
msgstr ""
msgid "Reset all colors to their original defaults?"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:666
+#: ../src/settings.c:734
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr ""
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1745 ../src/settings.c:700 ../src/settings.c:816
+#: ../src/maps.c:2109 ../src/settings.c:768 ../src/settings.c:884
msgid "Reset..."
msgstr ""
msgid "Reset..."
msgstr ""
msgid "Restaurant"
msgstr ""
msgid "Restaurant"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:216 ../src/menu.c:1534
+#: ../src/main.c:221 ../src/menu.c:1534
-#: ../src/settings.c:1223
+#: ../src/settings.c:1292
msgid "Rotate Sensit."
msgstr ""
msgid "Rotate Sensit."
msgstr ""
msgid "Rotate View Clockwise"
msgstr ""
msgid "Rotate View Clockwise"
msgstr ""
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr ""
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1419 ../src/menu.c:1584 ../src/settings.c:858
+#: ../src/menu.c:1419 ../src/menu.c:1584 ../src/settings.c:926
msgid "Route Downloaded"
msgstr ""
msgid "Route Downloaded"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:512 ../src/menu.c:131
+#: ../src/main.c:494 ../src/menu.c:131
msgid "Route Opened"
msgstr ""
msgid "Route Opened"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1123
+#: ../src/settings.c:1192
msgid "Scan..."
msgstr ""
msgid "Scan..."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:579
+#: ../src/settings.c:647
msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
msgstr ""
msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
msgstr ""
msgid "Searching for GPS receiver"
msgstr ""
msgid "Searching for GPS receiver"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:543
+#: ../src/settings.c:611
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr ""
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr ""
msgid "Select Next Repository"
msgstr ""
msgid "Select Next Repository"
msgstr ""
msgid "Set as GPS Location"
msgstr ""
msgid "Set as GPS Location"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1074
+#: ../src/settings.c:1143
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "Show Description"
msgstr ""
msgid "Show Description"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:300 ../src/menu.c:1453
+#: ../src/main.c:295 ../src/menu.c:1453
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr ""
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr ""
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr ""
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr ""
msgid "Show Distance to"
msgstr ""
msgid "Show Distance to"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:294 ../src/menu.c:1431
+#: ../src/main.c:289 ../src/menu.c:1431
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr ""
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:292 ../src/menu.c:1429
+#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1429
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr ""
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr ""
msgid "Show Lat/Lon"
msgstr ""
msgid "Show Lat/Lon"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1415
+#: ../src/settings.c:1492
msgid "Show POI below zoom"
msgstr ""
msgid "Show POI below zoom"
msgstr ""
msgid "Simulation"
msgstr ""
msgid "Simulation"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1179 ../src/poi.c:2541
+#: ../src/path.c:1181 ../src/poi.c:2541
msgid "Source URL"
msgstr ""
msgid "Source URL"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1365
+#: ../src/settings.c:1442
msgid "Speed Limit"
msgstr ""
msgid "Speed Limit"
msgstr ""
msgid "Tap Point"
msgstr ""
msgid "Tap Point"
msgstr ""
msgid ""
"The current repository is in a legacy format and will be converted. You "
"should delete your old maps if you no longer plan to use them."
msgid ""
"The current repository is in a legacy format and will be converted. You "
"should delete your old maps if you no longer plan to use them."
msgid "The current track is empty."
msgstr ""
msgid "The current track is empty."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:746
+#: ../src/settings.c:814
msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr ""
msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr ""
msgid "There is no next waypoint."
msgstr ""
msgid "There is no next waypoint."
msgstr ""
msgid "Toggle Auto-Center"
msgstr ""
msgid "Toggle Auto-Center"
msgstr ""
msgid "Toggle Auto-Rotate"
msgstr ""
msgid "Toggle Auto-Rotate"
msgstr ""
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr ""
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr ""
msgid "Toggle GPS"
msgstr ""
msgid "Toggle GPS"
msgstr ""
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr ""
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr ""
msgid "Toggle POIs"
msgstr ""
msgid "Toggle POIs"
msgstr ""
msgid "Toggle Scale"
msgstr ""
msgid "Toggle Scale"
msgstr ""
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr ""
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr ""
msgid "Toggle Tracks"
msgstr ""
msgid "Toggle Tracks"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:332 ../src/maps.c:2391
+#: ../src/main.c:313 ../src/maps.c:2755
msgid "Top-Left"
msgstr ""
msgid "Top-Left"
msgstr ""
msgid "Top-Right"
msgstr ""
msgid "Top-Right"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1439 ../src/menu.c:1589 ../src/settings.c:843
+#: ../src/menu.c:1439 ../src/menu.c:1589 ../src/settings.c:911
msgid "Transportation"
msgstr ""
msgid "Transportation"
msgstr ""
msgid "URL Format"
msgstr ""
msgid "URL Format"
msgstr ""
msgid "Unable to create map database for repository"
msgstr ""
msgid "Unable to create map database for repository"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1288
+#: ../src/settings.c:1365
msgid "Unblank Screen"
msgstr ""
msgid "Unblank Screen"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1317
+#: ../src/settings.c:1394
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr ""
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:215 ../src/menu.c:1528
+#: ../src/main.c:220 ../src/menu.c:1528
-#: ../src/path.c:1196 ../src/poi.c:2554 ../src/poi.c:2872
+#: ../src/path.c:1198 ../src/poi.c:2554 ../src/poi.c:2872
msgid "Use End of Route"
msgstr ""
msgid "Use End of Route"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1190 ../src/poi.c:2548 ../src/poi.c:2866
+#: ../src/path.c:1192 ../src/poi.c:2548 ../src/poi.c:2866
msgid "Use GPS Location"
msgstr ""
msgid "Use GPS Location"
msgstr ""
msgid "View Center"
msgstr ""
msgid "View Center"
msgstr ""
msgid "View Zoom Steps"
msgstr ""
msgid "View Zoom Steps"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2315 ../src/menu.c:1497
+#: ../src/maps.c:2679 ../src/menu.c:1497
-#: ../src/main.c:284 ../src/menu.c:1501
+#: ../src/main.c:279 ../src/menu.c:1501
msgid "Zoom In"
msgstr ""
msgid "Zoom In"
msgstr ""
msgid "Zoom Level"
msgstr ""
msgid "Zoom Level"
msgstr ""
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr ""
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:285 ../src/menu.c:1503
+#: ../src/main.c:280 ../src/menu.c:1503
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
msgid "Zoom to Level"
msgstr ""
msgid "Zoom to Level"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2074 ../src/maps.c:2081
+#: ../src/maps.c:2438 ../src/maps.c:2445
-#: ../src/maps.c:1981 ../src/maps.c:2082
+#: ../src/maps.c:2345 ../src/maps.c:2446
-#: ../src/maps.c:1975 ../src/maps.c:2075
+#: ../src/maps.c:2339 ../src/maps.c:2439
msgid "maps failed to download."
msgstr ""
msgid "maps failed to download."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1981 ../src/maps.c:2082
+#: ../src/maps.c:2345 ../src/maps.c:2446
msgid "up to about"
msgstr ""
msgid "up to about"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es_ES\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: es_ES\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-28 17:09-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-12 17:41-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-17 05:52+0200\n"
"Last-Translator: Jaime Crespo <devel@jynus.com>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-17 05:52+0200\n"
"Last-Translator: Jaime Crespo <devel@jynus.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Add Route Point"
msgstr "Añadir punto en itinerario"
msgid "Add Route Point"
msgstr "Añadir punto en itinerario"
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Añadir etapa"
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Añadir etapa"
msgid "Address..."
msgstr "Dirección..."
msgid "Address..."
msgstr "Dirección..."
-#: ../src/settings.c:1252
+#: ../src/settings.c:1329
msgid "Advance Notice"
msgstr "Notificación previa"
msgid "Advance Notice"
msgstr "Notificación previa"
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr "Por un itinerario - Radio (en cuadrículas):"
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr "Por un itinerario - Radio (en cuadrículas):"
msgid "Altitude"
msgstr "Altitud"
msgid "Altitude"
msgstr "Altitud"
-#: ../src/settings.c:585
+#: ../src/settings.c:653
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr ""
"Ha ocurrido un error mientras se intentaba buscar dispositivos bluetooth."
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr ""
"Ha ocurrido un error mientras se intentaba buscar dispositivos bluetooth."
msgid ""
"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
"temporarily down."
msgid ""
"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
"temporarily down."
"\n"
"¿Está seguro de haber modificado el archivo /etc/sudoers?"
"\n"
"¿Está seguro de haber modificado el archivo /etc/sudoers?"
-#: ../src/settings.c:1248
+#: ../src/settings.c:1317
msgid "Announce"
msgstr "Notif."
msgid "Announce"
msgstr "Notif."
msgid "Area"
msgstr "Área"
msgid "Area"
msgstr "Área"
-#: ../src/menu.c:1604 ../src/settings.c:1177
+#: ../src/menu.c:1604 ../src/settings.c:1246
msgid "Auto-Center"
msgstr "Autocentrar"
msgid "Auto-Center"
msgstr "Autocentrar"
msgid "Auto-Download"
msgstr "Descarga automática"
msgid "Auto-Download"
msgstr "Descarga automática"
-#: ../src/settings.c:1347
+#: ../src/settings.c:1424
#, fuzzy
msgid "Auto-Download Pre-cache"
msgstr "Descarga automática"
#, fuzzy
msgid "Auto-Download Pre-cache"
msgstr "Descarga automática"
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr ""
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr ""
msgid "Auto-Update"
msgstr "Actualizar automáticamente"
msgid "Auto-Update"
msgstr "Actualizar automáticamente"
msgid "Avoid Highways"
msgstr ""
msgid "Avoid Highways"
msgstr ""
msgid "Bear."
msgstr "Borrar"
msgid "Bear."
msgstr "Borrar"
-#: ../src/main.c:337 ../src/settings.c:1107
+#: ../src/main.c:318 ../src/settings.c:1176
#, fuzzy
msgid "Bluetooth"
msgstr "Reiniciar Bluetooth"
#, fuzzy
msgid "Bluetooth"
msgstr "Reiniciar Bluetooth"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Inferior izquierda"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Inferior izquierda"
-#: ../src/main.c:334 ../src/maps.c:2429
+#: ../src/main.c:315 ../src/maps.c:2793
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Inferior derecha"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Inferior derecha"
msgid "Break already inserted."
msgstr "Ya se ha insertado una parada."
msgid "Break already inserted."
msgstr "Ya se ha insertado una parada."
msgid "Browse POIs"
msgstr "Activar/desactivar puntos de interés"
msgid "Browse POIs"
msgstr "Activar/desactivar puntos de interés"
-#: ../src/maps.c:1437 ../src/menu.c:1467 ../src/settings.c:1145
-#: ../src/settings.c:1410
+#: ../src/maps.c:1801 ../src/menu.c:1467 ../src/settings.c:1214
+#: ../src/settings.c:1487
msgid "Browse..."
msgstr "Navegar..."
msgid "Browse..."
msgstr "Navegar..."
msgid "Business"
msgstr "Negocios"
msgid "Business"
msgstr "Negocios"
msgid "By Area (see tab)"
msgstr "Por área (ver pestaña)"
msgid "By Area (see tab)"
msgstr "Por área (ver pestaña)"
#, fuzzy
msgid "Cache DB"
msgstr "Directorio de caché."
#, fuzzy
msgid "Cache DB"
msgstr "Directorio de caché."
msgid ""
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr ""
msgid ""
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr ""
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr ""
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2246 ../src/menu.c:1435 ../src/menu.c:1455
+#: ../src/maps.c:2610 ../src/menu.c:1435 ../src/menu.c:1455
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
msgid "Clear Track"
msgstr "Borrar traza"
msgid "Clear Track"
msgstr "Borrar traza"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: ../src/settings.c:810
+#: ../src/settings.c:878
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
-#: ../src/settings.c:1091
+#: ../src/settings.c:1160
msgid "Colors..."
msgstr "Colores..."
msgid "Colors..."
msgstr "Colores..."
msgid "Compass Rose"
msgstr ""
msgid "Compass Rose"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1974 ../src/maps.c:2074
+#: ../src/maps.c:2338 ../src/maps.c:2438
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr "Confirmar el BORRADO de"
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr "Confirmar el BORRADO de"
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr "Confirmar el borrado del repositorio"
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr "Confirmar el borrado del repositorio"
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr "Confirmar el borrado de la etapa"
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr "Confirmar el borrado de la etapa"
-#: ../src/maps.c:1980 ../src/maps.c:2080
+#: ../src/maps.c:2344 ../src/maps.c:2444
msgid "Confirm download of"
msgstr "Confirmar la descarga de"
msgid "Confirm download of"
msgstr "Confirmar la descarga de"
-#: ../src/settings.c:749
+#: ../src/settings.c:817
msgid "Continue?"
msgstr "¿Desea continuar?"
msgid "Continue?"
msgstr "¿Desea continuar?"
msgid "Counter"
msgstr "Itinerario"
msgid "Counter"
msgstr "Itinerario"
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgid "Default Category"
msgstr "¿Desea eliminar la categoría?"
msgid "Default Category"
msgstr "¿Desea eliminar la categoría?"
-#: ../src/settings.c:1334
+#: ../src/settings.c:1411
msgid "Degrees Format"
msgstr "Formato de grados"
msgid "Degrees Format"
msgstr "Formato de grados"
msgid "Delete Maps"
msgstr "Eliminar mapas"
msgid "Delete Maps"
msgstr "Eliminar mapas"
msgid "Delete selected POI?"
msgstr "¿Desea eliminar el punto de interés?"
msgid "Delete selected POI?"
msgstr "¿Desea eliminar el punto de interés?"
-#: ../src/cmenu.c:652 ../src/maps.c:1770 ../src/poi.c:638 ../src/poi.c:1397
+#: ../src/cmenu.c:652 ../src/maps.c:2134 ../src/poi.c:638 ../src/poi.c:1397
#: ../src/poi.c:2113
msgid "Delete..."
msgstr "Eliminar..."
#: ../src/poi.c:2113
msgid "Delete..."
msgstr "Eliminar..."
-#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1462 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:976
-#: ../src/poi.c:1201 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:573
+#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1464 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:976
+#: ../src/poi.c:1201 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:641
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
msgid "Distance"
msgstr "Distancia"
msgid "Distance"
msgstr "Distancia"
msgid "Double Pixels"
msgstr "Duplicar píxeles"
msgid "Double Pixels"
msgstr "Duplicar píxeles"
-#: ../src/main.c:217 ../src/menu.c:1530
+#: ../src/main.c:222 ../src/menu.c:1530
msgid "Download Maps"
msgstr "Descargar mapas"
msgid "Download Maps"
msgstr "Descargar mapas"
msgid "Download POIs"
msgstr "Descargar mapas"
msgid "Download POIs"
msgstr "Descargar mapas"
msgid "Download Route"
msgstr "Descargar itinerario"
msgid "Download Route"
msgstr "Descargar itinerario"
msgid "Download Route to..."
msgstr "Descargar itinerario a..."
msgid "Download Route to..."
msgstr "Descargar itinerario a..."
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Intervalos a descargar"
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Intervalos a descargar"
-#: ../src/maps.c:1751 ../src/menu.c:1425 ../src/menu.c:1465
+#: ../src/maps.c:2115 ../src/menu.c:1425 ../src/menu.c:1465
msgid "Download..."
msgstr "Descargar..."
msgid "Download..."
msgstr "Descargar..."
#, fuzzy
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr "Intervalos a descargar"
#, fuzzy
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr "Intervalos a descargar"
-#: ../src/maps.c:710 ../src/maps.c:723
+#: ../src/maps.c:1074 ../src/maps.c:1087
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr ""
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr ""
msgid "Enable GPS"
msgstr "Activar GPS"
msgid "Enable GPS"
msgstr "Activar GPS"
-#: ../src/settings.c:1265
+#: ../src/settings.c:1342
msgid "Enable Voice Synthesis (requires flite)"
msgstr "Activar síntesis de voz (requiere flite)"
msgid "Enable Voice Synthesis (requires flite)"
msgstr "Activar síntesis de voz (requiere flite)"
+#: ../src/settings.c:1322
+msgid "Enable Waypoint Announcements"
+msgstr ""
+
#: ../src/poi.c:701 ../src/poi.c:966
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
#: ../src/poi.c:701 ../src/poi.c:966
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Error opening GPS device."
msgstr "Erro al procesar el archivo GPX."
msgid "Error opening GPS device."
msgstr "Erro al procesar el archivo GPX."
-#: ../src/main.c:515 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:690
+#: ../src/main.c:497 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:690
#: ../src/poi.c:2436 ../src/poi.c:2814
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr "Erro al procesar el archivo GPX."
#: ../src/poi.c:2436 ../src/poi.c:2814
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr "Erro al procesar el archivo GPX."
msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
msgstr "Ha fallado la conexión al servidor de direcciones GPX"
msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
msgstr "Ha fallado la conexión al servidor de direcciones GPX"
-#: ../src/settings.c:1781
+#: ../src/settings.c:1886
msgid "Failed to initialize GConf. Quitting."
msgstr "Ha fallado la inicialización de GConf. Saliendo."
msgid "Failed to initialize GConf. Quitting."
msgstr "Ha fallado la inicialización de GConf. Saliendo."
-#: ../src/settings.c:112
+#: ../src/settings.c:176
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
msgstr ""
"Ha fallado la inicialización de GConf. No se han grabado las preferencias."
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
msgstr ""
"Ha fallado la inicialización de GConf. No se han grabado las preferencias."
-#: ../src/display.c:2518 ../src/main.c:503
+#: ../src/display.c:2518 ../src/main.c:485
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr "El archivo no pudo ser abierto para lectura"
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr "El archivo no pudo ser abierto para lectura"
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr "El archivo no pudo ser abierto para escritura"
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr "El archivo no pudo ser abierto para escritura"
-#: ../src/maps.c:708 ../src/maps.c:722
+#: ../src/maps.c:1072 ../src/maps.c:1086
#, fuzzy
msgid "Failed to open map database for repository"
msgstr "No se pudo abrir o crear la base de datos"
#, fuzzy
msgid "Failed to open map database for repository"
msgstr "No se pudo abrir o crear la base de datos"
msgid "Failed to open or create database"
msgstr "No se pudo abrir o crear la base de datos"
msgid "Failed to open or create database"
msgstr "No se pudo abrir o crear la base de datos"
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
msgid "Failed to write to path database. Tracks and routes may not be saved."
msgstr ""
msgid "Failed to write to path database. Tracks and routes may not be saved."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1129
+#: ../src/settings.c:1198
msgid "File Path"
msgstr ""
msgid "File Path"
msgstr ""
msgid "Fix Quality"
msgstr "Calidad del calibrado"
msgid "Fix Quality"
msgstr "Calidad del calibrado"
-#: ../src/settings.c:1196
+#: ../src/settings.c:1265
#, fuzzy
msgid "Fixed"
msgstr "Calibrado"
#, fuzzy
msgid "Fixed"
msgstr "Calibrado"
msgid "Full Screen"
msgstr "Pantalla completa"
msgid "Full Screen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: ../src/menu.c:1634 ../src/settings.c:828 ../src/settings.c:1102
+#: ../src/menu.c:1634 ../src/settings.c:896 ../src/settings.c:1171
msgid "GPS Information"
msgstr "Información del GPS"
msgid "GPS Information"
msgstr "Información del GPS"
-#: ../src/maps.c:2356 ../src/menu.c:1555
+#: ../src/maps.c:2720 ../src/menu.c:1555
msgid "GPS Location"
msgstr "Localización del GPS"
msgid "GPS Location"
msgstr "Localización del GPS"
#, fuzzy
msgid "GPSD"
msgstr "GPS"
#, fuzzy
msgid "GPSD"
msgstr "GPS"
-#: ../src/settings.c:1151
+#: ../src/settings.c:1220
msgid "GPSD Host"
msgstr ""
msgid "GPSD Host"
msgstr ""
msgid "Go to Next"
msgstr "Ir al siguiente"
msgid "Go to Next"
msgstr "Ir al siguiente"
-#: ../src/settings.c:694
+#: ../src/settings.c:762
msgid "Hardware Keys"
msgstr "Teclas hardware"
msgid "Hardware Keys"
msgstr "Teclas hardware"
-#: ../src/settings.c:1088
+#: ../src/settings.c:1157
msgid "Hardware Keys..."
msgstr "Teclas hardware..."
msgid "Hardware Keys..."
msgstr "Teclas hardware..."
msgid "Indoor or Outdoor places to have fun."
msgstr "Sitios de ocio en interiores o al aire libre."
msgid "Indoor or Outdoor places to have fun."
msgstr "Sitios de ocio en interiores o al aire libre."
-#: ../src/settings.c:1300
+#: ../src/settings.c:1377
#, fuzzy
msgid "Info Font Size"
msgstr "Tamaño de letra de las informaciones"
#, fuzzy
msgid "Info Font Size"
msgstr "Tamaño de letra de las informaciones"
msgid "Insert Mark..."
msgstr "Insertar marca..."
msgid "Insert Mark..."
msgstr "Insertar marca..."
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Insertar parada en la traza"
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Insertar parada en la traza"
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr "Latitud inferior derecha inválida"
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr "Latitud inferior derecha inválida"
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Longitud inferior derecha inválida"
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Longitud inferior derecha inválida"
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr "¡NMEA del receptor inválido!"
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr "¡NMEA del receptor inválido!"
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr "Latitud superior izquierda inválida"
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr "Latitud superior izquierda inválida"
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr "Longitud superior izquierda inválida"
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr "Longitud superior izquierda inválida"
-#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1447
+#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1449
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Lat, Lon:"
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Lat, Lon:"
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Lat/Lon..."
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Lat/Lon..."
-#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2346 ../src/menu.c:799
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2710 ../src/menu.c:799
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
msgid "Lead"
msgstr "Frente"
msgid "Lead"
msgstr "Frente"
-#: ../src/settings.c:1181
+#: ../src/settings.c:1250
msgid "Lead Amount"
msgstr "Espacio frontal"
msgid "Lead Amount"
msgstr "Espacio frontal"
-#: ../src/main.c:218 ../src/menu.c:1532
+#: ../src/main.c:223 ../src/menu.c:1532
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Superior izquierda"
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Superior izquierda"
-#: ../src/settings.c:1277
+#: ../src/settings.c:1354
msgid "Line Width"
msgstr "Anchura de las líneas"
msgid "Line Width"
msgstr "Anchura de las líneas"
msgid "Local time"
msgstr "Hora local"
msgid "Local time"
msgstr "Hora local"
-#: ../src/poi.c:501 ../src/settings.c:1375
+#: ../src/poi.c:501 ../src/settings.c:1452
msgid "Location"
msgstr "Lugar"
msgid "Location"
msgstr "Lugar"
-#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2350 ../src/menu.c:818
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2714 ../src/menu.c:818
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
-#: ../src/settings.c:568
+#: ../src/settings.c:636
msgid ""
"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
"repositories from the internet. Continue?"
msgid ""
"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
"repositories from the internet. Continue?"
