msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-17 01:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-28 22:19-0400\n"
"Last-Translator: David Davidov <dave@del.bg>\n"
"Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
msgid "# POIs"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1680
+#: ../src/menu.c:1686
#, fuzzy
msgid "About..."
msgstr "относно"
msgid "Add Route Point"
msgstr "Добави Route Point"
-#: ../src/path.c:1501
+#: ../src/path.c:1498
#, fuzzy
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Добави Точки по пътя"
msgid "Add..."
msgstr "Добави POI..."
-#: ../src/menu.c:920
+#: ../src/menu.c:926
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "Добави"
-#: ../src/menu.c:945
+#: ../src/menu.c:951
msgid "Address Located"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1572
+#: ../src/menu.c:1578
#, fuzzy
msgid "Address..."
msgstr "Добави POI..."
msgid "Area"
msgstr "Зона"
-#: ../src/menu.c:1623 ../src/settings.c:1259
+#: ../src/menu.c:1629 ../src/settings.c:1259
msgid "Auto-Center"
msgstr "Авто-Центр."
-#: ../src/menu.c:1198
+#: ../src/menu.c:1204
msgid "Auto-Center Mode: Lat/Lon"
msgstr "Авто-Центриране: Дълж/Шир"
-#: ../src/menu.c:1181
+#: ../src/menu.c:1187
msgid "Auto-Center Mode: Lead"
msgstr "Авто-Центриране: Изпреварващо"
-#: ../src/menu.c:1215
+#: ../src/menu.c:1221
msgid "Auto-Center Off"
msgstr "Авто-Центриране Изкл."
-#: ../src/menu.c:1501
+#: ../src/menu.c:1507
msgid "Auto-Download"
msgstr "Авто-Изтегляне"
msgid "Auto-Download Pre-cache"
msgstr "Авто-Изтегляне"
-#: ../src/menu.c:1537
+#: ../src/menu.c:1543
#, fuzzy
msgid "Auto-Rotate"
msgstr "Авто-Обновяване"
-#: ../src/menu.c:657
+#: ../src/menu.c:663
msgid "Auto-Rotate Disabled"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:652
+#: ../src/menu.c:658
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1264
+#: ../src/path.c:1261
msgid "Auto-Update"
msgstr "Авто-Обновяване"
-#: ../src/path.c:1270
+#: ../src/path.c:1267
msgid "Avoid Highways"
msgstr ""
msgid "Bear."
msgstr "Изчистване"
-#: ../src/main.c:325 ../src/settings.c:1189
+#: ../src/main.c:328 ../src/settings.c:1189
#, fuzzy
msgid "Bluetooth"
msgstr "Рестарт Bluetooth"
-#: ../src/main.c:323
+#: ../src/main.c:326
#, fuzzy
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Долу/Дясно"
-#: ../src/main.c:322 ../src/maps.c:2934
+#: ../src/main.c:325 ../src/maps.c:2934
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Долу/Дясно"
-#: ../src/path.c:1054
-msgid "Break already inserted."
-msgstr ""
-
#: ../src/cmenu.c:649
#, fuzzy
msgid "Browse POI..."
msgid "Browse POIs"
msgstr "Вкл/изкл GPS"
-#: ../src/maps.c:1936 ../src/menu.c:1486 ../src/settings.c:1227
+#: ../src/maps.c:1936 ../src/menu.c:1492 ../src/settings.c:1227
#: ../src/settings.c:1500
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr "Не мога да изтрия последното хранилище - трябва да остане поне едно."
-#: ../src/menu.c:1488
+#: ../src/menu.c:1494
#, fuzzy
msgid "Categories..."
msgstr "POI Категории..."
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2751 ../src/menu.c:1450 ../src/menu.c:1470
+#: ../src/maps.c:2751 ../src/menu.c:1456 ../src/menu.c:1476
msgid "Clear"
msgstr "Изчистване"
-#: ../src/main.c:298
+#: ../src/main.c:301
#, fuzzy
msgid "Clear Track"
msgstr "Вкл/изкл Път"
-#: ../src/menu.c:1530
+#: ../src/menu.c:1536
#, fuzzy
msgid "Clockwise"
msgstr "Затваряне"
-#: ../src/menu.c:1682
+#: ../src/menu.c:1688
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
msgid "Compacting database..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1598
+#: ../src/menu.c:1604
msgid "Compass Rose"
msgstr ""
msgid "Copy Lat/Lon"
msgstr "Покажи Шир/Дълж"
-#: ../src/menu.c:1532
+#: ../src/menu.c:1538
#, fuzzy
msgid "Counter"
msgstr "Маршрут"
-#: ../src/path.c:1584
+#: ../src/path.c:1581
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgid "Delete..."
msgstr "Изтриване..."
-#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1526 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:974
+#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1523 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:974
#: ../src/poi.c:1197 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:654
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: ../src/path.c:1292
+#: ../src/path.c:1289
msgid "Destination"
msgstr "Край"
-#: ../src/menu.c:1665
+#: ../src/menu.c:1671
msgid "Details..."
msgstr "Подробности..."
msgid "Double Pixels"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:229 ../src/menu.c:1549
+#: ../src/main.c:229 ../src/menu.c:1555
msgid "Down"
msgstr ""
msgid "Download POIs"
msgstr "Изтегляне Карти"
-#: ../src/path.c:1218
+#: ../src/path.c:1215
msgid "Download Route"
msgstr "Изтегляне Маршрут"
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Изтегляне Мащаб Стъпки"
-#: ../src/maps.c:2256 ../src/menu.c:1440 ../src/menu.c:1484
+#: ../src/maps.c:2256 ../src/menu.c:1446 ../src/menu.c:1490
msgid "Download..."
msgstr "Изтегляне..."
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1562
+#: ../src/menu.c:1568
msgid "East"
msgstr ""
msgid "Elementary schools, college campuses, etc."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1657
+#: ../src/menu.c:1663
msgid "Enable GPS"
msgstr "Използвай GPS"
-#: ../src/menu.c:1472
+#: ../src/menu.c:1478
#, fuzzy
-msgid "Enable Track"
+msgid "Enable Tracking"
msgstr "Вкл/изкл Път"
#: ../src/settings.c:1355
msgid "Error opening GPS device."
msgstr "Грешка при разчитане (parsing) GPX файл."
-#: ../src/main.c:503 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:692
+#: ../src/main.c:506 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:692
#: ../src/poi.c:2441 ../src/poi.c:2819
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr "Грешка при разчитане (parsing) GPX файл."
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
msgstr "Неуспешна инициализация на GConf. Запазих настройките."
-#: ../src/display.c:2526 ../src/main.c:491
+#: ../src/display.c:2526 ../src/main.c:494
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr "Неуспех при отваряне за четене"
msgid "Failed to open or create database"
msgstr "Неуспешно отваряне/създаване на база данни"
-#: ../src/path.c:1722
+#: ../src/path.c:1719
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
msgid "Failed to write to path database. Tracks and routes may not be saved."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:327
+#: ../src/main.c:330
msgid "File"
msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "URI формат"
-#: ../src/menu.c:1647
+#: ../src/menu.c:1653
msgid "Full Screen"
msgstr "Пълноекранно"
-#: ../src/menu.c:1653 ../src/settings.c:909 ../src/settings.c:1184
+#: ../src/menu.c:1659 ../src/settings.c:909 ../src/settings.c:1184
msgid "GPS"
msgstr ""
msgid "GPS Information"
msgstr "GPS Информация"
-#: ../src/maps.c:2861 ../src/menu.c:1574
+#: ../src/maps.c:2861 ../src/menu.c:1580
msgid "GPS Location"
msgstr "GPS позиция"
-#: ../src/main.c:326
+#: ../src/main.c:329
msgid "GPSD"
msgstr ""
"operation is in progress."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1566 ../src/poi.c:2257
+#: ../src/menu.c:1572 ../src/poi.c:2257
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:910
+#: ../src/menu.c:916
msgid "Go to Address"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:804
+#: ../src/menu.c:810
#, fuzzy
msgid "Go to Lat/Lon"
msgstr "Покажи Шир/Дълж"
msgid "Heading"
msgstr "Посока"
-#: ../src/menu.c:1678
+#: ../src/menu.c:1684
#, fuzzy
msgid "Help..."
msgstr "Помощ"
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1482
+#: ../src/menu.c:1488
msgid "Import..."
msgstr ""
msgid "Info Font Size"
msgstr "GPS Информация"
-#: ../src/menu.c:1462
+#: ../src/menu.c:1468
#, fuzzy
msgid "Insert Break"
msgstr "Вмъкване прекъсване"
msgid "Insert Mark"
msgstr "Вмъкване прекъсване"
-#: ../src/menu.c:1464
+#: ../src/menu.c:1470
#, fuzzy
msgid "Insert Mark..."
msgstr "Вмъкване прекъсване"
-#: ../src/main.c:297
+#: ../src/main.c:300
#, fuzzy
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Вмъкване прекъсване"
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Невалидна дължина долу/дясно"
-#: ../src/menu.c:875 ../src/poi.c:1292 ../src/poi.c:1520
+#: ../src/menu.c:881 ../src/poi.c:1292 ../src/poi.c:1520
#, fuzzy
msgid "Invalid Latitude"
msgstr "Невалидна ширина"
-#: ../src/menu.c:882 ../src/poi.c:1299 ../src/poi.c:1527
+#: ../src/menu.c:888 ../src/poi.c:1299 ../src/poi.c:1527
#, fuzzy
msgid "Invalid Longitude"
msgstr "Невалидна дължина"
msgid "Lat"
msgstr "Шир/Дълж"
-#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1511
+#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1508
#, fuzzy
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Шир, Дълж"
-#: ../src/menu.c:1627
+#: ../src/menu.c:1633
msgid "Lat/Lon"
msgstr "Шир/Дълж"
-#: ../src/menu.c:1570
+#: ../src/menu.c:1576
#, fuzzy
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Шир/Дълж..."
-#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2851 ../src/menu.c:814
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2851 ../src/menu.c:820
msgid "Latitude"
msgstr "Ширина"
-#: ../src/menu.c:1633
+#: ../src/menu.c:1639
msgid "Lead"
msgstr "Изпреварващо"
msgid "Lead Amount"
msgstr "Изпрев. дължина"
-#: ../src/main.c:230 ../src/menu.c:1551
+#: ../src/main.c:230 ../src/menu.c:1557
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Горе/Ляво"
msgid "Lon"
msgstr "Шир/Дълж"
-#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2855 ../src/menu.c:833
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2855 ../src/menu.c:839
msgid "Longitude"
msgstr "Дължина"
msgid "Manage Maps"
msgstr "Управление Карти"
-#: ../src/menu.c:1497
+#: ../src/menu.c:1503
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Управление Карти..."
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Управление Хранилища"
-#: ../src/menu.c:1499
+#: ../src/menu.c:1505
msgid "Manage Repositories..."
msgstr "Управление Хранилища..."
msgid "Map correction removed."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1492
+#: ../src/menu.c:1498
msgid "Maps"
msgstr "Карти"
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3051 ../src/menu.c:547
+#: ../src/maps.c:3051 ../src/menu.c:553
#, fuzzy
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: ../src/menu.c:1578
+#: ../src/menu.c:1584
#, fuzzy
msgid "Nearest POI"
msgstr "Избор POI"
msgid "New..."
msgstr "Ново ..."
-#: ../src/menu.c:1576
+#: ../src/menu.c:1582
#, fuzzy
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Точки по пътя"
msgid "Next-able"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1033 ../src/poi.c:444 ../src/poi.c:3126
+#: ../src/menu.c:1039 ../src/poi.c:444 ../src/poi.c:3126
msgid "No POIs found."
msgstr ""
msgid "No POIs were found."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1639
+#: ../src/menu.c:1645
msgid "None"
msgstr "Не"
-#: ../src/menu.c:1556
+#: ../src/menu.c:1562
#, fuzzy
msgid "North"
msgstr "URI формат"
-#: ../src/menu.c:1438 ../src/menu.c:1458
+#: ../src/menu.c:1444 ../src/menu.c:1464
msgid "Open..."
msgstr "Отваряне..."
"button."
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1277 ../src/poi.c:2594 ../src/poi.c:2911
+#: ../src/path.c:1274 ../src/poi.c:2594 ../src/poi.c:2911
msgid "Origin"
msgstr "Начало"
msgid "Overwrite query with the following text?"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:697 ../src/menu.c:1478 ../src/menu.c:1617
+#: ../src/cmenu.c:697 ../src/menu.c:1484 ../src/menu.c:1623
#: ../src/settings.c:954 ../src/settings.c:1480
msgid "POI"
msgstr ""
msgid "Page"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1543
+#: ../src/menu.c:1549
msgid "Pan"
msgstr ""
msgid "Please specify a query."
msgstr "Моля посочете POI име."
-#: ../src/path.c:1381 ../src/poi.c:2706
+#: ../src/path.c:1378 ../src/poi.c:2706
#, fuzzy
msgid "Please specify a source URL."
msgstr "Моля посочете POI име."
-#: ../src/path.c:1423
+#: ../src/path.c:1420
msgid "Please specify a start location."
msgstr "Моля задайте стартова точка."
-#: ../src/path.c:1430
+#: ../src/path.c:1427
msgid "Please specify an end location."
msgstr "Моля задайте крайна точка."
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1006
+#: ../src/path.c:1007
msgid "Really clear the track?"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:886
+#: ../src/path.c:887
msgid "Recalculating directions..."
msgstr ""
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1448 ../src/menu.c:1535
+#: ../src/menu.c:1454 ../src/menu.c:1541
msgid "Reset"
msgstr "Рестарт"
-#: ../src/main.c:308 ../src/menu.c:1668
+#: ../src/main.c:311 ../src/menu.c:1674
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr "Рестарт Bluetooth"
msgid "Restaurant"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:228 ../src/menu.c:1553
+#: ../src/main.c:228 ../src/menu.c:1559
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Долу/Дясно"
-#: ../src/menu.c:1526
+#: ../src/menu.c:1532
#, fuzzy
msgid "Rotate"
msgstr "Маршрут"
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1434 ../src/menu.c:1603 ../src/settings.c:939
+#: ../src/menu.c:1440 ../src/menu.c:1609 ../src/settings.c:939
msgid "Route"
msgstr "Маршрут"
msgid "Route Downloaded"
msgstr "Маршрут изтеглен"
-#: ../src/main.c:500 ../src/menu.c:131
+#: ../src/main.c:503 ../src/menu.c:131
msgid "Route Opened"
msgstr "Маршрут отворен"
msgid "Route Saved"
msgstr "Маршрут записан"
-#: ../src/menu.c:1131
+#: ../src/menu.c:1137
msgid "Routes are now hidden"
msgstr "Маршрутите скрити"
-#: ../src/menu.c:1125
+#: ../src/menu.c:1131
msgid "Routes are now shown"
msgstr "Маршрутите показани"
msgid "Satellites in view"
msgstr "Видими сателити"
-#: ../src/menu.c:1442 ../src/menu.c:1460
+#: ../src/menu.c:1448 ../src/menu.c:1466
msgid "Save..."
msgstr "Записване..."
-#: ../src/menu.c:1593
+#: ../src/menu.c:1599
msgid "Scale"
msgstr ""
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Избор Bluetooth устрийство"
-#: ../src/main.c:292
+#: ../src/main.c:295
#, fuzzy
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Следващо Хранилище"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки..."
-#: ../src/menu.c:1675
+#: ../src/menu.c:1681
msgid "Settings..."
msgstr "Настройки..."
msgid "Shopping/Services"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1584
+#: ../src/menu.c:1590
msgid "Show"
msgstr ""
msgid "Show Description"
msgstr "Покажи Описание"
-#: ../src/main.c:302 ../src/menu.c:1468
+#: ../src/main.c:305 ../src/menu.c:1474
#, fuzzy
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Покажи разстояние до"
-#: ../src/main.c:300
+#: ../src/main.c:303
#, fuzzy
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr "Покажи разстояние до"
-#: ../src/menu.c:1466
+#: ../src/menu.c:1472
#, fuzzy
msgid "Show Distance from Last Mark"
msgstr "Покажи разстояние до"
msgid "Show Distance to"
msgstr "Покажи разстояние до"
-#: ../src/main.c:296 ../src/menu.c:1446
+#: ../src/main.c:299 ../src/menu.c:1452
#, fuzzy
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Покажи разстояние до"
-#: ../src/main.c:294 ../src/menu.c:1444
+#: ../src/main.c:297 ../src/menu.c:1450
#, fuzzy
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Разстояние до точка по пътя"
-#: ../src/menu.c:1661
+#: ../src/menu.c:1667
msgid "Show Information"
msgstr "Покажи Информация"
msgid "Simulation"
msgstr "Симулация"
-#: ../src/path.c:1237 ../src/poi.c:2546
+#: ../src/path.c:1234 ../src/poi.c:2546
msgid "Source URL"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1558
+#: ../src/menu.c:1564
#, fuzzy
msgid "South"
msgstr "относно"
msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr ""
-#: ../src/input.c:384
+#: ../src/input.c:390
msgid "There are no other next-able repositories."
msgstr ""
msgid "There are no waypoints."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:995 ../src/path.c:544
+#: ../src/menu.c:1001 ../src/path.c:544
msgid "There is no next waypoint."
msgstr ""
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Пълноекранно"
-#: ../src/main.c:303
+#: ../src/main.c:306
msgid "Toggle GPS"
msgstr "Вкл/изкл GPS"
-#: ../src/main.c:304
+#: ../src/main.c:307
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr "Вкл/изкл GPS инфо"
-#: ../src/main.c:290
+#: ../src/main.c:293
#, fuzzy
msgid "Toggle POIs"
msgstr "Вкл/изкл GPS"
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:292
#, fuzzy
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Вкл/изкл GPS"
-#: ../src/main.c:306
+#: ../src/main.c:309
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:288
-msgid "Toggle Tracks"
+#: ../src/main.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Tracking"
+msgstr "Вкл/изкл Път"
+
+#: ../src/main.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Tracks/Routes"
msgstr "Вкл/изкл Път"
-#: ../src/main.c:320 ../src/maps.c:2896
+#: ../src/main.c:323 ../src/maps.c:2896
msgid "Top-Left"
msgstr "Горе/Ляво"
-#: ../src/main.c:321
+#: ../src/main.c:324
#, fuzzy
msgid "Top-Right"
msgstr "Долу/Дясно"
-#: ../src/menu.c:1454 ../src/menu.c:1608 ../src/settings.c:924
+#: ../src/menu.c:1460 ../src/menu.c:1614 ../src/settings.c:924
msgid "Track"
msgstr "Път"
msgid "Track Saved"
msgstr "Път записан"
-#: ../src/menu.c:1068
+#: ../src/menu.c:433
+#, fuzzy
+msgid "Tracking Disabled"
+msgstr "Път записан"
+
+#: ../src/menu.c:437
+#, fuzzy
+msgid "Tracking Enabled"
+msgstr "Път записан"
+
+#: ../src/menu.c:1074
msgid "Tracks are now hidden"
msgstr "Пътеки скрити"
-#: ../src/menu.c:1062
+#: ../src/menu.c:1068
msgid "Tracks are now shown"
msgstr "Пътеки показани"
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1547
+#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1553
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1254 ../src/poi.c:2559 ../src/poi.c:2877
+#: ../src/path.c:1251 ../src/poi.c:2559 ../src/poi.c:2877
msgid "Use End of Route"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1248 ../src/poi.c:2553 ../src/poi.c:2871
+#: ../src/path.c:1245 ../src/poi.c:2553 ../src/poi.c:2871
msgid "Use GPS Location"
msgstr "Използвай GPS позиция"
-#: ../src/menu.c:1613
+#: ../src/menu.c:1619
msgid "Velocity Vector"
msgstr "Вектор скорост"
-#: ../src/menu.c:1510
+#: ../src/menu.c:1516
msgid "View"
msgstr "Изглед"
msgid "Waypoint"
msgstr "Точки по пътя"
-#: ../src/menu.c:1560
+#: ../src/menu.c:1566
#, fuzzy
msgid "West"
msgstr "Рестарт"
"Download."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2820 ../src/menu.c:1516
+#: ../src/maps.c:2820 ../src/menu.c:1522
msgid "Zoom"
msgstr "Мащаб"
-#: ../src/main.c:286 ../src/menu.c:1520
+#: ../src/main.c:286 ../src/menu.c:1526
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Мащаб"
-#: ../src/menu.c:1588
+#: ../src/menu.c:1594
#, fuzzy
msgid "Zoom Level"
msgstr "Мащаб"
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Мащаб нива за изтегляне: (0 = най-детайлно)"
-#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1522
+#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1528
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Мащаб"
-#: ../src/input.c:117 ../src/input.c:310 ../src/menu.c:573 ../src/menu.c:591
+#: ../src/input.c:117 ../src/input.c:310 ../src/menu.c:579 ../src/menu.c:597
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Мащаб"
msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-17 01:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-21 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Claudius Henrichs <claudius.h@gmx.de>\n"
"Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
msgid "# POIs"
msgstr "# POIs"
-#: ../src/menu.c:1680
+#: ../src/menu.c:1686
msgid "About..."
msgstr "Info..."
msgid "Add Route Point"
msgstr "Routenpunkt hinzufügen"
-#: ../src/path.c:1501
+#: ../src/path.c:1498
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Wegpunkt hinzufügen"
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
-#: ../src/menu.c:920
+#: ../src/menu.c:926
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: ../src/menu.c:945
+#: ../src/menu.c:951
msgid "Address Located"
msgstr "Adresse gefunden"
-#: ../src/menu.c:1572
+#: ../src/menu.c:1578
msgid "Address..."
msgstr "Adresse..."
msgid "Area"
msgstr "Kartenausschnitt"
-#: ../src/menu.c:1623 ../src/settings.c:1259
+#: ../src/menu.c:1629 ../src/settings.c:1259
msgid "Auto-Center"
msgstr "Auto-Zentrierung"
-#: ../src/menu.c:1198
+#: ../src/menu.c:1204
msgid "Auto-Center Mode: Lat/Lon"
msgstr "Auto-Zentrierung: Br/Län"
-#: ../src/menu.c:1181
+#: ../src/menu.c:1187
msgid "Auto-Center Mode: Lead"
msgstr "Auto-Zentrierung: Spur"
-#: ../src/menu.c:1215
+#: ../src/menu.c:1221
msgid "Auto-Center Off"
msgstr "Auto-Zentrierung deaktiviert"
-#: ../src/menu.c:1501
+#: ../src/menu.c:1507
msgid "Auto-Download"
msgstr "Auto-Download"
msgid "Auto-Download Pre-cache"
msgstr "Auto-Download Pre-cache"
-#: ../src/menu.c:1537
+#: ../src/menu.c:1543
msgid "Auto-Rotate"
msgstr "Auto-Drehen"
-#: ../src/menu.c:657
+#: ../src/menu.c:663
msgid "Auto-Rotate Disabled"
msgstr "Auto-Drehen deaktiviert"
-#: ../src/menu.c:652
+#: ../src/menu.c:658
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr "Auto-Drehen aktiviert"
-#: ../src/path.c:1264
+#: ../src/path.c:1261
msgid "Auto-Update"
msgstr "Auto-Aktualisierung"
-#: ../src/path.c:1270
+#: ../src/path.c:1267
msgid "Avoid Highways"
msgstr "Autobahnen meiden"
msgid "Bear."
msgstr "Richt."