"Maemo Mapper descargará y añadirá una lista de repositorios (posiblemente "
"duplicados) desde Internet. ¿Desea continuar?"
"Maemo Mapper descargará y añadirá una lista de repositorios (posiblemente "
"duplicados) desde Internet. ¿Desea continuar?"
msgid "Manage Maps"
msgstr "Gestionar mapas"
msgid "Manage Maps"
msgstr "Gestionar mapas"
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Gestionar mapas..."
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Gestionar mapas..."
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Gestionar repositorios"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Gestionar repositorios"
msgid "Max speed"
msgstr "Máxima velocidad"
msgid "Max speed"
msgstr "Máxima velocidad"
#, fuzzy
msgid "Min."
msgstr "Misc."
#, fuzzy
msgid "Min."
msgstr "Misc."
-#: ../src/settings.c:1215
+#: ../src/settings.c:1284
#, fuzzy
msgid "Min. Speed"
msgstr "Velocidad"
#, fuzzy
msgid "Min. Speed"
msgstr "Velocidad"
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr ""
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1273
+#: ../src/settings.c:1350
msgid "Misc."
msgstr "Misc."
msgid "Misc."
msgstr "Misc."
-#: ../src/settings.c:1330
+#: ../src/settings.c:1407
msgid "Misc. 2"
msgstr "Misc. 2"
msgid "Misc. 2"
msgstr "Misc. 2"
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr "Categoría miscelánea para todo lo demás."
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr "Categoría miscelánea para todo lo demás."
-#: ../src/maps.c:2546 ../src/menu.c:532
+#: ../src/maps.c:2910 ../src/menu.c:532
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"maps."
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"maps."
"NOTA: Debe indicar una dirección de internet en el repositorio actual para "
"poder descargar mapas."
"NOTA: Debe indicar una dirección de internet en el repositorio actual para "
"poder descargar mapas."
-#: ../src/maps.c:1311 ../src/maps.c:1581
+#: ../src/maps.c:1675 ../src/maps.c:1945
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Nearest POI"
msgstr "Pto. de interés más cercano"
msgid "Nearest POI"
msgstr "Pto. de interés más cercano"
msgid "New Name"
msgstr "Nuevo nombre"
msgid "New Name"
msgstr "Nuevo nombre"
msgid "New Repository"
msgstr "Nuevo repositorio"
msgid "New Repository"
msgstr "Nuevo repositorio"
msgid "New..."
msgstr "Nuevo..."
msgid "New..."
msgstr "Nuevo..."
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Siguiente etapa"
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Siguiente etapa"
msgid "Next-able"
msgstr "Siguiente"
msgid "Next-able"
msgstr "Siguiente"
"descargar un conjunto de repositorios de ejemplo de Internet usando el botón "
"\"Descargar...\"."
"descargar un conjunto de repositorios de ejemplo de Internet usando el botón "
"\"Descargar...\"."
-#: ../src/path.c:1219 ../src/poi.c:2589 ../src/poi.c:2906
+#: ../src/path.c:1221 ../src/poi.c:2589 ../src/poi.c:2906
msgid "Origin"
msgstr "Origen"
msgid "Origin"
msgstr "Origen"
msgid "Other"
msgstr "Otros"
msgid "Other"
msgstr "Otros"
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobreescribir"
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobreescribir"
msgstr ""
#: ../src/cmenu.c:662 ../src/menu.c:1459 ../src/menu.c:1598
msgstr ""
#: ../src/cmenu.c:662 ../src/menu.c:1459 ../src/menu.c:1598
-#: ../src/settings.c:873 ../src/settings.c:1390
+#: ../src/settings.c:941 ../src/settings.c:1467
msgid "POI"
msgstr "Pto. de interés"
msgid "POI"
msgstr "Pto. de interés"
msgid "POI List"
msgstr "Puntos de interés"
msgid "POI List"
msgstr "Puntos de interés"
-#: ../src/settings.c:1394
+#: ../src/settings.c:1471
msgid "POI database"
msgstr "BB.DD. de ptos. de interés"
msgid "POI database"
msgstr "BB.DD. de ptos. de interés"
msgid "Pan Down"
msgstr ""
msgid "Pan Down"
msgstr ""
msgid "Pan East"
msgstr "Desplazarse al este"
msgid "Pan East"
msgstr "Desplazarse al este"
#, fuzzy
msgid "Pan Left"
msgstr "Desplazarse al oeste"
#, fuzzy
msgid "Pan Left"
msgstr "Desplazarse al oeste"
msgid "Pan North"
msgstr "Desplazarse al norte"
msgid "Pan North"
msgstr "Desplazarse al norte"
#, fuzzy
msgid "Pan Right"
msgstr "Superior derecha"
#, fuzzy
msgid "Pan Right"
msgstr "Superior derecha"
-#: ../src/settings.c:1200
+#: ../src/settings.c:1269
#, fuzzy
msgid "Pan Sensitivity"
msgstr "Sensitividad"
#, fuzzy
msgid "Pan Sensitivity"
msgstr "Sensitividad"
msgid "Pan South"
msgstr "Desplazarse al sur"
msgid "Pan South"
msgstr "Desplazarse al sur"
msgid "Pan West"
msgstr "Desplazarse al oeste"
msgid "Pan West"
msgstr "Desplazarse al oeste"
msgid "Please provide a description for the mark."
msgstr "Por favor, introduzca una descripción para la marca."
msgid "Please provide a description for the mark."
msgstr "Por favor, introduzca una descripción para la marca."
-#: ../src/settings.c:603
+#: ../src/settings.c:671
msgid "Please select a bluetooth device from the list."
msgstr "Por favor, seleccione una dispositivo bluetooth de la lista."
msgid "Please select a bluetooth device from the list."
msgstr "Por favor, seleccione una dispositivo bluetooth de la lista."
-#: ../src/settings.c:1520
+#: ../src/settings.c:1597
#, fuzzy
msgid "Please specify a GPS file pathname."
msgstr "Por favor, especifique una dirección"
#, fuzzy
msgid "Please specify a GPS file pathname."
msgstr "Por favor, especifique una dirección"
-#: ../src/settings.c:1513
+#: ../src/settings.c:1590
#, fuzzy
msgid "Please specify a GPSD hostname."
msgstr "Por favor, especifique una dirección"
#, fuzzy
msgid "Please specify a GPSD hostname."
msgstr "Por favor, especifique una dirección"
msgid "Please specify a query."
msgstr "Por favor, especifique una dirección fuente."
msgid "Please specify a query."
msgstr "Por favor, especifique una dirección fuente."
-#: ../src/path.c:1317 ../src/poi.c:2701
+#: ../src/path.c:1319 ../src/poi.c:2701
msgid "Please specify a source URL."
msgstr "Por favor, especifique una dirección fuente."
msgid "Please specify a source URL."
msgstr "Por favor, especifique una dirección fuente."
msgid "Please specify a start location."
msgstr "Por favor, especifique un lugar de salida."
msgid "Please specify a start location."
msgstr "Por favor, especifique un lugar de salida."
msgid "Please specify an end location."
msgstr "Por favor, especifique un lugar de llegada."
msgid "Please specify an end location."
msgstr "Por favor, especifique un lugar de llegada."
msgid "Please specify an origin."
msgstr "Por favor, especifique un lugar de llegada."
msgid "Please specify an origin."
msgstr "Por favor, especifique un lugar de llegada."
-#: ../src/settings.c:1236
+#: ../src/settings.c:1305
-#: ../src/settings.c:1167
+#: ../src/settings.c:1236
#, fuzzy
msgid "Port"
msgstr "Desplazarse al norte"
#, fuzzy
msgid "Port"
msgstr "Desplazarse al norte"
msgid "Processing Maps"
msgstr ""
msgid "Processing Maps"
msgstr ""
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr "Cinemática de tiempo real"
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr "Cinemática de tiempo real"
msgid "Really clear the track?"
msgstr "¿Esta seguro de que desea borrar la traza?"
msgid "Really clear the track?"
msgstr "¿Esta seguro de que desea borrar la traza?"
msgid "Recalculating directions..."
msgstr "Recalculando direcciones..."
msgid "Recalculating directions..."
msgstr "Recalculando direcciones..."
msgid "Recreation"
msgstr "Ocio"
msgid "Recreation"
msgstr "Ocio"
msgid "Rename..."
msgstr "Renombrar..."
msgid "Rename..."
msgstr "Renombrar..."
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr ""
"¿Desea reemplazar todos los repositorios por el repositorio por defecto?"
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr ""
"¿Desea reemplazar todos los repositorios por el repositorio por defecto?"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../src/main.c:306 ../src/menu.c:1649
+#: ../src/main.c:301 ../src/menu.c:1649
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr "Reiniciar Bluetooth"
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr "Reiniciar Bluetooth"
msgid "Reset Viewing Angle"
msgstr ""
msgid "Reset Viewing Angle"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:780
+#: ../src/settings.c:848
msgid "Reset all colors to their original defaults?"
msgstr "¿Desea reiniciar todos los colores a los valores por defecto?"
msgid "Reset all colors to their original defaults?"
msgstr "¿Desea reiniciar todos los colores a los valores por defecto?"
-#: ../src/settings.c:666
+#: ../src/settings.c:734
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr "¿Desea reiniciar todas las teclas hardware a los valores por defecto?"
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr "¿Desea reiniciar todas las teclas hardware a los valores por defecto?"
-#: ../src/maps.c:1745 ../src/settings.c:700 ../src/settings.c:816
+#: ../src/maps.c:2109 ../src/settings.c:768 ../src/settings.c:884
msgid "Reset..."
msgstr "Reiniciar..."
msgid "Reset..."
msgstr "Reiniciar..."
msgid "Restaurant"
msgstr ""
msgid "Restaurant"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:216 ../src/menu.c:1534
+#: ../src/main.c:221 ../src/menu.c:1534
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Superior derecha"
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Superior derecha"
msgid "Rotate"
msgstr "Itinerario"
msgid "Rotate"
msgstr "Itinerario"
-#: ../src/settings.c:1223
+#: ../src/settings.c:1292
#, fuzzy
msgid "Rotate Sensit."
msgstr "Sensitividad"
#, fuzzy
msgid "Rotate Sensit."
msgstr "Sensitividad"
msgid "Rotate View Clockwise"
msgstr ""
msgid "Rotate View Clockwise"
msgstr ""
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr ""
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1419 ../src/menu.c:1584 ../src/settings.c:858
+#: ../src/menu.c:1419 ../src/menu.c:1584 ../src/settings.c:926
msgid "Route"
msgstr "Itinerario"
msgid "Route"
msgstr "Itinerario"
msgid "Route Downloaded"
msgstr "Itinerario descargado"
msgid "Route Downloaded"
msgstr "Itinerario descargado"
-#: ../src/main.c:512 ../src/menu.c:131
+#: ../src/main.c:494 ../src/menu.c:131
msgid "Route Opened"
msgstr "Itinerario abierto"
msgid "Route Opened"
msgstr "Itinerario abierto"
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
-#: ../src/settings.c:1123
+#: ../src/settings.c:1192
msgid "Scan..."
msgstr "Buscar..."
msgid "Scan..."
msgstr "Buscar..."
-#: ../src/settings.c:579
+#: ../src/settings.c:647
msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
msgstr "Buscando dispositivos Bluetooth"
msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
msgstr "Buscando dispositivos Bluetooth"
msgid "Searching for GPS receiver"
msgstr "Buscando receptor GPS"
msgid "Searching for GPS receiver"
msgstr "Buscando receptor GPS"
-#: ../src/settings.c:543
+#: ../src/settings.c:611
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Seleccionar dispositivo Bluetooth"
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Seleccionar dispositivo Bluetooth"
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Seleccionar siguiente repositorio"
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Seleccionar siguiente repositorio"
msgid "Set as GPS Location"
msgstr "Situar GPS"
msgid "Set as GPS Location"
msgstr "Situar GPS"
-#: ../src/settings.c:1074
+#: ../src/settings.c:1143
msgid "Settings"
msgstr "Preferencias"
msgid "Settings"
msgstr "Preferencias"
msgid "Settings..."
msgstr "Preferencias..."
msgid "Settings..."
msgstr "Preferencias..."
msgid "Setup"
msgstr "Configuración"
msgid "Setup"
msgstr "Configuración"
msgid "Show Description"
msgstr "Ver descripción"
msgid "Show Description"
msgstr "Ver descripción"
-#: ../src/main.c:300 ../src/menu.c:1453
+#: ../src/main.c:295 ../src/menu.c:1453
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Mostrar distancia desde salida"
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Mostrar distancia desde salida"
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr "Mostrar distancia desde última parada"
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr "Mostrar distancia desde última parada"
msgid "Show Distance to"
msgstr "Mostrar distancia a"
msgid "Show Distance to"
msgstr "Mostrar distancia a"
-#: ../src/main.c:294 ../src/menu.c:1431
+#: ../src/main.c:289 ../src/menu.c:1431
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Mostrar distancia a llegada"
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Mostrar distancia a llegada"
-#: ../src/main.c:292 ../src/menu.c:1429
+#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1429
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Mostrar distancia a siguiente etapa"
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Mostrar distancia a siguiente etapa"
msgid "Show Lat/Lon"
msgstr "Mostrar Lat/Lon"
msgid "Show Lat/Lon"
msgstr "Mostrar Lat/Lon"
-#: ../src/settings.c:1415
+#: ../src/settings.c:1492
msgid "Show POI below zoom"
msgstr "Ptos. de int. en zoom menores de"
msgid "Show POI below zoom"
msgstr "Ptos. de int. en zoom menores de"
msgid "Simulation"
msgstr "Simulación"
msgid "Simulation"
msgstr "Simulación"
-#: ../src/path.c:1179 ../src/poi.c:2541
+#: ../src/path.c:1181 ../src/poi.c:2541
msgid "Source URL"
msgstr "Dirección de origen"
msgid "Source URL"
msgstr "Dirección de origen"
msgid "Speed"
msgstr "Velocidad"
msgid "Speed"
msgstr "Velocidad"
-#: ../src/settings.c:1365
+#: ../src/settings.c:1442
msgid "Speed Limit"
msgstr "Límite de velocidad"
msgid "Speed Limit"
msgstr "Límite de velocidad"
msgid "Tap Point"
msgstr "Etapa"
msgid "Tap Point"
msgstr "Etapa"
msgid ""
"The current repository is in a legacy format and will be converted. You "
"should delete your old maps if you no longer plan to use them."
msgid ""
"The current repository is in a legacy format and will be converted. You "
"should delete your old maps if you no longer plan to use them."
msgid "The current track is empty."
msgstr "La traza actual está vacía."
msgid "The current track is empty."
msgstr "La traza actual está vacía."
-#: ../src/settings.c:746
+#: ../src/settings.c:814
msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr "La siguiente acción está asignada a varias teclas"
msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr "La siguiente acción está asignada a varias teclas"
msgid "There is no next waypoint."
msgstr "No hay una siguiente etapa."
msgid "There is no next waypoint."
msgstr "No hay una siguiente etapa."
msgid "Toggle Auto-Center"
msgstr "Activar/desactivar autocentrado"
msgid "Toggle Auto-Center"
msgstr "Activar/desactivar autocentrado"
#, fuzzy
msgid "Toggle Auto-Rotate"
msgstr "Activar/desactivar autocentrado"
#, fuzzy
msgid "Toggle Auto-Rotate"
msgstr "Activar/desactivar autocentrado"
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Activar/desactivar pantalla completa"
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Activar/desactivar pantalla completa"
msgid "Toggle GPS"
msgstr "Activar/desactivar GPS"
msgid "Toggle GPS"
msgstr "Activar/desactivar GPS"
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr "Activar/desactivar información del GPS"
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr "Activar/desactivar información del GPS"
msgid "Toggle POIs"
msgstr "Activar/desactivar puntos de interés"
msgid "Toggle POIs"
msgstr "Activar/desactivar puntos de interés"
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Activar/desactivar escala"
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Activar/desactivar escala"
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr "Activar/desactivar límite de velocidad"
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr "Activar/desactivar límite de velocidad"
msgid "Toggle Tracks"
msgstr "Activar/desactivar trazas"
msgid "Toggle Tracks"
msgstr "Activar/desactivar trazas"
-#: ../src/main.c:332 ../src/maps.c:2391
+#: ../src/main.c:313 ../src/maps.c:2755
msgid "Top-Left"
msgstr "Superior izquierda"
msgid "Top-Left"
msgstr "Superior izquierda"
msgid "Top-Right"
msgstr "Superior derecha"
msgid "Top-Right"
msgstr "Superior derecha"
-#: ../src/menu.c:1439 ../src/menu.c:1589 ../src/settings.c:843
+#: ../src/menu.c:1439 ../src/menu.c:1589 ../src/settings.c:911
msgid "Track"
msgstr "Traza"
msgid "Track"
msgstr "Traza"
msgid "Transportation"
msgstr "Transporte"
msgid "Transportation"
msgstr "Transporte"
msgid "URL Format"
msgstr "Formato de la URL"
msgid "URL Format"
msgstr "Formato de la URL"
#, fuzzy
msgid "Unable to create map database for repository"
msgstr "No se ha podido crear el directorio de caché para el repositorio"
#, fuzzy
msgid "Unable to create map database for repository"
msgstr "No se ha podido crear el directorio de caché para el repositorio"
-#: ../src/settings.c:1288
+#: ../src/settings.c:1365
#, fuzzy
msgid "Unblank Screen"
msgstr "Pantalla completa"
#, fuzzy
msgid "Unblank Screen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: ../src/settings.c:1317
+#: ../src/settings.c:1394
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr "Error desconocido al localizar la dirección"
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr "Error desconocido al localizar la dirección"
-#: ../src/main.c:215 ../src/menu.c:1528
+#: ../src/main.c:220 ../src/menu.c:1528
-#: ../src/path.c:1196 ../src/poi.c:2554 ../src/poi.c:2872
+#: ../src/path.c:1198 ../src/poi.c:2554 ../src/poi.c:2872
msgid "Use End of Route"
msgstr "Utilizar la llegada del itinerario"
msgid "Use End of Route"
msgstr "Utilizar la llegada del itinerario"
-#: ../src/path.c:1190 ../src/poi.c:2548 ../src/poi.c:2866
+#: ../src/path.c:1192 ../src/poi.c:2548 ../src/poi.c:2866
msgid "Use GPS Location"
msgstr "Utilizar la localización GPS"
msgid "Use GPS Location"
msgstr "Utilizar la localización GPS"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "View Center"
msgstr "Centrar vista"
msgid "View Center"
msgstr "Centrar vista"
msgid "View Zoom Steps"
msgstr "Ver pasos del zoom"
msgid "View Zoom Steps"
msgstr "Ver pasos del zoom"
"\"Gestionar mapas\" del menú \"Mapas\" o bien pulse Aceptar para activar la "
"autodescarga."
"\"Gestionar mapas\" del menú \"Mapas\" o bien pulse Aceptar para activar la "
"autodescarga."
-#: ../src/maps.c:2315 ../src/menu.c:1497
+#: ../src/maps.c:2679 ../src/menu.c:1497
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../src/main.c:284 ../src/menu.c:1501
+#: ../src/main.c:279 ../src/menu.c:1501
msgid "Zoom In"
msgstr "Acercarse"
msgid "Zoom In"
msgstr "Acercarse"
msgid "Zoom Level"
msgstr "Nivel de zoom"
msgid "Zoom Level"
msgstr "Nivel de zoom"
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Niveles de zoom a descargar: (0 = máximo detalle)"
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Niveles de zoom a descargar: (0 = máximo detalle)"
-#: ../src/main.c:285 ../src/menu.c:1503
+#: ../src/main.c:280 ../src/menu.c:1503
msgid "Zoom Out"
msgstr "Alejarse"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Alejarse"
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Hacer zoom al nivel"
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Hacer zoom al nivel"
-#: ../src/maps.c:2074 ../src/maps.c:2081
+#: ../src/maps.c:2438 ../src/maps.c:2445
msgid "about"
msgstr "acerca de"
msgid "about"
msgstr "acerca de"
msgid "in use"
msgstr "en uso"
msgid "in use"
msgstr "en uso"
-#: ../src/maps.c:1981 ../src/maps.c:2082
+#: ../src/maps.c:2345 ../src/maps.c:2446
msgid "maps"
msgstr "mapas"
msgid "maps"
msgstr "mapas"
-#: ../src/maps.c:1975 ../src/maps.c:2075
+#: ../src/maps.c:2339 ../src/maps.c:2439
msgid "maps "
msgstr "mapas "
msgid "maps "
msgstr "mapas "
msgid "maps failed to download."
msgstr ""
msgid "maps failed to download."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "mi."
msgstr "mi."
#, fuzzy
msgid "mi."
msgstr "mi."
#, fuzzy
msgid "n.m."
msgstr "m.n."
#, fuzzy
msgid "n.m."
msgstr "m.n."
msgid "none"
msgstr "ninguno"
msgid "none"
msgstr "ninguno"
-#: ../src/maps.c:1981 ../src/maps.c:2082
+#: ../src/maps.c:2345 ../src/maps.c:2446
#, fuzzy
msgid "up to about"
msgstr "hasta"
#, fuzzy
msgid "up to about"
msgstr "hasta"
msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-28 17:09-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-12 17:41-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-02 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Marko Vertainen <marko.vertainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-02 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Marko Vertainen <marko.vertainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
msgid "Add POI"
msgstr "Lisää POI-piste"
msgid "Add POI"
msgstr "Lisää POI-piste"
-#: ../src/cmenu.c:627
-#: ../src/cmenu.c:655
+#: ../src/cmenu.c:627 ../src/cmenu.c:655
msgid "Add POI..."
msgstr "Lisää POI-piste..."
msgid "Add POI..."
msgstr "Lisää POI-piste..."
-#: ../src/cmenu.c:623
-#: ../src/cmenu.c:675
+#: ../src/cmenu.c:623 ../src/cmenu.c:675
msgid "Add Route Point"
msgstr "Lisää reittipiste"
msgid "Add Route Point"
msgstr "Lisää reittipiste"
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Lisää kohdepiste"
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Lisää kohdepiste"
-#: ../src/cmenu.c:625
-#: ../src/cmenu.c:677
+#: ../src/cmenu.c:625 ../src/cmenu.c:677
msgid "Add Waypoint..."
msgstr "Lisää kohdepiste..."
msgid "Add Waypoint..."
msgstr "Lisää kohdepiste..."
msgid "Address..."
msgstr "Osoitteeseen..."
msgid "Address..."
msgstr "Osoitteeseen..."
-#: ../src/settings.c:1252
+#: ../src/settings.c:1329
msgid "Advance Notice"
msgstr "Ennakkovaroitus"
msgid "Advance Notice"
msgstr "Ennakkovaroitus"
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr "Reitin varrelta - Säde:"
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr "Reitin varrelta - Säde:"
msgid "Altitude"
msgstr "Korkeus"
msgid "Altitude"
msgstr "Korkeus"
-#: ../src/settings.c:585
+#: ../src/settings.c:653
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr "Tapahtui virhe bluetooth laitteita haettaessa."
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr "Tapahtui virhe bluetooth laitteita haettaessa."
-#: ../src/maps.c:1661
-msgid "An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be temporarily down."
-msgstr "Tapahtui virhe varastoja haettaessa. Palvelu saattaa olla väliaikaisesti pois käytöstä."
+#: ../src/maps.c:2025
+msgid ""
+"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
+"temporarily down."
+msgstr ""
+"Tapahtui virhe varastoja haettaessa. Palvelu saattaa olla väliaikaisesti "
+"pois käytöstä."
#: ../src/gps.c:889
msgid ""
#: ../src/gps.c:889
msgid ""
"Muistitko muokata\n"
"/etc/sudoers tiedostoa?"
"Muistitko muokata\n"
"/etc/sudoers tiedostoa?"
-#: ../src/settings.c:1248
+#: ../src/settings.c:1317
msgid "Announce"
msgstr "Ilmoitus"
msgid "Announce"
msgstr "Ilmoitus"
msgid "Area"
msgstr "Alue"
msgid "Area"
msgstr "Alue"
-#: ../src/menu.c:1604
-#: ../src/settings.c:1177
+#: ../src/menu.c:1604 ../src/settings.c:1246
msgid "Auto-Center"
msgstr "Autom. keskitys"
msgid "Auto-Center"
msgstr "Autom. keskitys"
msgid "Auto-Download"
msgstr "Automaattinen nouto"
msgid "Auto-Download"
msgstr "Automaattinen nouto"
-#: ../src/settings.c:1347
+#: ../src/settings.c:1424
msgid "Auto-Download Pre-cache"
msgstr "Karttojen hakualue"
msgid "Auto-Download Pre-cache"
msgstr "Karttojen hakualue"
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr "Automaattinen kääntäminen käytössä"
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr "Automaattinen kääntäminen käytössä"
msgid "Auto-Update"
msgstr "Autom. päivitys"
msgid "Auto-Update"
msgstr "Autom. päivitys"
msgid "Avoid Highways"
msgstr "Vältä valtateitä"
msgid "Avoid Highways"
msgstr "Vältä valtateitä"
msgid "Bear."
msgstr "Suunt."
msgid "Bear."
msgstr "Suunt."
-#: ../src/main.c:337
-#: ../src/settings.c:1107
+#: ../src/main.c:318 ../src/settings.c:1176
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Ala-vasen"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Ala-vasen"
-#: ../src/main.c:334
-#: ../src/maps.c:2429
+#: ../src/main.c:315 ../src/maps.c:2793
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Ala-oikea"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Ala-oikea"
msgid "Break already inserted."
msgstr "Katkaisupiste on jo asetettu."
msgid "Break already inserted."
msgstr "Katkaisupiste on jo asetettu."
msgid "Browse POIs"
msgstr "Selaa POI-pisteitä"
msgid "Browse POIs"
msgstr "Selaa POI-pisteitä"
-#: ../src/maps.c:1437
-#: ../src/menu.c:1467
-#: ../src/settings.c:1145
-#: ../src/settings.c:1410
+#: ../src/maps.c:1801 ../src/menu.c:1467 ../src/settings.c:1214
+#: ../src/settings.c:1487
msgid "Browse..."
msgstr "Selaa..."
msgid "Browse..."
msgstr "Selaa..."
msgid "Business"
msgstr "Liike-elämä"
msgid "Business"
msgstr "Liike-elämä"
msgid "By Area (see tab)"
msgstr "Alueelta (katso välilehti)"
msgid "By Area (see tab)"
msgstr "Alueelta (katso välilehti)"
msgid "Cache DB"
msgstr "Tallennustietokanta"
msgid "Cache DB"
msgstr "Tallennustietokanta"
-#: ../src/maps.c:1367
-msgid "Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
-msgstr "Ei voida poistaa viimeistä varastoa - vähintään yksi varasto pitää olla määritettynä."
+#: ../src/maps.c:1731
+msgid ""
+"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
+msgstr ""
+"Ei voida poistaa viimeistä varastoa - vähintään yksi varasto pitää olla "
+"määritettynä."
#: ../src/menu.c:1469
msgid "Categories..."
msgstr "Kategoriat..."
#: ../src/menu.c:1469
msgid "Categories..."
msgstr "Kategoriat..."
-#: ../src/poi.c:511
-#: ../src/poi.c:1185
-#: ../src/poi.c:1431
-#: ../src/poi.c:1782
-#: ../src/poi.c:2205
-#: ../src/poi.c:2384
-#: ../src/poi.c:2564
-#: ../src/poi.c:2881
+#: ../src/poi.c:511 ../src/poi.c:1185 ../src/poi.c:1431 ../src/poi.c:1782
+#: ../src/poi.c:2205 ../src/poi.c:2384 ../src/poi.c:2564 ../src/poi.c:2881
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
-#: ../src/poi.c:2098
-#: ../src/poi.c:2259
+#: ../src/poi.c:2098 ../src/poi.c:2259
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr "Toiminnot valituille POI:lle..."
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr "Toiminnot valituille POI:lle..."
-#: ../src/maps.c:2246
-#: ../src/menu.c:1435
-#: ../src/menu.c:1455
+#: ../src/maps.c:2610 ../src/menu.c:1435 ../src/menu.c:1455
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
msgid "Clear Track"
msgstr "Tyhjennä reittijälki"
msgid "Clear Track"
msgstr "Tyhjennä reittijälki"
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: ../src/settings.c:810
+#: ../src/settings.c:878
msgid "Colors"
msgstr "Värit"
msgid "Colors"
msgstr "Värit"
-#: ../src/settings.c:1091
+#: ../src/settings.c:1160
msgid "Colors..."
msgstr "Värit..."
msgid "Colors..."
msgstr "Värit..."
msgid "Compass Rose"
msgstr "Kompassiruusu"
msgid "Compass Rose"
msgstr "Kompassiruusu"
-#: ../src/maps.c:1974
-#: ../src/maps.c:2074
+#: ../src/maps.c:2338 ../src/maps.c:2438
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr "Vahvista"
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr "Vahvista"
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr "Vahvista varaston poisto"
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr "Vahvista varaston poisto"
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr "Vahvista kohdepisteen poisto"
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr "Vahvista kohdepisteen poisto"
-#: ../src/maps.c:1980
-#: ../src/maps.c:2080
+#: ../src/maps.c:2344 ../src/maps.c:2444
msgid "Confirm download of"
msgstr "Vahvista"
msgid "Confirm download of"
msgstr "Vahvista"
-#: ../src/settings.c:749
+#: ../src/settings.c:817
msgid "Continue?"
msgstr "Jatka?"
msgid "Continue?"
msgstr "Jatka?"
msgid "Counter"
msgstr "Vastapäivään"
msgid "Counter"
msgstr "Vastapäivään"
-#: ../src/path.c:1520
-msgid "Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is that what you want?"
-msgstr "Luotaessa \"kohdepiste\" ilman kuvausta, lisää itseasiassa katkaisupisteen. Oliko se tarkoitus?"
+#: ../src/path.c:1522
+msgid ""
+"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
+"that what you want?"
+msgstr ""
+"Luotaessa \"kohdepiste\" ilman kuvausta, lisää itseasiassa "
+"katkaisupisteen. Oliko se tarkoitus?"
#: ../src/display.c:293
msgid "DGPS"
#: ../src/display.c:293
msgid "DGPS"
msgid "Default Category"
msgstr "Oletus kategoria"
msgid "Default Category"
msgstr "Oletus kategoria"
-#: ../src/settings.c:1334
+#: ../src/settings.c:1411
msgid "Degrees Format"
msgstr "Asteiden muoto"
msgid "Degrees Format"
msgstr "Asteiden muoto"
msgid "Delete Maps"
msgstr "Poista kartat"
msgid "Delete Maps"
msgstr "Poista kartat"
msgid "Delete selected POI?"
msgstr "Poista valittu POI?"
msgid "Delete selected POI?"
msgstr "Poista valittu POI?"
-#: ../src/cmenu.c:652
-#: ../src/maps.c:1770
-#: ../src/poi.c:638
-#: ../src/poi.c:1397
+#: ../src/cmenu.c:652 ../src/maps.c:2134 ../src/poi.c:638 ../src/poi.c:1397
#: ../src/poi.c:2113
msgid "Delete..."
msgstr "Poista..."
#: ../src/poi.c:2113
msgid "Delete..."
msgstr "Poista..."
-#: ../src/menu.c:322
-#: ../src/path.c:1462
-#: ../src/poi.c:677
-#: ../src/poi.c:976
-#: ../src/poi.c:1201
-#: ../src/poi.c:1447
-#: ../src/settings.c:573
+#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1464 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:976
+#: ../src/poi.c:1201 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:641
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Destination"
msgstr "Kohdepiste"
msgid "Destination"
msgstr "Kohdepiste"
msgid "Dist."
msgstr "Etäis."
msgid "Dist."
msgstr "Etäis."
-#: ../src/cmenu.c:123
-#: ../src/path.c:529
-#: ../src/path.c:589
+#: ../src/cmenu.c:123 ../src/path.c:529 ../src/path.c:589
msgid "Distance"
msgstr "Etäisyys"
msgid "Distance"
msgstr "Etäisyys"
msgid "Double Pixels"
msgstr "Tuplapikselit"
msgid "Double Pixels"
msgstr "Tuplapikselit"
-#: ../src/main.c:217
-#: ../src/menu.c:1530
+#: ../src/main.c:222 ../src/menu.c:1530
msgid "Down"
msgstr "Alas"
msgid "Down"
msgstr "Alas"
msgid "Download Maps"
msgstr "Lataa kartat"
msgid "Download Maps"
msgstr "Lataa kartat"
msgid "Download POIs"
msgstr "Lataa POI-pisteet"
msgid "Download POIs"
msgstr "Lataa POI-pisteet"
msgid "Download Route"
msgstr "Lataa reittisuunnitelma"
msgid "Download Route"
msgstr "Lataa reittisuunnitelma"
-#: ../src/cmenu.c:616
-#: ../src/cmenu.c:650
-#: ../src/cmenu.c:672
+#: ../src/cmenu.c:616 ../src/cmenu.c:650 ../src/cmenu.c:672
msgid "Download Route to..."
msgstr "Lataa reittisuunnitelma kohteeseen..."
msgid "Download Route to..."
msgstr "Lataa reittisuunnitelma kohteeseen..."
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Lataa zoom-tasot"
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Lataa zoom-tasot"
-#: ../src/maps.c:1751
-#: ../src/menu.c:1425
-#: ../src/menu.c:1465
+#: ../src/maps.c:2115 ../src/menu.c:1425 ../src/menu.c:1465
msgid "Download..."
msgstr "Lataa..."
msgid "Download..."
msgstr "Lataa..."
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr "Haettavat zoom-tasot:"
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr "Haettavat zoom-tasot:"
-#: ../src/maps.c:710
-#: ../src/maps.c:723
+#: ../src/maps.c:1074 ../src/maps.c:1087
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr "Ladattuja karttoja ei tallenneta pysyvään muistiin."
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr "Ladattuja karttoja ei tallenneta pysyvään muistiin."
msgid "East"
msgstr "Itään"
msgid "East"
msgstr "Itään"
-#: ../src/poi.c:1197
-#: ../src/poi.c:1443
-#: ../src/poi.c:1791
-#: ../src/poi.c:2393
+#: ../src/poi.c:1197 ../src/poi.c:1443 ../src/poi.c:1791 ../src/poi.c:2393
msgid "Edit Categories..."
msgstr "Muokkaa kategorioita..."
msgid "Edit Categories..."
msgstr "Muokkaa kategorioita..."
msgid "Edit POI"
msgstr "Muokkaa POI-pistettä"
msgid "Edit POI"
msgstr "Muokkaa POI-pistettä"
-#: ../src/poi.c:934
-#: ../src/poi.c:2255
+#: ../src/poi.c:934 ../src/poi.c:2255
msgid "Edit..."
msgstr "Muokkaa..."
msgid "Edit..."
msgstr "Muokkaa..."
msgid "Enable GPS"
msgstr "Käytä GPS:ää"
msgid "Enable GPS"
msgstr "Käytä GPS:ää"
-#: ../src/settings.c:1265
+#: ../src/settings.c:1342
msgid "Enable Voice Synthesis (requires flite)"
msgstr "Käytä puhesyntetisaattoria (vaatii flite:n)"
msgid "Enable Voice Synthesis (requires flite)"
msgstr "Käytä puhesyntetisaattoria (vaatii flite:n)"
-#: ../src/poi.c:701
-#: ../src/poi.c:966
+#: ../src/settings.c:1322
+msgid "Enable Waypoint Announcements"
+msgstr ""
+
+#: ../src/poi.c:701 ../src/poi.c:966
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
msgid "Error connecting to GPSD server."
msgstr "Virhe yhdistettäessä GPSD-palveluun."
msgid "Error connecting to GPSD server."
msgstr "Virhe yhdistettäessä GPSD-palveluun."
-#: ../src/poi.c:574
-#: ../src/poi.c:1031
-#: ../src/poi.c:2041
+#: ../src/poi.c:574 ../src/poi.c:1031 ../src/poi.c:2041
msgid "Error deleting POI"
msgstr "Virhe POI:n poistossa"
msgid "Error deleting POI"
msgstr "Virhe POI:n poistossa"
msgid "Error opening GPS device."
msgstr "Virhe avattaessa GPS-laitetta."
msgid "Error opening GPS device."
msgstr "Virhe avattaessa GPS-laitetta."
-#: ../src/main.c:515
-#: ../src/menu.c:134
-#: ../src/menu.c:246
-#: ../src/path.c:690
-#: ../src/poi.c:2436
-#: ../src/poi.c:2814
+#: ../src/main.c:497 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:690
+#: ../src/poi.c:2436 ../src/poi.c:2814
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr "Virhe tulkittaessa GPX-tiedostoa."
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr "Virhe tulkittaessa GPX-tiedostoa."
msgid "Error updating Category"
msgstr "Virhe kategorian päivityksessä"
msgid "Error updating Category"
msgstr "Virhe kategorian päivityksessä"
-#: ../src/poi.c:1574
-#: ../src/poi.c:1867
+#: ../src/poi.c:1574 ../src/poi.c:1867
msgid "Error updating POI"
msgstr "Virhe POI:n päivityksessä"
msgid "Error updating POI"
msgstr "Virhe POI:n päivityksessä"
msgid "Error updating category"
msgstr "Virhe kategorian päivityksessä"
msgid "Error updating category"
msgstr "Virhe kategorian päivityksessä"
-#: ../src/gpx.c:481
-#: ../src/gpx.c:808
+#: ../src/gpx.c:481 ../src/gpx.c:808
msgid "Error while writing to file"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoa"
msgid "Error while writing to file"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoa"
msgid "Error with POI database"
msgstr "Virhe POI-tietokannassa"
msgid "Error with POI database"
msgstr "Virhe POI-tietokannassa"
-#: ../src/menu.c:165
-#: ../src/menu.c:268
-#: ../src/poi.c:2081
+#: ../src/menu.c:165 ../src/menu.c:268 ../src/poi.c:2081
msgid "Error writing GPX file."
msgstr "Virhe kirjoitettaessa GPX-tiedostoa."
msgid "Error writing GPX file."
msgstr "Virhe kirjoitettaessa GPX-tiedostoa."
msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
msgstr "Yhteyden muodostus GPX-reittipalvelimeen epäonnistui"
msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
msgstr "Yhteyden muodostus GPX-reittipalvelimeen epäonnistui"
-#: ../src/settings.c:1781
+#: ../src/settings.c:1886
msgid "Failed to initialize GConf. Quitting."
msgstr "GConf alustus epäonnistui. Lopetetaan."
msgid "Failed to initialize GConf. Quitting."
msgstr "GConf alustus epäonnistui. Lopetetaan."
-#: ../src/settings.c:112
+#: ../src/settings.c:176
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
msgstr "GConf alustus epäonnistui. Asetuksia ei tallennettu."
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
msgstr "GConf alustus epäonnistui. Asetuksia ei tallennettu."
-#: ../src/display.c:2518
-#: ../src/main.c:503
+#: ../src/display.c:2518 ../src/main.c:485
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr "Tiedoston avaus lukemista varten epäonnistui"
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr "Tiedoston avaus lukemista varten epäonnistui"
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr "Tiedoston avaus kirjoitusta varten epäonnistui"
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr "Tiedoston avaus kirjoitusta varten epäonnistui"
-#: ../src/maps.c:708
-#: ../src/maps.c:722
+#: ../src/maps.c:1072 ../src/maps.c:1086
msgid "Failed to open map database for repository"
msgstr "Karttavaraston tietokannan avaus epäonnistui"
msgid "Failed to open map database for repository"
msgstr "Karttavaraston tietokannan avaus epäonnistui"
msgid "Failed to open or create database"
msgstr "Tietokannan avaus tai luonti epäonnistui"
msgid "Failed to open or create database"
msgstr "Tietokannan avaus tai luonti epäonnistui"
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
-msgstr "Reittitietokannan avaus epäonnistui. Reittisuunnitelmaa ja -jälkeä ei tallennettu."
+msgstr ""
+"Reittitietokannan avaus epäonnistui. Reittisuunnitelmaa ja -jälkeä ei "
+"tallennettu."
-#: ../src/path.c:206
-#: ../src/path.c:232
-#: ../src/path.c:251
+#: ../src/path.c:206 ../src/path.c:232 ../src/path.c:251
msgid "Failed to write to path database. Tracks and routes may not be saved."
msgid "Failed to write to path database. Tracks and routes may not be saved."
-msgstr "Tietojen tallennus reittitietokantaan epäonnistui. Reittisuunnitelmaa ja -jälkeä ei tallennettu."
+msgstr ""
+"Tietojen tallennus reittitietokantaan epäonnistui. Reittisuunnitelmaa ja -"
+"jälkeä ei tallennettu."
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
-#: ../src/settings.c:1129
+#: ../src/settings.c:1198
msgid "File Path"
msgstr "Tiedostopolku"
msgid "File Path"
msgstr "Tiedostopolku"
-#: ../src/gpx.c:482
-#: ../src/gpx.c:809
+#: ../src/gpx.c:482 ../src/gpx.c:809
msgid "File is incomplete."
msgstr "Tiedosto on vaillinainen."
msgid "File is incomplete."
msgstr "Tiedosto on vaillinainen."
msgid "Fix Quality"
msgstr "Lukituksen laatu"
msgid "Fix Quality"
msgstr "Lukituksen laatu"
-#: ../src/settings.c:1196
+#: ../src/settings.c:1265
msgid "Fixed"
msgstr "Kiinteä"
msgid "Fixed"
msgstr "Kiinteä"
msgid "Full Screen"
msgstr "Koko näyttö"
msgid "Full Screen"
msgstr "Koko näyttö"
-#: ../src/menu.c:1634
-#: ../src/settings.c:828
-#: ../src/settings.c:1102
+#: ../src/menu.c:1634 ../src/settings.c:896 ../src/settings.c:1171
msgid "GPS Information"
msgstr "GPS-tieto"
msgid "GPS Information"
msgstr "GPS-tieto"
-#: ../src/maps.c:2356
-#: ../src/menu.c:1555
+#: ../src/maps.c:2720 ../src/menu.c:1555
msgid "GPS Location"
msgstr "GPS-sijaintiin"
msgid "GPS Location"
msgstr "GPS-sijaintiin"
msgid "GPSD"
msgstr "GPSD"
msgid "GPSD"
msgstr "GPSD"
-#: ../src/settings.c:1151
+#: ../src/settings.c:1220
msgid "GPSD Host"
msgstr "GPSD-isäntä"
msgid "GPSD Host"
msgstr "GPSD-isäntä"
msgid "General places of business."
msgstr "Yleiset liike-elämän kohteet."
msgid "General places of business."
msgstr "Yleiset liike-elämän kohteet."
-#: ../src/menu.c:1547
-#: ../src/poi.c:2252
+#: ../src/menu.c:1547 ../src/poi.c:2252
msgid "Go to"
msgstr "Siirry"
msgid "Go to"
msgstr "Siirry"
msgid "Go to Next"
msgstr "Siirry seuraavaan"
msgid "Go to Next"
msgstr "Siirry seuraavaan"
-#: ../src/settings.c:694
+#: ../src/settings.c:762
msgid "Hardware Keys"
msgstr "Näppäimet"
msgid "Hardware Keys"
msgstr "Näppäimet"
-#: ../src/settings.c:1088
+#: ../src/settings.c:1157
msgid "Hardware Keys..."
msgstr "Näppäimet..."
msgid "Hardware Keys..."
msgstr "Näppäimet..."
msgid "Indoor or Outdoor places to have fun."
msgstr "Sisä- tai ulkotiloja hauskanpitoon."
msgid "Indoor or Outdoor places to have fun."
msgstr "Sisä- tai ulkotiloja hauskanpitoon."
-#: ../src/settings.c:1300
+#: ../src/settings.c:1377
msgid "Info Font Size"
msgstr "Tietojen kirjasinkoko"
msgid "Info Font Size"
msgstr "Tietojen kirjasinkoko"
msgid "Insert Mark..."
msgstr "Lisää merkki..."
msgid "Insert Mark..."
msgstr "Lisää merkki..."