-#: ../src/main.c:325 ../src/settings.c:1189
+#: ../src/main.c:328 ../src/settings.c:1189
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../src/main.c:323
+#: ../src/main.c:326
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Unten links"
-#: ../src/main.c:322 ../src/maps.c:2934
+#: ../src/main.c:325 ../src/maps.c:2934
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Unten rechts"
-#: ../src/path.c:1054
-msgid "Break already inserted."
-msgstr "Unterbrechung bereits eingefügt."
-
#: ../src/cmenu.c:649
msgid "Browse POI..."
msgstr "POI durchsuchen..."
msgid "Browse POIs"
msgstr "POIs durchsuchen"
-#: ../src/maps.c:1936 ../src/menu.c:1486 ../src/settings.c:1227
+#: ../src/maps.c:1936 ../src/menu.c:1492 ../src/settings.c:1227
#: ../src/settings.c:1500
msgid "Browse..."
msgstr "Durchsuchen..."
"Letzte Quelle kann nicht entfernt werden - mindestens eine Quelle muss "
"vorhanden sein."
-#: ../src/menu.c:1488
+#: ../src/menu.c:1494
msgid "Categories..."
msgstr "Kategorien..."
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr "Gewählte POI-Aktionen..."
-#: ../src/maps.c:2751 ../src/menu.c:1450 ../src/menu.c:1470
+#: ../src/maps.c:2751 ../src/menu.c:1456 ../src/menu.c:1476
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
-#: ../src/main.c:298
+#: ../src/main.c:301
msgid "Clear Track"
msgstr "Track leeren"
-#: ../src/menu.c:1530
+#: ../src/menu.c:1536
msgid "Clockwise"
msgstr "Im Uhrzeigersinn"
-#: ../src/menu.c:1682
+#: ../src/menu.c:1688
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
msgid "Compacting database..."
msgstr "Komprimiere Datenbank..."
-#: ../src/menu.c:1598
+#: ../src/menu.c:1604
msgid "Compass Rose"
msgstr "Kompassrose"
msgid "Copy Lat/Lon"
msgstr "Br/Län kopieren"
-#: ../src/menu.c:1532
+#: ../src/menu.c:1538
msgid "Counter"
msgstr "Gegen UZS"
-#: ../src/path.c:1584
+#: ../src/path.c:1581
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgid "Delete..."
msgstr "Entfernen..."
-#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1526 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:974
+#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1523 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:974
#: ../src/poi.c:1197 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:654
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: ../src/path.c:1292
+#: ../src/path.c:1289
msgid "Destination"
msgstr "Ziel"
-#: ../src/menu.c:1665
+#: ../src/menu.c:1671
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
msgid "Double Pixels"
msgstr "Doppelte Pixel"
-#: ../src/main.c:229 ../src/menu.c:1549
+#: ../src/main.c:229 ../src/menu.c:1555
msgid "Down"
msgstr "Runter"
msgid "Download POIs"
msgstr "POIS herunterladen"
-#: ../src/path.c:1218
+#: ../src/path.c:1215
msgid "Download Route"
msgstr "Router herunterladen"
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Zoomstufen herunterladen"
-#: ../src/maps.c:2256 ../src/menu.c:1440 ../src/menu.c:1484
+#: ../src/maps.c:2256 ../src/menu.c:1446 ../src/menu.c:1490
msgid "Download..."
msgstr "Herunterladen..."
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr "Heruntergeladene Karten werden nicht gecached."
-#: ../src/menu.c:1562
+#: ../src/menu.c:1568
msgid "East"
msgstr "Ost"
msgid "Elementary schools, college campuses, etc."
msgstr "Grundschulen, Schulgelände, etc."
-#: ../src/menu.c:1657
+#: ../src/menu.c:1663
msgid "Enable GPS"
msgstr "GPS aktivieren"
-#: ../src/menu.c:1472
+#: ../src/menu.c:1478
#, fuzzy
-msgid "Enable Track"
+msgid "Enable Tracking"
msgstr "Track leeren"
#: ../src/settings.c:1355
msgid "Error opening GPS device."
msgstr "Fehler beim Öffnen des GPS-Gerätes."
-#: ../src/main.c:503 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:692
+#: ../src/main.c:506 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:692
#: ../src/poi.c:2441 ../src/poi.c:2819
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr "Fehler beim Einlesen der GPX-Datei."
msgstr ""
"Fehler bei Initialisierung von GConf. Einstellungen wurden nicht gespeichert."
-#: ../src/display.c:2526 ../src/main.c:491
+#: ../src/display.c:2526 ../src/main.c:494
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr "Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden"
msgid "Failed to open or create database"
msgstr "Datenbank konnte nicht geöffnet oder erstellt werden."
-#: ../src/path.c:1722
+#: ../src/path.c:1719
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
"Pfaddatenbank konnte nicht geöffnet werden. Tracks und Routen werden nicht "
"Pfaddatenbank konnte nicht geschrieben werden. Tracks und Routen werden "
"möglicherweise nicht gespeichert."
-#: ../src/main.c:327
+#: ../src/main.c:330
msgid "File"
msgstr "Datei"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: ../src/menu.c:1647
+#: ../src/menu.c:1653
msgid "Full Screen"
msgstr "Vollbild"
-#: ../src/menu.c:1653 ../src/settings.c:909 ../src/settings.c:1184
+#: ../src/menu.c:1659 ../src/settings.c:909 ../src/settings.c:1184
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
msgid "GPS Information"
msgstr "GPS-Informationen"
-#: ../src/maps.c:2861 ../src/menu.c:1574
+#: ../src/maps.c:2861 ../src/menu.c:1580
msgid "GPS Location"
msgstr "GPS-Standort"
-#: ../src/main.c:326
+#: ../src/main.c:329
msgid "GPSD"
msgstr "GPSD"
"Datei im Dateimanager beobachten. Schließen Sie Maemo Mapper nicht während "
"des Komprimierungsvorgangs."
-#: ../src/menu.c:1566 ../src/poi.c:2257
+#: ../src/menu.c:1572 ../src/poi.c:2257
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
-#: ../src/menu.c:910
+#: ../src/menu.c:916
msgid "Go to Address"
msgstr "Gehe zu Adresse"
-#: ../src/menu.c:804
+#: ../src/menu.c:810
msgid "Go to Lat/Lon"
msgstr "Gehe zu Br/Län"
msgid "Heading"
msgstr "Richtung"
-#: ../src/menu.c:1678
+#: ../src/menu.c:1684
msgid "Help..."
msgstr "Hilfe..."
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/menu.c:1482
+#: ../src/menu.c:1488
msgid "Import..."
msgstr "Importieren..."
msgid "Info Font Size"
msgstr "Info Schriftgröße"
-#: ../src/menu.c:1462
+#: ../src/menu.c:1468
msgid "Insert Break"
msgstr "Unterbrechung einfügen"
msgid "Insert Mark"
msgstr "Markierung einfügen"
-#: ../src/menu.c:1464
+#: ../src/menu.c:1470
msgid "Insert Mark..."
msgstr "Markierung einfügen..."
-#: ../src/main.c:297
+#: ../src/main.c:300
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Track-Unterbrechung einfügen"
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Ungültiger Längengrad unten rechts"
-#: ../src/menu.c:875 ../src/poi.c:1292 ../src/poi.c:1520
+#: ../src/menu.c:881 ../src/poi.c:1292 ../src/poi.c:1520
msgid "Invalid Latitude"
msgstr "Ungültiger Breitengrad"
-#: ../src/menu.c:882 ../src/poi.c:1299 ../src/poi.c:1527
+#: ../src/menu.c:888 ../src/poi.c:1299 ../src/poi.c:1527
msgid "Invalid Longitude"
msgstr "Ungültiger Längengrad"
msgid "Lat"
msgstr "Br"
-#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1511
+#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1508
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Br, Län:"
-#: ../src/menu.c:1627
+#: ../src/menu.c:1633
msgid "Lat/Lon"
msgstr "Br/Län"
-#: ../src/menu.c:1570
+#: ../src/menu.c:1576
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Br/Län..."
-#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2851 ../src/menu.c:814
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2851 ../src/menu.c:820
msgid "Latitude"
msgstr "Breitengrad"
-#: ../src/menu.c:1633
+#: ../src/menu.c:1639
msgid "Lead"
msgstr "Spur"
msgid "Lead Amount"
msgstr "Spurfaktor"
-#: ../src/main.c:230 ../src/menu.c:1551
+#: ../src/main.c:230 ../src/menu.c:1557
msgid "Left"
msgstr "Links"
msgid "Lon"
msgstr "Län"
-#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2855 ../src/menu.c:833
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2855 ../src/menu.c:839
msgid "Longitude"
msgstr "Längengrad"
msgid "Manage Maps"
msgstr "Karten verwalten"
-#: ../src/menu.c:1497
+#: ../src/menu.c:1503
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Karten verwalten..."
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Quellen verwalten"
-#: ../src/menu.c:1499
+#: ../src/menu.c:1505
msgid "Manage Repositories..."
msgstr "Quellen verwalten..."
msgid "Map correction removed."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1492
+#: ../src/menu.c:1498
msgid "Maps"
msgstr "Karten"
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr "Vermischte Kategories für alles Übrige."
-#: ../src/maps.c:3051 ../src/menu.c:547
+#: ../src/maps.c:3051 ../src/menu.c:553
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"maps."
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../src/menu.c:1578
+#: ../src/menu.c:1584
msgid "Nearest POI"
msgstr "Nächster POI"
msgid "New..."
msgstr "Neu..."
-#: ../src/menu.c:1576
+#: ../src/menu.c:1582
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Nächster Wegpunkt"
msgid "Next-able"
msgstr "Durchsch."
-#: ../src/menu.c:1033 ../src/poi.c:444 ../src/poi.c:3126
+#: ../src/menu.c:1039 ../src/poi.c:444 ../src/poi.c:3126
msgid "No POIs found."
msgstr "Keine POIs gefunden."
msgid "No POIs were found."
msgstr "Keine POIs wurden gefunden."
-#: ../src/menu.c:1639
+#: ../src/menu.c:1645
msgid "None"
msgstr "Kein"
-#: ../src/menu.c:1556
+#: ../src/menu.c:1562
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: ../src/menu.c:1438 ../src/menu.c:1458
+#: ../src/menu.c:1444 ../src/menu.c:1464
msgid "Open..."
msgstr "Öffnen..."
"Beispielsatz von Quellen aus dem Internet herunterladen, indem Sie auf den "
"Knopf \"Download...\" klicken."
-#: ../src/path.c:1277 ../src/poi.c:2594 ../src/poi.c:2911
+#: ../src/path.c:1274 ../src/poi.c:2594 ../src/poi.c:2911
msgid "Origin"
msgstr "Quelle"
msgid "Overwrite query with the following text?"
msgstr "Anfrage mit diesem Text überschreiben?"
-#: ../src/cmenu.c:697 ../src/menu.c:1478 ../src/menu.c:1617
+#: ../src/cmenu.c:697 ../src/menu.c:1484 ../src/menu.c:1623
#: ../src/settings.c:954 ../src/settings.c:1480
msgid "POI"
msgstr "POI"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
-#: ../src/menu.c:1543
+#: ../src/menu.c:1549
msgid "Pan"
msgstr "Verschieben"
msgid "Please specify a query."
msgstr "Bitte eine Anfrage angeben."
-#: ../src/path.c:1381 ../src/poi.c:2706
+#: ../src/path.c:1378 ../src/poi.c:2706
msgid "Please specify a source URL."
msgstr "Bitte Quell-URL angeben."
-#: ../src/path.c:1423
+#: ../src/path.c:1420
msgid "Please specify a start location."
msgstr "Bitte einen Startort angeben."
-#: ../src/path.c:1430
+#: ../src/path.c:1427
msgid "Please specify an end location."
msgstr "Bitte einen Endort angeben."
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr "Echtzeitkinematik"
-#: ../src/path.c:1006
+#: ../src/path.c:1007
msgid "Really clear the track?"
msgstr "Track wirklich entfernen?"
-#: ../src/path.c:886
+#: ../src/path.c:887
msgid "Recalculating directions..."
msgstr "Wegbeschreibung wird berechnet..."
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr "Alle Quellen durch die Standardquelle ersetzen?"
-#: ../src/menu.c:1448 ../src/menu.c:1535
+#: ../src/menu.c:1454 ../src/menu.c:1541
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: ../src/main.c:308 ../src/menu.c:1668
+#: ../src/main.c:311 ../src/menu.c:1674
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr "Bluetooth zurücksetzen"
msgid "Restaurant"
msgstr "Restaurant"
-#: ../src/main.c:228 ../src/menu.c:1553
+#: ../src/main.c:228 ../src/menu.c:1559
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: ../src/menu.c:1526
+#: ../src/menu.c:1532
msgid "Rotate"
msgstr "Drehen"
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr "Gegen den Uhrzeigersinn drehen"
-#: ../src/menu.c:1434 ../src/menu.c:1603 ../src/settings.c:939
+#: ../src/menu.c:1440 ../src/menu.c:1609 ../src/settings.c:939
msgid "Route"
msgstr "Route"
msgid "Route Downloaded"
msgstr "Route heruntergeladen"
-#: ../src/main.c:500 ../src/menu.c:131
+#: ../src/main.c:503 ../src/menu.c:131
msgid "Route Opened"
msgstr "Route geöffnet"
msgid "Route Saved"
msgstr "Route gespeichert"
-#: ../src/menu.c:1131
+#: ../src/menu.c:1137
msgid "Routes are now hidden"
msgstr "Routen verborgen"
-#: ../src/menu.c:1125
+#: ../src/menu.c:1131
msgid "Routes are now shown"
msgstr "Routern werden angezeigt"
msgid "Satellites in view"
msgstr "Satelliten in Sicht"
-#: ../src/menu.c:1442 ../src/menu.c:1460
+#: ../src/menu.c:1448 ../src/menu.c:1466
msgid "Save..."
msgstr "Speichern..."
-#: ../src/menu.c:1593
+#: ../src/menu.c:1599
msgid "Scale"
msgstr "Maßstab"
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Bluetooth-Gerät auswählen"
-#: ../src/main.c:292
+#: ../src/main.c:295
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Nächste Quelle wählen"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../src/menu.c:1675
+#: ../src/menu.c:1681
msgid "Settings..."
msgstr "Einstellungen..."
msgid "Shopping/Services"
msgstr "Einkauf/Dienstleistung"
-#: ../src/menu.c:1584
+#: ../src/menu.c:1590
msgid "Show"
msgstr "Anzeige"
msgid "Show Description"
msgstr "Beschreibung anzeigen"
-#: ../src/main.c:302 ../src/menu.c:1468
+#: ../src/main.c:305 ../src/menu.c:1474
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Entfernung vom Anfang anzeigen"
-#: ../src/main.c:300
+#: ../src/main.c:303
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr "Entfernung von letzter Unterbrechung anzeigen"
-#: ../src/menu.c:1466
+#: ../src/menu.c:1472
msgid "Show Distance from Last Mark"
msgstr "Entfernung von letzter Markierung anzeigen"
msgid "Show Distance to"
msgstr "Zeige Entfernung zu"
-#: ../src/main.c:296 ../src/menu.c:1446
+#: ../src/main.c:299 ../src/menu.c:1452
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Entfernung zum Ende der Route anzeigen"
-#: ../src/main.c:294 ../src/menu.c:1444
+#: ../src/main.c:297 ../src/menu.c:1450
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Entfernung zum nächsten Wegpunkt anzeigen"
-#: ../src/menu.c:1661
+#: ../src/menu.c:1667
msgid "Show Information"
msgstr "Information anzeigen"
msgid "Simulation"
msgstr "Simulation"
-#: ../src/path.c:1237 ../src/poi.c:2546
+#: ../src/path.c:1234 ../src/poi.c:2546
msgid "Source URL"
msgstr "Quell-URL"
-#: ../src/menu.c:1558
+#: ../src/menu.c:1564
msgid "South"
msgstr "Süd"
msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr "Die folgende Aktion wurde auf mehrere Tasten gelegt"
-#: ../src/input.c:384
+#: ../src/input.c:390
msgid "There are no other next-able repositories."
msgstr "Es gibt keine weiteren durchschaltbaren Quellen."
msgid "There are no waypoints."
msgstr "Es gibt keine Wegpunkte."
-#: ../src/menu.c:995 ../src/path.c:544
+#: ../src/menu.c:1001 ../src/path.c:544
msgid "There is no next waypoint."
msgstr "Kein weitere Wegpunkt."
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Vollbild umschalten"
-#: ../src/main.c:303
+#: ../src/main.c:306
msgid "Toggle GPS"
msgstr "GPS umschalten"
-#: ../src/main.c:304
+#: ../src/main.c:307
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr "GPS-Info umschalten"
-#: ../src/main.c:290
+#: ../src/main.c:293
msgid "Toggle POIs"
msgstr "POIs umschalten"
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:292
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Maßstab umschalten"
-#: ../src/main.c:306
+#: ../src/main.c:309
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr "Geschwindigkeitsbegrenzung umschalten"
-#: ../src/main.c:288
-msgid "Toggle Tracks"
+#: ../src/main.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Tracking"
+msgstr "Wege umschalten"
+
+#: ../src/main.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Tracks/Routes"
msgstr "Wege umschalten"
-#: ../src/main.c:320 ../src/maps.c:2896
+#: ../src/main.c:323 ../src/maps.c:2896
msgid "Top-Left"
msgstr "Oben links"
-#: ../src/main.c:321
+#: ../src/main.c:324
msgid "Top-Right"
msgstr "Oben rechts"
-#: ../src/menu.c:1454 ../src/menu.c:1608 ../src/settings.c:924
+#: ../src/menu.c:1460 ../src/menu.c:1614 ../src/settings.c:924
msgid "Track"
msgstr "Track"
msgid "Track Saved"
msgstr "Track gespeichert"
-#: ../src/menu.c:1068
+#: ../src/menu.c:433
+#, fuzzy
+msgid "Tracking Disabled"
+msgstr "Track gespeichert"
+
+#: ../src/menu.c:437
+#, fuzzy
+msgid "Tracking Enabled"
+msgstr "Track gespeichert"
+
+#: ../src/menu.c:1074
msgid "Tracks are now hidden"
msgstr "Tracks werden nicht angezeigt"
-#: ../src/menu.c:1062
+#: ../src/menu.c:1068
msgid "Tracks are now shown"
msgstr "Tracks werden angezeigt"
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr "Unbekannter Fehler bei Ermittlung der Adresse."
-#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1547
+#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1553
msgid "Up"
msgstr "Hoch"
-#: ../src/path.c:1254 ../src/poi.c:2559 ../src/poi.c:2877
+#: ../src/path.c:1251 ../src/poi.c:2559 ../src/poi.c:2877
msgid "Use End of Route"
msgstr "Ende der Route verwenden"
-#: ../src/path.c:1248 ../src/poi.c:2553 ../src/poi.c:2871
+#: ../src/path.c:1245 ../src/poi.c:2553 ../src/poi.c:2871
msgid "Use GPS Location"
msgstr "GPS-Standort verwenden"
-#: ../src/menu.c:1613
+#: ../src/menu.c:1619
msgid "Velocity Vector"
msgstr "Geschwindigkeitsvektor"
-#: ../src/menu.c:1510
+#: ../src/menu.c:1516
msgid "View"
msgstr "Anzeige"
msgid "Waypoint"
msgstr "Wegpunkt"
-#: ../src/menu.c:1560
+#: ../src/menu.c:1566
msgid "West"
msgstr "West"
"\"Karten verwalten\" im Menü \"Karten\" herunterladen. Drücken Sie OK, um "
"den Automatischen Download zu aktivieren."