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Lisää katkaisupiste reittijälkeen"
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Lisää katkaisupiste reittijälkeen"
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr "Virheellinen ala-oikea latitudi"
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr "Virheellinen ala-oikea latitudi"
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Virheellinen ala-oikea longitudi"
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Virheellinen ala-oikea longitudi"
-#: ../src/menu.c:860
-#: ../src/poi.c:1291
-#: ../src/poi.c:1515
+#: ../src/menu.c:860 ../src/poi.c:1291 ../src/poi.c:1515
msgid "Invalid Latitude"
msgstr "Virheellinen latitudi"
msgid "Invalid Latitude"
msgstr "Virheellinen latitudi"
-#: ../src/menu.c:867
-#: ../src/poi.c:1298
-#: ../src/poi.c:1522
+#: ../src/menu.c:867 ../src/poi.c:1298 ../src/poi.c:1522
msgid "Invalid Longitude"
msgstr "Virheellinen longitudi"
msgid "Invalid Longitude"
msgstr "Virheellinen longitudi"
-#: ../src/gps.c:71
-#: ../src/gps.c:82
+#: ../src/gps.c:71 ../src/gps.c:82
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr "Virheellinen NMEA-syöte vastaanottimelta!"
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr "Virheellinen NMEA-syöte vastaanottimelta!"
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr "Virheellinen ylä-vasen latitudi"
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr "Virheellinen ylä-vasen latitudi"
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr "Virheellinen ylä-vasen longitudi"
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr "Virheellinen ylä-vasen longitudi"
msgstr "Virheellinen lähde- tai kohdeosoite"
#: ../src/display.c:1105
msgstr "Virheellinen lähde- tai kohdeosoite"
#: ../src/display.c:1105
-msgid "It looks like this is your first time running Maemo Mapper. Press OK to view the the help pages. Otherwise, press Cancel to continue."
-msgstr "Näyttää siltä, että tämä on ensimmäinen kerta, kun käynnistit Maemo Mapperin. Valitse OK ohjeen avaamiseksi, tai valitse Peruuta jatkaaksesi."
-
-#: ../src/poi.c:506
-#: ../src/poi.c:669
-#: ../src/poi.c:971
-#: ../src/poi.c:1177
-#: ../src/poi.c:1423
-#: ../src/poi.c:2232
+msgid ""
+"It looks like this is your first time running Maemo Mapper. Press OK to "
+"view the the help pages. Otherwise, press Cancel to continue."
+msgstr ""
+"Näyttää siltä, että tämä on ensimmäinen kerta, kun käynnistit Maemo "
+"Mapperin. Valitse OK ohjeen avaamiseksi, tai valitse Peruuta jatkaaksesi."
+
+#: ../src/poi.c:506 ../src/poi.c:669 ../src/poi.c:971 ../src/poi.c:1177
+#: ../src/poi.c:1423 ../src/poi.c:2232
msgid "Label"
msgstr "Nimike"
msgid "Label"
msgstr "Nimike"
msgid "Landmark"
msgstr "Maamerkki"
msgid "Landmark"
msgstr "Maamerkki"
-#: ../src/display.c:2385
-#: ../src/poi.c:1161
-#: ../src/poi.c:1407
+#: ../src/display.c:2385 ../src/poi.c:1161 ../src/poi.c:1407
-#: ../src/menu.c:312
-#: ../src/path.c:1447
+#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1449
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Lat, Lon:"
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Lat, Lon:"
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Lat/Lon..."
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Lat/Lon..."
-#: ../src/cmenu.c:69
-#: ../src/display.c:793
-#: ../src/maps.c:2346
-#: ../src/menu.c:799
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2710 ../src/menu.c:799
msgid "Latitude"
msgstr "Latitudi"
msgid "Latitude"
msgstr "Latitudi"
msgid "Lead"
msgstr "Etumatka"
msgid "Lead"
msgstr "Etumatka"
-#: ../src/settings.c:1181
+#: ../src/settings.c:1250
msgid "Lead Amount"
msgstr "Etumatkan määrä"
msgid "Lead Amount"
msgstr "Etumatkan määrä"
-#: ../src/main.c:218
-#: ../src/menu.c:1532
+#: ../src/main.c:223 ../src/menu.c:1532
msgid "Left"
msgstr "Vasemmalle"
msgid "Left"
msgstr "Vasemmalle"
-#: ../src/settings.c:1277
+#: ../src/settings.c:1354
msgid "Line Width"
msgstr "Viivanleveys"
msgid "Line Width"
msgstr "Viivanleveys"
msgid "Local time"
msgstr "Paikallisaika"
msgid "Local time"
msgstr "Paikallisaika"
-#: ../src/poi.c:501
-#: ../src/settings.c:1375
+#: ../src/poi.c:501 ../src/settings.c:1452
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
msgid "Lodging"
msgstr "Majapaikka"
msgid "Lodging"
msgstr "Majapaikka"
-#: ../src/display.c:2394
-#: ../src/poi.c:1169
-#: ../src/poi.c:1415
+#: ../src/display.c:2394 ../src/poi.c:1169 ../src/poi.c:1415
-#: ../src/cmenu.c:70
-#: ../src/display.c:802
-#: ../src/maps.c:2350
-#: ../src/menu.c:818
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2714 ../src/menu.c:818
msgid "Longitude"
msgstr "Longitudi"
msgid "Longitude"
msgstr "Longitudi"
-#: ../src/settings.c:568
+#: ../src/settings.c:636
-#: ../src/maps.c:1642
-msgid "Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate repositories from the internet. Continue?"
-msgstr "Maemo Mapper lataa ja lisää listan karttavarastoja Internetistä. Osa karttavarastoista saattaa olla jo olemassa. Jatketaanko?"
+#: ../src/maps.c:2006
+msgid ""
+"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
+"repositories from the internet. Continue?"
+msgstr ""
+"Maemo Mapper lataa ja lisää listan karttavarastoja Internetistä. Osa "
+"karttavarastoista saattaa olla jo olemassa. Jatketaanko?"
msgid "Manage Maps"
msgstr "Karttojen hallinta"
msgid "Manage Maps"
msgstr "Karttojen hallinta"
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Karttojen hallinta..."
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Karttojen hallinta..."
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Karttavarastojen hallinta"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Karttavarastojen hallinta"
msgid "Max speed"
msgstr "Maks. nopeus"
msgid "Max speed"
msgstr "Maks. nopeus"
msgid "Max."
msgstr "Max."
msgid "Max."
msgstr "Max."
msgid "Min."
msgstr "Min."
msgid "Min."
msgstr "Min."
-#: ../src/settings.c:1215
+#: ../src/settings.c:1284
msgid "Min. Speed"
msgstr "Min. Nopeus"
msgid "Min. Speed"
msgstr "Min. Nopeus"
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr "Ladattava minimi zoom-taso pitää olla pienempi kuin maksimi zoom-taso."
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr "Ladattava minimi zoom-taso pitää olla pienempi kuin maksimi zoom-taso."
-#: ../src/settings.c:1273
+#: ../src/settings.c:1350
msgid "Misc."
msgstr "Sekal."
msgid "Misc."
msgstr "Sekal."
-#: ../src/settings.c:1330
+#: ../src/settings.c:1407
msgid "Misc. 2"
msgstr "Sekal. 2"
msgid "Misc. 2"
msgstr "Sekal. 2"
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr "Sekalainen kategoria kaikelle muulle."
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr "Sekalainen kategoria kaikelle muulle."
-#: ../src/maps.c:2546
-#: ../src/menu.c:532
-msgid "NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download maps."
-msgstr "HUOM: Karttojen URI täytyy asettaa karttavarastojen hallinnassa, jotta kartat voidaan ladata."
+#: ../src/maps.c:2910 ../src/menu.c:532
+msgid ""
+"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
+"maps."
+msgstr ""
+"HUOM: Karttojen URI täytyy asettaa karttavarastojen hallinnassa, jotta "
+"kartat voidaan ladata."
-#: ../src/maps.c:1311
-#: ../src/maps.c:1581
+#: ../src/maps.c:1675 ../src/maps.c:1945
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Nearest POI"
msgstr "Lähimpään POI-pisteeseen"
msgid "Nearest POI"
msgstr "Lähimpään POI-pisteeseen"
msgid "New Name"
msgstr "Uusi nimi"
msgid "New Name"
msgstr "Uusi nimi"
msgid "New Repository"
msgstr "Uusi karttavarasto"
msgid "New Repository"
msgstr "Uusi karttavarasto"
msgid "New..."
msgstr "Uusi..."
msgid "New..."
msgstr "Uusi..."
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Seuraavaan kohdepisteeseen"
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Seuraavaan kohdepisteeseen"
msgid "Next-able"
msgstr "Pikavalittava"
msgid "Next-able"
msgstr "Pikavalittava"
-#: ../src/menu.c:1018
-#: ../src/poi.c:444
-#: ../src/poi.c:3121
+#: ../src/menu.c:1018 ../src/poi.c:444 ../src/poi.c:3121
msgid "No POIs found."
msgstr "POI-pistettä ei löytynyt."
msgid "No POIs found."
msgstr "POI-pistettä ei löytynyt."
msgid "North"
msgstr "Pohjoiseen"
msgid "North"
msgstr "Pohjoiseen"
-#: ../src/menu.c:1423
-#: ../src/menu.c:1443
+#: ../src/menu.c:1423 ../src/menu.c:1443
msgid "Open..."
msgstr "Avaa..."
#: ../src/display.c:1122
msgid "Open..."
msgstr "Avaa..."
#: ../src/display.c:1122
-msgid "OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" button."
-msgstr "OpenStreetMap.org tuottaa julkisia, ilmaiseksi käytettävissä olevia karttoja. Voit ladata lisäksi otoksen muita karttavarastoja Internetistä \"Lataa...\" napista."
+msgid ""
+"OpenStreetMap.org provides public, free-to-use maps. You can also download "
+"a sample set of repositories from the internet by using the \"Download...\" "
+"button."
+msgstr ""
+"OpenStreetMap.org tuottaa julkisia, ilmaiseksi käytettävissä olevia "
+"karttoja. Voit ladata lisäksi otoksen muita karttavarastoja Internetistä "
+"\"Lataa...\" napista."
-#: ../src/path.c:1219
-#: ../src/poi.c:2589
-#: ../src/poi.c:2906
+#: ../src/path.c:1221 ../src/poi.c:2589 ../src/poi.c:2906
msgid "Origin"
msgstr "Lähtöpiste"
msgid "Origin"
msgstr "Lähtöpiste"
msgid "Other"
msgstr "Muu"
msgid "Other"
msgstr "Muu"
msgid "Overwrite"
msgstr "Ylikirjoita"
msgid "Overwrite"
msgstr "Ylikirjoita"
msgid "Overwrite query with the following text?"
msgstr "Ylikirjoita tekstihaku seuraavalla tekstillä?"
msgid "Overwrite query with the following text?"
msgstr "Ylikirjoita tekstihaku seuraavalla tekstillä?"
-#: ../src/cmenu.c:662
-#: ../src/menu.c:1459
-#: ../src/menu.c:1598
-#: ../src/settings.c:873
-#: ../src/settings.c:1390
+#: ../src/cmenu.c:662 ../src/menu.c:1459 ../src/menu.c:1598
+#: ../src/settings.c:941 ../src/settings.c:1467
msgid "POI"
msgstr "POI-pisteet"
msgid "POI"
msgstr "POI-pisteet"
msgid "POI List"
msgstr "POI-lista"
msgid "POI List"
msgstr "POI-lista"
-#: ../src/settings.c:1394
+#: ../src/settings.c:1471
msgid "POI database"
msgstr "POI tietokanta"
msgid "POI database"
msgstr "POI tietokanta"
msgstr "POI-pistettä viety."
#: ../src/poi.c:1660
msgstr "POI-pistettä viety."
#: ../src/poi.c:1660
-msgid "POIs were added to the POI database. The following screen will allow you to modify or delete any of the new POIs."
-msgstr "POI-pistettä lisättiin tietokantaan. Voit muokata tai poistaa mitä tahansa POI-pisteitä seuraavassa valintaikkunassa."
+msgid ""
+"POIs were added to the POI database. The following screen will allow you to "
+"modify or delete any of the new POIs."
+msgstr ""
+"POI-pistettä lisättiin tietokantaan. Voit muokata tai poistaa mitä tahansa "
+"POI-pisteitä seuraavassa valintaikkunassa."
#: ../src/display.c:294
msgid "PPS"
#: ../src/display.c:294
msgid "PPS"
msgid "Pan"
msgstr "Vieritä"
msgid "Pan"
msgstr "Vieritä"
msgid "Pan Down"
msgstr "Vieritä alas"
msgid "Pan Down"
msgstr "Vieritä alas"
msgid "Pan East"
msgstr "Vieritä itään"
msgid "Pan East"
msgstr "Vieritä itään"
msgid "Pan Left"
msgstr "Vieritä vasemmalle"
msgid "Pan Left"
msgstr "Vieritä vasemmalle"
msgid "Pan North"
msgstr "Vieritä pohjoiseen"
msgid "Pan North"
msgstr "Vieritä pohjoiseen"
msgid "Pan Right"
msgstr "Vieritä oikealle"
msgid "Pan Right"
msgstr "Vieritä oikealle"
-#: ../src/settings.c:1200
+#: ../src/settings.c:1269
msgid "Pan Sensitivity"
msgstr "Vieritysherkkyys"
msgid "Pan Sensitivity"
msgstr "Vieritysherkkyys"
msgid "Pan South"
msgstr "Vieritä etelään"
msgid "Pan South"
msgstr "Vieritä etelään"
msgid "Pan Up"
msgstr "Vieritä ylös"
msgid "Pan Up"
msgstr "Vieritä ylös"
msgid "Pan West"
msgstr "Vieritä länteen"
msgid "Pan West"
msgstr "Vieritä länteen"
msgid "Please provide a description for the mark."
msgstr "Anna merkille kuvaus."
msgid "Please provide a description for the mark."
msgstr "Anna merkille kuvaus."
-#: ../src/settings.c:603
+#: ../src/settings.c:671
msgid "Please select a bluetooth device from the list."
msgstr "Valitse bluetooth laite listalta."
msgid "Please select a bluetooth device from the list."
msgstr "Valitse bluetooth laite listalta."
-#: ../src/settings.c:1520
+#: ../src/settings.c:1597
msgid "Please specify a GPS file pathname."
msgstr "Määrittele GPS:n tiedostopolku."
msgid "Please specify a GPS file pathname."
msgstr "Määrittele GPS:n tiedostopolku."
-#: ../src/settings.c:1513
+#: ../src/settings.c:1590
msgid "Please specify a GPSD hostname."
msgstr "Määrittele GPSD isäntänimi."
msgid "Please specify a GPSD hostname."
msgstr "Määrittele GPSD isäntänimi."
-#: ../src/poi.c:1317
-#: ../src/poi.c:1541
-#: ../src/poi.c:1815
+#: ../src/poi.c:1317 ../src/poi.c:1541 ../src/poi.c:1815
msgid "Please specify a category."
msgstr "Määrittele kategoria."
msgid "Please specify a category."
msgstr "Määrittele kategoria."
-#: ../src/poi.c:2411
-#: ../src/poi.c:2761
+#: ../src/poi.c:2411 ../src/poi.c:2761
msgid "Please specify a default category."
msgstr "Määrittele oletuskategoria."
msgid "Please specify a default category."
msgstr "Määrittele oletuskategoria."
msgid "Please specify a name for the category."
msgstr "Määrittele kategorian nimi."
msgid "Please specify a name for the category."
msgstr "Määrittele kategorian nimi."
-#: ../src/poi.c:1310
-#: ../src/poi.c:1534
+#: ../src/poi.c:1310 ../src/poi.c:1534
msgid "Please specify a name."
msgstr "Määrittele nimi."
msgid "Please specify a name."
msgstr "Määrittele nimi."
msgid "Please specify a query."
msgstr "Määrittele kysely."
msgid "Please specify a query."
msgstr "Määrittele kysely."
-#: ../src/path.c:1317
-#: ../src/poi.c:2701
+#: ../src/path.c:1319 ../src/poi.c:2701
msgid "Please specify a source URL."
msgstr "Määrittele lähde URL."
msgid "Please specify a source URL."
msgstr "Määrittele lähde URL."
msgid "Please specify a start location."
msgstr "Määrittele lähtöpiste."
msgid "Please specify a start location."
msgstr "Määrittele lähtöpiste."
msgid "Please specify an end location."
msgstr "Määrittele kohdepiste."
msgid "Please specify an end location."
msgstr "Määrittele kohdepiste."
-#: ../src/poi.c:2755
-#: ../src/poi.c:3049
+#: ../src/poi.c:2755 ../src/poi.c:3049
msgid "Please specify an origin."
msgstr "Määrittele lähtöpiste."
msgid "Please specify an origin."
msgstr "Määrittele lähtöpiste."
-#: ../src/settings.c:1236
+#: ../src/settings.c:1305
msgid "Points"
msgstr "Suuntaus"
msgid "Points"
msgstr "Suuntaus"
-#: ../src/settings.c:1167
+#: ../src/settings.c:1236
msgid "Port"
msgstr "Portti"
msgid "Port"
msgstr "Portti"
msgid "Processing Maps"
msgstr "Käsitellään karttoja"
msgid "Processing Maps"
msgstr "Käsitellään karttoja"
-#: ../src/poi.c:2604
-#: ../src/poi.c:2921
+#: ../src/poi.c:2604 ../src/poi.c:2921
msgid "Query"
msgstr "Tekstihaku"
msgid "Query"
msgstr "Tekstihaku"
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr "Real Time Kinematic"
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr "Real Time Kinematic"
msgid "Really clear the track?"
msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää reittijäljen?"
msgid "Really clear the track?"
msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää reittijäljen?"
msgid "Recalculating directions..."
msgstr "Lasketaan uusi reittisuunnitelma..."
msgid "Recalculating directions..."
msgstr "Lasketaan uusi reittisuunnitelma..."
msgid "Recreation"
msgstr "Harrastuspaikka"
msgid "Recreation"
msgstr "Harrastuspaikka"
msgid "Rename..."
msgstr "Nimeä uud..."
msgid "Rename..."
msgstr "Nimeä uud..."
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr "Korvataanko kaikki karttavarastot oletusvarastolla?"
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr "Korvataanko kaikki karttavarastot oletusvarastolla?"
-#: ../src/menu.c:1433
-#: ../src/menu.c:1516
+#: ../src/menu.c:1433 ../src/menu.c:1516
msgid "Reset"
msgstr "Nollaa"
msgid "Reset"
msgstr "Nollaa"
-#: ../src/main.c:306
-#: ../src/menu.c:1649
+#: ../src/main.c:301 ../src/menu.c:1649
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr "Nollaa bluetooth"
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr "Nollaa bluetooth"
msgid "Reset Viewing Angle"
msgstr "Nollaa katselukulma"
msgid "Reset Viewing Angle"
msgstr "Nollaa katselukulma"
-#: ../src/settings.c:780
+#: ../src/settings.c:848
msgid "Reset all colors to their original defaults?"
msgstr "Korvataanko kaikki värit oletusväreillä?"
msgid "Reset all colors to their original defaults?"
msgstr "Korvataanko kaikki värit oletusväreillä?"
-#: ../src/settings.c:666
+#: ../src/settings.c:734
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr "Korvataanko kaikki näppäinvalinnat oletusasetuksilla?"
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr "Korvataanko kaikki näppäinvalinnat oletusasetuksilla?"
-#: ../src/maps.c:1745
-#: ../src/settings.c:700
-#: ../src/settings.c:816
+#: ../src/maps.c:2109 ../src/settings.c:768 ../src/settings.c:884
msgid "Reset..."
msgstr "Nollaa..."
msgid "Reset..."
msgstr "Nollaa..."
msgid "Restaurant"
msgstr "Ravintola"
msgid "Restaurant"
msgstr "Ravintola"
-#: ../src/main.c:216
-#: ../src/menu.c:1534
+#: ../src/main.c:221 ../src/menu.c:1534
msgid "Right"
msgstr "Oikealle"
msgid "Right"
msgstr "Oikealle"
msgid "Rotate"
msgstr "Käännä"
msgid "Rotate"
msgstr "Käännä"
-#: ../src/settings.c:1223
+#: ../src/settings.c:1292
msgid "Rotate Sensit."
msgstr "Kääntämisherkkyys"
msgid "Rotate Sensit."
msgstr "Kääntämisherkkyys"
msgid "Rotate View Clockwise"
msgstr "Käännä näkymää myötäpäivään"
msgid "Rotate View Clockwise"
msgstr "Käännä näkymää myötäpäivään"
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr "Käännä näkymää vastapäivään"
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr "Käännä näkymää vastapäivään"
-#: ../src/menu.c:1419
-#: ../src/menu.c:1584
-#: ../src/settings.c:858
+#: ../src/menu.c:1419 ../src/menu.c:1584 ../src/settings.c:926
msgid "Route"
msgstr "Reittisuunnitelma"
msgid "Route"
msgstr "Reittisuunnitelma"
msgid "Route Downloaded"
msgstr "Reittisuunnitelma ladattu"
msgid "Route Downloaded"
msgstr "Reittisuunnitelma ladattu"
-#: ../src/main.c:512
-#: ../src/menu.c:131
+#: ../src/main.c:494 ../src/menu.c:131
msgid "Route Opened"
msgstr "Reittisuunnitelma avattu"
msgid "Route Opened"
msgstr "Reittisuunnitelma avattu"
msgid "Satellites in view"
msgstr "Satelliitteja näkyvissä"
msgid "Satellites in view"
msgstr "Satelliitteja näkyvissä"
-#: ../src/menu.c:1427
-#: ../src/menu.c:1445
+#: ../src/menu.c:1427 ../src/menu.c:1445
msgid "Save..."
msgstr "Tallenna..."
msgid "Save..."
msgstr "Tallenna..."
msgid "Scale"
msgstr "Asteikko"
msgid "Scale"
msgstr "Asteikko"
-#: ../src/settings.c:1123
+#: ../src/settings.c:1192
msgid "Scan..."
msgstr "Etsi..."
msgid "Scan..."
msgstr "Etsi..."