-#: ../src/maps.c:2820 ../src/menu.c:1516
+#: ../src/maps.c:2820 ../src/menu.c:1522
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../src/main.c:286 ../src/menu.c:1520
+#: ../src/main.c:286 ../src/menu.c:1526
msgid "Zoom In"
msgstr "Hereinzoomen"
-#: ../src/menu.c:1588
+#: ../src/menu.c:1594
msgid "Zoom Level"
msgstr "Zoomstufe"
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Herunterzul. Zoomstufen: (0 = meiste Details)"
-#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1522
+#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1528
msgid "Zoom Out"
msgstr "Herauszoomen"
-#: ../src/input.c:117 ../src/input.c:310 ../src/menu.c:573 ../src/menu.c:591
+#: ../src/input.c:117 ../src/input.c:310 ../src/menu.c:579 ../src/menu.c:597
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Zoom auf Stufe"
#: ../src/maps.c:2486 ../src/maps.c:2587
msgid "up to about"
msgstr "bis zu etwa"
+
+#~ msgid "Break already inserted."
+#~ msgstr "Unterbrechung bereits eingefügt."
msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-17 01:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-28 22:19-0400\n"
"Last-Translator: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
"Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
msgid "# POIs"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1680
+#: ../src/menu.c:1686
msgid "About..."
msgstr ""
msgid "Add Route Point"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1501
+#: ../src/path.c:1498
msgid "Add Waypoint"
msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:920
+#: ../src/menu.c:926
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:945
+#: ../src/menu.c:951
msgid "Address Located"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1572
+#: ../src/menu.c:1578
msgid "Address..."
msgstr ""
msgid "Area"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1623 ../src/settings.c:1259
+#: ../src/menu.c:1629 ../src/settings.c:1259
msgid "Auto-Center"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1198
+#: ../src/menu.c:1204
msgid "Auto-Center Mode: Lat/Lon"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1181
+#: ../src/menu.c:1187
msgid "Auto-Center Mode: Lead"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1215
+#: ../src/menu.c:1221
msgid "Auto-Center Off"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1501
+#: ../src/menu.c:1507
msgid "Auto-Download"
msgstr ""
msgid "Auto-Download Pre-cache"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1537
+#: ../src/menu.c:1543
msgid "Auto-Rotate"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:657
+#: ../src/menu.c:663
msgid "Auto-Rotate Disabled"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:652
+#: ../src/menu.c:658
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1264
+#: ../src/path.c:1261
msgid "Auto-Update"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1270
+#: ../src/path.c:1267
msgid "Avoid Highways"
msgstr ""
msgid "Bear."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:325 ../src/settings.c:1189
+#: ../src/main.c:328 ../src/settings.c:1189
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:323
+#: ../src/main.c:326
msgid "Bottom-Left"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:322 ../src/maps.c:2934
+#: ../src/main.c:325 ../src/maps.c:2934
msgid "Bottom-Right"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1054
-msgid "Break already inserted."
-msgstr ""
-
#: ../src/cmenu.c:649
msgid "Browse POI..."
msgstr ""
msgid "Browse POIs"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:1936 ../src/menu.c:1486 ../src/settings.c:1227
+#: ../src/maps.c:1936 ../src/menu.c:1492 ../src/settings.c:1227
#: ../src/settings.c:1500
msgid "Browse..."
msgstr ""
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1488
+#: ../src/menu.c:1494
msgid "Categories..."
msgstr ""
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2751 ../src/menu.c:1450 ../src/menu.c:1470
+#: ../src/maps.c:2751 ../src/menu.c:1456 ../src/menu.c:1476
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:298
+#: ../src/main.c:301
msgid "Clear Track"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1530
+#: ../src/menu.c:1536
msgid "Clockwise"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1682
+#: ../src/menu.c:1688
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Compacting database..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1598
+#: ../src/menu.c:1604
msgid "Compass Rose"
msgstr ""
msgid "Copy Lat/Lon"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1532
+#: ../src/menu.c:1538
msgid "Counter"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1584
+#: ../src/path.c:1581
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgid "Delete..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1526 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:974
+#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1523 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:974
#: ../src/poi.c:1197 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:654
msgid "Description"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1292
+#: ../src/path.c:1289
msgid "Destination"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1665
+#: ../src/menu.c:1671
msgid "Details..."
msgstr ""
msgid "Double Pixels"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:229 ../src/menu.c:1549
+#: ../src/main.c:229 ../src/menu.c:1555
msgid "Down"
msgstr ""
msgid "Download POIs"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1218
+#: ../src/path.c:1215
msgid "Download Route"
msgstr ""
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2256 ../src/menu.c:1440 ../src/menu.c:1484
+#: ../src/maps.c:2256 ../src/menu.c:1446 ../src/menu.c:1490
msgid "Download..."
msgstr ""
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1562
+#: ../src/menu.c:1568
msgid "East"
msgstr ""
msgid "Elementary schools, college campuses, etc."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1657
+#: ../src/menu.c:1663
msgid "Enable GPS"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1472
-msgid "Enable Track"
+#: ../src/menu.c:1478
+msgid "Enable Tracking"
msgstr ""
#: ../src/settings.c:1355
msgid "Error opening GPS device."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:503 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:692
+#: ../src/main.c:506 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:692
#: ../src/poi.c:2441 ../src/poi.c:2819
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr ""
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
msgstr ""
-#: ../src/display.c:2526 ../src/main.c:491
+#: ../src/display.c:2526 ../src/main.c:494
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr ""
msgid "Failed to open or create database"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1722
+#: ../src/path.c:1719
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
msgid "Failed to write to path database. Tracks and routes may not be saved."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:327
+#: ../src/main.c:330
msgid "File"
msgstr ""
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1647
+#: ../src/menu.c:1653
msgid "Full Screen"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1653 ../src/settings.c:909 ../src/settings.c:1184
+#: ../src/menu.c:1659 ../src/settings.c:909 ../src/settings.c:1184
msgid "GPS"
msgstr ""
msgid "GPS Information"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2861 ../src/menu.c:1574
+#: ../src/maps.c:2861 ../src/menu.c:1580
msgid "GPS Location"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:326
+#: ../src/main.c:329
msgid "GPSD"
msgstr ""
"operation is in progress."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1566 ../src/poi.c:2257
+#: ../src/menu.c:1572 ../src/poi.c:2257
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:910
+#: ../src/menu.c:916
msgid "Go to Address"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:804
+#: ../src/menu.c:810
msgid "Go to Lat/Lon"
msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1678
+#: ../src/menu.c:1684
msgid "Help..."
msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1482
+#: ../src/menu.c:1488
msgid "Import..."
msgstr ""
msgid "Info Font Size"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1462
+#: ../src/menu.c:1468
msgid "Insert Break"
msgstr ""
msgid "Insert Mark"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1464
+#: ../src/menu.c:1470
msgid "Insert Mark..."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:297
+#: ../src/main.c:300
msgid "Insert Track Break"
msgstr ""
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:875 ../src/poi.c:1292 ../src/poi.c:1520
+#: ../src/menu.c:881 ../src/poi.c:1292 ../src/poi.c:1520
msgid "Invalid Latitude"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:882 ../src/poi.c:1299 ../src/poi.c:1527
+#: ../src/menu.c:888 ../src/poi.c:1299 ../src/poi.c:1527
msgid "Invalid Longitude"
msgstr ""
msgid "Lat"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1511
+#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1508
msgid "Lat, Lon:"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1627
+#: ../src/menu.c:1633
msgid "Lat/Lon"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1570
+#: ../src/menu.c:1576
msgid "Lat/Lon..."
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2851 ../src/menu.c:814
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2851 ../src/menu.c:820
msgid "Latitude"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1633
+#: ../src/menu.c:1639
msgid "Lead"
msgstr ""
msgid "Lead Amount"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:230 ../src/menu.c:1551
+#: ../src/main.c:230 ../src/menu.c:1557
msgid "Left"
msgstr ""
msgid "Lon"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2855 ../src/menu.c:833
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2855 ../src/menu.c:839
msgid "Longitude"
msgstr ""
msgid "Manage Maps"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1497
+#: ../src/menu.c:1503
msgid "Manage Maps..."
msgstr ""
msgid "Manage Repositories"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1499
+#: ../src/menu.c:1505
msgid "Manage Repositories..."
msgstr ""
msgid "Map correction removed."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1492
+#: ../src/menu.c:1498
msgid "Maps"
msgstr ""
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3051 ../src/menu.c:547
+#: ../src/maps.c:3051 ../src/menu.c:553
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"maps."
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1578
+#: ../src/menu.c:1584
msgid "Nearest POI"
msgstr ""
msgid "New..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1576
+#: ../src/menu.c:1582
msgid "Next Waypoint"
msgstr ""
msgid "Next-able"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1033 ../src/poi.c:444 ../src/poi.c:3126
+#: ../src/menu.c:1039 ../src/poi.c:444 ../src/poi.c:3126
msgid "No POIs found."
msgstr ""
msgid "No POIs were found."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1639
+#: ../src/menu.c:1645
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1556
+#: ../src/menu.c:1562
msgid "North"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1438 ../src/menu.c:1458
+#: ../src/menu.c:1444 ../src/menu.c:1464
msgid "Open..."
msgstr ""
"button."
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1277 ../src/poi.c:2594 ../src/poi.c:2911
+#: ../src/path.c:1274 ../src/poi.c:2594 ../src/poi.c:2911
msgid "Origin"
msgstr ""
msgid "Overwrite query with the following text?"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:697 ../src/menu.c:1478 ../src/menu.c:1617
+#: ../src/cmenu.c:697 ../src/menu.c:1484 ../src/menu.c:1623
#: ../src/settings.c:954 ../src/settings.c:1480
msgid "POI"
msgstr ""
msgid "Page"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1543
+#: ../src/menu.c:1549
msgid "Pan"
msgstr ""
msgid "Please specify a query."
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1381 ../src/poi.c:2706
+#: ../src/path.c:1378 ../src/poi.c:2706
msgid "Please specify a source URL."
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1423
+#: ../src/path.c:1420
msgid "Please specify a start location."
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1430
+#: ../src/path.c:1427
msgid "Please specify an end location."
msgstr ""
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1006
+#: ../src/path.c:1007
msgid "Really clear the track?"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:886
+#: ../src/path.c:887
msgid "Recalculating directions..."
msgstr ""
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1448 ../src/menu.c:1535
+#: ../src/menu.c:1454 ../src/menu.c:1541
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:308 ../src/menu.c:1668
+#: ../src/main.c:311 ../src/menu.c:1674
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr ""
msgid "Restaurant"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:228 ../src/menu.c:1553
+#: ../src/main.c:228 ../src/menu.c:1559
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1526
+#: ../src/menu.c:1532
msgid "Rotate"
msgstr ""
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1434 ../src/menu.c:1603 ../src/settings.c:939
+#: ../src/menu.c:1440 ../src/menu.c:1609 ../src/settings.c:939
msgid "Route"
msgstr ""
msgid "Route Downloaded"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:500 ../src/menu.c:131
+#: ../src/main.c:503 ../src/menu.c:131
msgid "Route Opened"
msgstr ""
msgid "Route Saved"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1131
+#: ../src/menu.c:1137
msgid "Routes are now hidden"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1125
+#: ../src/menu.c:1131
msgid "Routes are now shown"
msgstr ""
msgid "Satellites in view"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1442 ../src/menu.c:1460
+#: ../src/menu.c:1448 ../src/menu.c:1466
msgid "Save..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1593
+#: ../src/menu.c:1599
msgid "Scale"
msgstr ""
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:292
+#: ../src/main.c:295
msgid "Select Next Repository"
msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1675
+#: ../src/menu.c:1681
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "Shopping/Services"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1584
+#: ../src/menu.c:1590
msgid "Show"
msgstr ""
msgid "Show Description"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:302 ../src/menu.c:1468
+#: ../src/main.c:305 ../src/menu.c:1474
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:300
+#: ../src/main.c:303
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1466
+#: ../src/menu.c:1472
msgid "Show Distance from Last Mark"
msgstr ""
msgid "Show Distance to"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:296 ../src/menu.c:1446
+#: ../src/main.c:299 ../src/menu.c:1452
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:294 ../src/menu.c:1444
+#: ../src/main.c:297 ../src/menu.c:1450
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1661
+#: ../src/menu.c:1667
msgid "Show Information"
msgstr ""
msgid "Simulation"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1237 ../src/poi.c:2546
+#: ../src/path.c:1234 ../src/poi.c:2546
msgid "Source URL"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1558
+#: ../src/menu.c:1564
msgid "South"
msgstr ""
msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr ""
-#: ../src/input.c:384
+#: ../src/input.c:390
msgid "There are no other next-able repositories."
msgstr ""
msgid "There are no waypoints."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:995 ../src/path.c:544
+#: ../src/menu.c:1001 ../src/path.c:544
msgid "There is no next waypoint."
msgstr ""
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:303
+#: ../src/main.c:306
msgid "Toggle GPS"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:304
+#: ../src/main.c:307
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:290
+#: ../src/main.c:293
msgid "Toggle POIs"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:292
msgid "Toggle Scale"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:306
+#: ../src/main.c:309
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:288
-msgid "Toggle Tracks"
+#: ../src/main.c:289
+msgid "Toggle Tracking"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:291
+msgid "Toggle Tracks/Routes"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:320 ../src/maps.c:2896
+#: ../src/main.c:323 ../src/maps.c:2896
msgid "Top-Left"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:321
+#: ../src/main.c:324
msgid "Top-Right"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1454 ../src/menu.c:1608 ../src/settings.c:924
+#: ../src/menu.c:1460 ../src/menu.c:1614 ../src/settings.c:924
msgid "Track"
msgstr ""
msgid "Track Saved"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1068
+#: ../src/menu.c:433
+msgid "Tracking Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menu.c:437
+msgid "Tracking Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menu.c:1074
msgid "Tracks are now hidden"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1062
+#: ../src/menu.c:1068
msgid "Tracks are now shown"
msgstr ""
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1547
+#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1553
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1254 ../src/poi.c:2559 ../src/poi.c:2877
+#: ../src/path.c:1251 ../src/poi.c:2559 ../src/poi.c:2877
msgid "Use End of Route"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1248 ../src/poi.c:2553 ../src/poi.c:2871
+#: ../src/path.c:1245 ../src/poi.c:2553 ../src/poi.c:2871
msgid "Use GPS Location"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1613
+#: ../src/menu.c:1619
msgid "Velocity Vector"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1510
+#: ../src/menu.c:1516
msgid "View"
msgstr ""
msgid "Waypoint"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1560
+#: ../src/menu.c:1566
msgid "West"
msgstr ""
"Download."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2820 ../src/menu.c:1516
+#: ../src/maps.c:2820 ../src/menu.c:1522
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:286 ../src/menu.c:1520
+#: ../src/main.c:286 ../src/menu.c:1526
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1588
+#: ../src/menu.c:1594
msgid "Zoom Level"
msgstr ""
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1522
+#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1528
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: ../src/input.c:117 ../src/input.c:310 ../src/menu.c:573 ../src/menu.c:591
+#: ../src/input.c:117 ../src/input.c:310 ../src/menu.c:579 ../src/menu.c:597
msgid "Zoom to Level"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es_ES\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-17 01:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-17 05:52+0200\n"
"Last-Translator: Jaime Crespo <devel@jynus.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "# POIs"
msgstr "nº de puntos de interés"
-#: ../src/menu.c:1680
+#: ../src/menu.c:1686
msgid "About..."
msgstr "Acerca de..."
msgid "Add Route Point"
msgstr "Añadir punto en itinerario"
-#: ../src/path.c:1501
+#: ../src/path.c:1498
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Añadir etapa"
msgid "Add..."
msgstr "Añadir punto de interés..."
-#: ../src/menu.c:920
+#: ../src/menu.c:926
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
-#: ../src/menu.c:945
+#: ../src/menu.c:951
msgid "Address Located"
msgstr "Dirección localizada"
-#: ../src/menu.c:1572
+#: ../src/menu.c:1578
msgid "Address..."
msgstr "Dirección..."
msgid "Area"
msgstr "Área"
-#: ../src/menu.c:1623 ../src/settings.c:1259
+#: ../src/menu.c:1629 ../src/settings.c:1259
msgid "Auto-Center"
msgstr "Autocentrar"
-#: ../src/menu.c:1198
+#: ../src/menu.c:1204
msgid "Auto-Center Mode: Lat/Lon"
msgstr "Modo de autocentrado: Lat/Lon"
-#: ../src/menu.c:1181
+#: ../src/menu.c:1187
msgid "Auto-Center Mode: Lead"
msgstr "Modo de autocentrado: Frente"
-#: ../src/menu.c:1215
+#: ../src/menu.c:1221
msgid "Auto-Center Off"
msgstr "Desactivar autocentrado"
-#: ../src/menu.c:1501
+#: ../src/menu.c:1507
msgid "Auto-Download"
msgstr "Descarga automática"
msgid "Auto-Download Pre-cache"
msgstr "Descarga automática"
-#: ../src/menu.c:1537
+#: ../src/menu.c:1543
#, fuzzy
msgid "Auto-Rotate"
msgstr "Actualizar automáticamente"
-#: ../src/menu.c:657
+#: ../src/menu.c:663
msgid "Auto-Rotate Disabled"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:652
+#: ../src/menu.c:658
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1264
+#: ../src/path.c:1261
msgid "Auto-Update"
msgstr "Actualizar automáticamente"
-#: ../src/path.c:1270
+#: ../src/path.c:1267
msgid "Avoid Highways"
msgstr ""
msgid "Bear."
msgstr "Borrar"
-#: ../src/main.c:325 ../src/settings.c:1189
+#: ../src/main.c:328 ../src/settings.c:1189
#, fuzzy
msgid "Bluetooth"
msgstr "Reiniciar Bluetooth"
-#: ../src/main.c:323
+#: ../src/main.c:326
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Inferior izquierda"
-#: ../src/main.c:322 ../src/maps.c:2934
+#: ../src/main.c:325 ../src/maps.c:2934
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Inferior derecha"
-#: ../src/path.c:1054
-msgid "Break already inserted."
-msgstr "Ya se ha insertado una parada."
-
#: ../src/cmenu.c:649
#, fuzzy
msgid "Browse POI..."
msgid "Browse POIs"
msgstr "Activar/desactivar puntos de interés"
-#: ../src/maps.c:1936 ../src/menu.c:1486 ../src/settings.c:1227
+#: ../src/maps.c:1936 ../src/menu.c:1492 ../src/settings.c:1227
#: ../src/settings.c:1500
msgid "Browse..."
msgstr "Navegar..."
"No se puede borrar el último repositorio - debe haber al menos un "
"repositorio."
-#: ../src/menu.c:1488
+#: ../src/menu.c:1494
#, fuzzy
msgid "Categories..."
msgstr "Categorías de puntos de interés..."
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2751 ../src/menu.c:1450 ../src/menu.c:1470
+#: ../src/maps.c:2751 ../src/menu.c:1456 ../src/menu.c:1476
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
-#: ../src/main.c:298
+#: ../src/main.c:301
msgid "Clear Track"
msgstr "Borrar traza"
-#: ../src/menu.c:1530
+#: ../src/menu.c:1536
#, fuzzy
msgid "Clockwise"
msgstr "Cerrar"
-#: ../src/menu.c:1682
+#: ../src/menu.c:1688
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
msgid "Compacting database..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1598
+#: ../src/menu.c:1604
msgid "Compass Rose"
msgstr ""
msgid "Copy Lat/Lon"
msgstr "Copiar Lat/Lon"
-#: ../src/menu.c:1532
+#: ../src/menu.c:1538
#, fuzzy
msgid "Counter"
msgstr "Itinerario"
-#: ../src/path.c:1584
+#: ../src/path.c:1581
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgid "Delete..."
msgstr "Eliminar..."
-#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1526 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:974
+#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1523 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:974
#: ../src/poi.c:1197 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:654
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: ../src/path.c:1292
+#: ../src/path.c:1289
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
-#: ../src/menu.c:1665
+#: ../src/menu.c:1671
msgid "Details..."
msgstr "Detalles..."
msgid "Double Pixels"
msgstr "Duplicar píxeles"
-#: ../src/main.c:229 ../src/menu.c:1549
+#: ../src/main.c:229 ../src/menu.c:1555
msgid "Down"
msgstr ""
msgid "Download POIs"
msgstr "Descargar mapas"
-#: ../src/path.c:1218
+#: ../src/path.c:1215
msgid "Download Route"
msgstr "Descargar itinerario"
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Intervalos a descargar"
-#: ../src/maps.c:2256 ../src/menu.c:1440 ../src/menu.c:1484
+#: ../src/maps.c:2256 ../src/menu.c:1446 ../src/menu.c:1490
msgid "Download..."
msgstr "Descargar..."