-#: ../src/settings.c:579
+#: ../src/settings.c:647
msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
msgstr "Etsitään bluetooth laitteita"
msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
msgstr "Etsitään bluetooth laitteita"
msgid "Searching for GPS receiver"
msgstr "Etsitään GPS-vastaanotinta"
msgid "Searching for GPS receiver"
msgstr "Etsitään GPS-vastaanotinta"
-#: ../src/settings.c:543
+#: ../src/settings.c:611
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Valitse bluetooth laite"
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Valitse bluetooth laite"
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Valitse seuraava karttavarasto"
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Valitse seuraava karttavarasto"
msgid "Service Station"
msgstr "Huoltoasema"
msgid "Service Station"
msgstr "Huoltoasema"
-#: ../src/poi.c:1772
-#: ../src/poi.c:2109
+#: ../src/poi.c:1772 ../src/poi.c:2109
msgid "Set Category..."
msgstr "Aseta kategoria..."
msgid "Set Category..."
msgstr "Aseta kategoria..."
msgid "Set as GPS Location"
msgstr "Aseta GPS-sijainniksi"
msgid "Set as GPS Location"
msgstr "Aseta GPS-sijainniksi"
-#: ../src/settings.c:1074
+#: ../src/settings.c:1143
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Settings..."
msgstr "Asetukset..."
msgid "Settings..."
msgstr "Asetukset..."
msgid "Setup"
msgstr "Valinnat"
msgid "Setup"
msgstr "Valinnat"
msgid "Show Description"
msgstr "Näytä kuvaus"
msgid "Show Description"
msgstr "Näytä kuvaus"
-#: ../src/main.c:300
-#: ../src/menu.c:1453
+#: ../src/main.c:295 ../src/menu.c:1453
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Näytä etäisyys lähtöpisteestä"
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Näytä etäisyys lähtöpisteestä"
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr "Näytä etäisyys katkaisupisteestä"
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr "Näytä etäisyys katkaisupisteestä"
msgid "Show Distance from Last Mark"
msgstr "Näytä etäisyys edellisestä merkistä"
msgid "Show Distance from Last Mark"
msgstr "Näytä etäisyys edellisestä merkistä"
-#: ../src/cmenu.c:614
-#: ../src/cmenu.c:648
-#: ../src/cmenu.c:670
+#: ../src/cmenu.c:614 ../src/cmenu.c:648 ../src/cmenu.c:670
msgid "Show Distance to"
msgstr "Näytä etäisyys kohteeseen"
msgid "Show Distance to"
msgstr "Näytä etäisyys kohteeseen"
-#: ../src/main.c:294
-#: ../src/menu.c:1431
+#: ../src/main.c:289 ../src/menu.c:1431
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Näytä etäisyys reitin loppupisteeseen"
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Näytä etäisyys reitin loppupisteeseen"
-#: ../src/main.c:292
-#: ../src/menu.c:1429
+#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1429
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Näytä etäisyys seur. kohdepisteeseen"
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Näytä etäisyys seur. kohdepisteeseen"
msgid "Show Information"
msgstr "Näytä GPS-tietoja"
msgid "Show Information"
msgstr "Näytä GPS-tietoja"
-#: ../src/cmenu.c:611
-#: ../src/cmenu.c:639
+#: ../src/cmenu.c:611 ../src/cmenu.c:639
msgid "Show Lat/Lon"
msgstr "Näytä Lat/Lon"
msgid "Show Lat/Lon"
msgstr "Näytä Lat/Lon"
-#: ../src/settings.c:1415
+#: ../src/settings.c:1492
msgid "Show POI below zoom"
msgstr "Näytä POI-pisteet alle zoom-tason"
msgid "Show POI below zoom"
msgstr "Näytä POI-pisteet alle zoom-tason"
msgid "Simulation"
msgstr "Simulaatio"
msgid "Simulation"
msgstr "Simulaatio"
-#: ../src/path.c:1179
-#: ../src/poi.c:2541
+#: ../src/path.c:1181 ../src/poi.c:2541
msgid "Source URL"
msgstr "Lähde URL"
msgid "Source URL"
msgstr "Lähde URL"
msgid "Speed"
msgstr "Nopeus"
msgid "Speed"
msgstr "Nopeus"
-#: ../src/settings.c:1365
+#: ../src/settings.c:1442
msgid "Speed Limit"
msgstr "Nopeusrajoitus"
msgid "Speed Limit"
msgstr "Nopeusrajoitus"
msgid "Tap Point"
msgstr "Kosketuspiste"
msgid "Tap Point"
msgstr "Kosketuspiste"
-#: ../src/maps.c:560
-msgid "The current repository is in a legacy format and will be converted. You should delete your old maps if you no longer plan to use them."
-msgstr "Nykyinen karttavarasto on vanhentunut ja se muunnetaan karttatietokannaksi. Voit poistaa vanhat karttavaraston kartat, mikäli et aio enää käyttää niitä."
+#: ../src/maps.c:924
+msgid ""
+"The current repository is in a legacy format and will be converted. You "
+"should delete your old maps if you no longer plan to use them."
+msgstr ""
+"Nykyinen karttavarasto on vanhentunut ja se muunnetaan karttatietokannaksi. "
+"Voit poistaa vanhat karttavaraston kartat, mikäli et aio enää käyttää niitä."
#: ../src/path.c:563
msgid "The current route is empty."
msgstr "Reittisuunnitelma ei käytössä."
#: ../src/path.c:563
msgid "The current route is empty."
msgstr "Reittisuunnitelma ei käytössä."
-#: ../src/path.c:609
-#: ../src/path.c:624
+#: ../src/path.c:609 ../src/path.c:624
msgid "The current track is empty."
msgstr "Reittijälki ei käytettävissä."
msgid "The current track is empty."
msgstr "Reittijälki ei käytettävissä."
-#: ../src/settings.c:746
+#: ../src/settings.c:814
msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr "Seuraava toiminne on valittu useaan näppäimeen"
msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr "Seuraava toiminne on valittu useaan näppäimeen"
msgid "There are no other next-able repositories."
msgstr "Toista pikavalittavaa karttavarastoa ei ole määritetty."
msgid "There are no other next-able repositories."
msgstr "Toista pikavalittavaa karttavarastoa ei ole määritetty."
-#: ../src/cmenu.c:278
-#: ../src/cmenu.c:300
-#: ../src/cmenu.c:319
-#: ../src/cmenu.c:339
-#: ../src/cmenu.c:358
-#: ../src/cmenu.c:377
-#: ../src/cmenu.c:455
-#: ../src/cmenu.c:474
+#: ../src/cmenu.c:278 ../src/cmenu.c:300 ../src/cmenu.c:319 ../src/cmenu.c:339
+#: ../src/cmenu.c:358 ../src/cmenu.c:377 ../src/cmenu.c:455 ../src/cmenu.c:474
msgid "There are no waypoints."
msgstr "Kohdepiste puuttuu."
msgid "There are no waypoints."
msgstr "Kohdepiste puuttuu."
-#: ../src/menu.c:980
-#: ../src/path.c:544
+#: ../src/menu.c:980 ../src/path.c:544
msgid "There is no next waypoint."
msgstr "Seuraava kohdepiste puuttuu."
msgid "There is no next waypoint."
msgstr "Seuraava kohdepiste puuttuu."
msgid "Toggle Auto-Center"
msgstr "Automaattinen keskitys päällä/pois"
msgid "Toggle Auto-Center"
msgstr "Automaattinen keskitys päällä/pois"
msgid "Toggle Auto-Rotate"
msgstr "Autom. kääntäminen päällä/pois"
msgid "Toggle Auto-Rotate"
msgstr "Autom. kääntäminen päällä/pois"
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Koko näyttö päällä/pois"
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Koko näyttö päällä/pois"
msgid "Toggle GPS"
msgstr "GPS päällä/pois"
msgid "Toggle GPS"
msgstr "GPS päällä/pois"
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr "GPS-info päällä/pois"
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr "GPS-info päällä/pois"
msgid "Toggle POIs"
msgstr "POI-pisteet päällä/pois"
msgid "Toggle POIs"
msgstr "POI-pisteet päällä/pois"
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Asteikko päällä/pois"
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Asteikko päällä/pois"
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr "Nopeusrajoitus päällä/pois"
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr "Nopeusrajoitus päällä/pois"
msgid "Toggle Tracks"
msgstr "Reittijäljet päällä/pois"
msgid "Toggle Tracks"
msgstr "Reittijäljet päällä/pois"
-#: ../src/main.c:332
-#: ../src/maps.c:2391
+#: ../src/main.c:313 ../src/maps.c:2755
msgid "Top-Left"
msgstr "Ylä-vasen"
msgid "Top-Left"
msgstr "Ylä-vasen"
msgid "Top-Right"
msgstr "Ylä-oikea"
msgid "Top-Right"
msgstr "Ylä-oikea"
-#: ../src/menu.c:1439
-#: ../src/menu.c:1589
-#: ../src/settings.c:843
+#: ../src/menu.c:1439 ../src/menu.c:1589 ../src/settings.c:911
msgid "Track"
msgstr "Reittijälki"
msgid "Track"
msgstr "Reittijälki"
msgid "Transportation"
msgstr "Liikenne"
msgid "Transportation"
msgstr "Liikenne"
msgid "URL Format"
msgstr "URL:n muotoilu"
msgid "URL Format"
msgstr "URL:n muotoilu"
msgid "Unable to create map database for repository"
msgstr "Tietokannan luonti karttavarastolle epäonnistui"
msgid "Unable to create map database for repository"
msgstr "Tietokannan luonti karttavarastolle epäonnistui"
-#: ../src/settings.c:1288
+#: ../src/settings.c:1365
msgid "Unblank Screen"
msgstr "Aktivoi näyttö"
msgid "Unblank Screen"
msgstr "Aktivoi näyttö"
-#: ../src/settings.c:1317
+#: ../src/settings.c:1394
msgid "Units"
msgstr "Yksiköt"
msgid "Units"
msgstr "Yksiköt"
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr "Tunnistamaton virhe osoitteen etsinnässä."
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr "Tunnistamaton virhe osoitteen etsinnässä."
-#: ../src/main.c:215
-#: ../src/menu.c:1528
+#: ../src/main.c:220 ../src/menu.c:1528
-#: ../src/path.c:1196
-#: ../src/poi.c:2554
-#: ../src/poi.c:2872
+#: ../src/path.c:1198 ../src/poi.c:2554 ../src/poi.c:2872
msgid "Use End of Route"
msgstr "Käytä reitin loppupistettä"
msgid "Use End of Route"
msgstr "Käytä reitin loppupistettä"
-#: ../src/path.c:1190
-#: ../src/poi.c:2548
-#: ../src/poi.c:2866
+#: ../src/path.c:1192 ../src/poi.c:2548 ../src/poi.c:2866
msgid "Use GPS Location"
msgstr "Käytä GPS-sijaintia"
msgid "Use GPS Location"
msgstr "Käytä GPS-sijaintia"
msgid "View"
msgstr "Näytä"
msgid "View"
msgstr "Näytä"
msgid "View Center"
msgstr "Näytä keskusta"
msgid "View Center"
msgstr "Näytä keskusta"
msgid "View Zoom Steps"
msgstr "Näytä zoom-tasot"
msgid "View Zoom Steps"
msgstr "Näytä zoom-tasot"
msgstr "Länteen"
#: ../src/display.c:1129
msgstr "Länteen"
#: ../src/display.c:1129
-msgid "You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage Maps\" menu item in the \"Maps\" menu. Or, press OK now to enable Auto-Download."
-msgstr "Seuraavaksi näet tyhjän ruudun. Voit ladata karttoja käyttäen \"Karttojen hallinta\" valikkoa \"Kartat\" valikosta. Jos valitset OK, niin automaattinen karttojen lataus otetaan käyttöön."
+msgid ""
+"You will now see a blank screen. You can download maps using the \"Manage "
+"Maps\" menu item in the \"Maps\" menu. Or, press OK now to enable Auto-"
+"Download."
+msgstr ""
+"Seuraavaksi näet tyhjän ruudun. Voit ladata karttoja käyttäen \"Karttojen "
+"hallinta\" valikkoa \"Kartat\" valikosta. Jos valitset OK, niin "
+"automaattinen karttojen lataus otetaan käyttöön."
-#: ../src/maps.c:2315
-#: ../src/menu.c:1497
+#: ../src/maps.c:2679 ../src/menu.c:1497
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom-tasot"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom-tasot"
-#: ../src/main.c:284
-#: ../src/menu.c:1501
+#: ../src/main.c:279 ../src/menu.c:1501
msgid "Zoom In"
msgstr "Tarkenna"
msgid "Zoom In"
msgstr "Tarkenna"
msgid "Zoom Level"
msgstr "Zoom-taso"
msgid "Zoom Level"
msgstr "Zoom-taso"
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Ladattavat zoom-tasot : (0 = tarkin)"
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Ladattavat zoom-tasot : (0 = tarkin)"
-#: ../src/main.c:285
-#: ../src/menu.c:1503
+#: ../src/main.c:280 ../src/menu.c:1503
msgid "Zoom Out"
msgstr "Loitonna"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Loitonna"
-#: ../src/input.c:117
-#: ../src/input.c:310
-#: ../src/menu.c:558
-#: ../src/menu.c:576
+#: ../src/input.c:117 ../src/input.c:310 ../src/menu.c:558 ../src/menu.c:576
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Zoomaa tasolle"
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Zoomaa tasolle"
-#: ../src/maps.c:2074
-#: ../src/maps.c:2081
+#: ../src/maps.c:2438 ../src/maps.c:2445
msgid "about"
msgstr "noin"
msgid "about"
msgstr "noin"
msgid "in use"
msgstr "käytössä"
msgid "in use"
msgstr "käytössä"
-#: ../src/maps.c:1981
-#: ../src/maps.c:2082
+#: ../src/maps.c:2345 ../src/maps.c:2446
msgid "maps"
msgstr "kartan palan lataus"
msgid "maps"
msgstr "kartan palan lataus"
-#: ../src/maps.c:1975
-#: ../src/maps.c:2075
+#: ../src/maps.c:2339 ../src/maps.c:2439
msgid "maps "
msgstr "kartan palan poisto"
msgid "maps "
msgstr "kartan palan poisto"
msgid "maps failed to download."
msgstr "kartan lataus epäonnistui."
msgid "maps failed to download."
msgstr "kartan lataus epäonnistui."
msgid "n.m."
msgstr "n.m."
msgid "n.m."
msgstr "n.m."
msgid "nofix"
msgstr "nofix"
msgid "nofix"
msgstr "nofix"
-#: ../src/display.c:300
-#: ../src/display.c:878
+#: ../src/display.c:300 ../src/display.c:878
msgid "none"
msgstr "ei lainkaan"
msgid "none"
msgstr "ei lainkaan"
-#: ../src/maps.c:1981
-#: ../src/maps.c:2082
+#: ../src/maps.c:2345 ../src/maps.c:2446
msgid "up to about"
msgstr "noin"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Lisää"
msgid "up to about"
msgstr "noin"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Lisää"
#~ msgid ""
#~ "Cannot enable GPS until a GPS receiver is set up in the Settings dialog "
#~ "box."
#~ msgstr ""
#~ "GPS:ää ei voida ottaa käyttöön ennenkuin GPS-vastanotin on määritelty "
#~ "asetusten valintaikkunassa."
#~ msgid ""
#~ "Cannot enable GPS until a GPS receiver is set up in the Settings dialog "
#~ "box."
#~ msgstr ""
#~ "GPS:ää ei voida ottaa käyttöön ennenkuin GPS-vastanotin on määritelty "
#~ "asetusten valintaikkunassa."
#~ msgid ""
#~ "Could not generate directions. Make sure your source and destination are "
#~ "valid."
#~ msgstr ""
#~ "Ei voitu luoda reittisuunnitelmaa. Varmista, että lähde ja kohde ovat "
#~ "sallittuja."
#~ msgid ""
#~ "Could not generate directions. Make sure your source and destination are "
#~ "valid."
#~ msgstr ""
#~ "Ei voitu luoda reittisuunnitelmaa. Varmista, että lähde ja kohde ovat "
#~ "sallittuja."
#~ msgid "Defaults"
#~ msgstr "Oletukset"
#~ msgid "Defaults"
#~ msgstr "Oletukset"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Poista"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Poista"
#~ msgid "Dining"
#~ msgstr "Ruokailu"
#~ msgid "Dining"
#~ msgstr "Ruokailu"
#~ msgid "Disconnecting from GPS receiver"
#~ msgstr "Katkaistaan GPS-yhteyttä"
#~ msgid "Disconnecting from GPS receiver"
#~ msgstr "Katkaistaan GPS-yhteyttä"
#~ msgid "Downloading maps"
#~ msgstr "Ladataan karttoja"
#~ msgid "Downloading maps"
#~ msgstr "Ladataan karttoja"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Muokkaa"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Muokkaa"
#~ msgid "Error connecting to GPSD."
#~ msgstr "Virhe yhdistettäessä GPSD-isäntään."
#~ msgid "Error connecting to GPSD."
#~ msgstr "Virhe yhdistettäessä GPSD-isäntään."
#~ msgid ""
#~ "Error in download. Check internet connection and/or Map Repository URL "
#~ "Format."
#~ msgstr ""
#~ "Virhe latauksessa. Tarkista Internet yhteys ja/tai karttavaraston URL:n "
#~ "oikeellisuus."
#~ msgid ""
#~ "Error in download. Check internet connection and/or Map Repository URL "
#~ "Format."
#~ msgstr ""
#~ "Virhe latauksessa. Tarkista Internet yhteys ja/tai karttavaraston URL:n "
#~ "oikeellisuus."
#~ msgid "Escape Key"
#~ msgstr "Escape näppäin"
#~ msgid "Escape Key"
#~ msgstr "Escape näppäin"
#~ msgid "Failed to connect to Bluetooth GPS receiver."
#~ msgstr "Bluetooth yhteys GPS-vastaanottimeen epäonnistui."
#~ msgid "Failed to connect to Bluetooth GPS receiver."
#~ msgstr "Bluetooth yhteys GPS-vastaanottimeen epäonnistui."
#~ msgid "Fuel"
#~ msgstr "Huoltoasemat"
#~ msgid "Fuel"
#~ msgstr "Huoltoasemat"
#~ msgid "GPS Mark"
#~ msgstr "GPS merkki"
#~ msgid "GPS Mark"
#~ msgstr "GPS merkki"
#~ msgid "Keep Display On Only in Fullscreen Mode"
#~ msgstr "Pidä näyttö päällä vain koko näytön ollessa käytössä"
#~ msgid "Keep Display On Only in Fullscreen Mode"
#~ msgstr "Pidä näyttö päällä vain koko näytön ollessa käytössä"
#~ msgid "MAC Address"
#~ msgstr "MAC-osoite"
#~ msgid "MAC Address"
#~ msgstr "MAC-osoite"
#~ msgid ""
#~ "No GPS Receiver provided.\n"
#~ "GPS will be disabled."
#~ msgstr ""
#~ "GPS-vastaanotin ei ole määritelty.\n"
#~ "GPS ei ole käytettävissä."
#~ msgid ""
#~ "No GPS Receiver provided.\n"
#~ "GPS will be disabled."
#~ msgstr ""
#~ "GPS-vastaanotin ei ole määritelty.\n"
#~ "GPS ei ole käytettävissä."
#~ msgid "No waypoints are visible."
#~ msgstr "Kohdepisteitä ei ole näkyvissä."
#~ msgid "No waypoints are visible."
#~ msgstr "Kohdepisteitä ei ole näkyvissä."
#~ msgid "No waypoints found."
#~ msgstr "Kohdepisteitä ei löytynyt."
#~ msgid "No waypoints found."
#~ msgstr "Kohdepisteitä ei löytynyt."
#~ msgid ""
#~ "Note: You can enter a device path\n"
#~ "(e.g. \"/dev/rfcomm0\")."
#~ msgstr ""
#~ "Huom: Voit syöttää laitteen polun\n"
#~ "(esim. \"/dev/rfcomm0\")."
#~ msgid ""
#~ "Note: You can enter a device path\n"
#~ "(e.g. \"/dev/rfcomm0\")."
#~ msgstr ""
#~ "Huom: Voit syöttää laitteen polun\n"
#~ "(esim. \"/dev/rfcomm0\")."
msgstr ""
"Project-Id-Version: it_IT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: it_IT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-28 17:09-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-12 17:41-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-13 18:28GMT+1\n"
"Last-Translator: alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>\n"
"Language-Team: italian <kde-i18n-it-admin@master.kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-13 18:28GMT+1\n"
"Last-Translator: alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>\n"
"Language-Team: italian <kde-i18n-it-admin@master.kde.org>\n"
msgid "Add Route Point"
msgstr "Aggiungi punto alla rotta"
msgid "Add Route Point"
msgstr "Aggiungi punto alla rotta"
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Aggiungi Waypoint"
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Aggiungi Waypoint"
msgid "Address..."
msgstr "Indirizzo..."
msgid "Address..."
msgstr "Indirizzo..."
-#: ../src/settings.c:1252
+#: ../src/settings.c:1329
msgid "Advance Notice"
msgstr "Anticipo avvisi"
msgid "Advance Notice"
msgstr "Anticipo avvisi"
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr "Lungo la rotta - raggio (riquadri):"
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr "Lungo la rotta - raggio (riquadri):"
msgid "Altitude"
msgstr "Altitudine"
msgid "Altitude"
msgstr "Altitudine"
-#: ../src/settings.c:585
+#: ../src/settings.c:653
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr "Si è verificato un errore cercando i dispositivi bluetooth."
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr "Si è verificato un errore cercando i dispositivi bluetooth."
msgid ""
"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
"temporarily down."
msgid ""
"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
"temporarily down."
"Sei sicuro di aver modificato il file\n"
"/etc/sudoers?"
"Sei sicuro di aver modificato il file\n"
"/etc/sudoers?"
-#: ../src/settings.c:1248
+#: ../src/settings.c:1317
msgid "Announce"
msgstr "Avviso"
msgid "Announce"
msgstr "Avviso"
msgid "Area"
msgstr "Area"
msgid "Area"
msgstr "Area"
-#: ../src/menu.c:1604 ../src/settings.c:1177
+#: ../src/menu.c:1604 ../src/settings.c:1246
msgid "Auto-Center"
msgstr "Centro automatico"
msgid "Auto-Center"
msgstr "Centro automatico"
msgid "Auto-Download"
msgstr "Scaricamento automatico"
msgid "Auto-Download"
msgstr "Scaricamento automatico"
-#: ../src/settings.c:1347
+#: ../src/settings.c:1424
msgid "Auto-Download Pre-cache"
msgstr "Scaricamento automatico pre-cache"
msgid "Auto-Download Pre-cache"
msgstr "Scaricamento automatico pre-cache"
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr "Rotazione automatica abilitata"
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr "Rotazione automatica abilitata"
msgid "Auto-Update"
msgstr "Aggiornamento automatico"
msgid "Auto-Update"
msgstr "Aggiornamento automatico"
msgid "Avoid Highways"
msgstr "Evita autostrade"
msgid "Avoid Highways"
msgstr "Evita autostrade"
msgid "Bear."
msgstr "Direzione."
msgid "Bear."
msgstr "Direzione."