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1562
+#: ../src/menu.c:1568
#, fuzzy
msgid "East"
msgstr "Desplazarse al este"
msgid "Elementary schools, college campuses, etc."
msgstr "Colegios, institutos, facultades, etc."
-#: ../src/menu.c:1657
+#: ../src/menu.c:1663
msgid "Enable GPS"
msgstr "Activar GPS"
-#: ../src/menu.c:1472
+#: ../src/menu.c:1478
#, fuzzy
-msgid "Enable Track"
+msgid "Enable Tracking"
msgstr "Borrar traza"
#: ../src/settings.c:1355
msgid "Error opening GPS device."
msgstr "Erro al procesar el archivo GPX."
-#: ../src/main.c:503 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:692
+#: ../src/main.c:506 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:692
#: ../src/poi.c:2441 ../src/poi.c:2819
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr "Erro al procesar el archivo GPX."
msgstr ""
"Ha fallado la inicialización de GConf. No se han grabado las preferencias."
-#: ../src/display.c:2526 ../src/main.c:491
+#: ../src/display.c:2526 ../src/main.c:494
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr "El archivo no pudo ser abierto para lectura"
msgid "Failed to open or create database"
msgstr "No se pudo abrir o crear la base de datos"
-#: ../src/path.c:1722
+#: ../src/path.c:1719
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
msgid "Failed to write to path database. Tracks and routes may not be saved."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:327
+#: ../src/main.c:330
msgid "File"
msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Formato de la URL"
-#: ../src/menu.c:1647
+#: ../src/menu.c:1653
msgid "Full Screen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: ../src/menu.c:1653 ../src/settings.c:909 ../src/settings.c:1184
+#: ../src/menu.c:1659 ../src/settings.c:909 ../src/settings.c:1184
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
msgid "GPS Information"
msgstr "Información del GPS"
-#: ../src/maps.c:2861 ../src/menu.c:1574
+#: ../src/maps.c:2861 ../src/menu.c:1580
msgid "GPS Location"
msgstr "Localización del GPS"
-#: ../src/main.c:326
+#: ../src/main.c:329
#, fuzzy
msgid "GPSD"
msgstr "GPS"
"operation is in progress."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1566 ../src/poi.c:2257
+#: ../src/menu.c:1572 ../src/poi.c:2257
msgid "Go to"
msgstr "Ir a"
-#: ../src/menu.c:910
+#: ../src/menu.c:916
msgid "Go to Address"
msgstr "Ir a la dirección"
-#: ../src/menu.c:804
+#: ../src/menu.c:810
msgid "Go to Lat/Lon"
msgstr "Ir a Lat/Lon"
msgid "Heading"
msgstr "Encabezado"
-#: ../src/menu.c:1678
+#: ../src/menu.c:1684
msgid "Help..."
msgstr "Ayuda..."
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/menu.c:1482
+#: ../src/menu.c:1488
msgid "Import..."
msgstr ""
msgid "Info Font Size"
msgstr "Tamaño de letra de las informaciones"
-#: ../src/menu.c:1462
+#: ../src/menu.c:1468
msgid "Insert Break"
msgstr "Insertar parada"
msgid "Insert Mark"
msgstr "Insertar marca"
-#: ../src/menu.c:1464
+#: ../src/menu.c:1470
msgid "Insert Mark..."
msgstr "Insertar marca..."
-#: ../src/main.c:297
+#: ../src/main.c:300
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Insertar parada en la traza"
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Longitud inferior derecha inválida"
-#: ../src/menu.c:875 ../src/poi.c:1292 ../src/poi.c:1520
+#: ../src/menu.c:881 ../src/poi.c:1292 ../src/poi.c:1520
msgid "Invalid Latitude"
msgstr "Latitud inválida"
-#: ../src/menu.c:882 ../src/poi.c:1299 ../src/poi.c:1527
+#: ../src/menu.c:888 ../src/poi.c:1299 ../src/poi.c:1527
msgid "Invalid Longitude"
msgstr "Longitud inválida"
msgid "Lat"
msgstr "Lat"
-#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1511
+#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1508
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Lat, Lon:"
-#: ../src/menu.c:1627
+#: ../src/menu.c:1633
msgid "Lat/Lon"
msgstr "Lat/Lon"
-#: ../src/menu.c:1570
+#: ../src/menu.c:1576
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Lat/Lon..."
-#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2851 ../src/menu.c:814
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2851 ../src/menu.c:820
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
-#: ../src/menu.c:1633
+#: ../src/menu.c:1639
msgid "Lead"
msgstr "Frente"
msgid "Lead Amount"
msgstr "Espacio frontal"
-#: ../src/main.c:230 ../src/menu.c:1551
+#: ../src/main.c:230 ../src/menu.c:1557
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Superior izquierda"
msgid "Lon"
msgstr "Lon"
-#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2855 ../src/menu.c:833
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2855 ../src/menu.c:839
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
msgid "Manage Maps"
msgstr "Gestionar mapas"
-#: ../src/menu.c:1497
+#: ../src/menu.c:1503
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Gestionar mapas..."
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Gestionar repositorios"
-#: ../src/menu.c:1499
+#: ../src/menu.c:1505
msgid "Manage Repositories..."
msgstr "Gestionar repositorios..."
msgid "Map correction removed."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1492
+#: ../src/menu.c:1498
msgid "Maps"
msgstr "Mapas"
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr "Categoría miscelánea para todo lo demás."
-#: ../src/maps.c:3051 ../src/menu.c:547
+#: ../src/maps.c:3051 ../src/menu.c:553
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"maps."
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../src/menu.c:1578
+#: ../src/menu.c:1584
msgid "Nearest POI"
msgstr "Pto. de interés más cercano"
msgid "New..."
msgstr "Nuevo..."
-#: ../src/menu.c:1576
+#: ../src/menu.c:1582
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Siguiente etapa"
msgid "Next-able"
msgstr "Siguiente"
-#: ../src/menu.c:1033 ../src/poi.c:444 ../src/poi.c:3126
+#: ../src/menu.c:1039 ../src/poi.c:444 ../src/poi.c:3126
msgid "No POIs found."
msgstr "No se han encontrado puntos de interés."
msgid "No POIs were found."
msgstr "No se han encontrado puntos de interés."
-#: ../src/menu.c:1639
+#: ../src/menu.c:1645
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: ../src/menu.c:1556
+#: ../src/menu.c:1562
#, fuzzy
msgid "North"
msgstr "Desplazarse al norte"
-#: ../src/menu.c:1438 ../src/menu.c:1458
+#: ../src/menu.c:1444 ../src/menu.c:1464
msgid "Open..."
msgstr "Abrir..."
"descargar un conjunto de repositorios de ejemplo de Internet usando el botón "
"\"Descargar...\"."
-#: ../src/path.c:1277 ../src/poi.c:2594 ../src/poi.c:2911
+#: ../src/path.c:1274 ../src/poi.c:2594 ../src/poi.c:2911
msgid "Origin"
msgstr "Origen"
msgid "Overwrite query with the following text?"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:697 ../src/menu.c:1478 ../src/menu.c:1617
+#: ../src/cmenu.c:697 ../src/menu.c:1484 ../src/menu.c:1623
#: ../src/settings.c:954 ../src/settings.c:1480
msgid "POI"
msgstr "Pto. de interés"
msgid "Page"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1543
+#: ../src/menu.c:1549
msgid "Pan"
msgstr ""
msgid "Please specify a query."
msgstr "Por favor, especifique una dirección fuente."
-#: ../src/path.c:1381 ../src/poi.c:2706
+#: ../src/path.c:1378 ../src/poi.c:2706
msgid "Please specify a source URL."
msgstr "Por favor, especifique una dirección fuente."
-#: ../src/path.c:1423
+#: ../src/path.c:1420
msgid "Please specify a start location."
msgstr "Por favor, especifique un lugar de salida."
-#: ../src/path.c:1430
+#: ../src/path.c:1427
msgid "Please specify an end location."
msgstr "Por favor, especifique un lugar de llegada."
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr "Cinemática de tiempo real"
-#: ../src/path.c:1006
+#: ../src/path.c:1007
msgid "Really clear the track?"
msgstr "¿Esta seguro de que desea borrar la traza?"
-#: ../src/path.c:886
+#: ../src/path.c:887
msgid "Recalculating directions..."
msgstr "Recalculando direcciones..."
msgstr ""
"¿Desea reemplazar todos los repositorios por el repositorio por defecto?"
-#: ../src/menu.c:1448 ../src/menu.c:1535
+#: ../src/menu.c:1454 ../src/menu.c:1541
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../src/main.c:308 ../src/menu.c:1668
+#: ../src/main.c:311 ../src/menu.c:1674
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr "Reiniciar Bluetooth"
msgid "Restaurant"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:228 ../src/menu.c:1553
+#: ../src/main.c:228 ../src/menu.c:1559
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Superior derecha"
-#: ../src/menu.c:1526
+#: ../src/menu.c:1532
#, fuzzy
msgid "Rotate"
msgstr "Itinerario"
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1434 ../src/menu.c:1603 ../src/settings.c:939
+#: ../src/menu.c:1440 ../src/menu.c:1609 ../src/settings.c:939
msgid "Route"
msgstr "Itinerario"
msgid "Route Downloaded"
msgstr "Itinerario descargado"
-#: ../src/main.c:500 ../src/menu.c:131
+#: ../src/main.c:503 ../src/menu.c:131
msgid "Route Opened"
msgstr "Itinerario abierto"
msgid "Route Saved"
msgstr "Itinerario guardado"
-#: ../src/menu.c:1131
+#: ../src/menu.c:1137
msgid "Routes are now hidden"
msgstr "Se han ocultado los itinerarios"
-#: ../src/menu.c:1125
+#: ../src/menu.c:1131
msgid "Routes are now shown"
msgstr "Se muestran los itinerarios"
msgid "Satellites in view"
msgstr "Satélites visibles"
-#: ../src/menu.c:1442 ../src/menu.c:1460
+#: ../src/menu.c:1448 ../src/menu.c:1466
msgid "Save..."
msgstr "Guardar..."
-#: ../src/menu.c:1593
+#: ../src/menu.c:1599
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Seleccionar dispositivo Bluetooth"
-#: ../src/main.c:292
+#: ../src/main.c:295
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Seleccionar siguiente repositorio"
msgid "Settings"
msgstr "Preferencias"
-#: ../src/menu.c:1675
+#: ../src/menu.c:1681
msgid "Settings..."
msgstr "Preferencias..."
msgid "Shopping/Services"
msgstr "Comercios"
-#: ../src/menu.c:1584
+#: ../src/menu.c:1590
#, fuzzy
msgid "Show"
msgstr "Educación"
msgid "Show Description"
msgstr "Ver descripción"
-#: ../src/main.c:302 ../src/menu.c:1468
+#: ../src/main.c:305 ../src/menu.c:1474
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Mostrar distancia desde salida"
-#: ../src/main.c:300
+#: ../src/main.c:303
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr "Mostrar distancia desde última parada"
-#: ../src/menu.c:1466
+#: ../src/menu.c:1472
msgid "Show Distance from Last Mark"
msgstr "Mostrar distancia desde última marca"
msgid "Show Distance to"
msgstr "Mostrar distancia a"
-#: ../src/main.c:296 ../src/menu.c:1446
+#: ../src/main.c:299 ../src/menu.c:1452
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Mostrar distancia a llegada"
-#: ../src/main.c:294 ../src/menu.c:1444
+#: ../src/main.c:297 ../src/menu.c:1450
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Mostrar distancia a siguiente etapa"
-#: ../src/menu.c:1661
+#: ../src/menu.c:1667
msgid "Show Information"
msgstr "Mostrar información"
msgid "Simulation"
msgstr "Simulación"
-#: ../src/path.c:1237 ../src/poi.c:2546
+#: ../src/path.c:1234 ../src/poi.c:2546
msgid "Source URL"
msgstr "Dirección de origen"
-#: ../src/menu.c:1558
+#: ../src/menu.c:1564
#, fuzzy
msgid "South"
msgstr "Desplazarse al sur"
msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr "La siguiente acción está asignada a varias teclas"
-#: ../src/input.c:384
+#: ../src/input.c:390
msgid "There are no other next-able repositories."
msgstr "No hay más repositorios."
msgid "There are no waypoints."
msgstr "No hay etapas."
-#: ../src/menu.c:995 ../src/path.c:544
+#: ../src/menu.c:1001 ../src/path.c:544
msgid "There is no next waypoint."
msgstr "No hay una siguiente etapa."
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Activar/desactivar pantalla completa"
-#: ../src/main.c:303
+#: ../src/main.c:306
msgid "Toggle GPS"
msgstr "Activar/desactivar GPS"
-#: ../src/main.c:304
+#: ../src/main.c:307
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr "Activar/desactivar información del GPS"
-#: ../src/main.c:290
+#: ../src/main.c:293
msgid "Toggle POIs"
msgstr "Activar/desactivar puntos de interés"
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:292
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Activar/desactivar escala"
-#: ../src/main.c:306
+#: ../src/main.c:309
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr "Activar/desactivar límite de velocidad"
-#: ../src/main.c:288
-msgid "Toggle Tracks"
+#: ../src/main.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Tracking"
+msgstr "Activar/desactivar trazas"
+
+#: ../src/main.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Tracks/Routes"
msgstr "Activar/desactivar trazas"
-#: ../src/main.c:320 ../src/maps.c:2896
+#: ../src/main.c:323 ../src/maps.c:2896
msgid "Top-Left"
msgstr "Superior izquierda"
-#: ../src/main.c:321
+#: ../src/main.c:324
msgid "Top-Right"
msgstr "Superior derecha"
-#: ../src/menu.c:1454 ../src/menu.c:1608 ../src/settings.c:924
+#: ../src/menu.c:1460 ../src/menu.c:1614 ../src/settings.c:924
msgid "Track"
msgstr "Traza"
msgid "Track Saved"
msgstr "Traza guardada"
-#: ../src/menu.c:1068
+#: ../src/menu.c:433
+#, fuzzy
+msgid "Tracking Disabled"
+msgstr "Traza guardada"
+
+#: ../src/menu.c:437
+#, fuzzy
+msgid "Tracking Enabled"
+msgstr "Traza guardada"
+
+#: ../src/menu.c:1074
msgid "Tracks are now hidden"
msgstr "Se han ocultado las trazas"
-#: ../src/menu.c:1062
+#: ../src/menu.c:1068
msgid "Tracks are now shown"
msgstr "Se muestran las trazas"
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr "Error desconocido al localizar la dirección"
-#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1547
+#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1553
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1254 ../src/poi.c:2559 ../src/poi.c:2877
+#: ../src/path.c:1251 ../src/poi.c:2559 ../src/poi.c:2877
msgid "Use End of Route"
msgstr "Utilizar la llegada del itinerario"
-#: ../src/path.c:1248 ../src/poi.c:2553 ../src/poi.c:2871
+#: ../src/path.c:1245 ../src/poi.c:2553 ../src/poi.c:2871
msgid "Use GPS Location"
msgstr "Utilizar la localización GPS"
-#: ../src/menu.c:1613
+#: ../src/menu.c:1619
msgid "Velocity Vector"
msgstr "Vector de velocidad"
-#: ../src/menu.c:1510
+#: ../src/menu.c:1516
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Waypoint"
msgstr "Etapa"
-#: ../src/menu.c:1560
+#: ../src/menu.c:1566
#, fuzzy
msgid "West"
msgstr "Reiniciar"
"\"Gestionar mapas\" del menú \"Mapas\" o bien pulse Aceptar para activar la "
"autodescarga."
-#: ../src/maps.c:2820 ../src/menu.c:1516
+#: ../src/maps.c:2820 ../src/menu.c:1522
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../src/main.c:286 ../src/menu.c:1520
+#: ../src/main.c:286 ../src/menu.c:1526
msgid "Zoom In"
msgstr "Acercarse"
-#: ../src/menu.c:1588
+#: ../src/menu.c:1594
msgid "Zoom Level"
msgstr "Nivel de zoom"
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Niveles de zoom a descargar: (0 = máximo detalle)"
-#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1522
+#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1528
msgid "Zoom Out"
msgstr "Alejarse"
-#: ../src/input.c:117 ../src/input.c:310 ../src/menu.c:573 ../src/menu.c:591
+#: ../src/input.c:117 ../src/input.c:310 ../src/menu.c:579 ../src/menu.c:597
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Hacer zoom al nivel"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Añadir"
+#~ msgid "Break already inserted."
+#~ msgstr "Ya se ha insertado una parada."
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Cannot enable GPS until a GPS receiver is set up in the Settings dialog "
msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-17 01:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-11 21:05+0200\n"
"Last-Translator: Marko Vertainen <marko.vertainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
msgid "# POIs"
msgstr "# POI:t"
-#: ../src/menu.c:1680
+#: ../src/menu.c:1686
msgid "About..."
msgstr "Tietoja..."
msgid "Add Route Point"
msgstr "Lisää reittipiste"
-#: ../src/path.c:1501
+#: ../src/path.c:1498
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Lisää kohdepiste"
msgid "Add..."
msgstr "Lisää..."
-#: ../src/menu.c:920
+#: ../src/menu.c:926
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
-#: ../src/menu.c:945
+#: ../src/menu.c:951
msgid "Address Located"
msgstr "Osoite löydetty"
-#: ../src/menu.c:1572
+#: ../src/menu.c:1578
msgid "Address..."
msgstr "Osoitteeseen..."
msgid "Area"
msgstr "Alue"
-#: ../src/menu.c:1623 ../src/settings.c:1259
+#: ../src/menu.c:1629 ../src/settings.c:1259
msgid "Auto-Center"
msgstr "Autom. keskitys"
-#: ../src/menu.c:1198
+#: ../src/menu.c:1204
msgid "Auto-Center Mode: Lat/Lon"
msgstr "Automaattinen keskitys: Lat/Lon"
-#: ../src/menu.c:1181
+#: ../src/menu.c:1187
msgid "Auto-Center Mode: Lead"
msgstr "Automaattinen keskitys: Etumatka"
-#: ../src/menu.c:1215
+#: ../src/menu.c:1221
msgid "Auto-Center Off"
msgstr "Automaattinen keskitys pois päältä"
-#: ../src/menu.c:1501
+#: ../src/menu.c:1507
msgid "Auto-Download"
msgstr "Automaattinen nouto"
msgid "Auto-Download Pre-cache"
msgstr "Karttojen hakualue"
-#: ../src/menu.c:1537
+#: ../src/menu.c:1543
msgid "Auto-Rotate"
msgstr "Automaattinen"
-#: ../src/menu.c:657
+#: ../src/menu.c:663
msgid "Auto-Rotate Disabled"
msgstr "Automaattinen kääntäminen pois käytöstä"
-#: ../src/menu.c:652
+#: ../src/menu.c:658
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr "Automaattinen kääntäminen käytössä"
-#: ../src/path.c:1264
+#: ../src/path.c:1261
msgid "Auto-Update"
msgstr "Autom. päivitys"
-#: ../src/path.c:1270
+#: ../src/path.c:1267
msgid "Avoid Highways"
msgstr "Vältä valtateitä"
msgid "Bear."
msgstr "Suunt."
-#: ../src/main.c:325 ../src/settings.c:1189
+#: ../src/main.c:328 ../src/settings.c:1189
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../src/main.c:323
+#: ../src/main.c:326
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Ala-vasen"
-#: ../src/main.c:322 ../src/maps.c:2934
+#: ../src/main.c:325 ../src/maps.c:2934
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Ala-oikea"
-#: ../src/path.c:1054
-msgid "Break already inserted."
-msgstr "Katkaisupiste on jo asetettu."
-
#: ../src/cmenu.c:649
msgid "Browse POI..."
msgstr "Selaa POI-pisteitä..."
msgid "Browse POIs"
msgstr "Selaa POI-pisteitä"
-#: ../src/maps.c:1936 ../src/menu.c:1486 ../src/settings.c:1227
+#: ../src/maps.c:1936 ../src/menu.c:1492 ../src/settings.c:1227
#: ../src/settings.c:1500
msgid "Browse..."
msgstr "Selaa..."
"Ei voida poistaa viimeistä varastoa - vähintään yksi varasto pitää olla "
"määritettynä."
-#: ../src/menu.c:1488
+#: ../src/menu.c:1494
msgid "Categories..."
msgstr "Kategoriat..."
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr "Toiminnot valituille POI:lle..."
-#: ../src/maps.c:2751 ../src/menu.c:1450 ../src/menu.c:1470
+#: ../src/maps.c:2751 ../src/menu.c:1456 ../src/menu.c:1476
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
-#: ../src/main.c:298
+#: ../src/main.c:301
msgid "Clear Track"
msgstr "Tyhjennä reittijälki"
-#: ../src/menu.c:1530
+#: ../src/menu.c:1536
msgid "Clockwise"
msgstr "Myötäpäivään"
-#: ../src/menu.c:1682
+#: ../src/menu.c:1688
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
msgid "Compacting database..."
msgstr "Tiivistetään karttavarastoa..."
-#: ../src/menu.c:1598
+#: ../src/menu.c:1604
msgid "Compass Rose"
msgstr "Kompassiruusu"
msgid "Copy Lat/Lon"
msgstr "Kopioi Lat/Lon"
-#: ../src/menu.c:1532
+#: ../src/menu.c:1538
msgid "Counter"
msgstr "Vastapäivään"
-#: ../src/path.c:1584
+#: ../src/path.c:1581
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgid "Delete..."
msgstr "Poista..."
-#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1526 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:974
+#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1523 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:974
#: ../src/poi.c:1197 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:654
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: ../src/path.c:1292
+#: ../src/path.c:1289
msgid "Destination"
msgstr "Kohdepiste"
-#: ../src/menu.c:1665
+#: ../src/menu.c:1671
msgid "Details..."
msgstr "Yksityiskohdat..."
msgid "Double Pixels"
msgstr "Tuplapikselit"
-#: ../src/main.c:229 ../src/menu.c:1549
+#: ../src/main.c:229 ../src/menu.c:1555
msgid "Down"
msgstr "Alas"
msgid "Download POIs"
msgstr "Lataa POI-pisteet"
-#: ../src/path.c:1218
+#: ../src/path.c:1215
msgid "Download Route"
msgstr "Lataa reittisuunnitelma"
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Lataa zoom-tasot"
-#: ../src/maps.c:2256 ../src/menu.c:1440 ../src/menu.c:1484
+#: ../src/maps.c:2256 ../src/menu.c:1446 ../src/menu.c:1490
msgid "Download..."
msgstr "Lataa..."
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr "Ladattuja karttoja ei tallenneta pysyvään muistiin."
-#: ../src/menu.c:1562
+#: ../src/menu.c:1568
msgid "East"
msgstr "Itään"
msgid "Elementary schools, college campuses, etc."
msgstr "Peruskoulut, lukiot, ym."
-#: ../src/menu.c:1657
+#: ../src/menu.c:1663
msgid "Enable GPS"
msgstr "Käytä GPS:ää"
-#: ../src/menu.c:1472
+#: ../src/menu.c:1478
#, fuzzy
-msgid "Enable Track"
+msgid "Enable Tracking"
msgstr "Tyhjennä reittijälki"
#: ../src/settings.c:1355
msgid "Error opening GPS device."
msgstr "Virhe avattaessa GPS-laitetta."
-#: ../src/main.c:503 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:692
+#: ../src/main.c:506 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:692
#: ../src/poi.c:2441 ../src/poi.c:2819
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr "Virhe tulkittaessa GPX-tiedostoa."
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
msgstr "GConf alustus epäonnistui. Asetuksia ei tallennettu."
-#: ../src/display.c:2526 ../src/main.c:491
+#: ../src/display.c:2526 ../src/main.c:494
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr "Tiedoston avaus lukemista varten epäonnistui"
msgid "Failed to open or create database"
msgstr "Tietokannan avaus tai luonti epäonnistui"
-#: ../src/path.c:1722
+#: ../src/path.c:1719
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
"Reittitietokannan avaus epäonnistui. Reittisuunnitelmaa ja -jälkeä ei "
"Tietojen tallennus reittitietokantaan epäonnistui. Reittisuunnitelmaa ja -"
"jälkeä ei tallennettu."
-#: ../src/main.c:327
+#: ../src/main.c:330
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
msgid "Format"
msgstr "Muoto"
-#: ../src/menu.c:1647
+#: ../src/menu.c:1653
msgid "Full Screen"
msgstr "Koko näyttö"
-#: ../src/menu.c:1653 ../src/settings.c:909 ../src/settings.c:1184
+#: ../src/menu.c:1659 ../src/settings.c:909 ../src/settings.c:1184
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
msgid "GPS Information"
msgstr "GPS-tieto"
-#: ../src/maps.c:2861 ../src/menu.c:1574
+#: ../src/maps.c:2861 ../src/menu.c:1580
msgid "GPS Location"
msgstr "GPS-sijaintiin"
-#: ../src/main.c:326
+#: ../src/main.c:329
msgid "GPSD"
msgstr "GPSD"
"mutta uuden tiedoston koon muutos on nähtävissä tiedostonhallinnalla. Älä "
"yritä sulkea Maemo Mapperia tiivistyksen käynnissäolon aikana."
-#: ../src/menu.c:1566 ../src/poi.c:2257
+#: ../src/menu.c:1572 ../src/poi.c:2257
msgid "Go to"
msgstr "Siirry"
-#: ../src/menu.c:910
+#: ../src/menu.c:916
msgid "Go to Address"
msgstr "Siirry osoitteeseen"
-#: ../src/menu.c:804
+#: ../src/menu.c:810
msgid "Go to Lat/Lon"
msgstr "Siirry Lat/Lon"
msgid "Heading"
msgstr "Suunta"
-#: ../src/menu.c:1678
+#: ../src/menu.c:1684
msgid "Help..."
msgstr "Ohje..."
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/menu.c:1482
+#: ../src/menu.c:1488
msgid "Import..."
msgstr "Tuo..."
msgid "Info Font Size"
msgstr "Tietojen kirjasinkoko"
-#: ../src/menu.c:1462
+#: ../src/menu.c:1468
msgid "Insert Break"
msgstr "Lisää katkaisupiste"
msgid "Insert Mark"
msgstr "Lisää merkki"
-#: ../src/menu.c:1464
+#: ../src/menu.c:1470
msgid "Insert Mark..."
msgstr "Lisää merkki..."
-#: ../src/main.c:297
+#: ../src/main.c:300
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Lisää katkaisupiste reittijälkeen"
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Virheellinen ala-oikea longitudi"
-#: ../src/menu.c:875 ../src/poi.c:1292 ../src/poi.c:1520
+#: ../src/menu.c:881 ../src/poi.c:1292 ../src/poi.c:1520
msgid "Invalid Latitude"
msgstr "Virheellinen latitudi"
-#: ../src/menu.c:882 ../src/poi.c:1299 ../src/poi.c:1527
+#: ../src/menu.c:888 ../src/poi.c:1299 ../src/poi.c:1527
msgid "Invalid Longitude"
msgstr "Virheellinen longitudi"
msgid "Lat"
msgstr "Lat"
-#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1511
+#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1508
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Lat, Lon:"
-#: ../src/menu.c:1627
+#: ../src/menu.c:1633
msgid "Lat/Lon"
msgstr "Lat/Lon"
-#: ../src/menu.c:1570
+#: ../src/menu.c:1576
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Lat/Lon..."
-#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2851 ../src/menu.c:814
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2851 ../src/menu.c:820
msgid "Latitude"
msgstr "Latitudi"
-#: ../src/menu.c:1633
+#: ../src/menu.c:1639
msgid "Lead"
msgstr "Etumatka"
msgid "Lead Amount"
msgstr "Etumatkan määrä"
-#: ../src/main.c:230 ../src/menu.c:1551
+#: ../src/main.c:230 ../src/menu.c:1557
msgid "Left"
msgstr "Vasemmalle"
msgid "Lon"
msgstr "Lon"
-#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2855 ../src/menu.c:833
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2855 ../src/menu.c:839
msgid "Longitude"
msgstr "Longitudi"
msgid "Manage Maps"
msgstr "Karttojen hallinta"
-#: ../src/menu.c:1497
+#: ../src/menu.c:1503
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Karttojen hallinta..."
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Karttavarastojen hallinta"
-#: ../src/menu.c:1499
+#: ../src/menu.c:1505
msgid "Manage Repositories..."
msgstr "Karttavarastojen hallinta..."
msgid "Map correction removed."
msgstr "Kartan korjaus poistettu käytöstä."
-#: ../src/menu.c:1492
+#: ../src/menu.c:1498
msgid "Maps"
msgstr "Kartat"
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr "Sekalainen kategoria kaikelle muulle."
-#: ../src/maps.c:3051 ../src/menu.c:547
+#: ../src/maps.c:3051 ../src/menu.c:553
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"maps."
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: ../src/menu.c:1578
+#: ../src/menu.c:1584
msgid "Nearest POI"
msgstr "Lähimpään POI-pisteeseen"
msgid "New..."
msgstr "Uusi..."
-#: ../src/menu.c:1576
+#: ../src/menu.c:1582
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Seuraavaan kohdepisteeseen"
msgid "Next-able"
msgstr "Pikavalittava"
-#: ../src/menu.c:1033 ../src/poi.c:444 ../src/poi.c:3126
+#: ../src/menu.c:1039 ../src/poi.c:444 ../src/poi.c:3126
msgid "No POIs found."
msgstr "POI-pistettä ei löytynyt."
msgid "No POIs were found."
msgstr "POI-pisteitä ei löytynyt."
-#: ../src/menu.c:1639
+#: ../src/menu.c:1645
msgid "None"
msgstr "Ei keskitystä"
-#: ../src/menu.c:1556
+#: ../src/menu.c:1562
msgid "North"
msgstr "Pohjoiseen"
-#: ../src/menu.c:1438 ../src/menu.c:1458
+#: ../src/menu.c:1444 ../src/menu.c:1464
msgid "Open..."
msgstr "Avaa..."
"karttoja. Voit ladata lisäksi otoksen muita karttavarastoja Internetistä "
"\"Lataa...\" napista."
-#: ../src/path.c:1277 ../src/poi.c:2594 ../src/poi.c:2911
+#: ../src/path.c:1274 ../src/poi.c:2594 ../src/poi.c:2911
msgid "Origin"
msgstr "Lähtöpiste"
msgid "Overwrite query with the following text?"
msgstr "Ylikirjoita tekstihaku seuraavalla tekstillä?"
-#: ../src/cmenu.c:697 ../src/menu.c:1478 ../src/menu.c:1617
+#: ../src/cmenu.c:697 ../src/menu.c:1484 ../src/menu.c:1623
#: ../src/settings.c:954 ../src/settings.c:1480
msgid "POI"
msgstr "POI-pisteet"
msgid "Page"
msgstr "Sivu"
-#: ../src/menu.c:1543
+#: ../src/menu.c:1549
msgid "Pan"
msgstr "Vieritä"
msgid "Please specify a query."
msgstr "Määrittele kysely."
-#: ../src/path.c:1381 ../src/poi.c:2706
+#: ../src/path.c:1378 ../src/poi.c:2706
msgid "Please specify a source URL."
msgstr "Määrittele lähde URL."
-#: ../src/path.c:1423
+#: ../src/path.c:1420
msgid "Please specify a start location."
msgstr "Määrittele lähtöpiste."
-#: ../src/path.c:1430
+#: ../src/path.c:1427
msgid "Please specify an end location."
msgstr "Määrittele kohdepiste."
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr "Real Time Kinematic"
-#: ../src/path.c:1006
+#: ../src/path.c:1007
msgid "Really clear the track?"
msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää reittijäljen?"
-#: ../src/path.c:886
+#: ../src/path.c:887
msgid "Recalculating directions..."
msgstr "Lasketaan uusi reittisuunnitelma..."
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr "Korvataanko kaikki karttavarastot oletusvarastolla?"
-#: ../src/menu.c:1448 ../src/menu.c:1535
+#: ../src/menu.c:1454 ../src/menu.c:1541
msgid "Reset"
msgstr "Nollaa"
-#: ../src/main.c:308 ../src/menu.c:1668
+#: ../src/main.c:311 ../src/menu.c:1674
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr "Nollaa bluetooth"
msgid "Restaurant"
msgstr "Ravintola"
-#: ../src/main.c:228 ../src/menu.c:1553
+#: ../src/main.c:228 ../src/menu.c:1559
msgid "Right"
msgstr "Oikealle"
-#: ../src/menu.c:1526
+#: ../src/menu.c:1532
msgid "Rotate"
msgstr "Käännä"
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr "Käännä näkymää vastapäivään"
-#: ../src/menu.c:1434 ../src/menu.c:1603 ../src/settings.c:939
+#: ../src/menu.c:1440 ../src/menu.c:1609 ../src/settings.c:939
msgid "Route"
msgstr "Reittisuunnitelma"
msgid "Route Downloaded"
msgstr "Reittisuunnitelma ladattu"
-#: ../src/main.c:500 ../src/menu.c:131
+#: ../src/main.c:503 ../src/menu.c:131
msgid "Route Opened"
msgstr "Reittisuunnitelma avattu"
msgid "Route Saved"
msgstr "Reittisuunnitelma tallennettu"
-#: ../src/menu.c:1131
+#: ../src/menu.c:1137
msgid "Routes are now hidden"
msgstr "Reitit on nyt piilotettu"
-#: ../src/menu.c:1125
+#: ../src/menu.c:1131
msgid "Routes are now shown"
msgstr "Reitit on nyt näkyvissä"
msgid "Satellites in view"
msgstr "Satelliitteja näkyvissä"
-#: ../src/menu.c:1442 ../src/menu.c:1460
+#: ../src/menu.c:1448 ../src/menu.c:1466
msgid "Save..."
msgstr "Tallenna..."
-#: ../src/menu.c:1593
+#: ../src/menu.c:1599
msgid "Scale"
msgstr "Asteikko"
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Valitse bluetooth laite"
-#: ../src/main.c:292
+#: ../src/main.c:295
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Valitse seuraava karttavarasto"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
-#: ../src/menu.c:1675
+#: ../src/menu.c:1681
msgid "Settings..."
msgstr "Asetukset..."
msgid "Shopping/Services"
msgstr "Kauppa / Palvelu"
-#: ../src/menu.c:1584
+#: ../src/menu.c:1590
msgid "Show"
msgstr "Näytä"
msgid "Show Description"
msgstr "Näytä kuvaus"
-#: ../src/main.c:302 ../src/menu.c:1468
+#: ../src/main.c:305 ../src/menu.c:1474
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Näytä etäisyys lähtöpisteestä"
-#: ../src/main.c:300
+#: ../src/main.c:303
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr "Näytä etäisyys katkaisupisteestä"
-#: ../src/menu.c:1466
+#: ../src/menu.c:1472
msgid "Show Distance from Last Mark"
msgstr "Näytä etäisyys edellisestä merkistä"
msgid "Show Distance to"
msgstr "Näytä etäisyys kohteeseen"
-#: ../src/main.c:296 ../src/menu.c:1446
+#: ../src/main.c:299 ../src/menu.c:1452
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Näytä etäisyys reitin loppupisteeseen"
-#: ../src/main.c:294 ../src/menu.c:1444
+#: ../src/main.c:297 ../src/menu.c:1450
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Näytä etäisyys seur. kohdepisteeseen"
-#: ../src/menu.c:1661
+#: ../src/menu.c:1667
msgid "Show Information"
msgstr "Näytä GPS-tietoja"
msgid "Simulation"
msgstr "Simulaatio"
-#: ../src/path.c:1237 ../src/poi.c:2546
+#: ../src/path.c:1234 ../src/poi.c:2546
msgid "Source URL"
msgstr "Lähde URL"
-#: ../src/menu.c:1558
+#: ../src/menu.c:1564
msgid "South"
msgstr "Etelään"
msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr "Seuraava toiminne on valittu useaan näppäimeen"
-#: ../src/input.c:384
+#: ../src/input.c:390
msgid "There are no other next-able repositories."
msgstr "Toista pikavalittavaa karttavarastoa ei ole määritetty."
msgid "There are no waypoints."
msgstr "Kohdepiste puuttuu."
-#: ../src/menu.c:995 ../src/path.c:544
+#: ../src/menu.c:1001 ../src/path.c:544
msgid "There is no next waypoint."
msgstr "Seuraava kohdepiste puuttuu."
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Koko näyttö päällä/pois"
-#: ../src/main.c:303
+#: ../src/main.c:306
msgid "Toggle GPS"
msgstr "GPS päällä/pois"
-#: ../src/main.c:304
+#: ../src/main.c:307
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr "GPS-info päällä/pois"
-#: ../src/main.c:290
+#: ../src/main.c:293
msgid "Toggle POIs"
msgstr "POI-pisteet päällä/pois"
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:292
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Asteikko päällä/pois"
-#: ../src/main.c:306
+#: ../src/main.c:309
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr "Nopeusrajoitus päällä/pois"
-#: ../src/main.c:288
-msgid "Toggle Tracks"
+#: ../src/main.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Tracking"
+msgstr "Reittijäljet päällä/pois"
+
+#: ../src/main.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Tracks/Routes"
msgstr "Reittijäljet päällä/pois"
-#: ../src/main.c:320 ../src/maps.c:2896
+#: ../src/main.c:323 ../src/maps.c:2896
msgid "Top-Left"
msgstr "Ylä-vasen"
-#: ../src/main.c:321
+#: ../src/main.c:324
msgid "Top-Right"
msgstr "Ylä-oikea"
-#: ../src/menu.c:1454 ../src/menu.c:1608 ../src/settings.c:924
+#: ../src/menu.c:1460 ../src/menu.c:1614 ../src/settings.c:924
msgid "Track"
msgstr "Reittijälki"
msgid "Track Saved"
msgstr "Reittijälki tallennettu"
-#: ../src/menu.c:1068
+#: ../src/menu.c:433
+#, fuzzy
+msgid "Tracking Disabled"
+msgstr "Reittijälki tallennettu"
+
+#: ../src/menu.c:437
+#, fuzzy
+msgid "Tracking Enabled"
+msgstr "Reittijälki tallennettu"
+
+#: ../src/menu.c:1074
msgid "Tracks are now hidden"
msgstr "Reittijäljet on nyt piilotettu"
-#: ../src/menu.c:1062
+#: ../src/menu.c:1068
msgid "Tracks are now shown"
msgstr "Reittijäljet on nyt nähtävissä"
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr "Tunnistamaton virhe osoitteen etsinnässä."
-#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1547
+#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1553
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
-#: ../src/path.c:1254 ../src/poi.c:2559 ../src/poi.c:2877
+#: ../src/path.c:1251 ../src/poi.c:2559 ../src/poi.c:2877
msgid "Use End of Route"
msgstr "Käytä reitin loppupistettä"
-#: ../src/path.c:1248 ../src/poi.c:2553 ../src/poi.c:2871
+#: ../src/path.c:1245 ../src/poi.c:2553 ../src/poi.c:2871
msgid "Use GPS Location"
msgstr "Käytä GPS-sijaintia"
-#: ../src/menu.c:1613
+#: ../src/menu.c:1619
msgid "Velocity Vector"
msgstr "Nopeusvektori"
-#: ../src/menu.c:1510
+#: ../src/menu.c:1516
msgid "View"
msgstr "Näytä"
msgid "Waypoint"
msgstr "Kohdepiste"
-#: ../src/menu.c:1560
+#: ../src/menu.c:1566
msgid "West"
msgstr "Länteen"
"hallinta\" valikkoa \"Kartat\" valikosta. Jos valitset OK, niin "
"automaattinen karttojen lataus otetaan käyttöön."
-#: ../src/maps.c:2820 ../src/menu.c:1516
+#: ../src/maps.c:2820 ../src/menu.c:1522
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom-tasot"
-#: ../src/main.c:286 ../src/menu.c:1520
+#: ../src/main.c:286 ../src/menu.c:1526
msgid "Zoom In"
msgstr "Tarkenna"
-#: ../src/menu.c:1588
+#: ../src/menu.c:1594
msgid "Zoom Level"
msgstr "Zoom-taso"
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Ladattavat zoom-tasot : (0 = tarkin)"
-#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1522
+#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1528
msgid "Zoom Out"
msgstr "Loitonna"
-#: ../src/input.c:117 ../src/input.c:310 ../src/menu.c:573 ../src/menu.c:591
+#: ../src/input.c:117 ../src/input.c:310 ../src/menu.c:579 ../src/menu.c:597
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Zoomaa tasolle"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Lisää"
+#~ msgid "Break already inserted."
+#~ msgstr "Katkaisupiste on jo asetettu."
+
#~ msgid ""
#~ "Cannot enable GPS until a GPS receiver is set up in the Settings dialog "
#~ "box."
msgstr ""
"Project-Id-Version: it_IT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-17 01:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-13 18:28GMT+1\n"
"Last-Translator: alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>\n"
"Language-Team: italian <kde-i18n-it-admin@master.kde.org>\n"
msgid "# POIs"
msgstr "# POI"
-#: ../src/menu.c:1680
+#: ../src/menu.c:1686
msgid "About..."
msgstr "Informazioni..."
msgid "Add Route Point"
msgstr "Aggiungi punto alla rotta"
-#: ../src/path.c:1501
+#: ../src/path.c:1498
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Aggiungi Waypoint"
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
-#: ../src/menu.c:920
+#: ../src/menu.c:926
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
-#: ../src/menu.c:945
+#: ../src/menu.c:951
msgid "Address Located"
msgstr "Indirizzo individuato"
-#: ../src/menu.c:1572
+#: ../src/menu.c:1578
msgid "Address..."
msgstr "Indirizzo..."
msgid "Area"
msgstr "Area"
-#: ../src/menu.c:1623 ../src/settings.c:1259
+#: ../src/menu.c:1629 ../src/settings.c:1259
msgid "Auto-Center"
msgstr "Centro automatico"
-#: ../src/menu.c:1198
+#: ../src/menu.c:1204
msgid "Auto-Center Mode: Lat/Lon"
msgstr "Modalità centro automatico: Lat/Lon"
-#: ../src/menu.c:1181
+#: ../src/menu.c:1187
msgid "Auto-Center Mode: Lead"
msgstr "Modalità centro automatico: vettore"
-#: ../src/menu.c:1215
+#: ../src/menu.c:1221
msgid "Auto-Center Off"
msgstr "Disabilita centro automatico"
-#: ../src/menu.c:1501
+#: ../src/menu.c:1507
msgid "Auto-Download"
msgstr "Scaricamento automatico"
msgid "Auto-Download Pre-cache"
msgstr "Scaricamento automatico pre-cache"
-#: ../src/menu.c:1537
+#: ../src/menu.c:1543
msgid "Auto-Rotate"
msgstr "Rotazione automatica"
-#: ../src/menu.c:657
+#: ../src/menu.c:663
msgid "Auto-Rotate Disabled"
msgstr "Rotazione automatica disabilitata"
-#: ../src/menu.c:652
+#: ../src/menu.c:658
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr "Rotazione automatica abilitata"
-#: ../src/path.c:1264
+#: ../src/path.c:1261
msgid "Auto-Update"
msgstr "Aggiornamento automatico"
-#: ../src/path.c:1270
+#: ../src/path.c:1267
msgid "Avoid Highways"
msgstr "Evita autostrade"
msgid "Bear."
msgstr "Direzione."