-#: ../src/main.c:337 ../src/settings.c:1107
+#: ../src/main.c:318 ../src/settings.c:1176
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Inferiore sinistro"
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Inferiore sinistro"
-#: ../src/main.c:334 ../src/maps.c:2429
+#: ../src/main.c:315 ../src/maps.c:2793
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Inferiore destra"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Inferiore destra"
msgid "Break already inserted."
msgstr "Sosta già inserita."
msgid "Break already inserted."
msgstr "Sosta già inserita."
msgid "Browse POIs"
msgstr "Mostra i POI"
msgid "Browse POIs"
msgstr "Mostra i POI"
-#: ../src/maps.c:1437 ../src/menu.c:1467 ../src/settings.c:1145
-#: ../src/settings.c:1410
+#: ../src/maps.c:1801 ../src/menu.c:1467 ../src/settings.c:1214
+#: ../src/settings.c:1487
msgid "Browse..."
msgstr "Mostra..."
msgid "Browse..."
msgstr "Mostra..."
msgid "Business"
msgstr "Affari"
msgid "Business"
msgstr "Affari"
msgid "By Area (see tab)"
msgstr "Per area (vedi scheda)"
msgid "By Area (see tab)"
msgstr "Per area (vedi scheda)"
msgid "Cache DB"
msgstr "DB cache"
msgid "Cache DB"
msgstr "DB cache"
msgid ""
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr "Impossibile cancellare l'ultimo deposito - deve essercene almeno uno."
msgid ""
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr "Impossibile cancellare l'ultimo deposito - deve essercene almeno uno."
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr "Azioni POI selezionate..."
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr "Azioni POI selezionate..."
-#: ../src/maps.c:2246 ../src/menu.c:1435 ../src/menu.c:1455
+#: ../src/maps.c:2610 ../src/menu.c:1435 ../src/menu.c:1455
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
msgid "Clear Track"
msgstr "Pulisci traccia"
msgid "Clear Track"
msgstr "Pulisci traccia"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: ../src/settings.c:810
+#: ../src/settings.c:878
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
-#: ../src/settings.c:1091
+#: ../src/settings.c:1160
msgid "Colors..."
msgstr "Colori..."
msgid "Colors..."
msgstr "Colori..."
msgid "Compass Rose"
msgstr "Rosa dei venti"
msgid "Compass Rose"
msgstr "Rosa dei venti"
-#: ../src/maps.c:1974 ../src/maps.c:2074
+#: ../src/maps.c:2338 ../src/maps.c:2438
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr "Conferma eliminazione di"
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr "Conferma eliminazione di"
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr "Conferma l'eliminazione del deposito"
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr "Conferma l'eliminazione del deposito"
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr "Conferma l'eliminazione del waypoint"
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr "Conferma l'eliminazione del waypoint"
-#: ../src/maps.c:1980 ../src/maps.c:2080
+#: ../src/maps.c:2344 ../src/maps.c:2444
msgid "Confirm download of"
msgstr "Conferma il download di"
msgid "Confirm download of"
msgstr "Conferma il download di"
-#: ../src/settings.c:749
+#: ../src/settings.c:817
msgid "Continue?"
msgstr "Continuo?"
msgid "Continue?"
msgstr "Continuo?"
msgid "Counter"
msgstr "Antiorario"
msgid "Counter"
msgstr "Antiorario"
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgid "Default Category"
msgstr "Categoria predefinita"
msgid "Default Category"
msgstr "Categoria predefinita"
-#: ../src/settings.c:1334
+#: ../src/settings.c:1411
msgid "Degrees Format"
msgstr "Formato gradi"
msgid "Degrees Format"
msgstr "Formato gradi"
msgid "Delete Maps"
msgstr "Elimina mappe"
msgid "Delete Maps"
msgstr "Elimina mappe"
msgid "Delete selected POI?"
msgstr "Elimina POI selezionati?"
msgid "Delete selected POI?"
msgstr "Elimina POI selezionati?"
-#: ../src/cmenu.c:652 ../src/maps.c:1770 ../src/poi.c:638 ../src/poi.c:1397
+#: ../src/cmenu.c:652 ../src/maps.c:2134 ../src/poi.c:638 ../src/poi.c:1397
#: ../src/poi.c:2113
msgid "Delete..."
msgstr "Elimina..."
#: ../src/poi.c:2113
msgid "Delete..."
msgstr "Elimina..."
-#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1462 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:976
-#: ../src/poi.c:1201 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:573
+#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1464 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:976
+#: ../src/poi.c:1201 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:641
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Destination"
msgstr "Destinazione"
msgid "Destination"
msgstr "Destinazione"
msgid "Distance"
msgstr "Distanza"
msgid "Distance"
msgstr "Distanza"
msgid "Double Pixels"
msgstr "Pixel doppi"
msgid "Double Pixels"
msgstr "Pixel doppi"
-#: ../src/main.c:217 ../src/menu.c:1530
+#: ../src/main.c:222 ../src/menu.c:1530
msgid "Down"
msgstr "Giù"
msgid "Down"
msgstr "Giù"
msgid "Download Maps"
msgstr "Scaricamento mappe"
msgid "Download Maps"
msgstr "Scaricamento mappe"
msgid "Download POIs"
msgstr "Scaricamento POI"
msgid "Download POIs"
msgstr "Scaricamento POI"
msgid "Download Route"
msgstr "Scarica rotta"
msgid "Download Route"
msgstr "Scarica rotta"
msgid "Download Route to..."
msgstr "Scarica la rotta per..."
msgid "Download Route to..."
msgstr "Scarica la rotta per..."
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Passi di zoom per lo scaricamento"
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Passi di zoom per lo scaricamento"
-#: ../src/maps.c:1751 ../src/menu.c:1425 ../src/menu.c:1465
+#: ../src/maps.c:2115 ../src/menu.c:1425 ../src/menu.c:1465
msgid "Download..."
msgstr "Scarica..."
msgid "Download..."
msgstr "Scarica..."
#, fuzzy
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr "Passi di zoom per lo scaricamento"
#, fuzzy
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr "Passi di zoom per lo scaricamento"
-#: ../src/maps.c:710 ../src/maps.c:723
+#: ../src/maps.c:1074 ../src/maps.c:1087
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr "Le mappe scaricate non saranno in cache."
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr "Le mappe scaricate non saranno in cache."
msgid "Enable GPS"
msgstr "Abilita GPS"
msgid "Enable GPS"
msgstr "Abilita GPS"
-#: ../src/settings.c:1265
+#: ../src/settings.c:1342
msgid "Enable Voice Synthesis (requires flite)"
msgstr "Abilita sintesi vocale (necessita di flite)"
msgid "Enable Voice Synthesis (requires flite)"
msgstr "Abilita sintesi vocale (necessita di flite)"
+#: ../src/settings.c:1322
+msgid "Enable Waypoint Announcements"
+msgstr ""
+
#: ../src/poi.c:701 ../src/poi.c:966
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
#: ../src/poi.c:701 ../src/poi.c:966
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
msgid "Error opening GPS device."
msgstr "Errore analizzando il file GPX."
msgid "Error opening GPS device."
msgstr "Errore analizzando il file GPX."
-#: ../src/main.c:515 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:690
+#: ../src/main.c:497 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:690
#: ../src/poi.c:2436 ../src/poi.c:2814
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr "Errore analizzando il file GPX."
#: ../src/poi.c:2436 ../src/poi.c:2814
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr "Errore analizzando il file GPX."
msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
msgstr "Impossibile connettersi al server delle indicazioni GPX"
msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
msgstr "Impossibile connettersi al server delle indicazioni GPX"
-#: ../src/settings.c:1781
+#: ../src/settings.c:1886
msgid "Failed to initialize GConf. Quitting."
msgstr "Impossibile inizializzare GConf. Esco."
msgid "Failed to initialize GConf. Quitting."
msgstr "Impossibile inizializzare GConf. Esco."
-#: ../src/settings.c:112
+#: ../src/settings.c:176
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
msgstr ""
"Impossibile inizializzare GConf. Le impostazioni non sono state salvate."
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
msgstr ""
"Impossibile inizializzare GConf. Le impostazioni non sono state salvate."
-#: ../src/display.c:2518 ../src/main.c:503
+#: ../src/display.c:2518 ../src/main.c:485
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr "Impossibile aprire il file per lettura"
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr "Impossibile aprire il file per lettura"
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura"
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura"
-#: ../src/maps.c:708 ../src/maps.c:722
+#: ../src/maps.c:1072 ../src/maps.c:1086
msgid "Failed to open map database for repository"
msgstr "Impossibile aprire il database delle mappe per il deposito"
msgid "Failed to open map database for repository"
msgstr "Impossibile aprire il database delle mappe per il deposito"
msgid "Failed to open or create database"
msgstr "Impossibile aprire o creare il database"
msgid "Failed to open or create database"
msgstr "Impossibile aprire o creare il database"
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
"Errore aprendo il database dei percorsi. Tracce e rotte non saranno salvate."
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
"Errore aprendo il database dei percorsi. Tracce e rotte non saranno salvate."
"Errore scrivendo il database dei percorsi. Tracce e rotte non saranno "
"salvate."
"Errore scrivendo il database dei percorsi. Tracce e rotte non saranno "
"salvate."
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "File"
msgstr "File"
-#: ../src/settings.c:1129
+#: ../src/settings.c:1198
msgid "File Path"
msgstr "Percorso file"
msgid "File Path"
msgstr "Percorso file"
msgid "Fix Quality"
msgstr "Qualità posizione"
msgid "Fix Quality"
msgstr "Qualità posizione"
-#: ../src/settings.c:1196
+#: ../src/settings.c:1265
msgid "Fixed"
msgstr "Posizione acquisita"
msgid "Fixed"
msgstr "Posizione acquisita"
msgid "Full Screen"
msgstr "Schermo intero"
msgid "Full Screen"
msgstr "Schermo intero"
-#: ../src/menu.c:1634 ../src/settings.c:828 ../src/settings.c:1102
+#: ../src/menu.c:1634 ../src/settings.c:896 ../src/settings.c:1171
msgid "GPS Information"
msgstr "Informazioni GPS"
msgid "GPS Information"
msgstr "Informazioni GPS"
-#: ../src/maps.c:2356 ../src/menu.c:1555
+#: ../src/maps.c:2720 ../src/menu.c:1555
msgid "GPS Location"
msgstr "Località GPS"
msgid "GPS Location"
msgstr "Località GPS"
msgid "GPSD"
msgstr "GPSD"
msgid "GPSD"
msgstr "GPSD"
-#: ../src/settings.c:1151
+#: ../src/settings.c:1220
msgid "GPSD Host"
msgstr "Host GPSD"
msgid "GPSD Host"
msgstr "Host GPSD"
msgid "Go to Next"
msgstr "Vai al prossimo"
msgid "Go to Next"
msgstr "Vai al prossimo"
-#: ../src/settings.c:694
+#: ../src/settings.c:762
msgid "Hardware Keys"
msgstr "Tasti hardware"
msgid "Hardware Keys"
msgstr "Tasti hardware"
-#: ../src/settings.c:1088
+#: ../src/settings.c:1157
msgid "Hardware Keys..."
msgstr "Tasti hardware..."
msgid "Hardware Keys..."
msgstr "Tasti hardware..."
msgid "Indoor or Outdoor places to have fun."
msgstr "Luoghi di divertimento."
msgid "Indoor or Outdoor places to have fun."
msgstr "Luoghi di divertimento."
-#: ../src/settings.c:1300
+#: ../src/settings.c:1377
msgid "Info Font Size"
msgstr "Dimensione carattere Informazioni"
msgid "Info Font Size"
msgstr "Dimensione carattere Informazioni"
msgid "Insert Mark..."
msgstr "Inserisci segnale..."
msgid "Insert Mark..."
msgstr "Inserisci segnale..."
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Inserisci sosta"
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Inserisci sosta"
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr "Latitudine inferiore destra errata"
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr "Latitudine inferiore destra errata"
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Longitudine inferiore destra errata"
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Longitudine inferiore destra errata"
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr "Dati NMEA dal ricevitore errati!"
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr "Dati NMEA dal ricevitore errati!"
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr "Latitudine superiore sinistra errata"
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr "Latitudine superiore sinistra errata"
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr "Longitudine superiore sinistra errata"
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr "Longitudine superiore sinistra errata"
-#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1447
+#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1449
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Lat, Lon:"
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Lat, Lon:"
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Lat/Lon..."
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Lat/Lon..."
-#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2346 ../src/menu.c:799
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2710 ../src/menu.c:799
msgid "Latitude"
msgstr "Latitudine"
msgid "Latitude"
msgstr "Latitudine"
msgid "Lead"
msgstr "Anticipo"
msgid "Lead"
msgstr "Anticipo"
-#: ../src/settings.c:1181
+#: ../src/settings.c:1250
msgid "Lead Amount"
msgstr "Lunghezza anticipo"
msgid "Lead Amount"
msgstr "Lunghezza anticipo"
-#: ../src/main.c:218 ../src/menu.c:1532
+#: ../src/main.c:223 ../src/menu.c:1532
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#: ../src/settings.c:1277
+#: ../src/settings.c:1354
msgid "Line Width"
msgstr "Spessore linea"
msgid "Line Width"
msgstr "Spessore linea"
msgid "Local time"
msgstr "Ora locale"
msgid "Local time"
msgstr "Ora locale"
-#: ../src/poi.c:501 ../src/settings.c:1375
+#: ../src/poi.c:501 ../src/settings.c:1452
msgid "Location"
msgstr "Località"
msgid "Location"
msgstr "Località"
-#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2350 ../src/menu.c:818
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2714 ../src/menu.c:818
msgid "Longitude"
msgstr "Longitudine"
msgid "Longitude"
msgstr "Longitudine"
-#: ../src/settings.c:568
+#: ../src/settings.c:636
msgid ""
"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
"repositories from the internet. Continue?"
msgid ""
"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
"repositories from the internet. Continue?"
"Maemo Mapper sta per scaricare e aggiungere una lista di depositi (forse "
"duplicati) da internet. Continuo?"
"Maemo Mapper sta per scaricare e aggiungere una lista di depositi (forse "
"duplicati) da internet. Continuo?"
msgid "Manage Maps"
msgstr "Gestisci mappe"
msgid "Manage Maps"
msgstr "Gestisci mappe"
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Gestisci mappe..."
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Gestisci mappe..."
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Gestisci depositi"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Gestisci depositi"
msgid "Max speed"
msgstr "Velocità massima"
msgid "Max speed"
msgstr "Velocità massima"
#, fuzzy
msgid "Min."
msgstr "Varie"
#, fuzzy
msgid "Min."
msgstr "Varie"
-#: ../src/settings.c:1215
+#: ../src/settings.c:1284
msgid "Min. Speed"
msgstr "Velocità minima"
msgid "Min. Speed"
msgstr "Velocità minima"
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr ""
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1273
+#: ../src/settings.c:1350
msgid "Misc."
msgstr "Varie"
msgid "Misc."
msgstr "Varie"
-#: ../src/settings.c:1330
+#: ../src/settings.c:1407
msgid "Misc. 2"
msgstr "Varie 2"
msgid "Misc. 2"
msgstr "Varie 2"
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr "Categorie miste"
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr "Categorie miste"
-#: ../src/maps.c:2546 ../src/menu.c:532
+#: ../src/maps.c:2910 ../src/menu.c:532
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"maps."
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"maps."
"NOTA: Devi impostare un URI per le mappe nel gestore dei depositi prima di "
"poter scaricare delle mappe."
"NOTA: Devi impostare un URI per le mappe nel gestore dei depositi prima di "
"poter scaricare delle mappe."
-#: ../src/maps.c:1311 ../src/maps.c:1581
+#: ../src/maps.c:1675 ../src/maps.c:1945
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Nearest POI"
msgstr "POI più vicino"
msgid "Nearest POI"
msgstr "POI più vicino"
msgid "New Name"
msgstr "Nuovo nome"
msgid "New Name"
msgstr "Nuovo nome"
msgid "New Repository"
msgstr "Nuovo deposito"
msgid "New Repository"
msgstr "Nuovo deposito"
msgid "New..."
msgstr "Nuovo..."
msgid "New..."
msgstr "Nuovo..."
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Prossimo waypoint"
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Prossimo waypoint"
msgid "Next-able"
msgstr "Prossimo"
msgid "Next-able"
msgstr "Prossimo"
"OpenStreetMap.org fornisce mappe pubbliche e libere. Puoi anche scaricare un "
"set di depositi di esempio da internet usando il pulsante \"Scarica...\" "
"OpenStreetMap.org fornisce mappe pubbliche e libere. Puoi anche scaricare un "
"set di depositi di esempio da internet usando il pulsante \"Scarica...\" "
-#: ../src/path.c:1219 ../src/poi.c:2589 ../src/poi.c:2906
+#: ../src/path.c:1221 ../src/poi.c:2589 ../src/poi.c:2906
msgid "Origin"
msgstr "Partenza"
msgid "Origin"
msgstr "Partenza"
msgid "Other"
msgstr "Altro"
msgid "Other"
msgstr "Altro"
msgid "Overwrite"
msgstr "Sovrascrivi"
msgid "Overwrite"
msgstr "Sovrascrivi"
msgstr "Sovrascrivo l'interrogazione con il testo che segue?"
#: ../src/cmenu.c:662 ../src/menu.c:1459 ../src/menu.c:1598
msgstr "Sovrascrivo l'interrogazione con il testo che segue?"
#: ../src/cmenu.c:662 ../src/menu.c:1459 ../src/menu.c:1598
-#: ../src/settings.c:873 ../src/settings.c:1390
+#: ../src/settings.c:941 ../src/settings.c:1467
msgid "POI List"
msgstr "Elenco POI"
msgid "POI List"
msgstr "Elenco POI"
-#: ../src/settings.c:1394
+#: ../src/settings.c:1471
msgid "POI database"
msgstr "Database POI"
msgid "POI database"
msgstr "Database POI"
msgid "Pan"
msgstr "Scorri"
msgid "Pan"
msgstr "Scorri"
msgid "Pan Down"
msgstr "Scorri in basso"
msgid "Pan Down"
msgstr "Scorri in basso"
msgid "Pan East"
msgstr "Scorri verso est"
msgid "Pan East"
msgstr "Scorri verso est"
msgid "Pan Left"
msgstr "Scorri a sinistra"
msgid "Pan Left"
msgstr "Scorri a sinistra"
msgid "Pan North"
msgstr "Scorri verso nord"
msgid "Pan North"
msgstr "Scorri verso nord"
msgid "Pan Right"
msgstr "Scorri a destra"
msgid "Pan Right"
msgstr "Scorri a destra"
-#: ../src/settings.c:1200
+#: ../src/settings.c:1269
msgid "Pan Sensitivity"
msgstr "Sensibilità scorrimento"
msgid "Pan Sensitivity"
msgstr "Sensibilità scorrimento"
msgid "Pan South"
msgstr "Scorri verso sud"
msgid "Pan South"
msgstr "Scorri verso sud"
msgid "Pan Up"
msgstr "Scorri in alto"
msgid "Pan Up"
msgstr "Scorri in alto"
msgid "Pan West"
msgstr "Scorri verso ovest"
msgid "Pan West"
msgstr "Scorri verso ovest"
msgid "Please provide a description for the mark."
msgstr "Specifica una descrizione per il POI."
msgid "Please provide a description for the mark."
msgstr "Specifica una descrizione per il POI."
-#: ../src/settings.c:603
+#: ../src/settings.c:671
msgid "Please select a bluetooth device from the list."
msgstr "Scegli dalla lista un dispositivo bluetooth."
msgid "Please select a bluetooth device from the list."
msgstr "Scegli dalla lista un dispositivo bluetooth."
-#: ../src/settings.c:1520
+#: ../src/settings.c:1597
#, fuzzy
msgid "Please specify a GPS file pathname."
msgstr "Specifica un nome."
#, fuzzy
msgid "Please specify a GPS file pathname."
msgstr "Specifica un nome."
-#: ../src/settings.c:1513
+#: ../src/settings.c:1590
#, fuzzy
msgid "Please specify a GPSD hostname."
msgstr "Specifica un nome."
#, fuzzy
msgid "Please specify a GPSD hostname."
msgstr "Specifica un nome."
msgid "Please specify a query."
msgstr "Specifica un'interrogazione."
msgid "Please specify a query."
msgstr "Specifica un'interrogazione."
-#: ../src/path.c:1317 ../src/poi.c:2701
+#: ../src/path.c:1319 ../src/poi.c:2701
msgid "Please specify a source URL."
msgstr "Specifica un URL."
msgid "Please specify a source URL."
msgstr "Specifica un URL."
msgid "Please specify a start location."
msgstr "Indica una località di partenza."
msgid "Please specify a start location."
msgstr "Indica una località di partenza."
msgid "Please specify an end location."
msgstr "Indica una località di arrivo."
msgid "Please specify an end location."
msgstr "Indica una località di arrivo."
msgid "Please specify an origin."
msgstr "Specifica un'origine."
msgid "Please specify an origin."
msgstr "Specifica un'origine."
-#: ../src/settings.c:1236
+#: ../src/settings.c:1305
msgid "Points"
msgstr "Punti"
msgid "Points"
msgstr "Punti"
-#: ../src/settings.c:1167
+#: ../src/settings.c:1236
msgid "Port"
msgstr "Porta"
msgid "Port"
msgstr "Porta"
msgid "Processing Maps"
msgstr "Elaborazione mappe"
msgid "Processing Maps"
msgstr "Elaborazione mappe"
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr "Movimento in tempo reale"
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr "Movimento in tempo reale"
msgid "Really clear the track?"
msgstr "Vuoi veramente cancellare la traccia?"
msgid "Really clear the track?"
msgstr "Vuoi veramente cancellare la traccia?"
msgid "Recalculating directions..."
msgstr "Sto ricalcolando le direzioni..."
msgid "Recalculating directions..."
msgstr "Sto ricalcolando le direzioni..."
msgid "Recreation"
msgstr "Tempo libero"
msgid "Recreation"
msgstr "Tempo libero"
msgid "Rename..."
msgstr "Rinomina..."
msgid "Rename..."
msgstr "Rinomina..."