-#: ../src/main.c:325 ../src/settings.c:1189
+#: ../src/main.c:328 ../src/settings.c:1189
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../src/main.c:323
+#: ../src/main.c:326
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Inferiore sinistro"
-#: ../src/main.c:322 ../src/maps.c:2934
+#: ../src/main.c:325 ../src/maps.c:2934
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Inferiore destra"
-#: ../src/path.c:1054
-msgid "Break already inserted."
-msgstr "Sosta già inserita."
-
#: ../src/cmenu.c:649
msgid "Browse POI..."
msgstr "Mostra POI..."
msgid "Browse POIs"
msgstr "Mostra i POI"
-#: ../src/maps.c:1936 ../src/menu.c:1486 ../src/settings.c:1227
+#: ../src/maps.c:1936 ../src/menu.c:1492 ../src/settings.c:1227
#: ../src/settings.c:1500
msgid "Browse..."
msgstr "Mostra..."
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr "Impossibile cancellare l'ultimo deposito - deve essercene almeno uno."
-#: ../src/menu.c:1488
+#: ../src/menu.c:1494
msgid "Categories..."
msgstr "Categorie..."
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr "Azioni POI selezionate..."
-#: ../src/maps.c:2751 ../src/menu.c:1450 ../src/menu.c:1470
+#: ../src/maps.c:2751 ../src/menu.c:1456 ../src/menu.c:1476
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
-#: ../src/main.c:298
+#: ../src/main.c:301
msgid "Clear Track"
msgstr "Pulisci traccia"
-#: ../src/menu.c:1530
+#: ../src/menu.c:1536
msgid "Clockwise"
msgstr "In senso orario"
-#: ../src/menu.c:1682
+#: ../src/menu.c:1688
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
msgid "Compacting database..."
msgstr "Importa..."
-#: ../src/menu.c:1598
+#: ../src/menu.c:1604
msgid "Compass Rose"
msgstr "Rosa dei venti"
msgid "Copy Lat/Lon"
msgstr "Copia Lat/Lon"
-#: ../src/menu.c:1532
+#: ../src/menu.c:1538
msgid "Counter"
msgstr "Antiorario"
-#: ../src/path.c:1584
+#: ../src/path.c:1581
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgid "Delete..."
msgstr "Elimina..."
-#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1526 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:974
+#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1523 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:974
#: ../src/poi.c:1197 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:654
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: ../src/path.c:1292
+#: ../src/path.c:1289
msgid "Destination"
msgstr "Destinazione"
-#: ../src/menu.c:1665
+#: ../src/menu.c:1671
msgid "Details..."
msgstr "Dettagli..."
msgid "Double Pixels"
msgstr "Pixel doppi"
-#: ../src/main.c:229 ../src/menu.c:1549
+#: ../src/main.c:229 ../src/menu.c:1555
msgid "Down"
msgstr "Giù"
msgid "Download POIs"
msgstr "Scaricamento POI"
-#: ../src/path.c:1218
+#: ../src/path.c:1215
msgid "Download Route"
msgstr "Scarica rotta"
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Passi di zoom per lo scaricamento"
-#: ../src/maps.c:2256 ../src/menu.c:1440 ../src/menu.c:1484
+#: ../src/maps.c:2256 ../src/menu.c:1446 ../src/menu.c:1490
msgid "Download..."
msgstr "Scarica..."
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr "Le mappe scaricate non saranno in cache."
-#: ../src/menu.c:1562
+#: ../src/menu.c:1568
msgid "East"
msgstr "Est"
msgid "Elementary schools, college campuses, etc."
msgstr "Scuole primarie, college ecc."
-#: ../src/menu.c:1657
+#: ../src/menu.c:1663
msgid "Enable GPS"
msgstr "Abilita GPS"
-#: ../src/menu.c:1472
+#: ../src/menu.c:1478
#, fuzzy
-msgid "Enable Track"
+msgid "Enable Tracking"
msgstr "Pulisci traccia"
#: ../src/settings.c:1355
msgid "Error opening GPS device."
msgstr "Errore analizzando il file GPX."
-#: ../src/main.c:503 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:692
+#: ../src/main.c:506 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:692
#: ../src/poi.c:2441 ../src/poi.c:2819
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr "Errore analizzando il file GPX."
msgstr ""
"Impossibile inizializzare GConf. Le impostazioni non sono state salvate."
-#: ../src/display.c:2526 ../src/main.c:491
+#: ../src/display.c:2526 ../src/main.c:494
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr "Impossibile aprire il file per lettura"
msgid "Failed to open or create database"
msgstr "Impossibile aprire o creare il database"
-#: ../src/path.c:1722
+#: ../src/path.c:1719
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
"Errore aprendo il database dei percorsi. Tracce e rotte non saranno salvate."
"Errore scrivendo il database dei percorsi. Tracce e rotte non saranno "
"salvate."
-#: ../src/main.c:327
+#: ../src/main.c:330
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: ../src/menu.c:1647
+#: ../src/menu.c:1653
msgid "Full Screen"
msgstr "Schermo intero"
-#: ../src/menu.c:1653 ../src/settings.c:909 ../src/settings.c:1184
+#: ../src/menu.c:1659 ../src/settings.c:909 ../src/settings.c:1184
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
msgid "GPS Information"
msgstr "Informazioni GPS"
-#: ../src/maps.c:2861 ../src/menu.c:1574
+#: ../src/maps.c:2861 ../src/menu.c:1580
msgid "GPS Location"
msgstr "Località GPS"
-#: ../src/main.c:326
+#: ../src/main.c:329
msgid "GPSD"
msgstr "GPSD"
"operation is in progress."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1566 ../src/poi.c:2257
+#: ../src/menu.c:1572 ../src/poi.c:2257
msgid "Go to"
msgstr "Vai a"
-#: ../src/menu.c:910
+#: ../src/menu.c:916
msgid "Go to Address"
msgstr "Vai all'indirizzo"
-#: ../src/menu.c:804
+#: ../src/menu.c:810
msgid "Go to Lat/Lon"
msgstr "Vai a Lat/Lon"
msgid "Heading"
msgstr "Direzione"
-#: ../src/menu.c:1678
+#: ../src/menu.c:1684
msgid "Help..."
msgstr "Aiuto..."
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/menu.c:1482
+#: ../src/menu.c:1488
msgid "Import..."
msgstr "Importa..."
msgid "Info Font Size"
msgstr "Dimensione carattere Informazioni"
-#: ../src/menu.c:1462
+#: ../src/menu.c:1468
msgid "Insert Break"
msgstr "Inserisci sosta"
msgid "Insert Mark"
msgstr "Inserisci segnale"
-#: ../src/menu.c:1464
+#: ../src/menu.c:1470
msgid "Insert Mark..."
msgstr "Inserisci segnale..."
-#: ../src/main.c:297
+#: ../src/main.c:300
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Inserisci sosta"
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Longitudine inferiore destra errata"
-#: ../src/menu.c:875 ../src/poi.c:1292 ../src/poi.c:1520
+#: ../src/menu.c:881 ../src/poi.c:1292 ../src/poi.c:1520
msgid "Invalid Latitude"
msgstr "Latitudine errata"
-#: ../src/menu.c:882 ../src/poi.c:1299 ../src/poi.c:1527
+#: ../src/menu.c:888 ../src/poi.c:1299 ../src/poi.c:1527
msgid "Invalid Longitude"
msgstr "Longitudine errata"
msgid "Lat"
msgstr "Lat"
-#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1511
+#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1508
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Lat, Lon:"
-#: ../src/menu.c:1627
+#: ../src/menu.c:1633
msgid "Lat/Lon"
msgstr "Lat/Lon"
-#: ../src/menu.c:1570
+#: ../src/menu.c:1576
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Lat/Lon..."
-#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2851 ../src/menu.c:814
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2851 ../src/menu.c:820
msgid "Latitude"
msgstr "Latitudine"
-#: ../src/menu.c:1633
+#: ../src/menu.c:1639
msgid "Lead"
msgstr "Anticipo"
msgid "Lead Amount"
msgstr "Lunghezza anticipo"
-#: ../src/main.c:230 ../src/menu.c:1551
+#: ../src/main.c:230 ../src/menu.c:1557
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
msgid "Lon"
msgstr "Lon"
-#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2855 ../src/menu.c:833
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2855 ../src/menu.c:839
msgid "Longitude"
msgstr "Longitudine"
msgid "Manage Maps"
msgstr "Gestisci mappe"
-#: ../src/menu.c:1497
+#: ../src/menu.c:1503
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Gestisci mappe..."
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Gestisci depositi"
-#: ../src/menu.c:1499
+#: ../src/menu.c:1505
msgid "Manage Repositories..."
msgstr "Gestisci depositi..."
msgid "Map correction removed."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1492
+#: ../src/menu.c:1498
msgid "Maps"
msgstr "Mappe"
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr "Categorie miste"
-#: ../src/maps.c:3051 ../src/menu.c:547
+#: ../src/maps.c:3051 ../src/menu.c:553
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"maps."
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../src/menu.c:1578
+#: ../src/menu.c:1584
msgid "Nearest POI"
msgstr "POI più vicino"
msgid "New..."
msgstr "Nuovo..."
-#: ../src/menu.c:1576
+#: ../src/menu.c:1582
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Prossimo waypoint"
msgid "Next-able"
msgstr "Prossimo"
-#: ../src/menu.c:1033 ../src/poi.c:444 ../src/poi.c:3126
+#: ../src/menu.c:1039 ../src/poi.c:444 ../src/poi.c:3126
msgid "No POIs found."
msgstr "Nessun POI trovato."
msgid "No POIs were found."
msgstr "Nessun POI trovato."
-#: ../src/menu.c:1639
+#: ../src/menu.c:1645
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: ../src/menu.c:1556
+#: ../src/menu.c:1562
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: ../src/menu.c:1438 ../src/menu.c:1458
+#: ../src/menu.c:1444 ../src/menu.c:1464
msgid "Open..."
msgstr "Apri..."
"OpenStreetMap.org fornisce mappe pubbliche e libere. Puoi anche scaricare un "
"set di depositi di esempio da internet usando il pulsante \"Scarica...\" "
-#: ../src/path.c:1277 ../src/poi.c:2594 ../src/poi.c:2911
+#: ../src/path.c:1274 ../src/poi.c:2594 ../src/poi.c:2911
msgid "Origin"
msgstr "Partenza"
msgid "Overwrite query with the following text?"
msgstr "Sovrascrivo l'interrogazione con il testo che segue?"
-#: ../src/cmenu.c:697 ../src/menu.c:1478 ../src/menu.c:1617
+#: ../src/cmenu.c:697 ../src/menu.c:1484 ../src/menu.c:1623
#: ../src/settings.c:954 ../src/settings.c:1480
msgid "POI"
msgstr "POI"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
-#: ../src/menu.c:1543
+#: ../src/menu.c:1549
msgid "Pan"
msgstr "Scorri"
msgid "Please specify a query."
msgstr "Specifica un'interrogazione."
-#: ../src/path.c:1381 ../src/poi.c:2706
+#: ../src/path.c:1378 ../src/poi.c:2706
msgid "Please specify a source URL."
msgstr "Specifica un URL."
-#: ../src/path.c:1423
+#: ../src/path.c:1420
msgid "Please specify a start location."
msgstr "Indica una località di partenza."
-#: ../src/path.c:1430
+#: ../src/path.c:1427
msgid "Please specify an end location."
msgstr "Indica una località di arrivo."
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr "Movimento in tempo reale"
-#: ../src/path.c:1006
+#: ../src/path.c:1007
msgid "Really clear the track?"
msgstr "Vuoi veramente cancellare la traccia?"
-#: ../src/path.c:886
+#: ../src/path.c:887
msgid "Recalculating directions..."
msgstr "Sto ricalcolando le direzioni..."
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr "Sostituisco tutti i depositi con quello predefinito?"
-#: ../src/menu.c:1448 ../src/menu.c:1535
+#: ../src/menu.c:1454 ../src/menu.c:1541
msgid "Reset"
msgstr "Reimposta"
-#: ../src/main.c:308 ../src/menu.c:1668
+#: ../src/main.c:311 ../src/menu.c:1674
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr "Riavvia Bluetooth"
msgid "Restaurant"
msgstr "Ristorante"
-#: ../src/main.c:228 ../src/menu.c:1553
+#: ../src/main.c:228 ../src/menu.c:1559
msgid "Right"
msgstr "Destra"
-#: ../src/menu.c:1526
+#: ../src/menu.c:1532
msgid "Rotate"
msgstr "Ruota"
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr "Ruota in senso antiorario"
-#: ../src/menu.c:1434 ../src/menu.c:1603 ../src/settings.c:939
+#: ../src/menu.c:1440 ../src/menu.c:1609 ../src/settings.c:939
msgid "Route"
msgstr "Rotta"
msgid "Route Downloaded"
msgstr "Rotta scaricata"
-#: ../src/main.c:500 ../src/menu.c:131
+#: ../src/main.c:503 ../src/menu.c:131
msgid "Route Opened"
msgstr "Rotta aperta"
msgid "Route Saved"
msgstr "Rotta salvata"
-#: ../src/menu.c:1131
+#: ../src/menu.c:1137
msgid "Routes are now hidden"
msgstr "Le rotte sono nascoste"
-#: ../src/menu.c:1125
+#: ../src/menu.c:1131
msgid "Routes are now shown"
msgstr "Le rotte sono visibili"
msgid "Satellites in view"
msgstr "Satelliti in vista"
-#: ../src/menu.c:1442 ../src/menu.c:1460
+#: ../src/menu.c:1448 ../src/menu.c:1466
msgid "Save..."
msgstr "Salva..."
-#: ../src/menu.c:1593
+#: ../src/menu.c:1599
msgid "Scale"
msgstr "Scala"
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Scegli il dispositivo bluetooth"
-#: ../src/main.c:292
+#: ../src/main.c:295
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Prossimo deposito"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
-#: ../src/menu.c:1675
+#: ../src/menu.c:1681
msgid "Settings..."
msgstr "Impostazioni..."
msgid "Shopping/Services"
msgstr "Shopping/Servizi"
-#: ../src/menu.c:1584
+#: ../src/menu.c:1590
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
msgid "Show Description"
msgstr "Mostra descrizione"
-#: ../src/main.c:302 ../src/menu.c:1468
+#: ../src/main.c:305 ../src/menu.c:1474
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Mostra la distanza dalla partenza"
-#: ../src/main.c:300
+#: ../src/main.c:303
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr "Mostra la distanza verso l'ultima sosta"
-#: ../src/menu.c:1466
+#: ../src/menu.c:1472
msgid "Show Distance from Last Mark"
msgstr "Mostra la distanza verso l'ultimo segnale"
msgid "Show Distance to"
msgstr "Mostra la distanza verso"
-#: ../src/main.c:296 ../src/menu.c:1446
+#: ../src/main.c:299 ../src/menu.c:1452
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Mostra la distanza verso la fine della rotta"
-#: ../src/main.c:294 ../src/menu.c:1444
+#: ../src/main.c:297 ../src/menu.c:1450
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Mostra la distanza verso il prossimo waypoint"
-#: ../src/menu.c:1661
+#: ../src/menu.c:1667
msgid "Show Information"
msgstr "Mostra informazioni"
msgid "Simulation"
msgstr "Simulazione"
-#: ../src/path.c:1237 ../src/poi.c:2546
+#: ../src/path.c:1234 ../src/poi.c:2546
msgid "Source URL"
msgstr "Fonte URL"
-#: ../src/menu.c:1558
+#: ../src/menu.c:1564
msgid "South"
msgstr "Sud"
msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr "Le azioni seguenti sono mappate su tasti multipli"
-#: ../src/input.c:384
+#: ../src/input.c:390
msgid "There are no other next-able repositories."
msgstr "Non ci sono altri depositi nella sequenza."
msgid "There are no waypoints."
msgstr "Non ci sono waypoint."
-#: ../src/menu.c:995 ../src/path.c:544
+#: ../src/menu.c:1001 ../src/path.c:544
msgid "There is no next waypoint."
msgstr "Non c'è un waypoint successivo."
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Schermo intero"
-#: ../src/main.c:303
+#: ../src/main.c:306
msgid "Toggle GPS"
msgstr "Abilita GPS"
-#: ../src/main.c:304
+#: ../src/main.c:307
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr "Abilita informazioni GPS"
-#: ../src/main.c:290
+#: ../src/main.c:293
msgid "Toggle POIs"
msgstr "Abilita POI"
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:292
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Scala"
-#: ../src/main.c:306
+#: ../src/main.c:309
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr "Attiva/disattiva limite di velocità"
-#: ../src/main.c:288
-msgid "Toggle Tracks"
+#: ../src/main.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Tracking"
+msgstr "Abilita tracce"
+
+#: ../src/main.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Tracks/Routes"
msgstr "Abilita tracce"
-#: ../src/main.c:320 ../src/maps.c:2896
+#: ../src/main.c:323 ../src/maps.c:2896
msgid "Top-Left"
msgstr "Superiore sinistra"
-#: ../src/main.c:321
+#: ../src/main.c:324
msgid "Top-Right"
msgstr "Superiore destro"
-#: ../src/menu.c:1454 ../src/menu.c:1608 ../src/settings.c:924
+#: ../src/menu.c:1460 ../src/menu.c:1614 ../src/settings.c:924
msgid "Track"
msgstr "Percorso"
msgid "Track Saved"
msgstr "Percorso salvato"
-#: ../src/menu.c:1068
+#: ../src/menu.c:433
+#, fuzzy
+msgid "Tracking Disabled"
+msgstr "Percorso salvato"
+
+#: ../src/menu.c:437
+#, fuzzy
+msgid "Tracking Enabled"
+msgstr "Percorso salvato"
+
+#: ../src/menu.c:1074
msgid "Tracks are now hidden"
msgstr "I percorsi sono nascosti"
-#: ../src/menu.c:1062
+#: ../src/menu.c:1068
msgid "Tracks are now shown"
msgstr "I percorsi sono visibili"
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr "Errore sconosciuto mentre cerco l'indirizzo."
-#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1547
+#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1553
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: ../src/path.c:1254 ../src/poi.c:2559 ../src/poi.c:2877
+#: ../src/path.c:1251 ../src/poi.c:2559 ../src/poi.c:2877
msgid "Use End of Route"
msgstr "Usa la fine della rotta"
-#: ../src/path.c:1248 ../src/poi.c:2553 ../src/poi.c:2871
+#: ../src/path.c:1245 ../src/poi.c:2553 ../src/poi.c:2871
msgid "Use GPS Location"
msgstr "Usa la località del GPS"
-#: ../src/menu.c:1613
+#: ../src/menu.c:1619
msgid "Velocity Vector"
msgstr "Vettore di velocità"
-#: ../src/menu.c:1510
+#: ../src/menu.c:1516
msgid "View"
msgstr "Vista"
msgid "Waypoint"
msgstr "Waypoint"
-#: ../src/menu.c:1560
+#: ../src/menu.c:1566
msgid "West"
msgstr "Ovest"
"\"Gestisci mappe\" nel menu \"Mappe\" oppure premi Ok per abilitare lo "
"scaricamento automatico."
-#: ../src/maps.c:2820 ../src/menu.c:1516
+#: ../src/maps.c:2820 ../src/menu.c:1522
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../src/main.c:286 ../src/menu.c:1520
+#: ../src/main.c:286 ../src/menu.c:1526
msgid "Zoom In"
msgstr "Ingrandisci"
-#: ../src/menu.c:1588
+#: ../src/menu.c:1594
msgid "Zoom Level"
msgstr "Livello di zoom"
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Livelli di Zoom da scaricare: (0 = massimo dettaglio)"
-#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1522
+#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1528
msgid "Zoom Out"
msgstr "Riduci"
-#: ../src/input.c:117 ../src/input.c:310 ../src/menu.c:573 ../src/menu.c:591
+#: ../src/input.c:117 ../src/input.c:310 ../src/menu.c:579 ../src/menu.c:597
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Zoom al livello"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Aggiungi"
+#~ msgid "Break already inserted."
+#~ msgstr "Sosta già inserita."
+
#~ msgid ""
#~ "Cannot enable GPS until a GPS receiver is set up in the Settings dialog "
#~ "box."
msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper 1.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-17 01:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Mischa Molhoek <mischamolhoek@gmail.com>\n"
"Language-Team: John Costigan <gnuite@gmail.com>\n"
msgid "# POIs"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1680
+#: ../src/menu.c:1686
#, fuzzy
msgid "About..."
msgstr "Route"
msgid "Add Route Point"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1501
+#: ../src/path.c:1498
#, fuzzy
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Route Markering"
msgid "Add..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:920
+#: ../src/menu.c:926
msgid "Address"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:945
+#: ../src/menu.c:951
msgid "Address Located"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1572
+#: ../src/menu.c:1578
msgid "Address..."
msgstr ""
msgid "Area"
msgstr "Gebied"
-#: ../src/menu.c:1623 ../src/settings.c:1259
+#: ../src/menu.c:1629 ../src/settings.c:1259
msgid "Auto-Center"
msgstr "Automatisch-Centreren"
-#: ../src/menu.c:1198
+#: ../src/menu.c:1204
msgid "Auto-Center Mode: Lat/Lon"
msgstr "Automatisch-Centreren Mode: Lengtegr/Breedtegr"
-#: ../src/menu.c:1181
+#: ../src/menu.c:1187
msgid "Auto-Center Mode: Lead"
msgstr "Automatisch-Centreren Mode: Lead"
-#: ../src/menu.c:1215
+#: ../src/menu.c:1221
msgid "Auto-Center Off"
msgstr "Automatisch-Centreren Uit"
-#: ../src/menu.c:1501
+#: ../src/menu.c:1507
msgid "Auto-Download"
msgstr "Automatisch-Downloaden"
msgid "Auto-Download Pre-cache"
msgstr "Automatisch-Downloaden"
-#: ../src/menu.c:1537
+#: ../src/menu.c:1543
#, fuzzy
msgid "Auto-Rotate"
msgstr "Automatisch-Updaten"
-#: ../src/menu.c:657
+#: ../src/menu.c:663
msgid "Auto-Rotate Disabled"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:652
+#: ../src/menu.c:658
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1264
+#: ../src/path.c:1261
msgid "Auto-Update"
msgstr "Automatisch-Updaten"
-#: ../src/path.c:1270
+#: ../src/path.c:1267
msgid "Avoid Highways"
msgstr ""
msgid "Bear."
msgstr "Opschonen"
-#: ../src/main.c:325 ../src/settings.c:1189
+#: ../src/main.c:328 ../src/settings.c:1189
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:323
+#: ../src/main.c:326
#, fuzzy
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Rechts-onder"
-#: ../src/main.c:322 ../src/maps.c:2934
+#: ../src/main.c:325 ../src/maps.c:2934
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Rechts-onder"
-#: ../src/path.c:1054
-msgid "Break already inserted."
-msgstr ""
-
#: ../src/cmenu.c:649
#, fuzzy
msgid "Browse POI..."
msgid "Browse POIs"
msgstr "Activeer GPS"
-#: ../src/maps.c:1936 ../src/menu.c:1486 ../src/settings.c:1227
+#: ../src/maps.c:1936 ../src/menu.c:1492 ../src/settings.c:1227
#: ../src/settings.c:1500
msgid "Browse..."
msgstr "Blader..."
"Cannot delete the last repository - there must be at lease one repository."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1488
+#: ../src/menu.c:1494
#, fuzzy
msgid "Categories..."
msgstr "POI Categories..."
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2751 ../src/menu.c:1450 ../src/menu.c:1470
+#: ../src/maps.c:2751 ../src/menu.c:1456 ../src/menu.c:1476
msgid "Clear"
msgstr "Opschonen"
-#: ../src/main.c:298
+#: ../src/main.c:301
#, fuzzy
msgid "Clear Track"
msgstr "Opschonen"
-#: ../src/menu.c:1530
+#: ../src/menu.c:1536
#, fuzzy
msgid "Clockwise"
msgstr "Sluiten"
-#: ../src/menu.c:1682
+#: ../src/menu.c:1688
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
msgid "Compacting database..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1598
+#: ../src/menu.c:1604
msgid "Compass Rose"
msgstr ""
msgid "Copy Lat/Lon"
msgstr "Breedte/Lengtegraad"
-#: ../src/menu.c:1532
+#: ../src/menu.c:1538
msgid "Counter"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1584
+#: ../src/path.c:1581
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgid "Delete..."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1526 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:974
+#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1523 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:974
#: ../src/poi.c:1197 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:654
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Bestemming"
-#: ../src/path.c:1292
+#: ../src/path.c:1289
msgid "Destination"
msgstr "Bestemming"
-#: ../src/menu.c:1665
+#: ../src/menu.c:1671
#, fuzzy
msgid "Details..."
msgstr "Instellingen..."
msgid "Double Pixels"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:229 ../src/menu.c:1549
+#: ../src/main.c:229 ../src/menu.c:1555
msgid "Down"
msgstr ""
msgid "Download POIs"
msgstr "Landkaarten worden gedownload"
-#: ../src/path.c:1218
+#: ../src/path.c:1215
msgid "Download Route"
msgstr ""
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr "Download Route"
-#: ../src/maps.c:2256 ../src/menu.c:1440 ../src/menu.c:1484
+#: ../src/maps.c:2256 ../src/menu.c:1446 ../src/menu.c:1490
msgid "Download..."
msgstr ""
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1562
+#: ../src/menu.c:1568
msgid "East"
msgstr ""
msgid "Elementary schools, college campuses, etc."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1657
+#: ../src/menu.c:1663
msgid "Enable GPS"
msgstr "Activeer GPS"
-#: ../src/menu.c:1472
+#: ../src/menu.c:1478
#, fuzzy
-msgid "Enable Track"
+msgid "Enable Tracking"
msgstr "Opschonen"
#: ../src/settings.c:1355
msgid "Error opening GPS device."
msgstr "Fout by verwerken GPX bestand."
-#: ../src/main.c:503 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:692
+#: ../src/main.c:506 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:692
#: ../src/poi.c:2441 ../src/poi.c:2819
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr "Fout by verwerken GPX bestand."
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
msgstr "initialiseren GConf mislukt. Instellingen niet opgeslagen."
-#: ../src/display.c:2526 ../src/main.c:491
+#: ../src/display.c:2526 ../src/main.c:494
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr ""
msgid "Failed to open or create database"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1722
+#: ../src/path.c:1719
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
msgid "Failed to write to path database. Tracks and routes may not be saved."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:327
+#: ../src/main.c:330
msgid "File"
msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "URI Formaat"
-#: ../src/menu.c:1647
+#: ../src/menu.c:1653
msgid "Full Screen"
msgstr "Volledig Scherm"
-#: ../src/menu.c:1653 ../src/settings.c:909 ../src/settings.c:1184
+#: ../src/menu.c:1659 ../src/settings.c:909 ../src/settings.c:1184
msgid "GPS"
msgstr ""
msgid "GPS Information"
msgstr "GPS Locatie"
-#: ../src/maps.c:2861 ../src/menu.c:1574
+#: ../src/maps.c:2861 ../src/menu.c:1580
msgid "GPS Location"
msgstr "GPS Locatie"
-#: ../src/main.c:326
+#: ../src/main.c:329
#, fuzzy
msgid "GPSD"
msgstr "GPS"
"operation is in progress."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1566 ../src/poi.c:2257
+#: ../src/menu.c:1572 ../src/poi.c:2257
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:910
+#: ../src/menu.c:916
msgid "Go to Address"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:804
+#: ../src/menu.c:810
#, fuzzy
msgid "Go to Lat/Lon"
msgstr "Breedte/Lengtegraad"
msgid "Heading"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1678
+#: ../src/menu.c:1684
#, fuzzy
msgid "Help..."
msgstr "Open..."
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1482
+#: ../src/menu.c:1488
msgid "Import..."
msgstr ""
msgid "Info Font Size"
msgstr "GPS Locatie"
-#: ../src/menu.c:1462
+#: ../src/menu.c:1468
#, fuzzy
msgid "Insert Break"
msgstr "Insert Breakpoint"
msgid "Insert Mark"
msgstr "Insert Breakpoint"
-#: ../src/menu.c:1464
+#: ../src/menu.c:1470
#, fuzzy
msgid "Insert Mark..."
msgstr "Insert Breakpoint"
-#: ../src/main.c:297
+#: ../src/main.c:300
#, fuzzy
msgid "Insert Track Break"
msgstr "Insert Breakpoint"
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr "Ongeldige Rechts-Onder Lengtegraad"
-#: ../src/menu.c:875 ../src/poi.c:1292 ../src/poi.c:1520
+#: ../src/menu.c:881 ../src/poi.c:1292 ../src/poi.c:1520
#, fuzzy
msgid "Invalid Latitude"
msgstr "Ongeldige Links-Boven Breedtegraad"
-#: ../src/menu.c:882 ../src/poi.c:1299 ../src/poi.c:1527
+#: ../src/menu.c:888 ../src/poi.c:1299 ../src/poi.c:1527
#, fuzzy
msgid "Invalid Longitude"
msgstr "Ongeldige Links-Boven Lengtegraad"
msgid "Lat"
msgstr "Breedte/Lengtegraad"
-#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1511
+#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1508
#, fuzzy
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Breedte/Lengtegraad"
-#: ../src/menu.c:1627
+#: ../src/menu.c:1633
msgid "Lat/Lon"
msgstr "Breedte/Lengtegraad"
-#: ../src/menu.c:1570
+#: ../src/menu.c:1576
#, fuzzy
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Breedte/Lengtegraad"
-#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2851 ../src/menu.c:814
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2851 ../src/menu.c:820
msgid "Latitude"
msgstr "Breedtegraad"
-#: ../src/menu.c:1633
+#: ../src/menu.c:1639
msgid "Lead"
msgstr "Vooraf"
msgid "Lead Amount"
msgstr "Hoeveel Vooraf"
-#: ../src/main.c:230 ../src/menu.c:1551
+#: ../src/main.c:230 ../src/menu.c:1557
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Links-Boven"
msgid "Lon"
msgstr "Breedte/Lengtegraad"
-#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2855 ../src/menu.c:833
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2855 ../src/menu.c:839
msgid "Longitude"
msgstr "Lengtegraad"
msgid "Manage Maps"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1497
+#: ../src/menu.c:1503
msgid "Manage Maps..."
msgstr ""
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Manage Repositories..."
-#: ../src/menu.c:1499
+#: ../src/menu.c:1505
msgid "Manage Repositories..."
msgstr ""
msgid "Map correction removed."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1492
+#: ../src/menu.c:1498
msgid "Maps"
msgstr "Kaarten"
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:3051 ../src/menu.c:547
+#: ../src/maps.c:3051 ../src/menu.c:553
#, fuzzy
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1578
+#: ../src/menu.c:1584
#, fuzzy
msgid "Nearest POI"
msgstr "Select POI"
msgid "New..."
msgstr "Open..."
-#: ../src/menu.c:1576
+#: ../src/menu.c:1582
#, fuzzy
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Route Markering"
msgid "Next-able"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1033 ../src/poi.c:444 ../src/poi.c:3126
+#: ../src/menu.c:1039 ../src/poi.c:444 ../src/poi.c:3126
msgid "No POIs found."
msgstr ""
msgid "No POIs were found."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1639
+#: ../src/menu.c:1645
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: ../src/menu.c:1556
+#: ../src/menu.c:1562
#, fuzzy
msgid "North"
msgstr "URI Formaat"
-#: ../src/menu.c:1438 ../src/menu.c:1458
+#: ../src/menu.c:1444 ../src/menu.c:1464
msgid "Open..."
msgstr ""
"button."
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1277 ../src/poi.c:2594 ../src/poi.c:2911
+#: ../src/path.c:1274 ../src/poi.c:2594 ../src/poi.c:2911
msgid "Origin"
msgstr "Oorsprong"
msgid "Overwrite query with the following text?"
msgstr ""
-#: ../src/cmenu.c:697 ../src/menu.c:1478 ../src/menu.c:1617
+#: ../src/cmenu.c:697 ../src/menu.c:1484 ../src/menu.c:1623
#: ../src/settings.c:954 ../src/settings.c:1480
msgid "POI"
msgstr ""
msgid "Page"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1543
+#: ../src/menu.c:1549
msgid "Pan"
msgstr ""
msgid "Please specify a query."
msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
-#: ../src/path.c:1381 ../src/poi.c:2706
+#: ../src/path.c:1378 ../src/poi.c:2706
#, fuzzy
msgid "Please specify a source URL."
msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
-#: ../src/path.c:1423
+#: ../src/path.c:1420
msgid "Please specify a start location."
msgstr "Geef een start locatie op a.u.b."
-#: ../src/path.c:1430
+#: ../src/path.c:1427
msgid "Please specify an end location."
msgstr "Geef een bestemmings locatie op a.u.b."
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1006
+#: ../src/path.c:1007
msgid "Really clear the track?"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:886
+#: ../src/path.c:887
msgid "Recalculating directions..."
msgstr ""
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1448 ../src/menu.c:1535
+#: ../src/menu.c:1454 ../src/menu.c:1541
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:308 ../src/menu.c:1668
+#: ../src/main.c:311 ../src/menu.c:1674
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr ""
msgid "Restaurant"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:228 ../src/menu.c:1553
+#: ../src/main.c:228 ../src/menu.c:1559
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Rechts-onder"
-#: ../src/menu.c:1526
+#: ../src/menu.c:1532
#, fuzzy
msgid "Rotate"
msgstr "Automatisch-Updaten"
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1434 ../src/menu.c:1603 ../src/settings.c:939
+#: ../src/menu.c:1440 ../src/menu.c:1609 ../src/settings.c:939
msgid "Route"
msgstr ""
msgid "Route Downloaded"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:500 ../src/menu.c:131
+#: ../src/main.c:503 ../src/menu.c:131
msgid "Route Opened"
msgstr "Route Geopend"
msgid "Route Saved"
msgstr "Route Opgeslagen"
-#: ../src/menu.c:1131
+#: ../src/menu.c:1137
msgid "Routes are now hidden"
msgstr "Routes zijn nu verborgen"
-#: ../src/menu.c:1125
+#: ../src/menu.c:1131
msgid "Routes are now shown"
msgstr "Routes zijn nu zichtbaar"
msgid "Satellites in view"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1442 ../src/menu.c:1460
+#: ../src/menu.c:1448 ../src/menu.c:1466
msgid "Save..."
msgstr "Opslaan..."
-#: ../src/menu.c:1593
+#: ../src/menu.c:1599
msgid "Scale"
msgstr ""
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Er wordt naar bluetooth apparaten gezocht"
-#: ../src/main.c:292
+#: ../src/main.c:295
#, fuzzy
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Next Repository"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen..."
-#: ../src/menu.c:1675
+#: ../src/menu.c:1681
msgid "Settings..."
msgstr "Instellingen..."
msgid "Shopping/Services"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1584
+#: ../src/menu.c:1590
msgid "Show"
msgstr ""
msgid "Show Description"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:302 ../src/menu.c:1468
+#: ../src/main.c:305 ../src/menu.c:1474
#, fuzzy
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Show Distance to"
-#: ../src/main.c:300
+#: ../src/main.c:303
#, fuzzy
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr "Show Distance to"
-#: ../src/menu.c:1466
+#: ../src/menu.c:1472
#, fuzzy
msgid "Show Distance from Last Mark"
msgstr "Show Distance to"
msgid "Show Distance to"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:296 ../src/menu.c:1446
+#: ../src/main.c:299 ../src/menu.c:1452
#, fuzzy
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Show Distance to"
-#: ../src/main.c:294 ../src/menu.c:1444
+#: ../src/main.c:297 ../src/menu.c:1450
#, fuzzy
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Route Markering"
-#: ../src/menu.c:1661
+#: ../src/menu.c:1667
msgid "Show Information"
msgstr ""
msgid "Simulation"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1237 ../src/poi.c:2546
+#: ../src/path.c:1234 ../src/poi.c:2546
msgid "Source URL"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1558
+#: ../src/menu.c:1564
#, fuzzy
msgid "South"
msgstr "Route"
msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr ""
-#: ../src/input.c:384
+#: ../src/input.c:390
msgid "There are no other next-able repositories."
msgstr ""
msgid "There are no waypoints."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:995 ../src/path.c:544
+#: ../src/menu.c:1001 ../src/path.c:544
msgid "There is no next waypoint."
msgstr ""
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Volledig Scherm"
-#: ../src/main.c:303
+#: ../src/main.c:306
#, fuzzy
msgid "Toggle GPS"
msgstr "Activeer GPS"
-#: ../src/main.c:304
+#: ../src/main.c:307
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:290
+#: ../src/main.c:293
#, fuzzy
msgid "Toggle POIs"
msgstr "Activeer GPS"
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:292
#, fuzzy
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Activeer GPS"
-#: ../src/main.c:306
+#: ../src/main.c:309
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:288
-msgid "Toggle Tracks"
+#: ../src/main.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Tracking"
+msgstr "Opschonen"
+
+#: ../src/main.c:291
+msgid "Toggle Tracks/Routes"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:320 ../src/maps.c:2896
+#: ../src/main.c:323 ../src/maps.c:2896
msgid "Top-Left"
msgstr "Links-Boven"
-#: ../src/main.c:321
+#: ../src/main.c:324
#, fuzzy
msgid "Top-Right"
msgstr "Rechts-onder"
-#: ../src/menu.c:1454 ../src/menu.c:1608 ../src/settings.c:924
+#: ../src/menu.c:1460 ../src/menu.c:1614 ../src/settings.c:924
msgid "Track"
msgstr "Route"
msgid "Track Saved"
msgstr "Route Opgeslagen"
-#: ../src/menu.c:1068
+#: ../src/menu.c:433
+#, fuzzy
+msgid "Tracking Disabled"
+msgstr "Route Opgeslagen"
+
+#: ../src/menu.c:437
+#, fuzzy
+msgid "Tracking Enabled"
+msgstr "Route Opgeslagen"
+
+#: ../src/menu.c:1074
msgid "Tracks are now hidden"
msgstr "Routes zijn nu verborgen"
-#: ../src/menu.c:1062
+#: ../src/menu.c:1068
msgid "Tracks are now shown"
msgstr "Routes zijn nu zichtbaar"
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1547
+#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1553
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1254 ../src/poi.c:2559 ../src/poi.c:2877
+#: ../src/path.c:1251 ../src/poi.c:2559 ../src/poi.c:2877
msgid "Use End of Route"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1248 ../src/poi.c:2553 ../src/poi.c:2871
+#: ../src/path.c:1245 ../src/poi.c:2553 ../src/poi.c:2871
msgid "Use GPS Location"
msgstr "Bebruik GPS Locatie"
-#: ../src/menu.c:1613
+#: ../src/menu.c:1619
msgid "Velocity Vector"
msgstr "Snelheids Factor"
-#: ../src/menu.c:1510
+#: ../src/menu.c:1516
msgid "View"
msgstr ""
msgid "Waypoint"
msgstr "Route Markering"
-#: ../src/menu.c:1560
+#: ../src/menu.c:1566
msgid "West"
msgstr ""
"Download."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2820 ../src/menu.c:1516
+#: ../src/maps.c:2820 ../src/menu.c:1522
msgid "Zoom"
msgstr "Vergroot"
-#: ../src/main.c:286 ../src/menu.c:1520
+#: ../src/main.c:286 ../src/menu.c:1526
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Vergroot"
-#: ../src/menu.c:1588
+#: ../src/menu.c:1594
#, fuzzy
msgid "Zoom Level"
msgstr "Vergrootings-Stappen"
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Vergrotings-niveaus om te Downloaden: (0 = meeste detail)"
-#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1522
+#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1528
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Vergroot"
-#: ../src/input.c:117 ../src/input.c:310 ../src/menu.c:573 ../src/menu.c:591
+#: ../src/input.c:117 ../src/input.c:310 ../src/menu.c:579 ../src/menu.c:597
#, fuzzy
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Vergrootings-Stappen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: maemo-mapper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-17 01:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-16 22:56+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
msgid "# POIs"
msgstr "# PAI:er"
-#: ../src/menu.c:1680
+#: ../src/menu.c:1686
msgid "About..."
msgstr "Om..."
msgid "Add Route Point"
msgstr "Lägg till ruttpunkt"
-#: ../src/path.c:1501
+#: ../src/path.c:1498
msgid "Add Waypoint"
msgstr "Lägg till vägpunkt"
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
-#: ../src/menu.c:920
+#: ../src/menu.c:926
msgid "Address"
msgstr "Adress"
-#: ../src/menu.c:945
+#: ../src/menu.c:951
msgid "Address Located"
msgstr "Adress hittad"
-#: ../src/menu.c:1572
+#: ../src/menu.c:1578
msgid "Address..."
msgstr "Adress..."
msgid "Area"
msgstr "Område"
-#: ../src/menu.c:1623 ../src/settings.c:1259
+#: ../src/menu.c:1629 ../src/settings.c:1259
msgid "Auto-Center"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1198
+#: ../src/menu.c:1204
msgid "Auto-Center Mode: Lat/Lon"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1181
+#: ../src/menu.c:1187
msgid "Auto-Center Mode: Lead"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1215
+#: ../src/menu.c:1221
msgid "Auto-Center Off"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1501
+#: ../src/menu.c:1507
msgid "Auto-Download"
msgstr "Automatisk hämtning"
msgid "Auto-Download Pre-cache"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1537
+#: ../src/menu.c:1543
msgid "Auto-Rotate"
msgstr "Automatisk rotering"
-#: ../src/menu.c:657
+#: ../src/menu.c:663
msgid "Auto-Rotate Disabled"
msgstr "Automatisk rotering inaktiverad"
-#: ../src/menu.c:652
+#: ../src/menu.c:658
msgid "Auto-Rotate Enabled"
msgstr "Automatisk rotering aktiverad"
-#: ../src/path.c:1264
+#: ../src/path.c:1261
msgid "Auto-Update"
msgstr "Automatisk uppdatering"
-#: ../src/path.c:1270
+#: ../src/path.c:1267
msgid "Avoid Highways"
msgstr "Undvik motorvägar"
msgid "Bear."
msgstr "Rikt."