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr "Sostituisco tutti i depositi con quello predefinito?"
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr "Sostituisco tutti i depositi con quello predefinito?"
msgid "Reset"
msgstr "Reimposta"
msgid "Reset"
msgstr "Reimposta"
-#: ../src/main.c:306 ../src/menu.c:1649
+#: ../src/main.c:301 ../src/menu.c:1649
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr "Riavvia Bluetooth"
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr "Riavvia Bluetooth"
msgid "Reset Viewing Angle"
msgstr "Reimposta angolo di visuale"
msgid "Reset Viewing Angle"
msgstr "Reimposta angolo di visuale"
-#: ../src/settings.c:780
+#: ../src/settings.c:848
msgid "Reset all colors to their original defaults?"
msgstr "Reimposto tutti i colori con quelli predefiniti?"
msgid "Reset all colors to their original defaults?"
msgstr "Reimposto tutti i colori con quelli predefiniti?"
-#: ../src/settings.c:666
+#: ../src/settings.c:734
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr "Reimposto tutti tasti con i valori predefiniti?"
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr "Reimposto tutti tasti con i valori predefiniti?"
-#: ../src/maps.c:1745 ../src/settings.c:700 ../src/settings.c:816
+#: ../src/maps.c:2109 ../src/settings.c:768 ../src/settings.c:884
msgid "Reset..."
msgstr "Reimposta..."
msgid "Reset..."
msgstr "Reimposta..."
msgid "Restaurant"
msgstr "Ristorante"
msgid "Restaurant"
msgstr "Ristorante"
-#: ../src/main.c:216 ../src/menu.c:1534
+#: ../src/main.c:221 ../src/menu.c:1534
msgid "Right"
msgstr "Destra"
msgid "Right"
msgstr "Destra"
msgid "Rotate"
msgstr "Ruota"
msgid "Rotate"
msgstr "Ruota"
-#: ../src/settings.c:1223
+#: ../src/settings.c:1292
msgid "Rotate Sensit."
msgstr "Sensibilità rotazione"
msgid "Rotate Sensit."
msgstr "Sensibilità rotazione"
msgid "Rotate View Clockwise"
msgstr "Ruota in senso orario"
msgid "Rotate View Clockwise"
msgstr "Ruota in senso orario"
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr "Ruota in senso antiorario"
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr "Ruota in senso antiorario"
-#: ../src/menu.c:1419 ../src/menu.c:1584 ../src/settings.c:858
+#: ../src/menu.c:1419 ../src/menu.c:1584 ../src/settings.c:926
msgid "Route"
msgstr "Rotta"
msgid "Route"
msgstr "Rotta"
msgid "Route Downloaded"
msgstr "Rotta scaricata"
msgid "Route Downloaded"
msgstr "Rotta scaricata"
-#: ../src/main.c:512 ../src/menu.c:131
+#: ../src/main.c:494 ../src/menu.c:131
msgid "Route Opened"
msgstr "Rotta aperta"
msgid "Route Opened"
msgstr "Rotta aperta"
msgid "Scale"
msgstr "Scala"
msgid "Scale"
msgstr "Scala"
-#: ../src/settings.c:1123
+#: ../src/settings.c:1192
msgid "Scan..."
msgstr "Cerca..."
msgid "Scan..."
msgstr "Cerca..."
-#: ../src/settings.c:579
+#: ../src/settings.c:647
msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
msgstr "Sto cercando i dispositivi bluetooth"
msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
msgstr "Sto cercando i dispositivi bluetooth"
msgid "Searching for GPS receiver"
msgstr "Sto cercando un ricevitore GPS"
msgid "Searching for GPS receiver"
msgstr "Sto cercando un ricevitore GPS"
-#: ../src/settings.c:543
+#: ../src/settings.c:611
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Scegli il dispositivo bluetooth"
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Scegli il dispositivo bluetooth"
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Prossimo deposito"
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Prossimo deposito"
msgid "Set as GPS Location"
msgstr "Usa la località del GPS"
msgid "Set as GPS Location"
msgstr "Usa la località del GPS"
-#: ../src/settings.c:1074
+#: ../src/settings.c:1143
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Settings..."
msgstr "Impostazioni..."
msgid "Settings..."
msgstr "Impostazioni..."
msgid "Setup"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Setup"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Show Description"
msgstr "Mostra descrizione"
msgid "Show Description"
msgstr "Mostra descrizione"
-#: ../src/main.c:300 ../src/menu.c:1453
+#: ../src/main.c:295 ../src/menu.c:1453
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Mostra la distanza dalla partenza"
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Mostra la distanza dalla partenza"
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr "Mostra la distanza verso l'ultima sosta"
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr "Mostra la distanza verso l'ultima sosta"
msgid "Show Distance to"
msgstr "Mostra la distanza verso"
msgid "Show Distance to"
msgstr "Mostra la distanza verso"
-#: ../src/main.c:294 ../src/menu.c:1431
+#: ../src/main.c:289 ../src/menu.c:1431
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Mostra la distanza verso la fine della rotta"
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Mostra la distanza verso la fine della rotta"
-#: ../src/main.c:292 ../src/menu.c:1429
+#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1429
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Mostra la distanza verso il prossimo waypoint"
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Mostra la distanza verso il prossimo waypoint"
msgid "Show Lat/Lon"
msgstr "Mostra Lat/Lon"
msgid "Show Lat/Lon"
msgstr "Mostra Lat/Lon"
-#: ../src/settings.c:1415
+#: ../src/settings.c:1492
msgid "Show POI below zoom"
msgstr "Mostra POI con zoom"
msgid "Show POI below zoom"
msgstr "Mostra POI con zoom"
msgid "Simulation"
msgstr "Simulazione"
msgid "Simulation"
msgstr "Simulazione"
-#: ../src/path.c:1179 ../src/poi.c:2541
+#: ../src/path.c:1181 ../src/poi.c:2541
msgid "Source URL"
msgstr "Fonte URL"
msgid "Source URL"
msgstr "Fonte URL"
msgid "Speed"
msgstr "Velocità"
msgid "Speed"
msgstr "Velocità"
-#: ../src/settings.c:1365
+#: ../src/settings.c:1442
msgid "Speed Limit"
msgstr "Limite di velocità"
msgid "Speed Limit"
msgstr "Limite di velocità"
msgid "Tap Point"
msgstr "Punto tappa"
msgid "Tap Point"
msgstr "Punto tappa"
msgid ""
"The current repository is in a legacy format and will be converted. You "
"should delete your old maps if you no longer plan to use them."
msgid ""
"The current repository is in a legacy format and will be converted. You "
"should delete your old maps if you no longer plan to use them."
msgid "The current track is empty."
msgstr "La traccia corrente è vuota."
msgid "The current track is empty."
msgstr "La traccia corrente è vuota."
-#: ../src/settings.c:746
+#: ../src/settings.c:814
msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr "Le azioni seguenti sono mappate su tasti multipli"
msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr "Le azioni seguenti sono mappate su tasti multipli"
msgid "There is no next waypoint."
msgstr "Non c'è un waypoint successivo."
msgid "There is no next waypoint."
msgstr "Non c'è un waypoint successivo."
msgid "Toggle Auto-Center"
msgstr "Centro automatico"
msgid "Toggle Auto-Center"
msgstr "Centro automatico"
msgid "Toggle Auto-Rotate"
msgstr "Imposta rotazione automatica"
msgid "Toggle Auto-Rotate"
msgstr "Imposta rotazione automatica"
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Schermo intero"
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Schermo intero"
msgid "Toggle GPS"
msgstr "Abilita GPS"
msgid "Toggle GPS"
msgstr "Abilita GPS"
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr "Abilita informazioni GPS"
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr "Abilita informazioni GPS"
msgid "Toggle POIs"
msgstr "Abilita POI"
msgid "Toggle POIs"
msgstr "Abilita POI"
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Scala"
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Scala"
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr "Attiva/disattiva limite di velocità"
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr "Attiva/disattiva limite di velocità"
msgid "Toggle Tracks"
msgstr "Abilita tracce"
msgid "Toggle Tracks"
msgstr "Abilita tracce"
-#: ../src/main.c:332 ../src/maps.c:2391
+#: ../src/main.c:313 ../src/maps.c:2755
msgid "Top-Left"
msgstr "Superiore sinistra"
msgid "Top-Left"
msgstr "Superiore sinistra"
msgid "Top-Right"
msgstr "Superiore destro"
msgid "Top-Right"
msgstr "Superiore destro"
-#: ../src/menu.c:1439 ../src/menu.c:1589 ../src/settings.c:843
+#: ../src/menu.c:1439 ../src/menu.c:1589 ../src/settings.c:911
msgid "Track"
msgstr "Percorso"
msgid "Track"
msgstr "Percorso"
msgid "Transportation"
msgstr "Trasporti"
msgid "Transportation"
msgstr "Trasporti"
msgid "URL Format"
msgstr "Formato URL"
msgid "URL Format"
msgstr "Formato URL"
msgid "Unable to create map database for repository"
msgstr "Impossibile creare il database delle mappe per il deposito"
msgid "Unable to create map database for repository"
msgstr "Impossibile creare il database delle mappe per il deposito"
-#: ../src/settings.c:1288
+#: ../src/settings.c:1365
msgid "Unblank Screen"
msgstr "Attiva schermo"
msgid "Unblank Screen"
msgstr "Attiva schermo"
-#: ../src/settings.c:1317
+#: ../src/settings.c:1394
msgid "Units"
msgstr "Unità"
msgid "Units"
msgstr "Unità"
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr "Errore sconosciuto mentre cerco l'indirizzo."
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr "Errore sconosciuto mentre cerco l'indirizzo."
-#: ../src/main.c:215 ../src/menu.c:1528
+#: ../src/main.c:220 ../src/menu.c:1528
-#: ../src/path.c:1196 ../src/poi.c:2554 ../src/poi.c:2872
+#: ../src/path.c:1198 ../src/poi.c:2554 ../src/poi.c:2872
msgid "Use End of Route"
msgstr "Usa la fine della rotta"
msgid "Use End of Route"
msgstr "Usa la fine della rotta"
-#: ../src/path.c:1190 ../src/poi.c:2548 ../src/poi.c:2866
+#: ../src/path.c:1192 ../src/poi.c:2548 ../src/poi.c:2866
msgid "Use GPS Location"
msgstr "Usa la località del GPS"
msgid "Use GPS Location"
msgstr "Usa la località del GPS"
msgid "View"
msgstr "Vista"
msgid "View"
msgstr "Vista"
msgid "View Center"
msgstr "Mostra centro"
msgid "View Center"
msgstr "Mostra centro"
msgid "View Zoom Steps"
msgstr "Mostra intervalli di zoom"
msgid "View Zoom Steps"
msgstr "Mostra intervalli di zoom"
"\"Gestisci mappe\" nel menu \"Mappe\" oppure premi Ok per abilitare lo "
"scaricamento automatico."
"\"Gestisci mappe\" nel menu \"Mappe\" oppure premi Ok per abilitare lo "
"scaricamento automatico."
-#: ../src/maps.c:2315 ../src/menu.c:1497
+#: ../src/maps.c:2679 ../src/menu.c:1497
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../src/main.c:284 ../src/menu.c:1501
+#: ../src/main.c:279 ../src/menu.c:1501
msgid "Zoom In"
msgstr "Ingrandisci"
msgid "Zoom In"
msgstr "Ingrandisci"
msgid "Zoom Level"
msgstr "Livello di zoom"
msgid "Zoom Level"
msgstr "Livello di zoom"
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Livelli di Zoom da scaricare: (0 = massimo dettaglio)"
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Livelli di Zoom da scaricare: (0 = massimo dettaglio)"
-#: ../src/main.c:285 ../src/menu.c:1503
+#: ../src/main.c:280 ../src/menu.c:1503
msgid "Zoom Out"
msgstr "Riduci"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Riduci"
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Zoom al livello"
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Zoom al livello"
-#: ../src/maps.c:2074 ../src/maps.c:2081
+#: ../src/maps.c:2438 ../src/maps.c:2445
msgid "about"
msgstr "circa"
msgid "about"
msgstr "circa"
msgid "in use"
msgstr "in uso"
msgid "in use"
msgstr "in uso"
-#: ../src/maps.c:1981 ../src/maps.c:2082
+#: ../src/maps.c:2345 ../src/maps.c:2446
msgid "maps"
msgstr "mappe"
msgid "maps"
msgstr "mappe"
-#: ../src/maps.c:1975 ../src/maps.c:2075
+#: ../src/maps.c:2339 ../src/maps.c:2439
msgid "maps "
msgstr "mappe"
msgid "maps "
msgstr "mappe"
msgid "maps failed to download."
msgstr "impossibile scaricare le mappe."
msgid "maps failed to download."
msgstr "impossibile scaricare le mappe."
msgid "n.m."
msgstr "n.m."
msgid "n.m."
msgstr "n.m."
msgid "none"
msgstr "nessuna"
msgid "none"
msgstr "nessuna"
-#: ../src/maps.c:1981 ../src/maps.c:2082
+#: ../src/maps.c:2345 ../src/maps.c:2446
msgid "up to about"
msgstr "fino a circa"
msgid "up to about"
msgstr "fino a circa"
msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-28 17:09-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-12 17:41-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Mischa Molhoek <mischamolhoek@gmail.com>\n"
"Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Mischa Molhoek <mischamolhoek@gmail.com>\n"
"Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
msgid "Add Route Point"
msgstr ""
msgid "Add Route Point"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Route Markering"
#, fuzzy
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Route Markering"
msgid "Address..."
msgstr ""
msgid "Address..."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1252
+#: ../src/settings.c:1329
msgid "Advance Notice"
msgstr "Aankondiging"
msgid "Advance Notice"
msgstr "Aankondiging"
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr ""
msgid "Along Route - Radius (tiles):"
msgstr ""
msgid "Altitude"
msgstr "Breedtegraad"
msgid "Altitude"
msgstr "Breedtegraad"
-#: ../src/settings.c:585
+#: ../src/settings.c:653
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr ""
msgid "An error occurred while attempting to scan for bluetooth devices."
msgstr ""
msgid ""
"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
"temporarily down."
msgid ""
"An error occurred while retrieving the repositories. The web service may be "
"temporarily down."
"the /etc/sudoers file?"
msgstr ""
"the /etc/sudoers file?"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1248
+#: ../src/settings.c:1317
msgid "Announce"
msgstr "Aankondigen"
msgid "Announce"
msgstr "Aankondigen"
msgid "Area"
msgstr "Gebied"
msgid "Area"
msgstr "Gebied"
-#: ../src/menu.c:1604 ../src/settings.c:1177
+#: ../src/menu.c:1604 ../src/settings.c:1246
msgid "Auto-Center"
msgstr "Automatisch-Centreren"
msgid "Auto-Center"
msgstr "Automatisch-Centreren"
msgid "Auto-Download"
msgstr "Automatisch-Downloaden"
msgid "Auto-Download"
msgstr "Automatisch-Downloaden"
-#: ../src/settings.c:1347
+#: ../src/settings.c:1424
#, fuzzy
msgid "Auto-Download Pre-cache"
msgstr "Automatisch-Downloaden"
#, fuzzy
msgid "Auto-Download Pre-cache"
msgstr "Automatisch-Downloaden"
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr ""
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr ""
msgid "Auto-Update"
msgstr "Automatisch-Updaten"
msgid "Auto-Update"
msgstr "Automatisch-Updaten"
msgid "Avoid Highways"
msgstr ""
msgid "Avoid Highways"
msgstr ""
msgid "Bear."
msgstr "Opschonen"
msgid "Bear."
msgstr "Opschonen"
-#: ../src/main.c:337 ../src/settings.c:1107
+#: ../src/main.c:318 ../src/settings.c:1176
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Rechts-onder"
#, fuzzy
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Rechts-onder"
-#: ../src/main.c:334 ../src/maps.c:2429
+#: ../src/main.c:315 ../src/maps.c:2793
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Rechts-onder"
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Rechts-onder"
msgid "Break already inserted."
msgstr ""
msgid "Break already inserted."
msgstr ""
msgid "Browse POIs"
msgstr "Activeer GPS"
msgid "Browse POIs"
msgstr "Activeer GPS"
-#: ../src/maps.c:1437 ../src/menu.c:1467 ../src/settings.c:1145
-#: ../src/settings.c:1410
+#: ../src/maps.c:1801 ../src/menu.c:1467 ../src/settings.c:1214
+#: ../src/settings.c:1487
msgid "Browse..."
msgstr "Blader..."
msgid "Browse..."
msgstr "Blader..."
msgid "Business"
msgstr ""
msgid "Business"
msgstr ""
msgid "By Area (see tab)"
msgstr ""
msgid "By Area (see tab)"
msgstr ""
msgid "Cache DB"
msgstr ""
msgid "Cache DB"
msgstr ""
msgid ""
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr ""
msgid ""
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr ""
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr ""
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2246 ../src/menu.c:1435 ../src/menu.c:1455
+#: ../src/maps.c:2610 ../src/menu.c:1435 ../src/menu.c:1455
msgid "Clear"
msgstr "Opschonen"
msgid "Clear"
msgstr "Opschonen"
#, fuzzy
msgid "Clear Track"
msgstr "Opschonen"
#, fuzzy
msgid "Clear Track"
msgstr "Opschonen"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: ../src/settings.c:810
+#: ../src/settings.c:878
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Sluiten"
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Sluiten"
-#: ../src/settings.c:1091
+#: ../src/settings.c:1160
#, fuzzy
msgid "Colors..."
msgstr "Download..."
#, fuzzy
msgid "Colors..."
msgstr "Download..."
msgid "Compass Rose"
msgstr ""
msgid "Compass Rose"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1974 ../src/maps.c:2074
+#: ../src/maps.c:2338 ../src/maps.c:2438
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr ""
msgid "Confirm DELETION of"
msgstr ""
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr ""
msgid "Confirm delete of repository"
msgstr ""
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr ""
msgid "Confirm delete of waypoint"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1980 ../src/maps.c:2080
+#: ../src/maps.c:2344 ../src/maps.c:2444
msgid "Confirm download of"
msgstr ""
msgid "Confirm download of"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:749
+#: ../src/settings.c:817
msgid "Continue?"
msgstr ""
msgid "Continue?"
msgstr ""
msgid "Counter"
msgstr ""
msgid "Counter"
msgstr ""
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgid "Default Category"
msgstr "Category: "
msgid "Default Category"
msgstr "Category: "
-#: ../src/settings.c:1334
+#: ../src/settings.c:1411
msgid "Degrees Format"
msgstr ""
msgid "Degrees Format"
msgstr ""
msgid "Delete Maps"
msgstr ""
msgid "Delete Maps"
msgstr ""
msgid "Delete selected POI?"
msgstr ""
msgid "Delete selected POI?"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:652 ../src/maps.c:1770 ../src/poi.c:638 ../src/poi.c:1397
+#: ../src/cmenu.c:652 ../src/maps.c:2134 ../src/poi.c:638 ../src/poi.c:1397
#: ../src/poi.c:2113
msgid "Delete..."
msgstr ""
#: ../src/poi.c:2113
msgid "Delete..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1462 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:976
-#: ../src/poi.c:1201 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:573
+#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1464 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:976
+#: ../src/poi.c:1201 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:641
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Bestemming"
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Bestemming"
msgid "Destination"
msgstr "Bestemming"
msgid "Destination"
msgstr "Bestemming"
msgid "Distance"
msgstr "Show Distance to"
msgid "Distance"
msgstr "Show Distance to"
msgid "Double Pixels"
msgstr ""
msgid "Double Pixels"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:217 ../src/menu.c:1530
+#: ../src/main.c:222 ../src/menu.c:1530
#, fuzzy
msgid "Download Maps"
msgstr "Landkaarten worden gedownload"
#, fuzzy
msgid "Download Maps"
msgstr "Landkaarten worden gedownload"
msgid "Download POIs"
msgstr "Landkaarten worden gedownload"
msgid "Download POIs"
msgstr "Landkaarten worden gedownload"
msgid "Download Route"
msgstr ""
msgid "Download Route"
msgstr ""
msgid "Download Route to..."
msgstr ""
msgid "Download Route to..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Download Route"
#, fuzzy
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Download Route"
-#: ../src/maps.c:1751 ../src/menu.c:1425 ../src/menu.c:1465
+#: ../src/maps.c:2115 ../src/menu.c:1425 ../src/menu.c:1465
msgid "Download..."
msgstr ""
msgid "Download..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr "Download Route"
#, fuzzy
msgid "Downloadable Zooms:"
msgstr "Download Route"
-#: ../src/maps.c:710 ../src/maps.c:723
+#: ../src/maps.c:1074 ../src/maps.c:1087
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr ""
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr ""
msgid "Enable GPS"
msgstr "Activeer GPS"
msgid "Enable GPS"
msgstr "Activeer GPS"
-#: ../src/settings.c:1265
+#: ../src/settings.c:1342
msgid "Enable Voice Synthesis (requires flite)"
msgstr "Activeer Spraak (heeft geinstallerde flite nodig)"
msgid "Enable Voice Synthesis (requires flite)"
msgstr "Activeer Spraak (heeft geinstallerde flite nodig)"
+#: ../src/settings.c:1322
+msgid "Enable Waypoint Announcements"
+msgstr ""
+
#: ../src/poi.c:701 ../src/poi.c:966
#, fuzzy
msgid "Enabled"
#: ../src/poi.c:701 ../src/poi.c:966
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgid "Error opening GPS device."
msgstr "Fout by verwerken GPX bestand."
msgid "Error opening GPS device."
msgstr "Fout by verwerken GPX bestand."
-#: ../src/main.c:515 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:690
+#: ../src/main.c:497 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:690
#: ../src/poi.c:2436 ../src/poi.c:2814
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr "Fout by verwerken GPX bestand."
#: ../src/poi.c:2436 ../src/poi.c:2814
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr "Fout by verwerken GPX bestand."
msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
msgstr ""
msgid "Failed to connect to GPX Directions server"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1781
+#: ../src/settings.c:1886
msgid "Failed to initialize GConf. Quitting."
msgstr "initialiseren GConf mislukt. Programma wordt afgesloten."
msgid "Failed to initialize GConf. Quitting."
msgstr "initialiseren GConf mislukt. Programma wordt afgesloten."