-#: ../src/main.c:325 ../src/settings.c:1189
+#: ../src/main.c:328 ../src/settings.c:1189
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../src/main.c:323
+#: ../src/main.c:326
msgid "Bottom-Left"
msgstr "Nedre vänster"
-#: ../src/main.c:322 ../src/maps.c:2934
+#: ../src/main.c:325 ../src/maps.c:2934
msgid "Bottom-Right"
msgstr "Nedre höger"
-#: ../src/path.c:1054
-msgid "Break already inserted."
-msgstr ""
-
#: ../src/cmenu.c:649
msgid "Browse POI..."
msgstr "Bläddra i PAI..."
msgid "Browse POIs"
msgstr "Bläddra PAI:er"
-#: ../src/maps.c:1936 ../src/menu.c:1486 ../src/settings.c:1227
+#: ../src/maps.c:1936 ../src/menu.c:1492 ../src/settings.c:1227
#: ../src/settings.c:1500
msgid "Browse..."
msgstr "Bläddra..."
msgstr ""
"Kan inte ta bort det sista förrådet - det måste finnas minst ett förråd."
-#: ../src/menu.c:1488
+#: ../src/menu.c:1494
msgid "Categories..."
msgstr "Kategorier..."
msgid "Checked POI Actions..."
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2751 ../src/menu.c:1450 ../src/menu.c:1470
+#: ../src/maps.c:2751 ../src/menu.c:1456 ../src/menu.c:1476
msgid "Clear"
msgstr "Töm"
-#: ../src/main.c:298
+#: ../src/main.c:301
msgid "Clear Track"
msgstr "Töm spår"
-#: ../src/menu.c:1530
+#: ../src/menu.c:1536
msgid "Clockwise"
msgstr "Medsols"
-#: ../src/menu.c:1682
+#: ../src/menu.c:1688
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
msgid "Compacting database..."
msgstr "Importera..."
-#: ../src/menu.c:1598
+#: ../src/menu.c:1604
msgid "Compass Rose"
msgstr ""
msgid "Copy Lat/Lon"
msgstr "Kopiera Lat/Long"
-#: ../src/menu.c:1532
+#: ../src/menu.c:1538
msgid "Counter"
msgstr "Motsols"
-#: ../src/path.c:1584
+#: ../src/path.c:1581
msgid ""
"Creating a \"waypoint\" with no description actually adds a break point. Is "
"that what you want?"
msgid "Delete..."
msgstr "Ta bort..."
-#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1526 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:974
+#: ../src/menu.c:322 ../src/path.c:1523 ../src/poi.c:677 ../src/poi.c:974
#: ../src/poi.c:1197 ../src/poi.c:1447 ../src/settings.c:654
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: ../src/path.c:1292
+#: ../src/path.c:1289
msgid "Destination"
msgstr "Mål"
-#: ../src/menu.c:1665
+#: ../src/menu.c:1671
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
msgid "Double Pixels"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:229 ../src/menu.c:1549
+#: ../src/main.c:229 ../src/menu.c:1555
msgid "Down"
msgstr "Ned"
msgid "Download POIs"
msgstr "Hämta PAI:er"
-#: ../src/path.c:1218
+#: ../src/path.c:1215
msgid "Download Route"
msgstr "Hämta rutt"
msgid "Download Zoom Steps"
msgstr ""
-#: ../src/maps.c:2256 ../src/menu.c:1440 ../src/menu.c:1484
+#: ../src/maps.c:2256 ../src/menu.c:1446 ../src/menu.c:1490
msgid "Download..."
msgstr "Hämta..."
msgid "Downloaded maps will not be cached."
msgstr "Hämtade kartor kommer inte att mellanlagras."
-#: ../src/menu.c:1562
+#: ../src/menu.c:1568
msgid "East"
msgstr "Öst"
msgid "Elementary schools, college campuses, etc."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1657
+#: ../src/menu.c:1663
msgid "Enable GPS"
msgstr "Aktivera GPS"
-#: ../src/menu.c:1472
+#: ../src/menu.c:1478
#, fuzzy
-msgid "Enable Track"
+msgid "Enable Tracking"
msgstr "Töm spår"
#: ../src/settings.c:1355
msgid "Error opening GPS device."
msgstr "Fel vid öppnande av GPS-enhet."
-#: ../src/main.c:503 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:692
+#: ../src/main.c:506 ../src/menu.c:134 ../src/menu.c:246 ../src/path.c:692
#: ../src/poi.c:2441 ../src/poi.c:2819
msgid "Error parsing GPX file."
msgstr "Fel vid tolkning av GPX-fil."
msgid "Failed to initialize GConf. Settings were not saved."
msgstr "Misslyckades med att initiera GConf. Inställningarna sparades inte."
-#: ../src/display.c:2526 ../src/main.c:491
+#: ../src/display.c:2526 ../src/main.c:494
msgid "Failed to open file for reading"
msgstr "Misslyckades med att öppna fil för läsning"
msgid "Failed to open or create database"
msgstr "Misslyckades med att öppna eller skapa databas"
-#: ../src/path.c:1722
+#: ../src/path.c:1719
msgid "Failed to open path database. Tracks and routes will not be saved."
msgstr ""
"Misslyckades med att skriva till vägdatabas. Spår och rutter kommer inte att "
"sparas."
-#: ../src/main.c:327
+#: ../src/main.c:330
msgid "File"
msgstr "Arkiv"
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1647
+#: ../src/menu.c:1653
msgid "Full Screen"
msgstr "Helskärm"
-#: ../src/menu.c:1653 ../src/settings.c:909 ../src/settings.c:1184
+#: ../src/menu.c:1659 ../src/settings.c:909 ../src/settings.c:1184
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
msgid "GPS Information"
msgstr "GPS-information"
-#: ../src/maps.c:2861 ../src/menu.c:1574
+#: ../src/maps.c:2861 ../src/menu.c:1580
msgid "GPS Location"
msgstr "GPS-plats"
-#: ../src/main.c:326
+#: ../src/main.c:329
msgid "GPSD"
msgstr "GPSD"
"operation is in progress."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1566 ../src/poi.c:2257
+#: ../src/menu.c:1572 ../src/poi.c:2257
msgid "Go to"
msgstr "Gå till"
-#: ../src/menu.c:910
+#: ../src/menu.c:916
msgid "Go to Address"
msgstr "Gå till adress"
-#: ../src/menu.c:804
+#: ../src/menu.c:810
msgid "Go to Lat/Lon"
msgstr "Gå till Lat/Long"
msgid "Heading"
msgstr "Riktning"
-#: ../src/menu.c:1678
+#: ../src/menu.c:1684
msgid "Help..."
msgstr "Hjälp..."
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/menu.c:1482
+#: ../src/menu.c:1488
msgid "Import..."
msgstr "Importera..."
msgid "Info Font Size"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1462
+#: ../src/menu.c:1468
msgid "Insert Break"
msgstr ""
msgid "Insert Mark"
msgstr "Infoga märke"
-#: ../src/menu.c:1464
+#: ../src/menu.c:1470
msgid "Insert Mark..."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:297
+#: ../src/main.c:300
msgid "Insert Track Break"
msgstr ""
msgid "Invalid Bottom-Right Longitude"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:875 ../src/poi.c:1292 ../src/poi.c:1520
+#: ../src/menu.c:881 ../src/poi.c:1292 ../src/poi.c:1520
msgid "Invalid Latitude"
msgstr "Ogiltig latitud"
-#: ../src/menu.c:882 ../src/poi.c:1299 ../src/poi.c:1527
+#: ../src/menu.c:888 ../src/poi.c:1299 ../src/poi.c:1527
msgid "Invalid Longitude"
msgstr "Ogiltig longitud"
msgid "Lat"
msgstr "Lat"
-#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1511
+#: ../src/menu.c:312 ../src/path.c:1508
msgid "Lat, Lon:"
msgstr "Lat, Long:"
-#: ../src/menu.c:1627
+#: ../src/menu.c:1633
msgid "Lat/Lon"
msgstr "Lat/Long"
-#: ../src/menu.c:1570
+#: ../src/menu.c:1576
msgid "Lat/Lon..."
msgstr "Lat/Long..."
-#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2851 ../src/menu.c:814
+#: ../src/cmenu.c:69 ../src/display.c:793 ../src/maps.c:2851 ../src/menu.c:820
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
-#: ../src/menu.c:1633
+#: ../src/menu.c:1639
msgid "Lead"
msgstr ""
msgid "Lead Amount"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:230 ../src/menu.c:1551
+#: ../src/main.c:230 ../src/menu.c:1557
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
msgid "Lon"
msgstr "Long"
-#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2855 ../src/menu.c:833
+#: ../src/cmenu.c:70 ../src/display.c:802 ../src/maps.c:2855 ../src/menu.c:839
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
msgid "Manage Maps"
msgstr "Hantera kartor"
-#: ../src/menu.c:1497
+#: ../src/menu.c:1503
msgid "Manage Maps..."
msgstr "Hantera kartor..."
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Hantera förråd"
-#: ../src/menu.c:1499
+#: ../src/menu.c:1505
msgid "Manage Repositories..."
msgstr "Hantera förråd..."
msgid "Map correction removed."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1492
+#: ../src/menu.c:1498
msgid "Maps"
msgstr "Kartor"
msgid "Miscellaneous category for everything else."
msgstr "Blandad kategori för allting annat."
-#: ../src/maps.c:3051 ../src/menu.c:547
+#: ../src/maps.c:3051 ../src/menu.c:553
msgid ""
"NOTE: You must set a Map URI in the current repository in order to download "
"maps."
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: ../src/menu.c:1578
+#: ../src/menu.c:1584
msgid "Nearest POI"
msgstr "Närmsta PAI"
msgid "New..."
msgstr "Ny..."
-#: ../src/menu.c:1576
+#: ../src/menu.c:1582
msgid "Next Waypoint"
msgstr "Nästa vägpunkt"
msgid "Next-able"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1033 ../src/poi.c:444 ../src/poi.c:3126
+#: ../src/menu.c:1039 ../src/poi.c:444 ../src/poi.c:3126
msgid "No POIs found."
msgstr "Inga PAI:er hittades."
msgid "No POIs were found."
msgstr "Inga PAI:er hittades."
-#: ../src/menu.c:1639
+#: ../src/menu.c:1645
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../src/menu.c:1556
+#: ../src/menu.c:1562
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: ../src/menu.c:1438 ../src/menu.c:1458
+#: ../src/menu.c:1444 ../src/menu.c:1464
msgid "Open..."
msgstr "Öppna..."
"Du kan även hämta ner en exempeluppsättning förråd från Internet genom att "
"använda knappen \"Hämta...\"."
-#: ../src/path.c:1277 ../src/poi.c:2594 ../src/poi.c:2911
+#: ../src/path.c:1274 ../src/poi.c:2594 ../src/poi.c:2911
msgid "Origin"
msgstr "Ursprung"
msgid "Overwrite query with the following text?"
msgstr "Skriv över fråga med följande text?"
-#: ../src/cmenu.c:697 ../src/menu.c:1478 ../src/menu.c:1617
+#: ../src/cmenu.c:697 ../src/menu.c:1484 ../src/menu.c:1623
#: ../src/settings.c:954 ../src/settings.c:1480
msgid "POI"
msgstr "PAI"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
-#: ../src/menu.c:1543
+#: ../src/menu.c:1549
msgid "Pan"
msgstr "Panorera"
msgid "Please specify a query."
msgstr "Ange en fråga."
-#: ../src/path.c:1381 ../src/poi.c:2706
+#: ../src/path.c:1378 ../src/poi.c:2706
msgid "Please specify a source URL."
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1423
+#: ../src/path.c:1420
msgid "Please specify a start location."
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1430
+#: ../src/path.c:1427
msgid "Please specify an end location."
msgstr ""
msgid "Real Time Kinematic"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1006
+#: ../src/path.c:1007
msgid "Really clear the track?"
msgstr "Verkligen ta bort spåret?"
-#: ../src/path.c:886
+#: ../src/path.c:887
msgid "Recalculating directions..."
msgstr "Räknar om..."
msgid "Replace all repositories with the default repository?"
msgstr "Ersätt alla förråd med standardförrådet?"
-#: ../src/menu.c:1448 ../src/menu.c:1535
+#: ../src/menu.c:1454 ../src/menu.c:1541
msgid "Reset"
msgstr "Nollställ"
-#: ../src/main.c:308 ../src/menu.c:1668
+#: ../src/main.c:311 ../src/menu.c:1674
msgid "Reset Bluetooth"
msgstr "Nollställ Bluetooth"
msgid "Restaurant"
msgstr "Restaurang"
-#: ../src/main.c:228 ../src/menu.c:1553
+#: ../src/main.c:228 ../src/menu.c:1559
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: ../src/menu.c:1526
+#: ../src/menu.c:1532
msgid "Rotate"
msgstr "Rotera"
msgid "Rotate View Counter-Clockwise"
msgstr "Rotera vy motsols"
-#: ../src/menu.c:1434 ../src/menu.c:1603 ../src/settings.c:939
+#: ../src/menu.c:1440 ../src/menu.c:1609 ../src/settings.c:939
msgid "Route"
msgstr "Rutt"
msgid "Route Downloaded"
msgstr "Rutt hämtad"
-#: ../src/main.c:500 ../src/menu.c:131
+#: ../src/main.c:503 ../src/menu.c:131
msgid "Route Opened"
msgstr "Rutt öppnad"
msgid "Route Saved"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1131
+#: ../src/menu.c:1137
msgid "Routes are now hidden"
msgstr "Rutter är nu dolda"
-#: ../src/menu.c:1125
+#: ../src/menu.c:1131
msgid "Routes are now shown"
msgstr "Rutter visas nu"
msgid "Satellites in view"
msgstr "Satelliter i sikte"
-#: ../src/menu.c:1442 ../src/menu.c:1460
+#: ../src/menu.c:1448 ../src/menu.c:1466
msgid "Save..."
msgstr "Spara..."
-#: ../src/menu.c:1593
+#: ../src/menu.c:1599
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
msgid "Select Bluetooth Device"
msgstr "Välj blåtandsenhet"
-#: ../src/main.c:292
+#: ../src/main.c:295
msgid "Select Next Repository"
msgstr "Välj nästa förråd"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
-#: ../src/menu.c:1675
+#: ../src/menu.c:1681
msgid "Settings..."
msgstr "Inställningar..."
msgid "Shopping/Services"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1584
+#: ../src/menu.c:1590
msgid "Show"
msgstr "Visa"
msgid "Show Description"
msgstr "Visa beskrivning"
-#: ../src/main.c:302 ../src/menu.c:1468
+#: ../src/main.c:305 ../src/menu.c:1474
msgid "Show Distance from Beginning"
msgstr "Visa avstånd från startpunkt"
-#: ../src/main.c:300
+#: ../src/main.c:303
msgid "Show Distance from Last Break"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1466
+#: ../src/menu.c:1472
msgid "Show Distance from Last Mark"
msgstr ""
msgid "Show Distance to"
msgstr "Visa avstånd till"
-#: ../src/main.c:296 ../src/menu.c:1446
+#: ../src/main.c:299 ../src/menu.c:1452
msgid "Show Distance to End of Route"
msgstr "Visa avstånd till ruttslut"
-#: ../src/main.c:294 ../src/menu.c:1444
+#: ../src/main.c:297 ../src/menu.c:1450
msgid "Show Distance to Next Waypoint"
msgstr "Visa avstånd till nästa vägpunkt"
-#: ../src/menu.c:1661
+#: ../src/menu.c:1667
msgid "Show Information"
msgstr "Visa information"
msgid "Simulation"
msgstr "Simulering"
-#: ../src/path.c:1237 ../src/poi.c:2546
+#: ../src/path.c:1234 ../src/poi.c:2546
msgid "Source URL"
msgstr "Käll-url"
-#: ../src/menu.c:1558
+#: ../src/menu.c:1564
msgid "South"
msgstr "Syd"
msgid "The following action is mapped to multiple keys"
msgstr "Följande åtgärd är mappad till flera tangenter"
-#: ../src/input.c:384
+#: ../src/input.c:390
msgid "There are no other next-able repositories."
msgstr ""
msgid "There are no waypoints."
msgstr "Det finns inga vägpunkter."
-#: ../src/menu.c:995 ../src/path.c:544
+#: ../src/menu.c:1001 ../src/path.c:544
msgid "There is no next waypoint."
msgstr "Det finns ingen nästa vägpunkt."
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Växla helskärm"
-#: ../src/main.c:303
+#: ../src/main.c:306
msgid "Toggle GPS"
msgstr "Växla GPS"
-#: ../src/main.c:304
+#: ../src/main.c:307
msgid "Toggle GPS Info"
msgstr "Växla GPS-info"
-#: ../src/main.c:290
+#: ../src/main.c:293
msgid "Toggle POIs"
msgstr "Växla PAI:er"
-#: ../src/main.c:289
+#: ../src/main.c:292
msgid "Toggle Scale"
msgstr "Växla skala"
-#: ../src/main.c:306
+#: ../src/main.c:309
msgid "Toggle Speed Limit"
msgstr "Växla hastighetsgräns"
-#: ../src/main.c:288
-msgid "Toggle Tracks"
+#: ../src/main.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Tracking"
+msgstr "Växla spår"
+
+#: ../src/main.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Tracks/Routes"
msgstr "Växla spår"
-#: ../src/main.c:320 ../src/maps.c:2896
+#: ../src/main.c:323 ../src/maps.c:2896
msgid "Top-Left"
msgstr "Övre vänster"
-#: ../src/main.c:321
+#: ../src/main.c:324
msgid "Top-Right"
msgstr "Övre höger"
-#: ../src/menu.c:1454 ../src/menu.c:1608 ../src/settings.c:924
+#: ../src/menu.c:1460 ../src/menu.c:1614 ../src/settings.c:924
msgid "Track"
msgstr "Spår"
msgid "Track Saved"
msgstr "Spår sparat"
-#: ../src/menu.c:1068
+#: ../src/menu.c:433
+#, fuzzy
+msgid "Tracking Disabled"
+msgstr "Spår sparat"
+
+#: ../src/menu.c:437
+#, fuzzy
+msgid "Tracking Enabled"
+msgstr "Spår sparat"
+
+#: ../src/menu.c:1074
msgid "Tracks are now hidden"
msgstr "Spår är nu dolda"
-#: ../src/menu.c:1062
+#: ../src/menu.c:1068
msgid "Tracks are now shown"
msgstr "Spår visas nu"
msgid "Unknown error while locating address."
msgstr "Okänt fel vid lokalisering av adress."
-#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1547
+#: ../src/main.c:227 ../src/menu.c:1553
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: ../src/path.c:1254 ../src/poi.c:2559 ../src/poi.c:2877
+#: ../src/path.c:1251 ../src/poi.c:2559 ../src/poi.c:2877
msgid "Use End of Route"
msgstr ""
-#: ../src/path.c:1248 ../src/poi.c:2553 ../src/poi.c:2871
+#: ../src/path.c:1245 ../src/poi.c:2553 ../src/poi.c:2871
msgid "Use GPS Location"
msgstr "Använd GPS-plats"
-#: ../src/menu.c:1613
+#: ../src/menu.c:1619
msgid "Velocity Vector"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:1510
+#: ../src/menu.c:1516
msgid "View"
msgstr "Visa"
msgid "Waypoint"
msgstr "Vägpunkt"
-#: ../src/menu.c:1560
+#: ../src/menu.c:1566
msgid "West"
msgstr "Väst"
"menyobjektet \"Hantera kartor\" under menyn \"Kartor\". Du kan även trycka "
"OK nu för att aktivera automatisk hämtning."
-#: ../src/maps.c:2820 ../src/menu.c:1516
+#: ../src/maps.c:2820 ../src/menu.c:1522
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../src/main.c:286 ../src/menu.c:1520
+#: ../src/main.c:286 ../src/menu.c:1526
msgid "Zoom In"
msgstr "Zooma in"
-#: ../src/menu.c:1588
+#: ../src/menu.c:1594
msgid "Zoom Level"
msgstr "Zoomnivå"
msgid "Zoom Levels to Download: (0 = most detail)"
msgstr "Zoomnivåer att hämta: (0 = flest detaljer)"
-#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1522
+#: ../src/main.c:287 ../src/menu.c:1528
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zooma ut"
-#: ../src/input.c:117 ../src/input.c:310 ../src/menu.c:573 ../src/menu.c:591
+#: ../src/input.c:117 ../src/input.c:310 ../src/menu.c:579 ../src/menu.c:597
msgid "Zoom to Level"
msgstr "Zooma till nivå"