-#: ../src/settings.c:112
+#: ../src/settings.c:176
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
msgstr "initialiseren GConf mislukt. Instellingen niet opgeslagen."
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
msgstr "initialiseren GConf mislukt. Instellingen niet opgeslagen."
-#: ../src/display.c:2518 ../src/main.c:503
+#: ../src/display.c:2518 ../src/main.c:485
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr ""
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr ""
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr ""
msgid "Failed to open file for writing"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:708 ../src/maps.c:722
+#: ../src/maps.c:1072 ../src/maps.c:1086
msgid "Failed to open map database for repository"
msgstr ""
msgid "Failed to open map database for repository"
msgstr ""
msgid "Failed to open or create database"
msgstr ""
msgid "Failed to open or create database"
msgstr ""
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
msgid "Failed to write to path database. Tracks and routes may not be saved."
msgstr ""
msgid "Failed to write to path database. Tracks and routes may not be saved."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1129
+#: ../src/settings.c:1198
msgid "File Path"
msgstr ""
msgid "File Path"
msgstr ""
msgid "Fix Quality"
msgstr ""
msgid "Fix Quality"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1196
+#: ../src/settings.c:1265
msgid "Full Screen"
msgstr "Volledig Scherm"
msgid "Full Screen"
msgstr "Volledig Scherm"
-#: ../src/menu.c:1634 ../src/settings.c:828 ../src/settings.c:1102
+#: ../src/menu.c:1634 ../src/settings.c:896 ../src/settings.c:1171
msgid "GPS Information"
msgstr "GPS Locatie"
msgid "GPS Information"
msgstr "GPS Locatie"
-#: ../src/maps.c:2356 ../src/menu.c:1555
+#: ../src/maps.c:2720 ../src/menu.c:1555
msgid "GPS Location"
msgstr "GPS Locatie"
msgid "GPS Location"
msgstr "GPS Locatie"
#, fuzzy
msgid "GPSD"
msgstr "GPS"
#, fuzzy
msgid "GPSD"
msgstr "GPS"
-#: ../src/settings.c:1151
+#: ../src/settings.c:1220
msgid "GPSD Host"
msgstr ""
msgid "GPSD Host"
msgstr ""
msgid "Go to Next"
msgstr ""
msgid "Go to Next"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:694
+#: ../src/settings.c:762
msgid "Hardware Keys"
msgstr ""
msgid "Hardware Keys"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1088
+#: ../src/settings.c:1157
msgid "Hardware Keys..."
msgstr ""
msgid "Hardware Keys..."
msgstr ""
msgid "Indoor or Outdoor places to have fun."
msgstr ""
msgid "Indoor or Outdoor places to have fun."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1300
+#: ../src/settings.c:1377
#, fuzzy
msgid "Info Font Size"
msgstr "GPS Locatie"
#, fuzzy
msgid "Info Font Size"
msgstr "GPS Locatie"
msgid "Insert Mark..."
msgstr "Insert Breakpoint"
msgid "Insert Mark..."
msgstr "Insert Breakpoint"
#, fuzzy
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Insert Breakpoint"
#, fuzzy
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Insert Breakpoint"
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr "Ongeldige Rechts-Onder Breedtegraad"
msgid "Invalid Bottom-Right Latitude"
msgstr "Ongeldige Rechts-Onder Breedtegraad"
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Ongeldige Rechts-Onder Lengtegraad"
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Ongeldige Rechts-Onder Lengtegraad"
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr "Ongeldige NMEA invoer van ontvanger!"
msgid "Invalid NMEA input from receiver!"
msgstr "Ongeldige NMEA invoer van ontvanger!"
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr "Ongeldige Links-Boven Breedtegraad"
msgid "Invalid Top-Left Latitude"
msgstr "Ongeldige Links-Boven Breedtegraad"
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr "Ongeldige Links-Boven Lengtegraad"
msgid "Invalid Top-Left Longitude"
msgstr "Ongeldige Links-Boven Lengtegraad"
msgid "Lat"
msgstr "Breedte/Lengtegraad"
msgid "Lat"
msgstr "Breedte/Lengtegraad"
-#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1447
+#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1449
#, fuzzy
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Breedte/Lengtegraad"
#, fuzzy
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Breedte/Lengtegraad"
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Breedte/Lengtegraad"
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Breedte/Lengtegraad"
-#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2346 ../src/menu.c:799
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2710 ../src/menu.c:799
msgid "Latitude"
msgstr "Breedtegraad"
msgid "Latitude"
msgstr "Breedtegraad"
msgid "Lead"
msgstr "Vooraf"
msgid "Lead"
msgstr "Vooraf"
-#: ../src/settings.c:1181
+#: ../src/settings.c:1250
msgid "Lead Amount"
msgstr "Hoeveel Vooraf"
msgid "Lead Amount"
msgstr "Hoeveel Vooraf"
-#: ../src/main.c:218 ../src/menu.c:1532
+#: ../src/main.c:223 ../src/menu.c:1532
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Links-Boven"
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Links-Boven"
-#: ../src/settings.c:1277
+#: ../src/settings.c:1354
msgid "Line Width"
msgstr "Lijn Breedte"
msgid "Line Width"
msgstr "Lijn Breedte"
msgid "Local time"
msgstr ""
msgid "Local time"
msgstr ""
-#: ../src/poi.c:501 ../src/settings.c:1375
+#: ../src/poi.c:501 ../src/settings.c:1452
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "GPS Locatie"
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "GPS Locatie"
msgid "Lon"
msgstr "Breedte/Lengtegraad"
msgid "Lon"
msgstr "Breedte/Lengtegraad"
-#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2350 ../src/menu.c:818
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2714 ../src/menu.c:818
msgid "Longitude"
msgstr "Lengtegraad"
msgid "Longitude"
msgstr "Lengtegraad"
-#: ../src/settings.c:568
+#: ../src/settings.c:636
msgid ""
"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
"repositories from the internet. Continue?"
msgstr ""
msgid ""
"Maemo Mapper will now download and add a list of possibly-duplicate "
"repositories from the internet. Continue?"
msgstr ""
msgid "Manage Maps"
msgstr ""
msgid "Manage Maps"
msgstr ""
msgid "Manage Maps..."
msgstr ""
msgid "Manage Maps..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Manage Repositories..."
#, fuzzy
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Manage Repositories..."
msgid "Max speed"
msgstr ""
msgid "Max speed"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1215
+#: ../src/settings.c:1284
#, fuzzy
msgid "Min. Speed"
msgstr "Snelheid"
#, fuzzy
msgid "Min. Speed"
msgstr "Snelheid"
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr ""
msgid "Minimum Downloadable Zoom must be less than Maximum Downloadable Zoom."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1273
+#: ../src/settings.c:1350
-#: ../src/settings.c:1330
+#: ../src/settings.c:1407
#, fuzzy
msgid "Misc. 2"
msgstr "Misc."
#, fuzzy
msgid "Misc. 2"
msgstr "Misc."
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr ""
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2546 ../src/menu.c:532
+#: ../src/maps.c:2910 ../src/menu.c:532
#, fuzzy
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
#, fuzzy
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"NOTE: You must set a Map URI in the Repository Manager in order to download "
"maps."
"NOTE: You must set a Map URI in the Repository Manager in order to download "
"maps."
-#: ../src/maps.c:1311 ../src/maps.c:1581
+#: ../src/maps.c:1675 ../src/maps.c:1945
msgid "Nearest POI"
msgstr "Select POI"
msgid "Nearest POI"
msgstr "Select POI"
msgid "New Name"
msgstr ""
msgid "New Name"
msgstr ""
msgid "New Repository"
msgstr ""
msgid "New Repository"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "New..."
msgstr "Open..."
#, fuzzy
msgid "New..."
msgstr "Open..."
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Route Markering"
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Route Markering"
msgid "Next-able"
msgstr ""
msgid "Next-able"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1219 ../src/poi.c:2589 ../src/poi.c:2906
+#: ../src/path.c:1221 ../src/poi.c:2589 ../src/poi.c:2906
msgid "Origin"
msgstr "Oorsprong"
msgid "Origin"
msgstr "Oorsprong"
msgid "Overwrite"
msgstr ""
msgid "Overwrite"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/cmenu.c:662 ../src/menu.c:1459 ../src/menu.c:1598
msgstr ""
#: ../src/cmenu.c:662 ../src/menu.c:1459 ../src/menu.c:1598
-#: ../src/settings.c:873 ../src/settings.c:1390
+#: ../src/settings.c:941 ../src/settings.c:1467
msgid "POI List"
msgstr "POI"
msgid "POI List"
msgstr "POI"
-#: ../src/settings.c:1394
+#: ../src/settings.c:1471
msgid "POI database"
msgstr ""
msgid "POI database"
msgstr ""
msgid "Pan Down"
msgstr ""
msgid "Pan Down"
msgstr ""
msgid "Pan East"
msgstr ""
msgid "Pan East"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Pan Left"
msgstr "Links-Boven"
#, fuzzy
msgid "Pan Left"
msgstr "Links-Boven"
msgid "Pan North"
msgstr ""
msgid "Pan North"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Pan Right"
msgstr "Rechts-onder"
#, fuzzy
msgid "Pan Right"
msgstr "Rechts-onder"
-#: ../src/settings.c:1200
+#: ../src/settings.c:1269
#, fuzzy
msgid "Pan Sensitivity"
msgstr "Gevoeligheid"
#, fuzzy
msgid "Pan Sensitivity"
msgstr "Gevoeligheid"
msgid "Pan South"
msgstr ""
msgid "Pan South"
msgstr ""
msgid "Pan West"
msgstr ""
msgid "Pan West"
msgstr ""
msgid "Please provide a description for the mark."
msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
msgid "Please provide a description for the mark."
msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
-#: ../src/settings.c:603
+#: ../src/settings.c:671
msgid "Please select a bluetooth device from the list."
msgstr ""
msgid "Please select a bluetooth device from the list."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1520
+#: ../src/settings.c:1597
#, fuzzy
msgid "Please specify a GPS file pathname."
msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
#, fuzzy
msgid "Please specify a GPS file pathname."
msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
-#: ../src/settings.c:1513
+#: ../src/settings.c:1590
#, fuzzy
msgid "Please specify a GPSD hostname."
msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
#, fuzzy
msgid "Please specify a GPSD hostname."
msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
msgid "Please specify a query."
msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
msgid "Please specify a query."
msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
-#: ../src/path.c:1317 ../src/poi.c:2701
+#: ../src/path.c:1319 ../src/poi.c:2701
#, fuzzy
msgid "Please specify a source URL."
msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
#, fuzzy
msgid "Please specify a source URL."
msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
msgid "Please specify a start location."
msgstr "Geef een start locatie op a.u.b."
msgid "Please specify a start location."
msgstr "Geef een start locatie op a.u.b."
msgid "Please specify an end location."
msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
msgid "Please specify an end location."
msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
msgid "Please specify an origin."
msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
msgid "Please specify an origin."
msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
-#: ../src/settings.c:1236
+#: ../src/settings.c:1305
-#: ../src/settings.c:1167
+#: ../src/settings.c:1236
#, fuzzy
msgid "Port"
msgstr "URI Formaat"
#, fuzzy
msgid "Port"
msgstr "URI Formaat"
msgid "Processing Maps"
msgstr ""
msgid "Processing Maps"
msgstr ""
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr ""
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr ""
msgid "Really clear the track?"
msgstr ""
msgid "Really clear the track?"
msgstr ""
msgid "Recalculating directions..."
msgstr ""
msgid "Recalculating directions..."
msgstr ""
msgid "Recreation"
msgstr "GPS Locatie"
msgid "Recreation"
msgstr "GPS Locatie"
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Open..."
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Open..."
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr ""
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:306 ../src/menu.c:1649
+#: ../src/main.c:301 ../src/menu.c:1649
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr ""
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr ""
msgid "Reset Viewing Angle"
msgstr ""
msgid "Reset Viewing Angle"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:780
+#: ../src/settings.c:848
msgid "Reset all colors to their original defaults?"
msgstr ""
msgid "Reset all colors to their original defaults?"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:666
+#: ../src/settings.c:734
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr ""
msgid "Reset all hardware keys to their original defaults?"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1745 ../src/settings.c:700 ../src/settings.c:816
+#: ../src/maps.c:2109 ../src/settings.c:768 ../src/settings.c:884
#, fuzzy
msgid "Reset..."
msgstr "Open..."
#, fuzzy
msgid "Reset..."
msgstr "Open..."
msgid "Restaurant"
msgstr ""
msgid "Restaurant"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:216 ../src/menu.c:1534
+#: ../src/main.c:221 ../src/menu.c:1534
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Rechts-onder"
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Rechts-onder"
msgid "Rotate"
msgstr "Automatisch-Updaten"
msgid "Rotate"
msgstr "Automatisch-Updaten"
-#: ../src/settings.c:1223
+#: ../src/settings.c:1292
#, fuzzy
msgid "Rotate Sensit."
msgstr "Gevoeligheid"
#, fuzzy
msgid "Rotate Sensit."
msgstr "Gevoeligheid"
msgid "Rotate View Clockwise"
msgstr ""
msgid "Rotate View Clockwise"
msgstr ""
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr ""
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1419 ../src/menu.c:1584 ../src/settings.c:858
+#: ../src/menu.c:1419 ../src/menu.c:1584 ../src/settings.c:926
msgid "Route Downloaded"
msgstr ""
msgid "Route Downloaded"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:512 ../src/menu.c:131
+#: ../src/main.c:494 ../src/menu.c:131
msgid "Route Opened"
msgstr "Route Geopend"
msgid "Route Opened"
msgstr "Route Geopend"
-#: ../src/settings.c:1123
+#: ../src/settings.c:1192
#, fuzzy
msgid "Scan..."
msgstr "Opslaan..."
#, fuzzy
msgid "Scan..."
msgstr "Opslaan..."
-#: ../src/settings.c:579
+#: ../src/settings.c:647
#, fuzzy
msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
msgstr "Er wordt naar bluetooth apparaten gezocht"
#, fuzzy
msgid "Scanning for Bluetooth Devices"
msgstr "Er wordt naar bluetooth apparaten gezocht"
msgid "Searching for GPS receiver"
msgstr "Er wordt naar GPS ontvanger gezocht"
msgid "Searching for GPS receiver"
msgstr "Er wordt naar GPS ontvanger gezocht"
-#: ../src/settings.c:543
+#: ../src/settings.c:611
#, fuzzy
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Er wordt naar bluetooth apparaten gezocht"
#, fuzzy
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Er wordt naar bluetooth apparaten gezocht"
#, fuzzy
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Next Repository"
#, fuzzy
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Next Repository"
msgid "Set as GPS Location"
msgstr "Bebruik GPS Locatie"
msgid "Set as GPS Location"
msgstr "Bebruik GPS Locatie"
-#: ../src/settings.c:1074
+#: ../src/settings.c:1143
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen..."
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen..."
msgid "Settings..."
msgstr "Instellingen..."
msgid "Settings..."
msgstr "Instellingen..."
msgid "Show Description"
msgstr ""
msgid "Show Description"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:300 ../src/menu.c:1453
+#: ../src/main.c:295 ../src/menu.c:1453
#, fuzzy
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Show Distance to"
#, fuzzy
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Show Distance to"
#, fuzzy
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr "Show Distance to"
#, fuzzy
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr "Show Distance to"
msgid "Show Distance to"
msgstr ""
msgid "Show Distance to"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:294 ../src/menu.c:1431
+#: ../src/main.c:289 ../src/menu.c:1431
#, fuzzy
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Show Distance to"
#, fuzzy
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Show Distance to"
-#: ../src/main.c:292 ../src/menu.c:1429
+#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1429
#, fuzzy
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Route Markering"
#, fuzzy
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Route Markering"
msgid "Show Lat/Lon"
msgstr "Breedte/Lengtegraad"
msgid "Show Lat/Lon"
msgstr "Breedte/Lengtegraad"
-#: ../src/settings.c:1415
+#: ../src/settings.c:1492
msgid "Show POI below zoom"
msgstr ""
msgid "Show POI below zoom"
msgstr ""
msgid "Simulation"
msgstr ""
msgid "Simulation"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1179 ../src/poi.c:2541
+#: ../src/path.c:1181 ../src/poi.c:2541
msgid "Source URL"
msgstr ""
msgid "Source URL"
msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr "Snelheid"
msgid "Speed"
msgstr "Snelheid"
-#: ../src/settings.c:1365
+#: ../src/settings.c:1442
#, fuzzy
msgid "Speed Limit"
msgstr "Snelheid"
#, fuzzy
msgid "Speed Limit"
msgstr "Snelheid"
msgid "Tap Point"
msgstr "Route Markering"
msgid "Tap Point"
msgstr "Route Markering"
msgid ""
"The current repository is in a legacy format and will be converted. You "
"should delete your old maps if you no longer plan to use them."
msgid ""
"The current repository is in a legacy format and will be converted. You "
"should delete your old maps if you no longer plan to use them."
msgid "The current track is empty."
msgstr ""
msgid "The current track is empty."
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:746
+#: ../src/settings.c:814
msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr ""
msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr ""
msgid "There is no next waypoint."
msgstr ""
msgid "There is no next waypoint."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Toggle Auto-Center"
msgstr "Automatisch-Centreren"
#, fuzzy
msgid "Toggle Auto-Center"
msgstr "Automatisch-Centreren"
#, fuzzy
msgid "Toggle Auto-Rotate"
msgstr "Automatisch-Centreren"
#, fuzzy
msgid "Toggle Auto-Rotate"
msgstr "Automatisch-Centreren"
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Volledig Scherm"
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Volledig Scherm"
#, fuzzy
msgid "Toggle GPS"
msgstr "Activeer GPS"
#, fuzzy
msgid "Toggle GPS"
msgstr "Activeer GPS"
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr ""
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Toggle POIs"
msgstr "Activeer GPS"
#, fuzzy
msgid "Toggle POIs"
msgstr "Activeer GPS"
#, fuzzy
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Activeer GPS"
#, fuzzy
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Activeer GPS"
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr ""
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr ""
msgid "Toggle Tracks"
msgstr ""
msgid "Toggle Tracks"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:332 ../src/maps.c:2391
+#: ../src/main.c:313 ../src/maps.c:2755
msgid "Top-Left"
msgstr "Links-Boven"
msgid "Top-Left"
msgstr "Links-Boven"
#, fuzzy
msgid "Top-Right"
msgstr "Rechts-onder"
#, fuzzy
msgid "Top-Right"
msgstr "Rechts-onder"
-#: ../src/menu.c:1439 ../src/menu.c:1589 ../src/settings.c:843
+#: ../src/menu.c:1439 ../src/menu.c:1589 ../src/settings.c:911
msgid "Track"
msgstr "Route"
msgid "Track"
msgstr "Route"
msgid "Transportation"
msgstr ""
msgid "Transportation"
msgstr ""
msgid "URL Format"
msgstr "URI Formaat"
msgid "URL Format"
msgstr "URI Formaat"
msgid "Unable to create map database for repository"
msgstr ""
msgid "Unable to create map database for repository"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:1288
+#: ../src/settings.c:1365
#, fuzzy
msgid "Unblank Screen"
msgstr "Volledig Scherm"
#, fuzzy
msgid "Unblank Screen"
msgstr "Volledig Scherm"
-#: ../src/settings.c:1317
+#: ../src/settings.c:1394
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr ""
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:215 ../src/menu.c:1528
+#: ../src/main.c:220 ../src/menu.c:1528
-#: ../src/path.c:1196 ../src/poi.c:2554 ../src/poi.c:2872
+#: ../src/path.c:1198 ../src/poi.c:2554 ../src/poi.c:2872
msgid "Use End of Route"
msgstr ""
msgid "Use End of Route"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1190 ../src/poi.c:2548 ../src/poi.c:2866
+#: ../src/path.c:1192 ../src/poi.c:2548 ../src/poi.c:2866
msgid "Use GPS Location"
msgstr "Bebruik GPS Locatie"
msgid "Use GPS Location"
msgstr "Bebruik GPS Locatie"
msgid "View Center"
msgstr "Bekijk Midden"
msgid "View Center"
msgstr "Bekijk Midden"
#, fuzzy
msgid "View Zoom Steps"
msgstr "Vergrootings-Stappen"
#, fuzzy
msgid "View Zoom Steps"
msgstr "Vergrootings-Stappen"
-#: ../src/maps.c:2315 ../src/menu.c:1497
+#: ../src/maps.c:2679 ../src/menu.c:1497
msgid "Zoom"
msgstr "Vergroot"
msgid "Zoom"
msgstr "Vergroot"
-#: ../src/main.c:284 ../src/menu.c:1501
+#: ../src/main.c:279 ../src/menu.c:1501
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Vergroot"
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Vergroot"
msgid "Zoom Level"
msgstr "Vergrootings-Stappen"
msgid "Zoom Level"
msgstr "Vergrootings-Stappen"
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Vergrotings-niveaus om te Downloaden: (0 = meeste detail)"
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Vergrotings-niveaus om te Downloaden: (0 = meeste detail)"
-#: ../src/main.c:285 ../src/menu.c:1503
+#: ../src/main.c:280 ../src/menu.c:1503
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Vergroot"
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Vergroot"
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Vergrootings-Stappen"
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Vergrootings-Stappen"
-#: ../src/maps.c:2074 ../src/maps.c:2081
+#: ../src/maps.c:2438 ../src/maps.c:2445
#, fuzzy
msgid "about"
msgstr "Route"
#, fuzzy
msgid "about"
msgstr "Route"
-#: ../src/maps.c:1981 ../src/maps.c:2082
+#: ../src/maps.c:2345 ../src/maps.c:2446
msgid "maps"
msgstr "kaarten"
msgid "maps"
msgstr "kaarten"
-#: ../src/maps.c:1975 ../src/maps.c:2075
+#: ../src/maps.c:2339 ../src/maps.c:2439
msgid "maps "
msgstr "kaarten"
msgid "maps "
msgstr "kaarten"
msgid "maps failed to download."
msgstr ""
msgid "maps failed to download."
msgstr ""
msgid "none"
msgstr "Geen"
msgid "none"
msgstr "Geen"
-#: ../src/maps.c:1981 ../src/maps.c:2082
+#: ../src/maps.c:2345 ../src/maps.c:2446
msgid "up to about"
msgstr ""
msgid "up to about"
msgstr ""